Denver Electronics TWE-50 TWS User manual

DE
TWE-50 TWS Drahtlos-Ohrhörer
Verwendungsanleitung

10
10
Lieferumfang
Produktübersicht
Produkt-Spezifikation
Ladekontakte
LED-Anzeige
Mikrofon
Multifunktionstaste
Polsterkappe
Ohrflügel
Modellname
TWE-50
Bluetooth-Version
V4.2
Bluetooth-Name TWE-50_L (linker Ohrhörer)
TWE-50 (rechter Ohrhörer, beide Ohrhörer)
Stand-by-Zeit Ca. 60 Std.
Gesprächszeit Ca. 3,5 Std.
Kapazität der Batterie
2 x 50 mAh
Akku dock Kapazität 500 mAh
Die Temperatur der Batterie 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F)
DE
Verwendungsanleitung

11
Taste EIN/AUS
Kopplung
Stereomodus:
1. 2 Sek. langes Drücken der Taste des linken und
rechten Ohrhörers schaltet beide Ohrhörer ein;
* Nach dem Einschalten ist ein Halten des MFB nicht
erforderlich
* Der linke und rechte Ohrhörer wird automatisch
verbunden und die LED des rechten Ohrhörers blinkt
abwechselnd rot und weiß
LED
LED
LED
LED
Ein/Ausschalten: Taste 2 – 4 Sek. drücken
*Die rot/weiße LED leuchtet 1 – 2 Sek.
DE

12
2.Zum Verbinden mit Ihrem Telefon nach „TWE-50“
suchen.
*Die rot/weiße LED blinkt
TWE-50
Monomodus:
Beispiel: Für den Monomodus den linken Ohrhörer
einschalten
1.Zum Einschalten 2 Sek. lang nur die Taste des linken
Ohrhörers drücken
LED
DE

13
2.Zum Verbinden mit Ihrem Telefon nach „TWE-50_L“
suchen.
*Nach dem ersten Koppeln werden die Ohrhörer
automatisch mit dem Telefon verbunden
Gesprächsmodus:
Aus Sicherheitsgründen wird bei einem Gespräch das
Signal nur an den rechten Ohrhörer weitergeleitet.
Laden
1. Laden der Ohrhörer
.
BLUETOOTH
LED
TWE-50_L
BLUETOOTH
Turn on Bluetooth
Visibility
Device name
Visibleto all Bluetooth devices nearby
Available Devices
DE

14
2.Laden des Batteriepacks
* Laden: Rote LED leuchtet
* Vollständig geladen: LED leuchtet weiß und erlischt nach 1
Min.
* Laden: Rote LED leuchtet
* Vollständig aufgeladen: Weiße LED leuchtet
Problembehebung
Durch nachstehende Schritte können eventuelle Probleme
beim Koppeln oder Wiederverbinden behoben werden:
1.Das Batteriepack muss ausreichend geladen sein;
2.Die Ohrhörer in das Batteriepack stecken und eine Weile
aufladen lassen;
3.Die Schritten in der Bedienungsanleitung unter
Einschalten und Koppeln folgen.
*Wenn vorstehende Schritte keine Abhilfe schaffen, bitte
die Taste des linken und rechten Ohrhörers solange
drücken, bis die LED abwechselnd rot und weiß blinkt,
dann solange warten, bis nur noch die LED des rechten
Ohrhörers abwechselnd rot und weiß blinkt und
abschließend erneut mit dem Telefon verbinden. Diese
Methode funktioniert nur für den rechten und linken
Ohrhörer, wenn diese sich nicht automatisch verbinden
können.
DE

15
Problembehebung
Durch nachstehende Schritte können eventuelle Probleme
beim Koppeln oder Wiederverbinden behoben werden:
1.Das Batteriepack muss ausreichend geladen sein;
2.Die Ohrhörer in das Batteriepack stecken und eine Weile
aufladen lassen;
3.Die Schritten in der Bedienungsanleitung unter
Einschalten und Koppeln folgen.
*Wenn vorstehende Schritte keine Abhilfe schaffen, bitte
die Taste des linken und rechten Ohrhörers solange
Pflege und Wartung
1.Die Ohrhörer mind. einmal alle 6 Monate laden.
2.Die Ohrhörer nicht bei Extremtemperaturen (unter 0
°C oder über 45 °C) aufbewahren.
3.Keine Chemikalien oder Reiniger zum Säubern der
Ohrhörer verwenden.
4.Die Ohrhörer nicht auf harte Oberflächen fallen
lassen und auch nicht damit dagegen schlagen.
5.Nicht mit spitzen Gegenständen auf der Oberfläche
kratzen.
6.Niemals versuchen, das Produkt auseinanderzuneh-
men.
drücken, bis die LED abwechselnd rot und weiß blinkt,
dann solange warten, bis nur noch die LED des rechten
Ohrhörers abwechselnd rot und weiß blinkt und
abschließend erneut mit dem Telefon verbinden. Diese
Methode funktioniert nur für den rechten und linken
Ohrhörer, wenn diese sich nicht automatisch verbinden
können.
DE

16
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE
DENVER ELECTRONICS A/S
DE
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen,
welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können,
sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind
mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten
abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet,
dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sie müssen separat entsorgt werden.

17
DE
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre
erschöpften Batterien bei den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie
sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung
recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet,
an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden
können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer
Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp
TWE-50 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.denver-electronics.com/denver-twe-50/
Betriebsfrequenzbereich:2402MHz – 2480MHz
Max. Ausgangsleistung:8dbm
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics

FR
Ecouteurs sans fil TWE-50 TWS
Mode d'emploi

FR
Liste de matériel
Vue d’ensemble du produit
Tuotetiedot
Contacts de chargement
Témoin DEL
Microphone
Bouton multifonction
Embout d'oreille
Embout de pavillon
Nom de modèle TWE-50
Version Bluetooth V4.2
Nom pour Bluetooth TWE-50_L (écouteur gauche)
TWE-50 (écouteur droit, les deux écouteurs)
Durée en veille Environ 60 heures
Durée en fonconnement Environ 3 heures et demie
Capacité de la baerie 2 x 50 mAh
Capacité de la baerie 500 mAh
Température de baerie 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
46
Mode d'emploi

FR
Marche/arrêt
Appairage
Mode stéréo :
1.Appuyer sur le bouton L&R pendant 2 secondes, les
deux écouteurs sont activés ;
* Il n'est pas nécessaire de tenir MFB quand sous tension
* Le L&R se connecte automatiquement, la LED R clignote
en rouge blanc alternativement
Témoin
Témoin
Témoin
Témoin
Marche - Arrêt : appuyer sur le bouton pendant 2 à 4 secondes
* La LED banche / rouge reste allumée 1 à 2 secondes
47

FR
*La LED rouge et blanche clignote
2.Trouver « TWE-50 » pour connecter le téléphone
TWE-50
Mode mono :
Exemple : mettre l'écouteur L en mode mono
1.N'appuyer que sur L pendant 2 secondes pour l'activer
Témoin
48

FR
2.Trouver « TWE-50_L » pour connecter le téléphone
*Les écouteurs se connectent automatiquement au
téléphone après le premier appairage
Mode communication :
Pour faire un appel téléphonique, pour des raisons de
sécurité, seul l'écouteur R fonctionnera.
Charge en cours
1.Chargement des écouteurs
.
BLUETOOTH
Témoin
TWE-50_L
BLUETOOTH
Turn on Bluetooth
Visibility
Device name
Visibleto all Bluetooth devices nearby
Available Devices
49

FR
2.Telakan lataaminen
*Chargement : LED rouge allumée
*Totalement chargée : LED blanche allumée
* Chargement : LED rouge allumée
* Totalement chargée : LED blanche allumée
Dépannage
Suivre les étapes ci-dessous peut résoudre les problèmes
d'appairage ou de reconnexion :
1.S'assurer que la batterie est suffisamment chargée ;
2.Mettre les écouteurs dans la batterie et recharger un
moment ;
3.Suivre les étape Mise en marche et Appairage du mode
d'emploi.
*Si les étapes ci-dessous ne fonctionnent pas, appuyer
longuement sur L&R jusqu'à ce que la LED clignote
alternativement en rouge et blanc, et attendre que seule la
LED R clignote rouge et blanc alternativement, puis
reconnecter le téléphone. Cette méthode ne s'applique
que pour L&R incapable de s'appairer automatiquement.
50

FR
Dépannage
Suivre les étapes ci-dessous peut résoudre les problèmes
d'appairage ou de reconnexion :
1.S'assurer que la batterie est suffisamment chargée ;
2.Mettre les écouteurs dans la batterie et recharger un
moment ;
3.Suivre les étape Mise en marche et Appairage du mode
d'emploi.
*Si les étapes ci-dessous ne fonctionnent pas, appuyer
longuement sur L&R jusqu'à ce que la LED clignote
Entretien et Maintenance
1.Charger les écouteurs au moins tous les 6 mois.
2.Ne pas stocker les écouteurs à des températures
extrêmes (sous 0°C ou supérieure à 45°C).
3.Ne pas utiliser de produit chimique ou de détergent
pour nettoyer les écouteurs.
4.Ne pas laisser tomber ou heurter les écouteurs sur des
surfaces dures.
5.Ne pas gratter la surface avec des objets pointus.
6.Ne pas essayer de démonter le produit.
alternativement en rouge et blanc, et attendre que seule la
LED R clignote rouge et blanc alternativement, puis
reconnecter le téléphone. Cette méthode ne s'applique
que pour L&R incapable de s'appairer automatiquement.
51

FR
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries
contiennent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces
déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries
sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et
une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique
que les appareils électriques et électroniques et les
batteries doivent être collectés et jetés séparément des
ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez
les batteries usagées dans des centres de collecte
52

FR
appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être
recyclées conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les
appareils électriques et électroniques et les batteries
peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès
des autorités locales de la ville.
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement
radioélectrique du type TWE-50 est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de
conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.denver-electronics.com/denver-twe-50/
Plage des fréquences de fonctionnement:
2402MHz – 2480MHz
Puissance de sortie maximale:8dbm
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
53

True Wireless TWE-50 TWS
User Manual

EN
1
Packing list
Product Overview
Product Specification
Charging Contacts
LED Indicator
Microphone
Multi-function Button
Ear Tip
Wing Tip
Model name
TWE-50
Bluetooth version
V4.2
Bluetooth name
TWE-50 _L (L ear-bud)
TWE-50 (R ear-bud, both ear-buds)
Stand-by time
Approx. 60 hrs
Talking time
Approx. 3.5hrs
Battery capacity
2*50 mAh
Battery dock capacity
500 mAh
Battery temperature
0
℃
- 45
℃
(32
℉
- 113
℉
)
User Manual
Table of contents
Languages: