Desa PowerFast 10401 User manual

Hammer Tacker
Operating Instructions
FEATURES
•Faster and Easier than regular
stapleguns
•Ideal for tacking large amounts
of material in place
•Rust resistant chrome finish
Model No. 10401
WARNING ICON G 001
WARNING: Follow all safety warnings listed be-
low and throughout manual. Improper use of this tool
can cause severe injury.
SAFETY INFORMATION
1. Read and understand this manual before loading or using tool.
2. Make certain you read and understand all Warnings.
3. Only well-instructed adults should use tool. Never allow chil-
dren to use tool.
4. Wear safety glasses to protect your eyes.
5. Do not alter this tool in any way.
6. Always store tool with staples removed and out of children’s
reach.
7. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper
operation of this tool.

2
113267www.desatech.com
HOW TO USE
Grasp the comfort grip and with a quick
movement, strike the surface squarely
(similar to using a hammer).
HOW TO LOAD
1. Push staple feeder assembly for-
ward and slide staple feed cap up-
ward (see Figure 1).
2. Pull staple feeder assembly out of
hammer tacker.
3. Insert strip of staples, points down,
into staple channel (see Figure 2).
4. Replace staple feeder assembly
into handle with U-channel facing
down.
HOW TO DISASSEMBLE
1. Remove staple feeder assembly
and staples as indicated in loading
instructions.
2. Using a 7mm wrench and a philips-
head screwdriver, remove nut from
hinge screw.
3. Grasp tool at the head assembly
and compress magazine assembly
slightly (see Figure 3, page 3).
Figure 2 - Installing Staples and
Staple Feeder Assy.
Figure 1 - Removing Staple Feeder
Assy.
Step 1 Step 2
Push In Push Up
PRODUCT IDENTIFICATION
Head Assembly
Comfort Grip
Staple Feed Cap
Magazine Assembly Hinge Screw/Nut
Staple Feeder Assembly
Staple Feed Cap
Magazine Assembly
Staples
(Points Down)
Staple Feeder Assembly
5. Push forward and lock staple feed
cap in place.

3
113267 www.desatech.com
STAPLES
Staple Sizes
Staple Brand 1/4" 5/16" 3/8"
PowerFast®P-A11-1/4 P-A11-5/16 P-A11-3/8
36504A 36505A 36506A
Arrow®504 505 506
Bostitch®TRA704 TRA705 TRA706
Duo-Fast®A11 04C A11 05C A11 06C
Rapid®A11 1/4 A11 5/16 A11 3/8
Senco®H04 H05 H06
HOW TO ASSEMBLE
Reverse the above procedure. Align the
staple driver with the channel opening
at the head of the magazine assembly.
Compress magazine assembly slightly
to align holes for the hinge screw and
insert screw.
Note:
The hinge screw may be inserted
from either side of handle.
Fasten nut onto hinge screw securely.
PowerFast®is a registered trademark of DESA IP, LLC. Arrow®is a registered trademark of
Arrow Fastener Company, Inc. Bostitch®is a registered trademark of Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-Fast®is a registered trademark of Duo-Fast Corporation. Rapid®is a registered
trademark of Isaberg Rapid AB. Senco®is a registered trademark of Senco Products, Inc.
Figure 3 - Compress Magazine Assy.
Magazine Assembly
Head Assembly
Compress
4. Pull (remove) hinge screw from tool
handle.
5. Release magazine assembly and
slide forward from head assembly
(see Figure 4).
The hammer tacker is now completely
apart and ready for cleaning. Also, jams
may be cleared when taken apart. Take
care not to damage the exposed staple
driver.
Figure 4 - Removing Magazine Assy.
Pull
Magazine Assembly

4
113267www.desatech.com
LIMITED WARRANTY
DESA Specialty Products™ warrants model number 10401 Hammer Tacker
for a period of 90 days from date of purchase against original defects in ma-
terials or workmanship. If this product fails to perform for either of those rea-
sons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty Prod-
ucts’™ option, with an equivalent product.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights,
which vary from state to state or province to province.
To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Tech-
nical Services Department at the address or number listed below. The bill of
sales or proof of purchase must be presented at the time a claim is made.
Printed in Taiwan
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about as-
sembling, operating, or maintaining this
product. If so, you can visit our Technical
Service web site at www.desatech.com
or contact our Technical Service Depart-
ment at 1-800-858-8501 (English Only).
You may also write to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
When contacting DESA Specialty Prod-
ucts™, have ready
•Your Name
•Your Address
•Your Phone Number
•Model Number of Product
•Date of Purchase (Include copy of
receipt for written requests).
Bowling Green, KY 42102-9004
800-858-8501 (English Only)
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com

5
113267 www.desatech.com
Grapadora de martillo
Instrucciones de operación
CARACTERÍSTICAS
•Más rápida y sencilla que una
grapadora regular.
•Ideal para engrapar en su sitio
grandes cantidades de material.
•Acabado de cromo resistente a
la oxidación.
Modelo Nº 10401
WARNING ICON G 001
ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de
seguridad listadas abajo y a lo largo de este manual.
El uso incorrecto de esta herramienta puede oca-
sionar graves lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Lea y entienda este manual antes de usar o cargar la herra-
mienta.
2. Esté seguro de leer y entender todas las advertencias.
3. La herramienta debe ser usada sólo por adultos bien instrui-
dos. Nunca permita que la usen niños.
4. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.
5. No altere esta herramienta de ninguna forma.
6. Guarde siempre la herramienta retirando las grapas y fuera del
alcance de los niños.
7. Mantenga este manual como referencia. Es su guía para ope-
rar esta herramienta correctamente y con seguridad.

6
113267www.desatech.com
CÓMO USAR
Agarre del mango cómodo y con un
movimiento rápido, golpee perpendicu-
larmente la superficie (igual que cuan-
do usa un martillo).
CÓMO CARGAR
1. Empuje hacia delante el conjunto
alimentador de grapas y corra ha-
cia arriba la tapa del alimentador de
grapas (vea la Figura 1).
2. Hale el conjunto alimentador de
grapas retirándolo de la grapadora
de martillo.
3. Inserte una tira de grapas, con las
puntas hacia abajo, en el canal para
las grapas (vea la Figura 2).
CÓMO DESARMAR
1. Retire el conjunto alimentador de gra-
pas y las grapas de acuerdo a lo indi-
cado en las instrucciones para cargar.
2. Con una llave de 7mm y un destor-
nillador Phillips (estrella) retire la
tuerca del tornillo abisagrado.
3. Agarre la herramienta del cabezal y
presione ligeramente la unidad car-
gadora (Vea la Figura 3, página 7).
Figura 2 - Instalación de las grapas y
del conjunto alimentador de grapas
Figura 1 - Retiro del conjunto
alimentador de grapas
Paso 1 Paso 2
Empuje hacia Empuje hacia
adentro arriba
4. Vuelva a colocar el conjunto alimen-
tador de grapas en el mango con el
canal en U mirando hacia abajo.
5. Empuje hacia delante y asegure la
tapa del alimentador de grapas en
su sitio correspondiente.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Conjunto cabezal
Mango cómodo
Tapa del
alimentador
de grapas
Unidad cargadora Tornillo abisagrado/tuerca
Conjunto alimentador de grapas
Tapa del alimentador de grapas Unidad cargadora
Grapas (puntas
hacia abajo)
Conjunto alimentador
de grapas

7
113267 www.desatech.com
GRAPAS
Tamaños de las grapas
Marca de 6.4 mm 7.9 mm 9.5 mm
grapas (1/4 pulg.) (5/16 pulg.) (3/8 pulg.)
PowerFast®P-A11-1/4 P-A11-5/16 P-A11-3/8
36504A 36505A 36506A
Arrow®504 505 506
Bostitch®TRA704 TRA705 TRA706
Duo-Fast®A11 04C A11 05C A11 06C
Rapid®A11 1/4 A11 5/16 A11 3/8
Senco®H04 H05 H06
CÓMO ENSAMBLAR
Invierta el procedimiento anterior. Alinee
el impulsor de las grapas con la abertu-
ra del canal en el cabezal de la unidad
cargadora. Presione ligeramente la uni-
dad cargadora para alinear los orificios
y poder así insertar el tornillo abisagrado.
Nota:
El tornillo abisagrado puede in-
sertarse por cualquier lado del mango.
Asegure bien la tuerca en el tornillo
abisagrado.
PowerFast®es una marca comercial registrada de DESA IP, LLC. Arrow®es una marca
comercial registrada de la Compañía Arrow Fastener, Inc. Bostitch®es una marca comercial
registrada de Stanley-Bostitch, Inc. Duo-Fast®es una marca comercial registrada de Duo-
Fast Corporation. Rapid®es una marca comercial registrada de Isaberg Rapid AB. Senco®
es una marca comercial registrada de Senco Products, Inc.
Figura 3 - Presione la unidad
cargadora
Unidad cargadora
Conjunto cabezal
Presione
Figura 4 - Retiro del unidad
cargadora
Hale
Unidad cargadora
4. Hale y retire el tornillo abisagrado
del mango de la herramienta.
5. Suelte la unidad cargadora y deslí-
celo hacia delante sacándolo del
conjunto (vea la Figura 4).
La grapadora de martillo está desar-
mada y lista para la limpieza. Pueden
también retirarse las obstrucciones
mientras está desarmada. Tenga cui-
dado de no dañar el impulsor de gra-
pas expuesto.

8
113267www.desatech.com
GARANTÍA LIMITADA
DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de
la fecha de compra que la grapadora de martillo con número de modelo 10401
esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra. Si ce produit
n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty
ProductsMC remplace l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec
un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nom-
bre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Impreso en Taiwan
SERVICIO TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas so-
bre cómo ensamblar, utilizar o mante-
ner este producto. Si es así, usted pue-
de visitar nuestro sitio Web de servicio
técnico en www.desatech.com o lla-
mar al departamento de servicio técni-
co al 1-800-858-8501 (sólo en inglés).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Cuando llame a DESA Specialty
Products™ tenga listo:
•Su nombre
•Su dirección
•Su número de teléfono
•El número de modelo del producto
•Fecha de compra (incluya un copia del
recibo para solicitudes por escrito).
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (sólo en inglés)
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com

9
113267 www.desatech.com
Agrafeuse-marteau
Directives d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
•Plus rapide et facile à utiliser
que les agrafeuses ordinaires.
•Idéal pour agrafer de grandes
quantités de matériaux en place.
•Fini chromé, résistant à la rouille.
Modèle n°10401
WARNING ICON G 001
AVERTISSEMENT : Respectez les avertissements
de sécurité inscrits ci-dessous et ailleurs dans le
guide. L’utilisation non appropriée de cet outil peut
causer de graves blessures.
DONNÉES DE SÉCURITÉ
1. Lisez et assurez-vous de comprendre ce guide avant de charge
l’outil ou de vous en servir.
2. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements.
3. L’outil ne doit être utilisé que par des adultes avertis. Ne lais-
sez jamais un enfant se servir de l’outil.
4. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.
5. Évitez d’apporter quelque modification que ce soit à cet outil.
6. Videz toujours l’outil de ses agrafes et conservez-le hors de
portée des enfants.
7. Conservez ce guide à titre de référence. Il vous permettra de
vous servir correctement de l’outil, en toute sécurité.
MD

10
113267www.desatech.com
UTILISATION
Agrippez la poignée puis, d’un geste vif,
frappez directement la surface de travail
(comme vous le feriez avec un marteau).
CHARGEMENT
1. Poussez sur le dispositif d’alimen-
tation et soulevez le capuchon vers
le haut (consultez la Figure 1).
2. Retirez le dispositif d’alimentation
de l’agrafeuse-marteau.
3. Insérez une bande d’agrafes dans
la poignée, en vous assurant que
la forme en «U» pointe vers le bas.
4. Repoussez le dispositif d’alimenta-
tion dans l’agrafeuse-marteau, le
«U» toujours vers le bas.
DÉMONTAGE
1. Retirez le dispositif d’alimentation
et les agrafes, comme indiqué dans
les directives de chargement.
2. Au moyen d’une clé 7 mm et d’un
tournevis Phillips, retirez l’écrou de
la vis charnière.
3. En agrippant l’outil par le corps,
comprimez doucement le magasin
(consultez la Figure 3, page 11).
5. Repoussez le dispositif d’alimenta-
tion et verrouillez-le en place.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Corps de l’outil
Poignée confortable
Capuchon de
l’alimentation
Magasin Vis/écrou charnière
Dispositif d’alimentation
Figure 2 - Chargement des agrafes
et installation du dispositif
d’alimentation
Figure 1 - Retrait du dispositif
d’alimentation
Étape 1 Étape 2
Poussez Soulevez
Capuchon de l’alimentation
Magasin
Agrafes (poin-
tes vers le bas)
Dispositif d’alimentation

11
113267 www.desatech.com
AGRAFES
Tailles des agrafes
6.4 mm 7.9 mm 9.5 mm
Marque (1/4 po) (5/16 po) (3/8 po)
PowerFastMD P-A11-1/4 P-A11-5/16 P-A11-3/8
36504A 36505A 36506A
ArrowMD 504 505 506
BostitchMD TRA704 TRA705 TRA706
Duo-FastMD A11 04C A11 05C A11 06C
RapidMD A11 1/4 A11 5/16 A11 3/8
SencoMD H04 H05 H06
DÉMONTAGE
Inversez la procédure précédente. Ali-
gnez le dispositif d’alimentation avec
l’orifice à l’avant du corps de l’outil.
Appuyez doucement sur le magasin de
façon à aligner les orifices des la vis
charnière. Insérez la vis.
Note :
La vis charnière peut être insé-
rée d’un côté ou l’autre de la poignée.
Insérez l’écrou sur la vis.
PowerFastMD est une marque déposée de DESA IP, LLC. ArrowMD est une marque déposée de
Arrow Fastener Company, Inc. BostitchMD est une marque déposée de Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-FastMD est une marque déposée de Duo-Fast Corporation. RapidMD est une marque dé-
posée de Isaberg Rapid AB. SencoMD est une marque déposée de Senco Products, Inc.
Figure 3 - Compression du magasin
Magasin
Corps de l’outil
Appuyer
Figure 4 - Retrait du magasin
Tirez
Magasin
4. Retirez la vis charnière de la poi-
gnée de l’outil.
5. Libérez le magasin et faites-le glis-
ser vers l’avant de façon qu’il sorte
du corps de l’outil (consultez la Fi-
gure 4).
L’agrafeuse-marteau est maintenant
démontée et prête à être nettoyée. Il
est aussi possible alors d’en retirer les
agrafes bloquées. Faites cependant at-
tention de ne pas endommager le man-
drin servant à enfoncer les agrafes.

12
113267www.desatech.com
113267-01
Rev. B
01/05
GARANTIE LIMITÉE
DESA Specialty ProductsMC garantit l’agrafeuse-marteau, modèle 10401, pen-
dant une période de 90 jours à compter de la date d’achat contre tout défaut
original de matériaux et de fabrication. Si ce produit n'exécute pas pour l'une
ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace
l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nom-
bre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Imprimé à Taïwan
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (en anglais seulement)
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions
sur l’assemblage, le fonctionnement ou
l’entretien de ce produit. Si c’est le cas,
visitez le site Web du Service technique à
l’adresse www.desatech.com ou contac-
tez le Service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement). Vous pouvez aussi
nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Specialty ProductsMC
ATTN. : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
Lorsque vous contactez DESA
Specialty ProductsMC veuillez avoir à
portée de la main :
•Votre nom
•Votre adresse
•Votre numéro de téléphone
•Le numéro de modèle du produit
•La date d’achat (y compris une co-
pie du reçu de caisse pour les de-
mandes écrites).
Table of contents
Languages:
Other Desa Staple Gun manuals
Popular Staple Gun manuals by other brands

Central Pneumatic
Central Pneumatic CROWN 46365 Assembly and operating instructions

DeWalt
DeWalt DWFP1838 instruction manual

Porter-Cable
Porter-Cable NS100A instruction manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld HDN23200 operating instructions

haubold
haubold RNC57 operating instructions

haubold
haubold PN540A operating instructions