manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dexter Laundry
  6. •
  7. Drill
  8. •
  9. Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Other manuals for 650ID2.5

1

This manual suits for next models

1

Other Dexter Laundry Drill manuals

Dexter Laundry 150MD2.5 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 150MD2.5 User manual

Dexter Laundry 900ID2.5AB1 Maintenance manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 900ID2.5AB1 Maintenance manual

Dexter Laundry 900ID2.5 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 900ID2.5 User manual

Dexter Laundry 300SD2-23.5 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 300SD2-23.5 User manual

Dexter Laundry UP20 Installation instructions

Dexter Laundry

Dexter Laundry UP20 Installation instructions

Dexter Laundry 20VID3-60BLA.1 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 20VID3-60BLA.1 User manual

Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Dexter Laundry 500HD2.5 User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 500HD2.5 User manual

Dexter Laundry 12ID2-25.1A User manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 12ID2-25.1A User manual

Dexter Laundry 300SD2-23.5 Installation instructions

Dexter Laundry

Dexter Laundry 300SD2-23.5 Installation instructions

Popular Drill manuals by other brands

Stanley FatMax FME140 Original instructions

Stanley

Stanley FatMax FME140 Original instructions

Black & Decker MATRIX BDCDMT120C instruction manual

Black & Decker

Black & Decker MATRIX BDCDMT120C instruction manual

DeWalt D25134 manual

DeWalt

DeWalt D25134 manual

Skil 2431 Original instructions

Skil

Skil 2431 Original instructions

Bort 93728410 user manual

Bort

Bort 93728410 user manual

GreenWorks DDG407 Operator's manual

GreenWorks

GreenWorks DDG407 Operator's manual

Panasonic EY7460 - DRILL DRIVER 21.6V operating instructions

Panasonic

Panasonic EY7460 - DRILL DRIVER 21.6V operating instructions

Mueller E-5 operating instructions

Mueller

Mueller E-5 operating instructions

Bosch GSB Professional 18-2 RE Original instructions

Bosch

Bosch GSB Professional 18-2 RE Original instructions

Clarke CON18LI Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CON18LI Operation & maintenance instructions

Makita 8280D technical information

Makita

Makita 8280D technical information

Stanley SCH20 user manual

Stanley

Stanley SCH20 user manual

Makita BDF456 instruction manual

Makita

Makita BDF456 instruction manual

Makita LXFD01 instruction manual

Makita

Makita LXFD01 instruction manual

Black & Decker LDX220 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker LDX220 instruction manual

GMC HD1400K instruction manual

GMC

GMC HD1400K instruction manual

POWERBOR PB1000E owner's manual

POWERBOR

POWERBOR PB1000E owner's manual

Festool T18+3 instructions

Festool

Festool T18+3 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EAN CODE : 3276007097740
Traductiondelaversionoriginaledumoded’emploi/TraduccióndelasInstruccionesoriginales/TraduçãodasInstruçõesOriginais/Traduzionedelleistruzionioriginali /Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών/ Tłumaczenie
instrukcjioryginalnej/ Переводоригиналаинструкции/Түпнұсқанұсқаулар/Перeкладоригінальноїінструкції/Traducereainstrucţiunilororiginale/TraduçãodasInstruçõesOriginais/OriginalInstructions
Traductiondelaversionoriginaledumoded’emploi/TraduccióndelasInstruccionesoriginales/TraduçãodasInstruçõesOrig
instrukcjioryginalnej/ Переводоригиналаинструкции/Түпнұсқанұсқаулар/Перeкладоригінальноїінструкції/Traducereainstrucţiunilororiginale/TraduçãodasInstruçõesOriginais/OriginalInstructions
Avisos Legais e
Instruções de Segurança
Mentions Légales
& Consignes de Sécurité
Instrucciones Legales
y de Seguridad
Uwagi Prawne i
Instrukcją Bezpieczeństwa
FR ES PT IT
EL PL UA RO
Istruzioni Legali e
di Sicurezza
Legal & Safety
Instructions
2020/03-V01
EN
Impact Drill
650ID2.5
FR
ES
PT
IT
EL
PL
PERCEUSE À PERCUSSION 650 W
TALADRO PERCUTORA 650 W
W
BERBEQUIM COM PERCUSSÃO 650 W
TRAPANO A FILOCON PERCUSSIONE 650 W
WIERTARKA UDAROWA 650 W
RO
EN
M W
IMPACT DRILL 650 W
UA
3
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives
européennes
Outil de classe II – Double isolation – Ne nécessite pas de fiche avec mise à la
terre.
Indique un risque de blessures corporelles, de mort ou de détérioration de
l’outil si les consignes de cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Risque de choc électrique.
Les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou usagés doivent
être déposés dans des centres de recyclage appropriés.
Débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur si le cordon
d’alimentation est endommagé et débranchez-la pendant l’entretien.
Portez une protection oculaire.
Portez un masque anti-poussière.
Ce produit est recyclable. S’il n’est plus utilisable, veuillez le déposer dans un
centre de recyclage de déchets.
En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives russes
En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives
ukrainiennes
Porter une protection auditive.
SYMBOLES
4
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Domaine d’utilisation
2. Consignes de sécurité
3. Description
4. Caractéristiques techniques
5. Avant la mise en service de l’appareil
6. Fonctionnement
7. Entretien
8. Dépannage
9. Mise au rebut et recyclage
10. Garantie
11. Déclaration CE
TABLE DES MATIÈRES
5
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. UTILISATION PRÉVUE
Cet outil est conçu pour percer avec percussion de la brique, du béton et de la
pierre, ainsi que pour percer du bois, du métal et du plastique avec les accessoires
appropriés. N’utilisez pas les accessoires de l’outil pour effectuer des travaux
autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus !Toutes les autres applications
sont expressément interdites.
N’utilisez pas les machines dans des environnements très froids ou humides ou
présentant d’autres conditions extrêmes.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
électrique
AVERTISSEMENTLiretouslesavertissements
desécurité,lesinstructions,lesillustrations
et les spécifications fournis avec cet outil
électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un
choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou
votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a)
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Leszonesendésordreousombressontpropicesauxaccidents.
6
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
deliquidesinflammables,degazoudepoussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle.
Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que
cesoit.Nepasutiliserd’adaptateursavecdesoutils
électriques à branchement de terre. Des fiches non
modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc
électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il
existe un risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
c)
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
desconditionshumides.Lapénétrationd‘eauàl’intérieur
d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser
le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil
électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la
chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des
parties en mouvement. Des cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation
extérieure.L’utilisationd’uncordonadaptéàl’utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil électrique dans un
emplacement humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le
risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a)
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
de faire et faire preuve de bon sens dans votre
utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser
un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de
médicaments.
Un moment d’inattention en cours
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des
blessures graves.
b)
Utiliser un équipement de protection individuelle.
Toujours porter une protection pour les yeux.
Les équipements de protection individuelle tels que les
masques contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections auditives
utiliséspourlesconditionsappropriéesréduisentlesblessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les
outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
d)
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie
tournantedel’outilélectriquepeutdonnerlieuàdesblessures.
e)
Nepasseprécipiter.Garderunepositionetunéquilibre
adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle
de l’outil électrique dans des situations inattendues.
f)
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de
vêtementsamplesoudebijoux.Garderlescheveuxet
lesvêtementsàdistancedesparties en mouvement.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d’équipementspourl’extractionetlarécupération
des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes
de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez
l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde
d’inattention peut provoquer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique
a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil
électrique adapté à votre application. L’outil
électrique adapté réalise mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b)
Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et
inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être
commandéparl’interrupteurestdangereuxetilfautleréparer.
c) Débrancherla fichedelasourced’alimentationet/
ou enlever le bloc de batteries, s’il est amovible,
avant tout réglage, changement d’accessoires ou
avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de
la portée des enfants et ne pas permettre à des
personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou
les présentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et
des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais
alignementoudeblocagedespartiesmobiles,des
pièces cassées ou toute autre condition pouvant
affecterlefonctionnementdel’outilélectrique.En
cas de dommages, faire réparer l’outil électrique
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
f)
Garder affûtés et propres les outils permettant
de couper. Des outils destinés à couper correctement
entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moinssusceptiblesdebloqueretsontplusfacilesàcontrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ