Diabetic Supply of Suncoast Advocate HEATING PAD User manual

HOW TO USE YOUR HEATING PAD
1. Stretch the cloth cover over a flat surface with the
printed facing up. Insert the vinyl pad inside the
cover, making sure that the control and cord are
outside the cover. Close the cover with the snap
button. WARNING: Never use this heating pad
without the cloth cover.
2. Plug it into an electrical outlet.
3. To turn on the heating pad, press the
multifunction button. Your heating pad WILL
NOT come on until you press the button. NOTE:
If the heating pad still does not work try plug in it
into another electrical outlet. Make sure the
electrical cord is not broken.
4. Let the pad preheat for a few minutes. Your
heating pad has been designed to work with the
maximum heating according to the UL standards.
5. To select the desired temperature setting, press
the button. Selecting, WARM, LOW, MEDIUM,
or HIGH. The heating pad will turn off after
cycling through the heat settings.
6. The heating pad will automatically turn off after
40 minutes.
USE OF THE MOIST HEAT THERAPY
1. Remove the sponge from the heating pad. Place
the sponge under warm running water until it is
fully saturated. Wring out softly the excess water.
2. Place the sponge on top of the pad and cover both
with the cloth cover. Close the cover with the
snap button.
Warning: Do not immerse the vinyl heating pad in
water or place it under running water. This can cause
severe damage.
CARE INSTRUCTIONS
Remove cloth cover over the heating pad. To keep the
cover fresh and clean, wash it with mild soap in
lukewarm water and drip dry to keep it fluffy. DO
NOT MACHINE WASH OR DRY.
If cover becomes discolored, scorched or worn,
replace it with a new one available from your heating
pad dealer.
It is to be expected that the cover of the heating pad
unit may eventually become discolored. Excessive
scorching may cause the cover to deteriorate.
IIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
WARNING:To reduce burning risk, electric shock, fire
and bodily injuries. This product must be used in
accordance with the following instructions.
1. Read all instructions.
2. Do not use while sleeping.
3. Do not use on infants or animals.
4. This pad is not to be used by or on an invalid, a
sleeping or unconscious person, and a person with
poor blood circulation unless prescribed by a
doctor.
5. Do not use on sensitive skin.
6. May cause burning. Check the skin frequently.
7. Do not use the pad without the cloth cover.
8. Do not use in an oxygen-enriched environment or
near equipment, which stores or emits oxygen.
9. Do not use pins or metallic fasteners on this pad.
10. Do not sit on or lay on top of the heating pad. Do
not crush it. Avoid sharp folds.
11. Do not pull the electric cord.
12. Do not use the cord as a handle.
13. Examine the inner cover of the pad before each use,
discard the pad if inner cover shows any signs of
deterioration. If damaged please discard the pad.
14. Do not use the heating pad on children without
adult supervision.
15. Use the heating pad in 110-120 volt electric outlet.
16. Do not try to break the heating pad.
17. No parts on heating pad are replaceable. If any
reason the heating pad is not working see warranty
and customer services information.
18. Do not use the heating pad with any lotion or gels
that create heat. This may burn the skin.
19. Place the heating pad on top not under the part of
the body that needing heat.
20. SAVE THIS INSTRUCTIONS
For the products purchase in the United States and
Canada only, to reduce the risk of electric shock, this
product contains a polarized plug (one prung is thicker
than the other). This plug fits on a one way polarized
plug only, if the plug does not fit on the electrical outlet,
turn the plug around. If it still doesn’t fit call an
electrician. DO NOT TRY TO IGNORE OR CHANGE
THIS SECURITY ISSUE.
Distributed by:
Diabetic Supply of Suncoast, Inc.
PO Box 2102, Vega Alta, PR 00692
Toll-free: 1-866-373-2824
www.advocatemeters.com
1 year Limited Warranty

COMO UTILIZAR SU COJIN CALENTADOR
1. Estire la cubierta de tela sobre una superficie plana
con la parte impresa hacia arriba, asegúrese que el
cordón y el control estén fuera de la cubierta. Cierre
la cubierta con el broche de presión.
ADVERTENCIA: Nunca utilice su cojín calentador
sin la cubierta de tela.
2. Conecte a un tomacorriente.
3. Encienda el cojín calentador presionando el botón
multiusos. Su cojín calentador NO encenderá hasta
que haya presionado este botón. NOTA: Si su cojín
calentador aun no funciona intente conectarlo a otro
tomacorriente. Asegúrese que el cable eléctrico no
este roto.
4. Permita que el cojín pre-caliente por unos minutos.
Su cojín calentador a sido diseñado para operar con
el máximo de calor de acuerdo a los estándares de la
UL.
5. Para seleccionar la temperatura deseada, presione el
botón multiusos sucesivamente y selecciones
temperatura TIBIA, BAJA, MEDIANA, O ALTA.
Para apagar presione el botón sucesivamente
bajando los niveles de calor hasta apagarlo.
6. El cojín calentador se apagará automáticamente
después de 40 minutos.
USO DE LA TERAPIA DE CALOR HUMEDO
1. Separe la esponja del cojín calentador. Coloque la
esponja bajo agua tibia hasta que se sature a fondo.
Escurra suavemente el exceso de agua.
2. Coloque la esponja sobre el cojín calentador y
deslice la cubierta de tela sobre ambos. Cierre la
cubierta con el broche de presión.
Advertencia: No sumerja el cojín calentador de vinilo en
agua o coloque debajo del agua, esto podría causar daños
severos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Remueva la cubierta de tela del cojín calentador. Para
mantener la cubierta limpia y fresca, lave con un jabón
suave en agua tibia y deje secar para mantenerlo esponjado.
NO LAVAR O SEQUAR A MAQUINA.
Si el cojín se decolora, se gasta o se quema, reemplácelo
por uno nuevo con su distribuidor.
Es de esperar que el cojín calentador se descolore
eventualmente con el uso. Debido al calor excesivo la
cubierta puede deteriorarse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO LAS DESTRUYA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
choques eléctrico, fuego y lesiones corporales, éste
producto debe ser utilizado de acuerdo con las
instrucciones.
1. Leer las instrucciones.
2. No utilice mientras duerme.
3. No utilice en infantes o animales.
4. Este cojín no debe ser utilizado en personas
invalidas, inconcientes o en personas con
pobre circulación a menos que sea sugerido
por su doctor.
5. No utilice en piel sensitiva.
6. Puede causar quemaduras. Verifique
frecuentemente la piel.
7. No utilice el cojín sin la cubierta de tela.
8. No utilice en ambientes enriquecidos de
oxigeno o cerca de equipos de oxigeno.
9. No utilice alfileres u otros medios metálicos
de sujeción para sostener este cojín.
10. No se siente sobre el cojín calentador. No lo
aplaste. Evite los dobleces agudos.
11. No tire del cordón eléctrico.
12. No utilice el cordón como manija.
13. Examine la cubierta interior del cojín antes
de cada uso, deseche el cojín si la cubierta
interior muestra signos de deterioro. Si está
dañado deseche el cojín.
14. No utilice el cojín calentador en niños sin la
supervisión de un adulto.
15. Use el cojín calentador en un circuito de
110-120 voltios.
16. No trate de romper el cojín calentador.
17. Las partes del cojín calentador no son
reemplazables. Si por alguna razón el cojín
calentador no trabaja, vea la garantía e
información de servicios al cliente.
18. No utilice lociones, pomadas o gelatinas que
contengan activadores de calor. Esto podría
causar quemaduras en la piel.
19. Coloque el cojín calentador sobre la parte
del cuerpo que necesita calor no debajo.
20. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para los productos comprados en los Estados
Unidos y el Canadá solamente; para reducir el
riesgo de choques eléctricos, esa aplicación tiene
un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha
que la otra). Este enchufe cabe en un
tomacorriente polarizado unidireccional
solamente; si el enchufe no cabe completamente
en el tomacorriente invierta el enchufe. Si todavía
no cupiera, entre en contacto con un electricista.
NO INTENTE IGNORAR O CAMBIAR A
ESTA CARACTERISTICA DE
SEGURIDAD.
Table of contents
Languages: