Dexter Power ACG1815D User manual

ACG1815D
Ładowarka do akumulatora
Зарядний пристрій
Încărcător de acumulator
Battery charger
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
Made in P.R.C. 20XX
PL
RO
UA
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
MANUAL DE UTILIZARE 23
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 13
USERS MANUAL 33

A1 A2
3
2
1

3
PL
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
OSTRZEŻENIE Prosimy przeczytać
wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.
Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie
ostrzeżenia i instrukcje.
Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego
nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej
obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń,
urządzenie może być używane przez dzieci
w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach
zycznych, czuciowych lub psychicznych, a
także osoby, którym brak jest doświadczenia
lub wiedzy. Dzieci nie powinny się bawić
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru
wykonywać czynności związanych z
czyszczeniem i konserwacją.
W celu uniknięcia zagrożeń, jeżeli przewód
zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić.
Wymiany powinien dokonać producent,
przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o
podobnych kwalikacjach.
Oryginalna instrukcja

4
PL
ŁADOWARKA DO AKUMULATORA –
DODATKOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
1.
Przed ładowaniem należy przeczytać instrukcję.
2. Nie należy ładować cieknącego akumulatora.
3. Ładowarek nie należy używać do prac, do
których nie zostały one zaprojektowane.
4. Przed ładowaniem należy upewnić się, że
ładowarka jest przewidziana do zasilania
napięciem takim jak w lokalnej sieci elektrycznej.
5. Do użytku w pomieszczeniach. Chronić
przed deszczem.
6. Urządzenie ładujące należy chronić przed
wilgocią.
7. Urządzenia ładującego nie należy używać na
dworze.
8. Nie należy zwierać styków akumulatora lub
ładowarki.
9. Podczas ładowania należy stosować się do
oznaczeń biegunów „+/-”.
10. Nie otwierać. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
11. Nie należy ładować akumulatorów innych
producentów lub modeli niepasujących do
ładowarki.
12. Należy pilnować, aby połączenie między
ładowarką a akumulatorem znajdowało się
we właściwej pozycji i aby nie blokowały go
żadne inne przedmioty.

5
PL
13. Szczeliny wentylacyjne ładowarki muszą
być czyste, należy usuwać z nich wszelkie
przedmioty i chronić je przed kurzem i
wilgocią. Przechowywać w suchym miejscu
w temperaturze powyżej zera.
14. Podczas ładowania należy pilnować, aby
ładowarka znajdowała się w miejscu dobrze
wentylowanym i z dala od materiałów
łatwopalnych. Podczas ładowania
akumulatory mogą się nagrzewać.
Akumulatorów nie należy przeładowywać.
W czasie ładowania nie wolno zostawiać
ładowarki i akumulatora bez nadzoru.
15. Nie należy ładować baterii jednorazowych,
ponieważ mogłyby się przegrzać i pęknąć.
16. Ładowanie akumulatora przy temperaturze
powietrza 18-24°C wydłuża czas działania
akumulatora i zwiększa jego wydajność.
Akumulatora nie należy ładować przy
temperaturze powietrza poniżej 0°C i
powyżej 40°C. Zalecenie to jest ważne,
ponieważ zapobiega poważnemu
uszkodzeniu akumulatora.
17. Ładowarką należy ładować wyłącznie
akumulatory tego samego modelu jak
akumulator dostarczony przez producenta;
można też ładować inne modele zalecane
przez producenta.

6
PL
18. Po naładowaniu ładowarkę należy odłączyć
od zasilania. Następnie należy rozłączyć
podłączenie do podstawy, a potem
podłączenie do akumulatora.
DANE TECHNICZNE
Typ ACG1815D (ACG – oznaczenie ładowarki do akumulatora,
symbol szybkiej ładowarki)
Wejście ładowarki 100-240 V~, 50/60 Hz, 42 W
Wyjście ładowarki 10,8-20 V 1500 mA
Ciężar urządzenia 0,31 kg
Nasza uniwersalna ładowarka ACG1815D współpracuje z
akumulatorami Dexter typu
ABP1220SD, ABP1415SD, ABP1420SD, ABP1815SD, ABP1820SD,
ABP1825SD, ABP1830SD, ABP1840SD i ABP1850SD.
Model
akumulatora
ABP1220SD
ABP1415SD
ABP1420SD
ABP1815SD
ABP1820SD
ABP1825SD
ABP1830SD
ABP1840SD
ABP1850SD
Pojemność
12 V - 2,0 Ah
14,4 V - 1,5 Ah
14,4 V - 2,0 Ah
18 V - 1,5 Ah
18 V - 2,0 Ah
18 V - 2,5 Ah
18 V - 3,0 Ah
18 V - 4,0 Ah
18 V - 5,0 Ah
Czas
ładowania
90 min
60 min
90 min
60 min
90 min
100 min
120 min
160 min
200 min
Liczba
ogniw
akumulatora
3
4
4
5
5
5
10
10
10
LISTA PODZESPOŁÓW
1. Podstawka do ładowania
2. Kontrolka ładowania
3. Akumulator*
* Akcesoria opcjonalne
* Nie wszystkie pokazane lub opisane akcesoria są oferowane w
standardowym zestawie.

7
PL
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Przeczytaj instrukcję użytkownika.
Bezpiecznik
Wyjście dodatnie
Wyjście ujemne
Podwójna izolacja
Zużytych urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi. Jeśli istnieje odpowiednia
infrastruktura, wyrób należy oddać do recyklingu. Informacje o
recyklingu można otrzymać u sprzedawcy lub władz lokalnych.
Zalecamy zakup akcesoriów wymienionych na powyższej liście w tym
samym sklepie, w którym zakupiona została ładowarka. Więcej informacji
– patrz opakowanie akcesoriów. Pomoc i radę można też uzyskać od
pracowników sklepu.
Dane techniczne, liczba ogniw i znamionowa pojemność akumulatorów,
które mogą być ładowane podane są na tabliczce znamionowej
akumulatora dostarczonego przez producenta.
T 2A
SYMBOLE

8
PL PROCEDURA ŁADOWANIA
UWAGA: Przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać
instrukcję.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
A) ŁADOWANIE AKUMULATORA
Załączona w komplecie ładowarka pasuje do akumulatorów litowo-
jonowych wymienionych w niniejszej instrukcji. Nie należy używać innej
ładowarki.
Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim
rozładowaniem. Gdy akumulator rozładuje się, elektronarzędzie wyłącza
się za pomocą obwodu zabezpieczającego: Uchwyt narzędziowy
przestaje się kręcić.
Przy wysokich temperaturach otoczenia lub po intensywnym używaniu
akumulator może być zbyt gorący, aby nadawał się do naładowania.
Przed ponownym naładowaniem należy pozwolić, aby akumulator ostygł.
Gdy akumulator jest ładowany po raz pierwszy oraz po długotrwałym
przechowywaniu, akumulator osiąga 100% naładowanie dopiero po kilku
cyklach ładowania i rozładowania.
B) WYJMOWANIE AKUMULATORA (PATRZ RYS. A1)
Należy najpierw mocno nacisnąć przycisk odłączania akumulatora, a
potem wysunąć akumulator z narzędzia.
C) Jak naładować akumulator (PATRZ RYS. A2)
PROCEDURA ŁADOWANIA
1) Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego kontaktu. Kontrolka będzie
świeciła na zielono.
2) Wsunąć akumulator do ładowarki, kontrolka zapali się na czerwono,
sygnalizując rozpoczęcie procesu ładowania.
3) Gdy ładowanie dobiegnie końca, kontrolka znów zaświeci się na
zielono. Akumulator będzie wtedy całkowicie naładowany, należy teraz
odłączyć ładowarkę od zasilania i wyjąć akumulator.
Ostrzeżenie: Gdy akumulator rozładuje się po okresie ciągłego
użytkowania lub wystawienia na działanie bezpośredniego światła
słonecznego lub ciepła, przed ładowaniem należy odczekać, aby
narzędzie ostygło i dopiero potem rozpocząć ładowanie. W ten sposób
akumulator będzie się mógł całkowicie naładować.
KONTROLKA ŁADOWANIA
Ładowarka została zaprojektowana w taki sposób, aby wykrywała
niektóre problemy mogące pojawiać się w akumulatorach. Kontrolki

9
PL
sygnalizacyjne wskazują występowanie problemów (patrz tabela poniżej).
Jeśli wystąpi taka sytuacja, należy włożyć do ładowarki nowy akumulator
w celu ustalenia, czy ładowarka jest na pewno sprawna. Jeśli nowy
akumulator zostanie poprawnie naładowany, wówczas poprzednio
włożony akumulator jest uszkodzony i należy go wtedy oddać do punktu
serwisowego lub wręcz do recyklingu. Jeżeli w nowym akumulatorze
sygnalizowany jest ten sam problem co w pierwszym, wówczas należy
sprawdzić, w autoryzowanym punkcie serwisowym, czy sprawna jest
ładowarka.
Światło Miganie WŁ./WYŁ. Stan
Świecenie na
czerwono
________ Ładowanie
Miganie na
czerwono
_ _ _ _ Uszkodzony akumulator
Świecenie na
zielono ________ Całkowicie naładowany
Miganie na
zielono _ _ _ _ Opóźnienie temperaturowe
(akumulator gorący/zimny)
KONSERWACJA
Przed jakimikolwiek czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze
odłączyć ładowarkę od zasilania.
Ładowarka nie wymaga żadnej dodatkowej konserwacji.
W ładowarce nie ma elementów, które mógłby naprawić użytkownik. Do
czyszczenia ładowarki nigdy nie należy używać wody lub chemicznych
środków czyszczących. Urządzenie należy przecierać do czysta suchą
ściereczką. Ładowarkę należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
Należy dbać o czystość szczelin wentylacyjnych. Należy dbać o to, aby
części nie były zakurzone.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW –
USTERKI I ROZWIĄZANIA
1. AKUMULATORA NIE MOŻNA WŁOŻYĆ DO ŁADOWARKI.
DLACZEGO?
1) Należy sprawdzić, czy ładowarka i akumulator są zaprojektowane do
współpracy ze sobą.

10
PL
2. CZAS ŁADOWANIA – PRZYCZYNY WYSTĘPOWANIA RÓŻNIC
1) Jeżeli akumulator jest rozładowany tylko częściowo, wówczas
można go ponownie naładować w mniej niż 3 godziny.
2) Jeżeli temperatura otoczenia jest bardzo niska i sam akumulator jest
wychłodzony, wówczas ładowanie może trwać o wiele godzin dłużej.
3) Jeżeli akumulator jest bardzo gorący, należy go wyjąć z ładowarki
i pozwolić, aby najpierw ostygł do temperatury otoczenia. Dopiero
potem można rozpocząć jego ładowanie.
UWAGA: Na czas ładowania może wpływać wiele czynników, które nie
stanowią usterki produktu.
Przed regulacją, konserwacją i serwisowaniem należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużytych urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Jeśli istnieje odpowiednia
infrastruktura, wyrób należy oddać do recyklingu. Informacje o
recyklingu można otrzymać u sprzedawcy lub władz lokalnych.

11
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France/Francja
Producent na własną i wyłączną odpowiedzialność oświadcza, że
ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych model ACG1815D
spełnia warunki podane w następujących normach lub dokumentach
standaryzujących.
Oświadcza się, że produkt
Opis Ładowarka do akumulatora
Typ ACG1815D
Nr partii:
Spełnia następujące dyrektywy:
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/WE
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
2014/30/UE
Dyrektywa (UE) w sprawie RoHS 2015/863 zmieniająca dyrektywę
2011/65/UE
Spełniane normy:
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 62233:2008 IEC 62321-1: 2013
IEC 62321-2: 2013 IEC 62321-3-1: 2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017 IEC 62321-5: 2013
IEC 62321-6: 2015 IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-8:2017
ISO 17075:2017
Ostatnie 2 cyfry roku zastosowanego oznaczenia CE: 19
Podpisano w Szanghaju dn. 04-03-2019
Richie PERMAL
Lider jakości dostaw
Upoważniony przedstawiciel p. Julien Ledin, lidera jakości ADEO
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN –
France/Francja

12
PL
GWARANCJA
1. Produkty rmy Dexter zostały zaprojektowane zgodnie z najwyższymi
normami jakości przewidzianymi dla narzędzi dla majsterkowiczów. Firma
Dexter udziela na swoje produkty 24-miesięcznej gwarancji liczonej
od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszystkie ewentualne wady
materiałowe i produkcyjne. Jakiekolwiek inne roszczenia bezpośrednie
lub pośrednie oraz dotyczące osób i/lub sprzętu nie będą uwzględniane,
niezależnie od ich rodzaju. Produkty rmy Dexter nie są przeznaczone do
zastosowań profesjonalnych.
2. W razie wystąpienia problemu lub usterki należy zawsze najpierw
skonsultować się ze swoim dystrybutorem produktów rmy Dexter. W
większości przypadków dystrybutor produktów rmy Dexter będzie w
stanie rozwiązać problem lub naprawić usterkę.
3. Naprawy lub wymiana części nie powodują przedłużenia pierwotnego
okresu gwarancyjnego.
4. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego
użytkowania lub zwykłego zużycia. Dotyczy to m.in. przełączników,
wyłączników obwodu zabezpieczającego i silnika (w przypadku zużycia).
5. Roszczenie gwarancyjne może być rozpatrzone tylko pod następującymi
warunkami:
● Dostarczenie, w postaci paragonu kasowego, dowodu
poświadczającego datę zakupu.
● W urządzeniu nie były wykonywane przez strony trzecie jakiekolwiek
naprawy i/lub wymiany.
● Narzędzie nie było niewłaściwie użytkowane (przeciążanie, zakładanie
akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta).
● Brak uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi lub ciałami
obcymi, np. piaskiem lub kamieniami.
● Brak uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji
bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania.
● Nie zachodzi z naszej strony przypadek siły wyższej.
● Dołączenie opisu reklamacji.
6.
Warunki gwarancji obowiązują łącznie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy.
7. Uszkodzone narzędzie należy zwrócić do rmy Dexter za pośrednictwem
dystrybutora rmy. Narzędzie zostanie odebrane przez rmę Dexter
pod warunkiem odpowiedniego zapakowania go. Jeżeli klient wysyła
uszkodzone towary bezpośrednio do rmy Dexter, producent rozpatrzy
roszczenie tylko w przypadku opłacenia kosztów przesyłki przez klienta.
8. Firma Dexter odmówi przyjęcia produktów, których opakowanie będzie
niewłaściwe lub w złym stanie.

UA
UA
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА Уважно прочитайте всі
попередження та інструкції.
Недотримання попереджень та інструкцій
може призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Зберігайте всі попередження та інструкції
для подальшого використання.
Цей прилад можуть використовувати
діти старші 8 років і особи з обмеженими
фізичними, сенсорними та розумовими
можливостями або особи з недостатнім
досвідом або знаннями, якщо вони
працюють під наглядом або були
проінструктовані стосовно використання
пристрою, та якщо вони розуміють можливу
небезпеку. Дітям забороняється гратися з
приладом. Дітям забороняється без нагляду
чистити та обслуговувати прилад.
Заміну пошкодженого електричного шнура
живлення має виконувати виробник,
фахівець сервісного центру або особа з
відповідною кваліфікацією.
Оригінальні інструкції

UA
UA
ДОДАТКОВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ
ДЛЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ
1. Перед заряджанням прочитайте ці
інструкції.
2. Не заряджайте акумулятор, який потік.
3. Не користуйтеся зарядним пристроєм
всупереч його призначенню.
4. Перед заряджанням переконайтесь,
що ваш зарядний пристрій підходить до
місцевої електромережі змінного струму.
5. Тільки для використання у приміщенні, не
залишайте під дощем.
6. Зарядний пристрій має бути захищеним
від вологи.
7. Не використовуйте зарядний пристрій
поза приміщенням.
8. Не замикайте накоротко контакти
акумулятора або зарядного пристрою.
9. Під час заряджання дотримуйтесь
полярності «+/-».
10. Не відкривайте пристрій і тримайте його у
недоступному для дітей місці.
11. Не заряджайте акумулятори інших
виробників або непридатні моделі.
12. Переконайтесь, що з’єднання між
акумулятором та зарядним пристроєм
правильне та немає ніяких об’єктів, що
заважатимуть.
13. На щілинах зарядного пристрою не
має бути сторонніх предметів, бруду та

UA
UA
вологи. Зберігайте пристрій у сухому та
теплому місці.
14. Під час заряджання акумулятора
переконайтесь, що зарядний пристрій
перебуває в добре провітрюваному
приміщенні та подалі від легкозаймистих
матеріалів. Під час заряджання
акумулятори можуть нагріватись. Не
заряджайте акумулятори надлишково.
Не залишайте акумулятор та зарядний
пристрій під час заряджання без нагляду.
15. Не заряджайте звичайні батареї, тому що
вони можуть перегрітися та пошкодитися.
16. Тривалий термін служби та максимальну
потужність акумулятора ви можете
забезпечити, якщо заряджати його
при температурі від 18 °C до 24 °C.
Не заряджайте акумулятор, якщо
температура нижче 0 °C або вище 40
°C. Це дуже важливо, тому що в іншому
випадку ви можете серйозно пошкодити
акумулятор.
17. Заряджайте акумулятор тієї ж моделі, що
постачається виробником, та моделі, які
рекомендовані виробником.
18. Після заряджання від’єднайте зарядний
пристрій від розетки. Потім від'єднайте
"масу" та з'єднання акумулятора.

UA
UA
Модель
акумулятора
ABP1220SD
ABP1415SD
ABP1420SD
ABP1815SD
ABP1820SD
ABP1825SD
ABP1830SD
ABP1840SD
ABP1850SD
Ємність
12 В - 2,0 A*год
14,4 В - 1,5 A*год.
14,4 В - 2,0 A*год.
18 В - 1,5 A*год.
18 В - 2,0 A*год.
18 В - 2,5 A*год.
18 В - 3,0 A*год.
18 В - 4,0 A*год.
18 В - 5,0 A*год.
Час
заряджання
90 хв.
60 хв.
90 хв.
60 хв.
90 хв.
100 хв.
120 хв.
160 хв.
200 хв.
Кількість
елементів
акумулятора
3
4
4
5
5
5
10
10
10
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Тип ACG1815D(ACG - позначення типу зарядного пристрою,
типове позначення швидкого зарядного пристрою)
Струм на вході зарядного пристрою 100–240 В~, 50/60 Гц, 42 Вт
Струм на виході зарядного
пристрою 10,8 - 20 В 1500 мA
Маса 0,31 кг
Наш універсальний зарядний пристрій ACG1815D підходить
тільки для акумуляторів компанії Dexter наступних типів:
ABP1220SD,ABP1415SD,ABP1420SD,ABP1815SD,ABP1820SD,
ABP1825SD,ABP1830SD,ABP1840SD,ABP1850SD.
СПИСОК ЕЛЕМЕНТІВ
1. База зарядного пристрою
2. Індикатор зарядного пристрою
3. Акумулятор*
* Можливе приладдя
* Не все зображене або описане приладдя входить у стандартний
комплект постачання.

UA
UA
Тільки для використання в приміщенні
Прочитайте інструкцію з експлуатації
Запобіжник
Позитивна клема
Негативна клема
Подвійна ізоляція
Не викидайте відпрацьовані електричні вироби разом
з побутовими відходами. Віддавайте на вторинне
перероблення у відповідні заклади. Зверніться за порадою
щодо утилізації до місцевих органів влади або роздрібних
продавців.
Ми рекомендуємо придбати приладдя, що перелічені вище в тому
ж магазині, де вам продали зарядний пристрій Для більш докладної
інформації читайте упаковку приладдя. Персонал магазину може
допомогти вам і дати пораду.
Технічні дані про типи, кількість елементів і номінальній ємності
акумуляторів, які можна заряджати, дивіться на фірмовій табличці
акумулятора, що постачається виробником.
T 2A
СИМВОЛИ

UA
UA ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДЖАННЯ
ПРИМІТКА: Перед використанням інструмента уважно
прочитайте інструкцію.
ПЕРЕД ВВЕДЕННЯМ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
А) ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРА
Зарядний пристрій, який є в комплекті, призначений для літій-іонного
акумулятора, який вказаний в цьому посібнику. Не користуйтесь
іншим зарядним пристроєм.
Літій-іонний акумулятор захищений від повного розрядження.
Коли акумулятор розряджається електроінструмент вимикається
за допомогою захисного ланцюга. Тримач інструмента більше не
обертається.
У теплому приміщенні або після інтенсивного використання
акумулятор дуже сильно нагрівається та швидше розряджається.
Перед тим як поставити акумулятор на зарядку дайте йому
охолонути.
Якщо акумулятор заряджається уперше або після тривалого
зберігання, він досягає 100% своєї потужності після декількох циклів
заряджання/розряджання.
Б) ВИЙМАННЯ АКУМУЛЯТОРА (ДИВ. ЗОБ. A1)
Натисніть кнопку звільнення акумулятора, а потім посуньте
акумулятор зі свого інструмента.
В) ЗАРЯДЖАННЯ ВАШОГО АКУМУЛЯТОРА (ДИВ. ЗОБ. А2)
ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДЖАННЯ
1) Підключіть зарядний пристрій до мережевої розетки. Загориться
зелений світлодіод.
2) Вставте акумулятор у зарядний пристрій, загориться червоний
світлодіод, що вказує на початок заряджання.
3) Коли акумулятор зарядиться повністю, загориться зелений
світлодіод. Акумулятор тепер повністю заряджено, від'єднайте
зарядний пристрій від мережі та вийміть акумулятор.
Попередження: Коли заряд акумулятора закінчується після
безперервної роботи або через вплив прямих сонячних
променів або тепла, дайте час охолонути інструменту перед
заряджанням, щоб досягти повного заряду.
ІНДИКАТОР ЗАРЯДЖАННЯ
Цей зарядний пристрій може визначити деякі проблеми, які можуть
виникнути з акумулятором. Світло індикатора вказую на проблеми

UA
UA
(див. таблицю нижче). Якщо це трапилось, вставте новий акумулятор,
щоб визначити, чи у порядку зарядний пристрій. Якщо новий
акумулятор заряджається правильно, то оригінальний акумулятор
несправний, і вам треба віднести його до сервісного центру або до
пункту утилізації. Якщо новий акумулятор вказує на таку ж проблему,
що й оригінальний, треба перевірити зарядний пристрій у сервісному
центрі.
Індикатор Мигання ON/OFF
(УВІМК./ВИМК.) Статус
Горить
червоний ________ Заряджання
Мигає
червоний _ _ _ _ Акумулятор несправний
Горить
зелений ________ Повна зарядка
Мигає
зелений _ _ _ _ Гаряча/холодна затримка
ДОГЛЯД
Перш ніж виконувати будь-які операції з технічного обслуговування,
потрібно від”єднати зарядний пристрій від джерела живлення.
Ваш зарядний пристрій не потребує додаткового догляду.
Він не має деталей, які обслуговуються користувачем. Ніколи
не чистіть свій зарядний пристрій водою або хімічними мийними
засобами. Протирайте його сухою ганчіркою. Завжди зберігайте свій
зарядний пристрій в сухому місці. Вентиляційні отвори мають бути
завжди чистими. Захищайте його від пилу.
ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНОСТЕЙ – ПРОБЛЕМИ ТА
РІШЕННЯ
1. НЕМОЖЛИВО ВСТАВИТИ АКУМУЛЯТОР В ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ
ЧОМУ?
1) Перевірте чи підходять акумулятор і зарядний пристрій один до
одного.

UA
UA
2. ПРИЧИНИ РІЗНОГО ЧАСУ ЗАРЯДЖАННЯ
1) Якщо акумулятор розряджений тільки частково, він може
повторно заряджатися менше ніж за 3 години.
2) Якщо акумулятор холодний, а температура навколишнього
середовища низька, заряджання може зайняти більше часу.
3) Якщо акумулятор дуже гарячий, вам слід вийняти його
із зарядного пристрою та дати охолонути до температури
навколишнього середовища та тільки потім заряджати.
ПРИМІТКА: Час заряджання може залежати від багатьох причин,
які зовсім не вказують на дефекти вашого продукту.
Перед проведенням будь-яких операцій з обслуговування,
регулювання або догляду витягайте вилку з розетки.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Не викидайте відпрацьовані електричні вироби разом з
побутовими відходами. Віддавайте на вторинне
перероблення у відповідні заклади. Зверніться за порадою
щодо утилізації до місцевих органів влади або роздрібних
продавців.
Other manuals for ACG1815D
1
Table of contents
Languages:
Other Dexter Power Batteries Charger manuals