Design Brilliant suncast Stow-Away BMS4780 User manual

0361659A
Tools Required
Outil requis
Herramientas necesarias
© 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL
BMS4780 Stow-Away®
Horizontal Shed
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BMS4780 Remise horizontale Stow-Away®
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
BMS4780 Caseta de almacenamiento
horizontal Stow-Away®
INSTRUCCIONES DE ARMADO
S
e
e
W
h
a
t
S
u
n
c
a
s
t
i
s
D
o
i
n
g
t
o
A
c
h
i
e
v
e
a
B
r
i
g
h
t
e
r
,
M
o
r
e
S
u
s
t
a
i
n
a
b
l
e
F
u
t
u
r
e

Register your product for Limited Warranty!
Must register product within 90 days of purchase for limited warranty
Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée
Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat.
iRegistre su producto para obtener una garantía limitada!
Debe registrar el producto dentro de los 90 días posteriores a la compra para obtener una garantía limitada
Scan for updated Limited Warranty
Scanner pour obtenir la grantie limitée à jour
Escanear para obtener garantía limitada actualizada
www.suncast.com/warranty or call US 1 (800) 846-2345
www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345
www.suncast.com/warranty o llamenos 1 (800) 846-2345
Have Questions?
We are here to help. Check out our resource library along with helpful tips, videos and FAQ’s.
You may call the Contact Center directly at: 1 (800) 846-2345 or write
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)
Des questions?
Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ.
Vous pouvez communiquer directement avec le centre d’appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (États-Unis)
¿Alguna pregunta?
Estamos aquí para ayudarle. Consulte nuestra biblioteca de recursos junto con sugerencias útiles, videos y preguntas frecuentes.
Puede llamar al Centro de atención directamente al: 1 (800) 846-2345 o escribir a
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (EE.UU.)
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous
sur notre site Internet ou appelez-nous.
Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener más información acerca de otros productos Suncast, visítenos
en línea o llámenos por teléfono.
www.suncast.com
1-800-846-2345 or 1-630-381-6309.
1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309.
1-800-846-2345 o al 1-630-381-6309.

3
Before You Begin...
• Consult your local authorities for any permits required to construct shed.
Prior to the construction of your shed, check with the local building code official to review any required
permits or building limitations.
• A level and sturdy foundation is required before shed construction can begin.
Site preparation information is available on pages 11-12. A foundation that differs from the suggestions
within this manual could prevent proper assembly and may damage parts.
• Read instructions thoroughly prior to assembly.
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence.
• Please follow instructions.
Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
• Check for all parts before you begin assembly.
Using the provided parts check list, verify that you have all the parts required to construct your
shed model. COMPLETE SITE PREPARATION AND FOUNDATION CONSTRUCTION BEFORE
UNPACKING ALL PARTS.
• Assistance is required during entire assembly.
IMPORTANT
IF FOUNDATION IS REQUIRED, COMPLETE SITE PREPARATION AND FOUNDATION CONSTRUCTION BEFORE
UNPACKING ALL PARTS.
OPEN ALL BOXES FIRST AND NEATLY LAYOUT PARTS. SMALL PARTS MAY BE CONTAINED IN EACH BOX.
PLEASE REFERENCE THE PARTS LIST WITHIN THIS MANUAL TO VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT.
Caution
• Proper site preparation required.
• Shed not intended for use in extreme weather conditions.
• Shed not intended for storage of flammable or caustic chemicals.
• Store heavy items near the bottom of shed.
• Shed not intended for use by children.
• DO NOT stand, sit, or store items on storage shed roof.
• Repair or replace broken parts immediately.
• Suncast is not responsible for damage caused by weather or misuse.
• At regular intervals inspect your shed to make sure that assembly integrity has
been maintained.
• Periodically check that the location you have chosen to set your shed is still level.
• This kit contains parts with metal edges. Please be careful when handling.
• If shed is empty and outdoors, place weight inside on floor to prevent tipping in high winds.

4
Care Instructions
• Hot items, such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the shed.
• Heavy articles should not be leaned against the walls, as this may cause panel distortion and
permanent damage.
• Keep roof clean of snow and leaves.
• The shed walls and roof sections have a textured exterior, much like vinyl home siding. Over time,
dust may accumulate in the texture. When combined with moisture, this could encourage the growth
of moss or mold on the shed. To maintain the look of your shed, we recommend cleaning it each
year with mild soap and water. Do Not use bleach, ammonia, or other caustic cleaners, and Do Not
use stiff bristle brushes. Failure to perform annual cleaning could result in permanent staining of the
plastic. This is not a manufacturing defect and is not covered under warranty.
Assembly Day Tips
• This item uses self-tapping screws in some areas. There are no pre-drilled holes in the plastic. Use
force when starting to drive the screw. Once the screw pierces the plastic it will drive easier.
• Complete site preparation and foundation construction before unpacking parts and
beginning assembly.
• Do not attempt to assemble on a day with strong winds.
• Do not attempt to assemble on days when temperature is below 32 degrees.
• Set aside appropriate amount of time to completely assemble shed.
• Make sure you have assistance nearby to lift and secure parts in place.
• Wear light duty work gloves while assembling shed.
• Once roof is assembled, a flashlight may be of use when assembling smaller components
inside shed.
• Suncast provides extra hardware for small fasteners for customer convenience. In some cases,
there will be extra small fasteners once the assembly is complete.
Note: This product contains parts that are used in different orientations to construct the shed. Please take note of the
orientation of the parts shown throughout this instruction manual. Failure to follow instructions could result in damage to
parts. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.

5
Avant de commencer...
• Consultez vos autorités locales afin de vous informer de tout permis requis pour construire une remise.
Avant la construction de votre remise, consultez le responsable du code du bâtiment local pour examiner
les permis requis ou les limitations liées à la construction.
• Il est nécessaire d’installer une fondation solide et de niveau avant de pouvoir commencer la
construction de la remise.
Des renseignements sur la préparation du site sont disponibles aux pages11-12. Une fondation qui diffère
des suggestions contenues dans ce manuel peut empêcher un bon assemblage et endommager des
pièces.
• Lisez les instructions attentivement avant l’assemblage.
Cet ensemble contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont mal assemblées ou
assemblées dans le mauvais ordre.
• Veuillez suivre les instructions.
Suncast n’est pas responsable du remplacement des pièces perdues ou endommagées en raison d’un
assemblage incorrect.
• Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
À l’aide de la liste des pièces fournie, vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires à la construction
de votre modèle de remise. TERMINEZ LA PRÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PIÈCES.
• Il est nécessaire de recevoir l’aide d’une autre personne pendant tout l’assemblage.
IMPORTANT
SI UNE FONDATION EST NÉCESSAIRE, TERMINEZ LA PRÉPARATION DU SITE ET LA CONSTRUCTION DE LA
FONDATION AVANT DE DÉBALLER TOUTES LES PIÈCES.
OUVREZ D’ABORD TOUTES LES BOÎTES ET ÉTALEZ SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES. DE PETITES PIÈCES
PEUVENT ÊTRE INCLUSES DANS CHAQUE BOÎTE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À LA LISTE DES PIÈCES DANS CE
MANUEL POUR VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PIÈCES SONT PRÉSENTES.
Avertissement
• Il est nécessaire que le terrain soit correctement préparé.
• La remise n’est pas prévue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes.
• La remise n’est pas prévue pour l’entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
• Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise.
• La remise n’est pas prévue pour être utilisée par des enfants.
• Ne pas se mettre debout, s’assoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise.
• Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes.
• Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement.
• Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une
mauvaise utilisation.
• Inspecter la remise à intervalles réguliers pour vérifier que l’intégrité de l’assemblage a été maintenue.
• Vérifier périodiquement que l’emplacement choisi pour installer la remise est toujours à niveau.
• Cette trousse contient des pièces avec des bords métalliques. Faites attention lorsque vous les manipulez.
• Si la remise est vide et qu’elle est placée à l’extérieur, mettez des poids à l’intérieur, sur le plancher, afin
d’empêcher l’inclinaison lors des vents violents.

6
Conseils d’entretien
• Les éléments chauds récemment utilisés, tels que les grils, les chalumeaux, etc., ne doivent pas
êtreentreposés dans la remise.
• Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et
endommager définitivement les panneaux.
• Enlevez la neige et les feuilles du toit.
• La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, tel un bardage en
vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s’accumuler dans la texture. Associée à l’humidité, elle
peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure dans la remise. Pour préserver l’aspect de
votre remise, nous vous recommandons de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l’eau.
N’utilisez pas de javel, d’ammoniaque ou d’autres produits nettoyants corrosifs et n’utilise pas de
brosses à poils durs. Le non-respect du nettoyage annuel peut entraîner des taches permanentes dans
le plastique. Il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication, cela n’est donc pas couvertpar la garantie.
Conseils pour le jour de l’assemblage
• L’emploi de vis autotaraudeuses est nécessaire à certains endroits. Cet article ne possède aucun
trou prépercé dans le plastique. Commencer à visser avec force pour introduire les vis. Une fois que
la vis a perforé le plastique, elle s’introduira plus facilement.
• Terminez la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et
de commencer l’assemblage.
• Ne tentez pas l’assemblage par un jour de grand vent.
• Ne tentez pas l’assemblage les jours où la température est en dessous de 32 degrés.
• Prévoyez suffisamment de temps pour assembler entièrement la remise.
• Assurez-vous d’avoir de l’aide à portée de main pour soulever et fixer les pièces.
• Portez des gants de travail légers pendant l’assemblage de la remise.
• Une fois le toit assemblé, une lampe torche peut être utile pour assembler les composants plus
petits à l’intérieur de la remise.
• Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour le confort du client. Dans certains cas,
il en restera une fois l’assemblage terminé.
Remarque: Ce produit contient des pièces qui sont utilisées selon différentes orientations pour construire la remise.
Veuillez prendre note de l’orientation des pièces illustrées tout au long de ce manuel d’instructions. La non-observation
des instructions peut entraîner des dommages aux pièces. Suncast n’est pas responsable du remplacement des pièces
perdues ou endommagées en raison d’un assemblage incorrect.

7
Antes deempezar...
• Consulte a las autoridades locales sobre los permisos necesarios para la construcción de la
caseta de almacenamiento.
Antes dela construcción de la caseta de almacenamiento, consulte con el funcionario encargado del código
deconstrucción local para revisar cualquier permiso o limitación dela construcción que se necesite.
• Antes decomenzar con la construcción de la caseta de almacenamiento, es necesario contar con
una base muy sólida ynivelada.
La información sobre la preparación del lugar está disponible en las páginas 11-12. Una base que difiera delas
sugerencias deeste manual podría impedir el montaje correcto y dañar las piezas.
• Lea las instrucciones con atención antes del montaje.
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se ensamblan deforma incorrecta o en la secuencia que no
corresponda.
• Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Utilizando las piezas proporcionadas comprobar la lista, compruebe que tiene todas las piezas necesarias
para construir su modelo de caseta de almacenamiento. COMPLETE LA PREPARACIÓN DEL SITIO Y LA
CONSTRUCCIÓN DE LA CIMENTACIÓN ANTES DE DESEMPACAR LAS PIEZAS.
• Siga las instrucciones.
Suncast no se hace responsable dela sustitución depiezas perdidas o dañadas debido a un
montaje incorrecto.
• Se requiere asistencia durante todo el montaje.
IMPORTANTE
SI ES NECESARIO CONTAR CON UNA BASE, COMPLETE LA PREPARACIÓN DEL LUGAR Y LA CONSTRUCCIÓN DE LA
BASE ANTES DE DESEMBALAR TODAS LAS PIEZAS.
ABRA PRIMERO TODAS LAS CAJAS Y DISPONGA LAS PIEZAS DE FORMA ORDENADA. CADA CAJA PUEDE CONTENER
PIEZAS PEQUEÑAS. CONSULTE LA LISTA DE PIEZAS DE ESTE MANUAL PARA VERIFICAR QUE TODAS LAS PIEZAS ESTÉN
PRESENTES.
Precaución
• Se requiere preparar apropiadamente el lugar de la instalación.
• La caseta de almacenamiento no ha sido diseñado para ser usado en condiciones climáticas extremas.
• La caseta de almacenamiento no ha sido diseñado para almacenar productos químicos cáusticos
o inflamables.
• Guarde los artículos pesados cerca de la parte inferior de la caseta de almacenamiento.
• La caseta de almacenamiento no ha sido diseñado para ser usado por los niños.
• NO se ponga de pie, no se siente, ni almacene artículos sobre el techo de la caseta de almacenamiento.
• Tenga cuidado cuando lo use en condiciones extremas de temperaturas.
• Repare o reemplace inmediatamente toda pieza rota.
• Suncast no se hace responsable por daños causados por condiciones meteorológicas o mal uso.
• Inspeccione la caseta de almacenamiento a intervalos regulares para asegurarse de que no haya piezas
que se estén desarmando.
• Verifique periódicamente que la ubicación seleccionada para colocar la caseta de almacenamiento
continúe estando nivelada.
• Este kit contiene piezas con bordes metálicos. Tenga cuidado al manipularlas.
• Si la caseta de almacenamiento está vacía y en el exterior, coloque el peso adentro sobre el piso para
evitar que se incline por los vientos fuertes.

8
Instrucciones decuidado
• No deben guardarse artículos calientes como parrillas recientemente usadas, sopletes, etc. en
la caseta de almacenamiento.
• No deben apoyarse artículos pesados contra las paredes ya que los paneles pueden deformarse y
causar daño permanente.
• Mantenga el techo sin nieve y hojas de árboles.
• Las secciones de las paredes y el techo de la caseta de almacenamiento tienen un exterior
texturizado muy parecido a los paneles de vinilo de las casas. Con el tiempo, puede acumularse
polvo en la superficie texturizada. Al combinarse con la humedad, esto puede favorecer el
crecimiento de moho o musgo en la caseta de almacenamiento. Para mantener la buena apariencia
de la caseta de almacenamiento, recomendamos limpiarlo una vez al año con jabón suave y agua.
NO use cloro, amoníaco ni otros limpiadores cáusticos y NOuse cepillos con cerdas duras. Si no se
realiza la limpieza anual, el plástico puede mancharse permanentemente. Éste no es un defecto de
fabricación y no está cubierto por la garantía.
Consejos para el día del montaje
• Este artículo utiliza tornillos autorroscantes en algunos lugares. No hay agujeros previamente
taladrados en el plástico. Use fuerza al comenzar a insertar el tornillo. Una vez que el tornillo
perfore el plástico se introducirá con más facilidad.
• Complete la preparación del sitio y la construcción de la cimentación antes de desempacar las
piezas y comenzar el armado.
• NO intente trabajar en el armado en un día con fuertes vientos.
• NO trate de trabajar en el armado en días con temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F).
• Prevea la cantidad de tiempo apropiado para armar la caseta de almacenamiento en su totalidad.
• Compruebe que haya ayuda cercana para levantar y asegurar los componentes en su lugar.
• Use guantes para trabajo liviano cuando esté armando la caseta de almacenamiento.
• Una vez que haya armado el techo, puede usar una linterna para ensamblar los componentes más
pequeños dentro de la caseta de almacenamiento.
• Para más comodidad, Suncast proporciona tornillería adicional para sujetadores pequeños. En
algunos casos, quedarán sujetadores pequeños adicionales después de terminado el armado.
Nota: Este producto contiene piezas que se utilizan en diferentes orientaciones para construir la caseta de almacenamiento. Tenga
en cuenta la orientación delas piezas que se muestra en este manual deinstrucciones. Si no se siguen las instrucciones, las piezas
podrían dañarse. Suncast no se hace responsable dela sustitución depiezas perdidas o dañadas debido a un montaje incorrecto.

9
Back Panel Bracket
Support de panneau arrière
Soporte del panel posterior
J
Corner Brace
Support de coin
Abrazadera en ángulo recto
x2
K
Floor Panel
Panneau du plancher
Panel de piso
A
Right Back Panel
Panneau arrière droit
Panel trasero derecho
Right Panel
Panneau droit
Panel derecho
C
Left Panel
Panneau gauche
Panel izquierdo
B
Left Back Panel
Panneau arrière gauche
Panel trasero izquierdo
E
Side Bracket
Support latéral
Soporte del lado
x2
I
D
Parts / Pièces / Piezas
Walls and Floor / Parois et plancher / Paredes y piso
For ease of assembly, some plastic parts are
marked with manual letter and part number.
Pour faciliter l’assemblage, certaines pièces en
plastique sont marquées d'une lettre et d'un
numéro de pièce.
Algunas piezas plásticas están marcadas con
la letra del manual y el número de pieza para
facilitar el armado.

10
Lid Panel
Panneau de couvercle
Panel de la tapa
H
Truss Leg
Patte de structure
Pata de armadura
L
S-Rail
Riel en forma de S
Rail en S
M
Left Door
Porte gauche
Puerta izquierda
G
Right Door
Porte droite
Puerta derecha
F
Parts / Pièces / Piezas
Lid and Doors / Couvercle et portes / Tapa y puertas

11
Door Hinge
Charnière de porte
Bisagra de la puerta
x4
AA
.25" x 1.5" Machine Screw
Vis à métaux 6 mm x 38,1 mm
(0,25 po x 1,5 po)
Tornillo sin tuerca de
6 mm x 38,1 mm
(0,25 x 1,5 pulg.)
x4
BB
#10 Pan Head Screw
Vis à tête cylindrique n° 10
Tornillo de cabeza
troncocónica n.° 10
x82
CC
.25" Nut
Écrou 6 mm (0,25 po)
Tuerca de 6 mm (0,25 pulg.)
x5
EE
.25" x .5" Machine Screw
Vis à métaux 6 mm x 12,7 mm
(0,25 po x 0,5 po)
Tornillo sin tuerca
de 6 mm x 12,7 mm
(0,25 x 0,5 pulg.)
x5
DD
Door Latch
Loquet de porte
Pestillo de la puerta
GG
Door Latch Housing
Boîtier de loquet
de porte
Carcasa del pestillo
de la puerta
FF
1/4"-20
Keps Nut
Écrou à rondelle dentée
Tuerca Keps
x4
II
1/4" x 20
Hex Nut
Écrou hexagonal
Tuerca hexagonal
x4
JJ
1/4"-20, 1-3/8"
Bolt
Boulon
Perno
x4
HH
#10 x 1"
Flat Washer
Rondelle plate
Arandela plana
x4
QQ
Door Handle*
Poignée de porte*
Manija de la puerta*
x2
RR
#10 x 1-3/4"
Screw
Vis
Tornillo
x4
PP
Hardware / Quincaillerie / Tornillería
Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used.
Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée.
Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales. No se usan todos.

12
Soft Close Hinge*
Charnière à fermeture amortie*
Bisagra de cierre suave*
x2
KK
Lid Latch
Loquet de couvercle
Pestillo de la tapa
MM
Center Hinge
Charnière centrale
Bisagra central
OO
Lock Hasp
Moraillon
Pasador de cierre
NN
Gas Shock*
Amortisseur à gaz*
Amortiguador de gas*
x2
LL
Hardware / Quincaillerie / Tornillería
Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used.
Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée.
Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales. No se usan todos.

13
Site Preparation and Platform Construction
Materials NOT supplied with Shed Kit
Important:
• Site preparation is required for this shed. Placing the shed on a properly constructed, square,
flat and level foundation, as described below, is required. Without a properly constructed,
square, flat and level foundation, settling will eventually occur, causing distortion and damage
to the shed. Suncast is not responsible for replacing parts damaged or property lost due to
incorrect foundation construction. Warranty requires a properly constructed foundation as
described below.
• Complete the site preparation and foundation construction before unpacking parts and
beginning assembly. For tips on site preparation, go to www.suncast.com, consult retailer,
or local codes.
Site Preparation
1. Consult your local authorities for building codes and covenants before beginning foundation or erecting shed.
2. Before any digging, check with local utilities to determine location of buried cables, pipes, etc.
3. Decide which type of foundation is most suitable for your installation. The foundation surface must be square, flat and level.
Follow the below guidelines for foundation options:
Concrete Slab Wood Platform
• Construct a slab of at least 4” thickness.
• The use of reinforcement bar is recommended.
• Use exterior grade wood.
• Set the wood platform on pier blocks or footing.
4. Complete the foundation preparations as follows:
• A vapor barrier may be applied over the foundation to prevent excessive condensation in the shed.
Follow local building codes for a proper vapor barrier.
• The ground should slope away from the foundation area to provide drainage.
Anchoring the Floor Panels to the Foundation
• Shed floor panels include flattened areas where anchors or lag screws are to be secured.
These flat areas must be drilled through prior to securing the floor panels to the foundation.
Concrete Slab Wood Platform
• Secure shed to concrete slab using 3/8" masonry anchors
with 1" washers. Masonry anchors and 1" washers are avail-
able at most local hardware retailers. 4 masonry anchors
are required for the Suncast BMS4780 Shed.
• Secure shed to wood platform using 1/4” - 3/8" x 3” lag screws
with 1" washers. Lag screws and 1" washers are available at
most local hardware retailers. Se requieren 4 tirafondos para
la caseta de almacenamiento Suncast BMS4780.
Note: Shed floor fastening locations are designed to align with
the under-structure layout. Be sure the front of the base panels
are oriented correctly on the platform to ensure lag bolts
engage with the under-structure.
Concrete Wood
* Dimensions allow for shed to fit within the nearest 1” on each side.
69 1/2"
44 1/2"
Front
69 1/2"
Front
44 1/2"
Anchor section example

14
66.375"
9"
12"
1.3"
3"
Optional wood shelf (materials not included)
• An optional wood shelf can be added to your Suncast
storage shed.
• Cut shelves from 3/4" thick wood using dimensions
above.
• Drill one 3/16" pilot hole on each side of shelf.
• See page 29 for wood shelf installation instructions.
4"
5/16"
3/16"
Site Preparation and Platform Construction (continued)
Materials NOT supplied with Shed Kit
Wood platform critical spacing
• Check all critical spacing measurements carefully.
Wood platform materials list
Item Qty Size
a 1 44 1/2"x 69 1/2" x 3/4"
b 4 2" x 6" x 66 1/2"
c 4 2" x 6" x 12"
d 2 2" x 6" x 44 1/2"
• Please note, 2 x 6 dimensional lumber is actually 1/2"
smaller than noted sizes. Dimensions given presume
standard 1.5" x 5.5" actual size lumber. Lumber
dimensions can vary. Check lumber dimensions before
cutting and make appropriate adjustments to achieve
given dimensions. Cut sizes are actual size.
4"
15"
15"
(APPROXIMATE)
FRONT
44 ½
"
69 ½
"
14 ½
"
A
B
C
D
FRONT

15
Préparation du site et construction de la plate-forme
Matériaux NON fournis avec l’ensemble de remise
Important:
• Une préparation du site est requise pour l’installation de cette remise. Il est nécessaire de placer la
remise sur une fondation construite correctement à l’équerre, plane et de niveau, comme décrit
ci-dessous. Sans une fondation construite correctement à l’équerre, plane et de niveau, un tassement
se produira probablement, causant une déformation et des dommages à la remise. Suncast n’est pas
responsable du remplacement des pièces endommagées ou des pertes matérielles en raison d’une
construction incorrecte de la fondation. La garantie nécessite une fondation correctement construite,
comme décrit ci-dessous.
• Terminez la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de
commencer l’assemblage. Pour des conseils sur la préparation du site, rendez-vous sur
www.suncast.com ou consultez votre détaillant ou les codes locaux.
Préparation du site
1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d’ériger la remise.
2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l’emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc.
3. Décidez quel type de fondation convient le mieux à votre installation. La surface de la fondation doit être à l’équerre, plane et de niveau.
Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation:
Dalle de béton Plate-forme en bois
• Construire une dalle d’au moins 4po (102mm) d’épaisseur.
• Il est recommandé d’utiliser des barres d’armature.
• Utilisez du bois pour application extérieure.
• Installez la plate-forme en bois sur des piliers ou des semelles.
4. Effectuez les préparations de la fondation comme suit:
• Un pare-vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise.
Suivez les codes du bâtiment locaux pour l’installation d’un pare-vapeur approprié.
• le sol doit s’incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage.
Ancrage des panneaux de plancher à la fondation
• Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent
être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher à la fondation.
Dalle de béton Plate-forme en bois
• Fixez la remise à la dalle de béton à l’aide de pattes de scellement
de 3/8po (10 mm) avec des rondelles de 1po (25 mm). Les pattes
de scellement et les rondelles de 1po (25 mm) sont disponibles
chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux. 4 ancrages
de maçonnerie sont nécessaires pour le cabanon Suncast
BMS4780.
• Fixez la remise à la plate-forme en bois à l’aide de tirefonds de
1/4po - 3/8po (6 mm - 10 mm) x 3po (76 mm) et de rondelles de
1po (25 mm). Les tirefonds et les rondelles de 1po (25 mm) sont
disponibles chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux.
4 tirefonds sont nécessaires pour le cabanon Suncast BMS4780.
Remarque: Les emplacements de fixation du plancher de la remise
sont conçus pour s’aligner sur la disposition de la sous-structure.
Assurez-vous que l’avant des panneaux de base soit correctement
orienté sur la plate-forme pour vous assurer que les tirefonds
s’engagent dans la sous-structure.
Béton Bois
*Les dimensions permettent à la remise de s’adapter à 1po (25mm) près de chaque côté.
176.53 cm
69 1/2" po
113.03cm
44 1/2" po
176,53 cm
(69 1/2 po)
113.03 cm
(44 1/2 po)
Exemple de la section des pattes

16
Tablette en bois en option (matériaux non fournis)
• Vous pouvez ajouter une tablette en bois dans votre
remise Suncast.
• Coupez les étagères d’un morceau de bois de 2 cm
(3/4 po) d’épaisseur, selon les dimensions indiquées
ci-dessus.
• Percez un avant-trou de 5 mm (3/16 po) de chaque
côté de la tablette.
• Consultez la page 26 pour les instructions
d’installation de la tablette en bois.
Préparation du site et construction de la plate-forme (suite)
Matériaux NON fournis avec l’ensemble de remise
Espacement crucial de la plate-forme en bois
• Vérifiez attentivement toutes les mesures d’espacement cruciales.
Liste des matériaux de la plate-forme en bois
Article Qté Taille
a 1 113.03 cm x 176.53 cm x 1.9 cm
(44 1/2 po x 69 1/2 po x 3/4 po)
b 4 3.81 cm x 13.97 cm x 168.91 cm
(2 po x 6 po x 66 1/2 po)
c 4 3.81 cm x 13.97 cm x 30.48 cm
(2 po x 6 po x 12 po)
d 2 3.81 cm x 13.97 cm x 113.03 cm
(2 po x 6 po x 44 1/2 po)
• Veuillez noter que le bois de dimension 2 x 6 (51mm x
152mm) est en fait 1/2po (13mm) plus petit que les tailles
indiquées. Les dimensions données supposent une taille
réelle standard de 1,5po x 5,5po (38mm x 140mm). Les
dimensions du bois peuvent varier. Vérifiez les dimensions
du bois avant de couper et faire les ajustements
appropriés pour atteindre les dimensions données. Les
tailles de coupe sont la taille réelle.
AVANT
113.03 cm
176.53 cm
10.16 cm
38.1 cm
38.1 cm
36.83 cm (APPROXIMATIVEMENT
)
A
B
C
D
AVANT
22.8 cm
( 9 po)
30.5 cm
(12 po)
168.6 cm
(66.375 po)
3.3 cm
(1.3 po)
7.6 cm
(3 po)
10,16 cm
(4 po)
0,8 cm
(5/16 po)
0,48 cm
(3/16 po)

17
Ejemplo dela sección deanclaje
Preparación del lugar y construcción dela plataforma
Los materiales NO se suministran con el kit de la caseta de almacenamiento
Importante:
• Se debe preparar el lugar donde se instalará esta caseta de almacenamiento. Es necesario colocar la
caseta de almacenamiento sobre una base a escuadra, plana, nivelada y construida correctamente,
como se describe a continuación. Si no se lo coloca sobre una base a escuadra, plana, nivelada y
construida correctamente, con el tiempo se hundirá, lo que podría distorsionar y dañar la caseta
de almacenamiento. Suncast no se hace responsable dela sustitución depiezas dañadas o bienes
perdidos debido a una construcción dela base incorrecta. La garantía requiere una base construida
correctamente, como se describe acontinuación.
• Complete la preparación del lugar y la construcción dela base antes dedesembalar las piezas
ycomenzar el montaje. Para obtener consejos sobre la preparación del lugar, visite www.suncast.com,
consulte al distribuidor o los códigos locales.
Preparación del lugar
1. Consulte a las autoridades locales sobre los códigos deconstrucción y los convenios antes decomenzar a construir la base o a montar
la caseta de almacenamiento.
2. Antes deexcavar, consulte con los servicios públicos locales para determinar la ubicación delos cables, las tuberías, etc. que se encuentren
bajo tierra.
3. Decida qué tipo debase es la más adecuada para su instalación. La superficie dela base debe ser cuadrada, plana y estar nivelada.
Siga las siguientes instrucciones para las opciones debase:
Losa dehormigón Plataforma demadera
• Construya una losa deal menos 4" (10 cm) deespesor.
• Se recomienda el uso debarra derefuerzo.
• Utilice madera para exteriores.
• Coloque la plataforma demadera sobre un
pilar debloques o un lecho decimentación.
4. Complete los preparativos dela base dela siguiente manera:
• Se puede colocar una barrera devapor sobre la base para evitar la condensación excesiva en la caseta de
almacenamiento. Siga los códigos deconstrucción locales para colocar la barrera devapor adecuada.
• El terreno debe tener un declive hacia el exterior dela zona debase para facilitar el drenaje.
Anclaje delos paneles del piso a la base
• Los paneles del piso de la caseta de almacenamiento incluyen áreas planas donde se deben fijar los anclajes o
los tornillos tirafondo. Se deben hacer los orificios en estas áreas planas antes defijar los paneles del piso a la base.
Losa dehormigón Plataforma demadera
• Fije la caseta de almacenamiento a la losa dehormigón con
anclajes para mampostería de3/8" (9,5mm) con arandelas de1"
(25mm). Los anclajes para mampostería y las arandelas de1"
(25mm) están disponibles en la mayoría delas ferreterías locales.
Se requieren 4 anclajes de mampostería para la caseta de
almacenamiento Suncast BMS4780.
• Fije la caseta de almacenamiento a la plataforma demadera con
tornillos tirafondo de1/4"-3/8" x 3 (6mm-9,5mm x 76mm) con
arandelas de1"(25mm). Los tornillos tirafondo y las arandelas
de1" (25mm) están disponibles en la mayoría delas ferreterías
locales. Se requieren 4tornillos tirafondo para la caseta de
almacenamiento BMS4780 deSuncast.
Nota: las ubicaciones desujeción del piso de la caseta de
almacenamiento están diseñadas para alinearse con el diseño
dela estructura inferior. Asegúrese deque la parte delantera delos
paneles dela base esté orientada correctamente en la plataforma
para asegurarse deque los pernos defijación encajen con la
estructura inferior.
Hormigón Madera
* Las dimensiones permiten que la caseta de almacenamiento encaje dentro de1" (25mm) decada lado.
176.53 cm
(69 1/2 pulg.)
113.03 cm
(44 1/2 pulg.)
176,53 cm
(69 1/2 pulg.)
113.03 cm
(44 1/2 pulg.)

18
Repisa de madera opcional (materiales no incluidos)
• Se puede agregar una repisa de madera opcional a su
caseta de almacenamiento Suncast.
• Corte las repisas de madera de un grosor de 1,9 cm (3/4
pulg) de acuerdo con las dimensiones anteriores.
• Perfore un agujero de guía de 0,48 cm (3/16 pulg) en cada
lado de la repisa.
• Consulte la página 26 para obtener las instrucciones de
instalación de la repisa de madera.
Preparación del lugar y construcción dela plataforma (continuación)
Los materiales NO se suministran con el kit de la caseta de almacenamiento
Espacios críticos dela plataforma demadera
• Verifique todas las medidas delos espacios críticos cuidadosamente.
Lista demateriales dela plataforma demadera
Elemento Cant. Tamaño
a 1 113.03 cm x 176.53 cm x 1.9 cm
(44 1/2 69 1/2 x 3/4 pulg.)
b 4 3.81 cm x 13.97 cm x 168.91 cm
(2 x 6 x 66 1/2 pulg.)
c 4 3.81 cm x 13.97 cm x 30.48 cm
(2 x 6 x 12 pulg.)
e 2 3.81 cm x 13.97 cm x 113.03 cm
(2 x 6 x 44 1/2 pulg.)
• Tenga en cuenta que la madera dimensional 2 x 6 es en realidad
1/2” (13 mm) más pequeña que los tamaños indicados. Las
dimensiones dadas presuponen madera detamaño real estándar
de1.5" x 5.5" (38 mm x 140 mm). Las dimensiones dela
madera pueden variar. Verifique las dimensiones dela madera
antes decortar y haga los ajustes necesarios para lograr las
dimensiones dadas. Los tamaños decorte son el tamaño real.
FRENTE
113.03 cm
176.53 cm
10.16 cm
38.1 cm
38.1 cm
36.83 cm (APROXIMADAMENTE
)
A
B
C
D
FRENTE
22,8 cm
( 9 pulg)
30,5 cm
(12 pulg
)
168,6 cm
(66.375 pulg.)
3,3 cm
(1.3 pulg.)
7,6 cm
(3 pulg.)
10,16 cm
(4 pulg.)
0,8 cm
(5/16 pulg.)
0,48 cm
(3/16 pulg.)

19
Assembly–Walls / Assemblage de la remise – Murs /
Armado de la caseta de almacenamiento – Paredes
Align tabs on bottom of left panel (B) with slot on floor (A).
Lower panel into slots and slide towards rear of shed.
Repeat for right panel (C).
CAUTION: Side panels must be fully engaged with floor
panels and slid to the rear for proper assembly of lid.
FR: Alignez les ergots en bas du panneau gauche (B) sur
la fente du sol (A). Abaissez le panneau dans les fentes et
glissez-le vers l'arrière de la remise. Répétez pour le
panneau droit (C).
ATTENTION : Pour permettre le montage correct du
couvercle, les panneaux latéraux doivent être poussés
à fond dans le panneau du plancher jusqu'à l'arrière.
ES: Alinee las cejas que se encuentran en la parte inferior del
panel izquierdo (B) con la ranura del piso (A). Baje el panel en
las ranuras y deslícelo hacia la parte posterior de la caseta
de almacenamiento. Repita el procedimiento con el panel
derecho (C).
PRECAUCIÓN: Los paneles laterales se deben encajar
totalmente con los paneles del piso y deslizar hacia la parte
posterior para el armado apropiado de la tapa.
1
2
B
B
A
A
1
2
Important: There are no pre-drilled holes in the plastic. Use force when starting to drive the screw. Once the
screw pierces the plastic it will drive easier. Where parts are placed upside down, place on a smooth flat surface
to avoid scratching finish.
Important: Cet article ne possède aucun trou prépercé dans le plastique. Commencer à visser avec force
pour introduire les vis. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s’introduira plus facilement.
Importante: No hay agujeros previamente taladrados en plástico. Use fuerza al comenzar a insertar el tornillo.
Una vez que el tornillo perfore el plástico se introducirá con más facilidad. En los pasos que requiere colocar las
piezas en posición invertida, coloque las piezas sobre una superficie lisa para evitar que se raspe el acabado.

20
1
x3x3
3
2
B
E
2Align tabs on side of left back panel (E) with slots on left
panel (B). Insert tabs into slots and slide down until back
snaps into place.
Note: Arrow on back panel should point upward.
Repeat for right back panel (D).
FR: Alignez les ergots sur le côté du panneau arrière
gauche (E) sur les fentes du panneau gauche (B). Insérez
les ergots dans les fentes et glissez vers le bas jusqu'à
enclenchement en position.
Remarque : La flèche sur le panneau arrière doit pointer
vers le haut.
Répétez pour le panneau arrière droit (D).
ES: Alinee las cejas del lado del panel trasero izquierdo (E)
con las ranuras del panel izquierdo (B). Inserte las cejas en
las ranuras y deslice hacia abajo hasta que el panel trasero
izquierdo se conecte en su lugar.
Nota: La flecha del panel posterior debe apuntar
hacia arriba.
Repita el procedimiento para el panel trasero derecho (D).
Assembly–Walls (continued) / Assemblage de la remise – Murs (suite) /
Armado de la caseta de almacenamiento – Paredes (continuación)
Hold back panels (E/D) rmly together and verify top
panel edges are aligned and back of panels are ush.
Secure with ve screws (CC).
FR: Tenez les panneaux arrière (E/D) fermement ensemble
et vérifiez que les bords du haut sont alignés et que l’arrière
des panneaux est bien au même niveau.
Fixez avec cinq vis (CC).
ES: Sujete los paneles posteriores (E/D) firmemente
juntos y verifique que los bordes del panel superior estén
alineados y la parte trasera de los paneles esté al ras.
Fije con cinco tornillos (CC).
CC
E
D
3
x5x5
Table of contents
Other Design Storage manuals