Delta Jingle 3 User manual

EST Kasutusjuhend
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas instrukcija
POL Instrukcjaobsługi
FRA Manuel d’utilisation
FIN Käyttöopas
NLD Gebruiksaanwijzing
SWE Användarhandledning
SPA Manual del usuario
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Användarhandledning
ENG User Manual
DAN Brugsanvisning
DEU Bedienungsanleitung
A N O R D I C B R A N D
S M A R T H O M E
SH-DB02CHIME

2.
1.
5.
4.
3.
6.

ændrestilnæsteringetone.Denblå
LEDblinker.
Batterier
3x AA-batterier skal anvendes
sammenmeddetteprodukt.
Åbn batterirummet for at
udskiftebatterierne.Overhold
polaritetsmarkeringernefor+og-.
Udskiftbatterierne.Luk
batterirummet.
Blandikkebatterierafforskelligtype
ellergamleognyebatterier.
USB
DetteproduktkandrivesafUSB.
TilslutetMicroUSB-kabeltilUSB
Micro-B-portenogtilenUSB-
strømforsyning.
Rengøring og vedligeholdelse
Brugikkerengøringsmidlereller
slibemidler.
Rengørikkeindersidenafenheden.
Forsøgikkeatreparereenheden.
Hvisenhedenikkefungererkorrekt,
skaldenudskiftesmedennyenhed.
Rengørydersidenafenhedenved
hjælpafenblødklud.
Support
Dukanndeere
produktoplysningerpå
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail:
DAN Brugsanvisning
1.LED(status)
2.Højttaler
3.KnappenLydstyrke
4.Ringetoneknap
5.Parringsknap
6.USBMicro-B
Kompatibilitet
Detteprodukterkunkompatibelt
medSH-DB02.
Parring
Dukantilslutteoptil8klokker/
ChimestilSH-DB02.
Trykpåparringsknappeni2
sekunder,ogholddennedei2
sekunderforatparre.
NårdenrødeLEDblinkerlangsomt,
erdenklartilatbliveparret.
Trykpåknappenpåditsmarte
dørklokkekamera(SH-DB02)for
atparre.
Hvis du vil nulstille klokken tryk
ogholdparringsknappennedei5
sekunder.
Lydstyrke
Trykpålydstyrkeknappenforat
ændrelydstyrken.Hverttrykændrer
lydstyrken,indtildennulstillesved
standardenheden.Efterligeatvære
parret,villydstyrkenbliveindstillettil
maksimallydstyrke.
Ringetone
Trykpåringetoneknappenfor
atændreringetonen.Hverttryk

Klingelton.
DieblaueLEDblinkt.
Batterien
FürdiesesProduktsollten3xAA-
Batterienverwendetwerden.
ÖffnenSiedasBatteriefach,umdie
Batterienauszutauschen.Beachten
SiediePolaritätsmarkierungenfür
+und-.ErsetzenSiedieBatterien.
SchließenSiedasBatteriefach.
MischenSiekeineBatterien
unterschiedlichen Typs oder alte und
neueBatterien.
USB
DiesesProduktkannüberUSBmit
Stromversorgtwerden.Schließen
SieeinMicro-USB-Kabelanden
USB-Micro-B-Anschlussundanein
USB-Netzteilan.
Reinigung und Instandhaltung
VerwendenSiekeine
Reinigungslösungenoder
Scheuermittel.ReinigenSienicht
dasInneredesGeräts.Versuchen
Sienicht,dasGerätzureparieren.
WenndasGerätnichtrichtig
funktioniert,ersetzenSieesdurch
einneuesGerät.ReinigenSie
dasÄußeredesGerätsmiteinem
weichenTuch.
Unterstützung
WeitereProduktinformationennden
Sieunterwww.deltaco.eu.
DEU Bedienungsanleitung
1.LEDs(Status)
2.Lautsprecher
3.Lautstärketaste
4.Klingelton-Taste
5.Pairing-Taste
6.USB-Micro-B
Kompatibilität
DiesesProduktistnurmitSH-DB02
kompatibel.
Koppeln
Siekönnenbiszu8Gongsan
SH-DB02anschließen.HaltenSie
dieKopplungstastezumKoppeln
2Sekundenlanggedrückt.Wenn
dieroteLEDlangsamblinkt,istes
zumKoppelnbereit.DrückenSie
zum Koppeln die Taste an Ihrer
intelligentenTürklingelkamera(SH-
DB02).UmdenTonzurückzusetzen,
haltenSiedieKopplungstaste5
Sekundenlanggedrückt.
Lautstärke
DrückenSiedieLautstärketaste,um
dieLautstärkezuändern.Beijedem
DrückenändertsichdieLautstärke,
bissieaufdieStandardlautstärke
zurückgesetztwird.Nachdem
Koppeln wird die Lautstärke auf
maximaleLautstärkeeingestellt.
Klingelton
DrückenSiedieKlingeltontaste,um
denKlingeltonzuändern.Jedes
Drückenwechseltzumnächsten

Helin
Helinamuutmiseksvajutagehelina
nuppu.Igavajutuslülitabjärgmisele
helinale.Sininevalgusdioodvilgub.
Patareid
Selletootegatulebkasutada3xAA
patareid.
Patareideasendamiseksavage
patareikamber.Järgige+ja-
polaarsusemärgistusi.
Asendagepatareid.Sulgege
patareikamber.
Ärgekasutageerinevattüüpivõi
vanujauusipatareisidsegamini.
USB
SeetoodevõibsaadatoidetUSB
kaudu.ÜhendageMicroUSB
kaabelUSBMicro-BpordijaUSB-
toiteadapteriga.
Puhastamine ja hooldus
Ärgekasutagepuhastuslahusteid
egaabrasiivseidvahendeid.
Ärgepuhastageseadmesisemust.
Ärgeproovigeseadetparandada.
Kuiseadekorralikulteitööta,
asendageseeuueseadmega.
Puhastageseadmeväliskülge
pehmelapiga.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate
aadressilwww.deltaco.eu.
Võtkemeiegaühenduste-postiteel:
KontaktierenSieunsperE-Mail
EST Kasutusjuhend
1.Valgusdioodid(olek)
2.Kõlar
3.Helitugevusenupp
4.Helinanupp
5.Sidumisnupp
6.USBMicro-B
Ühilduvus
Seetoodeühildubainultseadmega
SH-DB02.
Sidumine
VõiteseadmegaSH-DB02sidida
kuni8uksekella.
Sidumiseksvajutagejahoidke
sidumisnuppu2sekundit.
Kuipunanevalgusdioodvilgub
aeglaselt,onseesidumiseksvalmis.
Vajutagesidumiseksomanutika
uksekell-kaamera(SH-DB02)nuppu.
Uksekellalähtestamiseksvajutage
jahoidkesidumisnuppu5sekundit.
Helitugevus
Helitugevusemuutmiseks
vajutagehelitugevusenuppu.
Igavajutusmuudabhelitugevust
kunisellevaikimisihelitugevusele
lähtestamiseni.Kohepärast
sidumistonhelitugevusseatud
maksimaalselehelitugevusele.

ENG User Manual
1.LEDs(status)
2.Speaker
3.Volumebutton
4.Ringtonebutton
5.Pairingbutton
6.USBMicro-B
Compatibility
This product is only compatible with
SH-DB02.
Pairing
Youcanconnectupto8chimesto
SH-DB02.
Pressandholdtheparingbuttonfor
2secondstopair.
WhentheredLEDashesslowly,it
isreadytobepaired.
Pressthebuttononyoursmart
doorbellcamera(SH-DB02)topair.
To reset the chime press and hold
thepairingbuttonfor5seconds.
Volume
Pressthevolumebuttontochange
volume.Eachpresschangesthe
volume until it resets at default
volume.Afterjustbeingpaired,the
volumewillbesettomaxvolume.
Ringtone
Presstheringtonebuttontochange
ringtone.Eachpresschangesto
nextringtone.TheblueLEDashes.
Batteries
3x AA batteries should be used with
thisproduct.
Openthebatterycompartmentto
replacethebatteries.Observe
thepolaritymarkingsfor+and-.
Replacethebatteries.Closethe
batterycompartment.Donotmix
batteries of different type or old and
newbatteries.
USB
This product can be powered by
USB.ConnectaMicroUSBcableto
theUSBMicro-BportandtoaUSB
poweradapter.
Cleaning and maintenance
Donotusecleaningsolventsor
abrasives.Donotcleantheinsideof
thedevice.Donotattempttorepair
thedevice.Ifthedevicedoesnot
operatecorrectly,replaceitwitha
newdevice.Cleantheoutsideofthe
deviceusingasoftcloth.
Support
More product information can be
foundatwww.deltaco.eu.
Contact us by e-mail:
FIN Käyttöopas
1.Toimintatilanmerkkivalot
2.Kaiutin
3.Äänenvoimakkuudensäädin
4.Merkkiäänenvalintapainike
5.Laiteparinmuodostuspainike
6.USBMicro-B-liitäntä

vaihtoehtoon.Sininenmerkkivalo
vahvistaavalinnan.
Paristot
TuotetoimiikolmellaAA-paristolla.
Joshaluatvaihtaaparistot,avaa
ensinparistoluukku.Huomioi
napaisuusmerkinnät(+ja-).Vaihda
tämän jälkeen paristot ja sulje
lopuksiluukku.
Käytä ainoastaan samantyyppisiä
paristoja.Äläkäytäsamanaikaisesti
uusiajavanhojaparistoja.
USB-liitäntä
Tuote on mahdollista kytkeä
myösUSB-virransyöttöön.Kytke
MicroUSB-kaapelinyksipää
virtasovittimeen ja toinen laitteessa
olevaanporttiin.
Puhdistus ja kunnossapito
Älä käytä liuottimia eikä
hankausaineita.Laitteensisäosiaei
tulepuhdistaa.Vaihdalaiteuuteen,
josseeitoimioikein.Äläyritä
korjatatuotetta.Laitteenulkopinnat
on mahdollista pyyhkiä pehmeällä
liinalla.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.Tukipalvelun
sähköpostiosoiteoninfo@deltaco..
FRA Manuel d’utilisation
1.LED(état)
2.Haut-parleur
Yhteensopivuus
Laite vaatii toimiakseen tuotteen
SH-DB02.
Laiteparin muodostus
SH-DB02:eenonmahdollistakytkeä
jopa8soittokelloa.
Saatmuodostettualaiteparin,
kun pidät pohjassa laiteparin
muodostuspainiketta 2 sekunnin
ajan.
Kun punainen merkkivalo vilkkuu
hitaasti,laiteparinmuodostuson
käynnissä.
Luo laitepari painamalla
älyovikellossaolevaapainiketta.
Saatpalautettuatehdasasetukset,
kun pidät laiteparin
muodostuspainiketta pohjassa 5
sekunninajan.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta varten on oma
säätimensä.Kukinpainallusmuuttaa
voimakkuutta,kunnessepalautuu
alkuperäiseenasetukseensa.
Laiteparin muodostuksen jälkeen
asetuksena on aina suurin
mahdollinen.
Merkkiäänen valinta
Merkkiäänen valintapainikkeella
saavaihdettuamerkkiääntä.
Kukin painallus muuttaa asetusta
seuraavaan mahdolliseen

3.Boutondevolume
4.Boutondesonnerie
5.Boutond’appairage
6.USBMicro-B
Compatibilité
Ce produit est uniquement
compatibleavecSH-DB02.
Appairage
Vouspouvezconnecterjusqu'à8
carillonsauSH-DB02.Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
d'appairagependant2secondes
pourappairer.LorsquelaLED
rougeclignotelentement,l’appareil
estprêtàêtrecouplé.Appuyez
sur le bouton de votre sonnette
caméraintelligente(SH-DB02)
pourl’appairer.Pourréinitialiser
lecarillon,appuyezsurlebouton
d'appairageetmaintenez-leenfoncé
pendant5secondes.
Volume
Appuyez sur le bouton de volume
pourmodierlevolume.Chaque
pressionmodielevolumejusqu'à
ce que le volume par défaut soit
rétabli.Aprèsavoirétéappairé,le
volumeseraréglésurlevolume
maximum.
Sonnerie
Appuyez sur le bouton de sonnerie
pourchangerdesonnerie.Chaque
pression permet de passer à la
sonneriesuivante.
LaLEDbleueclignote.
Piles
3 piles AA doivent être utilisées avec
ceproduit.Ouvrezlecompartiment
àpilespourremplacerlespiles.
Respectez les marques de polarité
pourle+etle-.Remplacezles
piles.Fermezlecompartimentà
piles.Nemélangezpasdespilesde
type différent ou des piles neuves
etanciennes.
USB
Ce produit peut être alimenté par
USB.ConnectezuncâbleMicro
USBauportUSBMicro-Betàun
adaptateurd'alimentationUSB.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de solvants de
nettoyagenideproduitsabrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de
l'appareil.
N'essayezpasderéparerl'appareil.
Sil'appareilnefonctionnepas
correctement,remplacez-leparun
appareilneuf.Nettoyezl'extérieurde
l'appareilàl'aided'unchiffondoux.
Assistance
Plusd’informationsurleproduitest
disponible sur le site
www.deltaco.eu.Contactez-nouspar
e-mail:[email protected].

HUN Felhasználói kézikönyv
1.LED-ek(állapotjelzés)
2.Hangszóró
3.Hangerőgomb
4.Csengőhanggomb
5.Párosításgomb
6.USBMicro-B
Kompatibilitás
AtermékcsakazSH-DB02
eszközzelkompatibilis.
PÁROSÍTÁS
Max.8csengőtcsatlakoztathat
azSH-DB02eszközhöz.A
párosításhoztartsanyomva2
másodpercigazalaphelyzetgombot.
AlassanvillogóvörösLED-fényazt
jelzi,hogyazeszközpárosításra
kész.Nyomjamegagombotaz
intelligensajtócsengőskamerán
(SH-DB02)apárosításhoz.A
csengőalaphelyzetbeállításához
tartsanyomva5másodpercigaz
alaphelyzetgombot.
Hangerő
Nyomjamegahangerőgombota
hangerőmódosításához.Minden
gombnyomásmódosítjaahangerőt,
amígazeszközvisszanemáll
azalapértelmezetthangerőre.
Közvetlenülapárosításutána
hangerőamaximálisfokozatonáll.
Csengőhang
Nyomjamegacsengőhanggombot
acsengőhangmódosításához.
Mindenegyesgombnyomással
továbblépakövetkező
csengőhangra.Ilyenkorvilloga
kékLED.
Elemek
A terméket 3 db AA elemmel
használja.Azelemekcseréjéhez
nyissakiazelemtartórekeszt.
Ügyeljenafeltüntetett+és-
polaritásra.Cseréljekiazelemeket.
Csukjabeazelemtartórekeszt.Ne
keverjeazeltérőtípusúelemeket
vagyarégiésújelemeket.
USB
A termék tápellátását
USB-csatlakozóbiztosítja.
CsatlakoztassonegyMicro
USB-kábeltazUSBMicro-B
csatlakozóhoz,valamintegyUSB-
tápadapterhez.
Tisztítás és karbantartás
Nehasználjontisztítóoldószereket
vagydörzshatásúszereket.Azeszköz
belsejétnetisztítsa.Nepróbálja
megjavítaniazeszközt.Haaz
eszköznemműködikmegfelelően,
cseréljeleegyújra.Azeszközkülső
felületétpuharonggyaltisztítsa.
Támogatás
Awww.deltaco.euwebhelyen
további információkat talál a
termékről.Akövetkezőe-mail-címen
keresztül léphet velünk kapcsolatba:

pereisiteprieviskitoskambėjimo
tono.ImsžybsėtimėlynasLED
indikatorius.
Baterijos
Sušiuogaminiureikėtųnaudoti3
AAtipobaterijas.Norėdamipakeisti
baterijas,atidarykitebaterijųskyrelį.
Sekitepoliškumoženklinimą,
kadnustatytumėte+ir-padėtį.
Pakeiskitebaterijas.Uždarykite
baterijųskyrelį.Nemaišykiteskirtingų
tipųbaterijųarbasenųirnaujų
baterijų.
USB
Šiamgaminiuimaitinimasgalibūti
tiekiamasperUSB.PrijunkiteMicro
USBlaidąprieUSBMicro-Bjungties
irUSBmaitinimoadapterio.
Valymas ir priežiūra
Valymuinenaudokitetirpikliųir
abrazyviniųpriemonių.Nevalykite
įrenginiovidaus.Nebandykitetaisyti
įrenginiopatys.Jeiįrenginystinkamai
neveikia,pakeiskitejįnaujuįrenginiu.
Įrenginioišorėvalykiteminkšta
šluoste.
Pagalba
Daugiauinformacijosapieproduktą
galimarastisvetainėje
www.deltaco.eu.
Susisiekitesumumiselektroniniu
paštu:[email protected].
LAV LietošanasinstrukcijaLED
1.(būsenos)indikatoriai
2.Garsiakalbis
3.Garsomygtukas
4.Skambučiomygtukas
5.Susiejimomygtukas
6.USBMicro-Bjungtis
Suderinamumas
Šisgaminyssuderinamastiksu
SH-DB02.
Susiejimas
PrieSH-DB02galiteprijungtiiki
8skambučių.Norėdamisusieti,
nuspauskite ir 2 sekundes palaikykite
susiejimomygtuką.Kairaudonas
LEDindikatoriusimalėtaižybsėti,
įrenginysparuoštassusiejimui.
Kadsusietumėte,spustelėkiteant
savoišmaniosiosdurųskambučio
kameros(SH-DB02)esantįmygtuką.
Norėdamiišnaujonustatytidurų
skambutį,nuspauskiteir5sekundes
palaikykitesusiejimomygtuką.
Garsumas
Norėdamipakeistigarsumą,
spustelėkitegarsomygtuką.
Kiekvienuspustelėjimukeisite
garsumą,koljissugrįšįnumatytąjį.
Iškartoatlikussusiejimą,bus
nustatytasmaksimalusgarsumas.
Skambėjimo tonas
Norėdamipakeistiskambėjimo
toną,spustelėkiteskambėjimotono
mygtuką.Kiekvienuspustelėjimu

LIT Naudojimo instrukcija
1.LED(statuss)
2.Skaļrunis
3.Skaļumapoga
4.Zvanasignālapoga
5.Savienošanaspoga
6.USBMicro-B
Saderība
Šisproduktsirsaderīgstikaiar
SH-DB02.
Savienošana
SH-DB02varpieslēgtlīdz8
zvaniem.Laisavienotu,nospiediet
un 2 sekundes turiet nospiestu
savienošanaspogu.Kadsarkanais
LEDindikatorslēnāmmirgo,
tasirgatavssavienošanai.Lai
savienotu,nospiedietviedāsdurvju
zvanakameras(SH-DB02)pogu.
Laiatiestatītuzvanu,nospiediet
unapmēram5sekundesturiet
nospiestusavienošanaspogu.
Skaļums
Nospiedietpogu,laimainītu
skaļumu.Katrsnospiediensmaina
skaļumulīdztastiekatiestatītsuz
noklusējumaskaļumu.Uzreizpēc
savienošanas,skaļumstiksiestatīts
uzmaksimāloskaļumu.
Zvana signāls
Nospiedietzvanasignālapogu,
laimainītuzvanasignālu.Katra
nospiešanapārslēdzuznākamo
zvanasignālu.
MirgozilaisLEDindikators.
Baterijas
Šimproduktamjāizmanto3x
AAbaterijas.Atverietbateriju
nodalījumu,lainomainītubaterijas.
Ievērojiet+un-polaritātes
marķējumus.Nomainietbaterijas.
Aizverietbaterijunodalījumu.
Nelietojietkopādažādaveidavai
vecasunjaunasbaterijas.
USB
Šoproduktuvardarbinātar
USBsavienojumu.MicroUSB
kabelipievienojietUSBMicro-B
pieslēgvietaiunUSBstrāvas
adapterim.
Tīrīšana un apkope
Neizmantojiettīrīšanasšķīdumusvai
abrazīvusmateriālus.
Netīriet ierīces iekšpusi.
Nemēģinietremontētierīci.Jaierīce
nedarbojaspareizi,aizvietojiettoar
jaunuierīci.Notīrietierīcesārpusi,
izmantojotmīkstudrānu.
Atbalsts
Vairākinformācijasparprecēm
atrodamatīmekļavietnē
www.deltaco.eu.
Sazinietiesarmums,izmantojot
e-pastu:[email protected].

DeblauweLEDknippert.
Batterijen
Ditproductheeft3xAA-batterijen
nodig.Openhetbatterijcompartiment
omdebatterijentevervangen.Let
opdepolariteitsmarkeringenvoor
+en-.Vervangdebatterijen.Sluit
hetbatterijcompartiment.Gebruik
geenbatterijenvanverschillende
typen of oude en nieuwe batterijen
doorelkaar.
USB
DitproductkanviaUSB-verbinding
wordengevoed.Sluiteenmicro-
USB-kabelopdeUSBMicro-B-poort
enopeenUSB-stroomadapteraan.
Reiniging en onderhoud
Gebruikgeenschoonmaakmiddelen
ofschuurmiddelen.Maakde
binnenkant van het apparaat niet
schoon.Probeerhetapparaatniet
terepareren.Alshetapparaatniet
werkt,vervanghetdooreennieuw
apparaat.Reinigdebuitenkantvan
hetapparaatmeteenzachtedoek.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te
vindenopwww.deltaco.eu.
Neem contact met ons op:
NLD Gebruiksaanwijzing
1.LEDs(status)
2.Luidspreker
3.Volumeknop
4.Beltoonknop
5.Koppelingsknop
6.USBMicro-B
Compatibiliteit
Ditproductisalleencompatibelmet
SH-DB02.
Koppeling
Ukuntmaximaal8belsignalen
opSH-DB02aansluiten.Houd
dekoppelingsknop2seconden
ingedruktomtekoppelen.Wanneer
derodeLEDlangzaamknippert,is
hettoestelklaarvoordekoppeling.
Drukopdeknopopjeslimme
deurbelcamera(SH-DB02)omte
koppelen.Omdebelteresetten,
houddekoppelingsknop5seconden
ingedrukt.
Volume
Drukopdevolumeknopomhet
volumetewijzigen.Elkekeerdatu
drukt,veranderthetvolumetotdat
hetopnieuwwordtingesteldophet
standaardvolume.Nadekoppeling
wordt het maximale volume
ingesteld.
Beltoon
Drukopdebeltoonknopomde
beltoontewijzigen.Doorelkedruk
verandertdebeltoon.

NOR Användarhandledning
1.Lysdioder(status)
2.Høyttaler
3.Volumknapp
4.Knappforringesignal
5.Knappforsammenkobling
6.USBMicro-B
Kompatibilitet
Detteprodukteterkunkompatibel
medSH-DB02.
Sammenkobling
Dukankobleopptil8dørklokker
tilSH-DB02.Trykkogholdned
sammenkoblingsknappeni2
sekunderforåsammenkoble.Når
denrødelysdiodenblinkerlangsomt
erdenklarforsammenkobling.
Trykkpåknappenpådinsmarte
dørklokkemedkamera(SH-DB02)
foråsammenkoble.Foråtilbakestille
ringeklokken,trykkogholdinne
sammenkoblingsknappeni5
sekunder.
Volum
Trykkpåvolumknappenforåendre
volum.Hverttrykkendrervolumettil
dentilbakestillestilstandardvolum.
Etteråhablittsammenkoblet
kommervolumettilåstillesinnpå
maksvolum.
Ringesignal
Trykkpåringesignalknappenfor
åendreringesignal.Hverttrykk
endrertilnesteringesignal.Denblå
lysdiodenblinker.
Batterier
3xAA-batteriermåbrukessammen
meddetteproduktet.Åpne
batterirommetforåbyttebatterier.
Observerpolaritetsmerkingenfor
+og-.Byttutbatteriene.Steng
batterirommet.Blandikkebatterier
avuliketyperellergamleognye
batterier.
USB
Detteproduktetkandrivesmed
USB.KobleenMicroUSB-kabeltil
USBMicro-B-portenogtilenUSB-
strømadapter.
Rengjøring og vedlikehold
Brukikkeløsningsmidlereller
slipemidler.Rengjørikkeapparatets
innside.Forsøkikkereparere
enheten.Omenhetenikkefungerer
korrekt,byttdenutmotennyenhet.
Rengjørapparatetsutsidemeden
mykklut.
Support
Merproduktinformasjonnnespå
www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post:
POL Instrukcjaobsługi
1.DiodyLED(status)
2.Głośnik
3.Przyciskgłośności
4.Przyciskdzwonka

baterieiwymieńbaterie.Zwróć
uwagęnaoznaczeniabiegunowości
+i-.Wymieńbaterie.Zamknij
przegrodęnabaterie.Niemieszaj
bateriiróżnychtypówanistarych
bateriiznowymi.
USB
Tenproduktmożebyćzasilanyza
pomocąUSB.PodłączkabelMicro
USBdoportuUSBMicro-Bido
zasilaczaUSB.
Czyszczenie i konserwacja
Nieużywajrozpuszczalnikówani
substancjiściernych.Nieczyść
wnętrzaurządzenia.Niepróbuj
naprawiaćurządzenia.Jeśli
urządzenieniedziałapoprawnie,
wymieńjenanowe.Czyść
zewnętrznąstronęurządzeniaza
pomocąmiękkiejściereczki.
Pomoc
Więcejinformacjioprodukciemożna
znaleźćnastroniewww.deltaco.eu.
Skontaktujsięznamipoprze
SPA Manual del usuario
1.IndicadoresLED(Estado)
2.Altavoz
3.Botóndevolumen
4.Botóndetonodellamada
5.Botóndeemparejamiento
6.USBMicro-B
Compatibilidad
Este producto solo es compatible
5.Przyciskparowania
6.USBMicro-B
Kompatybilność
Ten produkt jest kompatybilny tylko
zSH-DB02.
Parowanie
ZSH-DB02możeszpołączyć
nawetdo8dzwonków.Naciśniji
przytrzymaj przycisk parowania
przez2sekundy,abysparować
urządzenie.GdyczerwonadiodaLED
migapowoli,urządzeniejestgotowe
dosparowania.Naciśnijprzycisk
naswoiminteligentnymdzwonku
wideo(SH-DB02),abygosparować.
Abyzresetowaćdzwonek,naciśniji
przytrzymaj przycisk parowania przez
5sekund.
Głośność
Naciskajprzyciskgłośności,aby
zmieniaćgłośność.Każdenaciśnięcie
zmieniagłośnośćażdomomentu
przywróceniadomyślnejgłośności.
Zarazposparowaniugłośnośćbędzie
ustawionanamaksymalną.
Dzwonek
Naciskajprzyciskdzwonka,aby
zmieniaćrodzajdzwonka.Każde
naciśnięciezmieniadzwonekna
następny.NiebieskadiodaLEDmiga.
Baterie
Dotegoproduktupotrzebnesą3
baterieAA.Otwórzprzegrodęna

conSH-DB02.
Emparejamiento
Puedeconectarhasta8timbresa
SH-DB02.Paraemparejarpulsey
mantengapresionadoelbotónde
emparejamientodurante2segundos.
CuandoelLEDrojoparpadea
lentamente,estálistopara
emparejarse.Paraemparejarpulse
ymantengapresionadoelbotón
delacámaradeltimbreinteligente
(SH-DB02).Parareiniciareltimbre,
pulseymantengapresionadoel
botón de emparejamiento durante
5segundos.
Volumen
Paracambiarelvolumenpulse
elbotóndevolumen.Cada
pulsación cambia el volumen hasta
que se restablece al volumen
predeterminado.Despuésde
emparejarse,seestableceráel
volumenmáximo.
Tono de llamada
Paracambiareltonodellamada
pulseelbotóndetonodellamada.
Cadapulsacióncambiaalsiguiente
tonodellamada.ElLEDazul
parpadea.
Baterías
Esteaparatofuncionacon3baterías
AA.Paracambiarlasbateríasabra
elcompartimentodelasbaterías.
Tengaencuentalasmarcasde
polaridadde«+»y«-».Cambielas
baterías.Cierreelcompartimento
delasbaterías.Nomezclebaterías
usadasynuevasobateríasdetipos
diferentes.
USB
Este producto puede funcionar
conUSB.ConecteuncableMicro
USBalpuertoUSBMicro-Byaun
adaptadordecorrienteUSB.
Limpieza y mantenimiento
No utilice disolventes de limpieza
niproductosabrasivos.Nolimpie
elinteriordeldispositivo.No
intentereparareldispositivo.
Sieldispositivonofunciona
correctamente,sustitúyalopor
unonuevo.Limpieelexteriordel
dispositivoconunpañosuave.
Servicio técnico
Más información sobre el producto
puedeencontrarenwww.deltaco.eu.
Correoelectrónico:[email protected].
SWE Användarhandledning
1.Lysdioder(status)
2.Högtalare
3.Volymknapp
4.Knappförringsignal
5.Knappförparkoppling
6.USBMicro-B
Kompatibilitet
Dennaproduktärendastkompatibel
medSH-DB02.

Parkoppling
Dukananslutaupptill8ringklockor
tillSH-DB02.Tryckochhållned
parkopplingsknappeni2sekunderför
attparkoppla.Närdenrödalysdioden
blinkarlångsamtärdenredoatt
parkopplas.Tryckpåknappenpå
din smarta dörrklocka med kamera
(SH-DB02)förattparkoppla.För
attåterställaringklockantryckoch
hållnerparkopplingsknappeni5
sekunder.
Volym
Tryckpåvolymknappenförattändra
volym.Varjetryckändrarvolymentills
denåterställspåstandardvolym.Efter
att ha parkopplats kommer volymen
attställasinpåmaxvolym.
Ringsignal
Tryckpåringsignalsknappenföratt
ändraringsignal.Varjetryckändrartill
nästaringsingal.Denblålysdioden
blinkar.
Batterier
3x AA-batterier ska användas
tillsammansmeddennaprodukt.
Öppna batterifacket för att
bytabatterier.Observera
polaritetsmarkeringarnaför+och-.
Bytutbatterierna.Stängbatterifacket.
Blanda inte batterier av olika typ eller
gamlaochnyabatterier.
USB
DennaproduktkandrivasmedUSB.
AnslutenMicroUSB-kabeltillUSB
Micro-B-portenochtillenUSB-
strömadapter.
Rengöring och underhåll
Användintelösningsmedeleller
slipmedel.Rengörinteapparatens
insida.Försökinterepareraenheten.
Omenhetenintefungerarkorrekt,
bytutdenmotennyenhet.Rengör
apparatens utsida med en mjuk
trasa.
Support
Merproduktinformationnnspå
www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post:


This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Delta Intercom System manuals