manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dieffematic
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. Dieffematic TXR-P8 User manual

Dieffematic TXR-P8 User manual

TXR-P8 / RXR-P8 (v.105)
Frequenza di lavoro selezionabile 433Mhz o 868Mhz.
GENERALITA’
Sistema via radio composto da Tx e Rx in ricetrasmissione bi-direzionale per il comando e controllo di dispositivi di sicurezza come le coste per
cancelli. Trasmettono il segnale di una sicurezza al quadro di comando, comunicazione senza fili continua tra di loro. Ingressi opto-isolati, N.C -
N.A o resistivi 8K2. Test selezionabile con positivo a dare o a mancare.Il sistema gestisce un totale di 20 dispositivi associati.
TXR
2
34
234
234
234
2222 234
234
234
234
2222
ON
4 3 2 1
INSERIRE LE BATTERIE FACENDO MOLTA ATTENZIONE ALLA POLARITA’, ATTENDERE CHE TERMINI DI LAMPEGGIARE IL LED DI
VITALITA’
NOTA 1: E’ OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DELLE ANTENNE SIA SU TXR CHE SU RXR
NOTA 2: PRIMA DI OGNI OPERAZIONE EFFETTUARE IL RESET DELLA MEMORIA SIA SU TXR CHE SU RXR
AVVERTENZE SPECIALI: TXR-P8 / RXR-P8
Il mancato rispetto delle istruzioni o delle avvertenze riportate sul presente possono provocare anomalie del sistema.
Solo durante la fase di memorizzazione dei due apparati TXR e RXR è indispensabile mantenere una distanza minima di 50 Cm uno dall’ altro.
Nella fase di apprendimento di un trasmettitore TXR in un ricevitore RXR il mancato rispetto delle distanze provoca la saturazione del segnale in
ricetrasmissione e di conseguenza la mancata memorizzazione. Il led acceso fisso sul TXR segnala tale anomalia. Togliere l’ alimentazione per
ripristinare il normale funzionamento.(basta disinserire una batteria).
RESET: Premere il pulsante P1 e tenerlo premuto finché il led non si spegne, a questo punto rilasciare il pulsante.
PROCEDURA DI INVIO DEI CODICI DA MEMORIZZAZARE SUL RICEVITORE RXR
Mettere il ricevitore RXR nella modalità apprendimento sul relè desiderato. Ricordarsi prima di eseguire il reset.
Premere il pulsante P1 sul trasmettitore TXR una volta se si vuole memorizzare l’ ingresso IN_1 (costa1)
Premere il pulsante P1 sul trasmettitore TXR due volte se si vuole memorizzare l’ ingresso IN_2 (costa2)
CONTROLLO BATTERA SCARICA:
Il trasmettitore è alimentato con due batterie tipo AA da 1,5V comunemente in commercio, raggiunta la soglia di batteria scarica il trasmettitore
comunica al ricevitore RXR tale dato che lo decodifica nel seguente modo:
Un tono acustico identifica il Tx numero 1, due toni acustici identificano il Tx numero 2, ecc ecc.
- Il tono acustico batteria scarica verrà emesso ogni 12 secondi nella configurazione ad alta velocità DIP1 RXR in ON
- Il tono acustico batteria scarica verrà emesso ogni 120 secondi nella configurazione normale DIP1 RXR in OFF
- Il tono acustico batteria scarica verrà emesso ogni qualvolta interviene la sicurezza
N.B.: il trasmettitore dopo la trasmissione di batteria scarica rimane operativo per circa 3 mesi.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RXR
BUZZER
2 3
4
2 3
4
2 3
4
2 3
4
2222
GND +ANT
BUZZER
2 3
4
2 3
4
2 3
4
2 3
4
2222
ON
2222
2222 2222
2222
ON
DP1
JP1 JP2
INGRESSI DI TEST IN1 E IN2: SE NON USATI METTERE IL DIP 2 E 3 IN OFF DEL DP2
ATTENZIONE: PRIMA DI OGNI OPERAZIONE EFFETTUARE IL RESET DELLA MEMORIA
RESET:
Premere il pulsante P1 e tenerlo premuto finché tutti i leds lampeggiano contemporaneamente, a questo punto
rilasciare il pulsante.
PROCEDURA DI MEMORIZZAZIONE DI UN TRASMETTITORE TXR
Premere il pulsante P1 brevemente piu’ volte finché si accende il led corrispondente all’ uscita del relè sul quale
si vuole memorizzare il trasmettitore.
Ad ogni memorizzazione sulle uscite RL1 e RL2, si sentirà un numero di toni acustici pari al numero di trasmettitori
associati all’ uscita con il relativo relè che si eccita..
N.B.: questa modalità a una durata di 40 secondi, dopo di che la scheda torna in modalità di funzionamento normale.
PROCEDURA DI TEST DEL SEGNALE CON UN TRASMETTITORE TXR PRECEDENTEMENTE MEMORIZZATO.
Premere il pulsante P1 sul ricevitore RXR ripetutamente finché si accendono fissi tutti i led’s contemporaneamente.
Premere ora il pulsante P1 sul trasmettitore TXR da testare, a questo punto si sentirà 1 tono acustico se la ricezione
è ottima, 2 toni se normale, 3 toni se scarsa.
Per uscire dalla modalità di test bisogna premere una volta il pulsante P1 sul ricevitore RXR, i led’s si spengono.
GESTIONE LED’S RXR
LED1: Apprendimento di uno o piu’ trasmettitori TXR sull’ uscita RL1 (MAX 10 TX)
LED2: Apprendimento di uno o piu’ trasmettitori TXR sull’ uscita RL2 (MAX 10 TX)
LED3: Apprendimento di uno o piu’ trasmettitori Rolling-Code TRC sull’ uscita RL3 (max 200 Tx, solo su versione Plus)
LED4: Led di vitalità, lampeggia a indicare il corretto funzionamento della scheda
CONFIGURAZIONE DELLE COMUNICAZIONI:
DIP1 RXR IN ON: Comunicazione ad alta velocità
Tramite il collegamento degli ingressi di test IN1 e IN2 alla centrale di comando avente l’ uscita test il ricevitore
interroga tutti i TX memorizzati, se questi rispondono e rilevati, il ricevitore pone le uscite in funzione.
In questa configurazione la ricezione del segnale da parte del TX è sempre attiva, ricezione continua.
Il sistema cosi utilizzato risponde alle normative vigenti
Durata delle batterie (n° 2 LR06 AA da 1,5V) = 24 mesi
DIP1 RXR IN OFF: Comunicazione stato in vita
La ricezione del segnale da parte del TX si avrà ogni 12 secondi. Se dopo 30 secondi il ricevitore non a ricevuto la
comunicazione di stato in vita di un TX, pone in allarme l’ uscita associata al Tx.
Se si utilizzano gli ingressi di test IN1 e IN2 in questa configurazione la centralina abilita comunque la comunicazione
ad alta velocità per 300 secondi.
Durata delle batterie (n° 2 LR06 AA da 1,5V) = 36 mesi
VERSIONE RXR-PLUS: solo trasmettitori a frequenza 433, indifferentemente da dip 4
Come RXR con implementato un ricevitore con decodifica Rolling-Code per trasmettitori serie TRC e NODO-P8
Procedura di memorizzazione Trasmettitore TRC eNODO-P8
Premere il pulsante P1 brevemente piu’ volte finché si accende il LED3 corrispondente all’ uscita relè RL3
sul quale si vuole memorizzare il trasmettitore.
Ad ogni memorizzazione, si sentirà un solo tono acustico.
N.B.: questa modalità a una durata di 40 secondi, dopo di che la scheda torna in modalità di funzionamento normale
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE:
COSTA N.C. o 8K2
RICEVITORE
RXR TRASMETTITORE
TXR
COSTA N.C. o 8K2
APERTURA
CHIUS URA
QUADRO DI
COMANDO
TRASMETTITORE
TXR
TRASMETTITORE
TXR
GESTIONE
DP1
ON OFF
DIP1 Ingresso IN_1
NC
Ingresso IN_1
induttivo 8K2
DIP2 Ingresso IN_2
NC
Ingresso IN_2
induttivo 8K2
DIP3 TrasmIssione a bassa
potenza
TrasmIssione ad alta
potenza
DIP4 Frequenza 433Mhz
ANTENNA LUNGA 17CM
Frequenza 868Mhz
ANTENNA CORTA 8CM
GESTIONE
DP1
ON OFF
DIP1 Ingresso RL1 NC Ingresso RL1 induttivo 8K2
DIP2 Ingresso RL2 NC Ingresso RL2 induttivo 8K2
GESTIONE DP2
ON OFF
DIP1 Abilita comunicazione
ad alta velocità
Funzione disabilitata
DIP2 Ingresso TEST IN1
positivo a mancare
Ingresso TEST IN1
positivo a dare
DIP3 Ingresso TEST IN2
positivo a mancare
Ingresso TEST IN2
positivo a dare
DIP4 Frequenza 433Mhz
ANTENNA LUNGA 17CM
Frequenza 868Mhz
ANTENNA CORTA 8CM
GESTIONE
JP1 E JP2
Uscite RL1 e RL2 NA Uscite RL1 e RL2 NC
ATTENZIONE: USARE ESCLUSIVAMENTE
BATTERIE ALKALINE
PRODOTTO CERTIFICATO
CONTACTS :
DIEFFEMATIC - VIA MAZZINI, 51
66020 San Giovanni Teatino (CH)
TEL/FAX 085 2190140
email: [email protected] - web: www.dieffematic.it
TEDESCO
GENERAL Working Frequenz wählbar 433Mhz oder 868Mhz.Radio
System besteht aus Tx und Rx-Transceiver bidirezzionale für den
Befehl und Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen wie den Küsten für
Tore. Senden Sie das Signal zu einer Sicherheit Fotomontagen
Steuerung setzt drahtlose Kommunikation zwischen ihnen. Optisch
isolierte Eingänge, NC - NA oder resistive 8K2. Mit wählbarer Test
positiv zu geben oder zu verpassen. Das System gestische insgesamt
20 gepaart devices.
TXR
NOTE: legen sie die batterien achtung die polarität ', warten am ende
des blinkens led vitality' warning: bevor sie den reset all den betrieb von
memory. RESET MACHEN: Drücken Sie die Taste P1 und halten Sie
sie gedrückt, bis die LED erlischt, dann lassen Sie die
button.PROCEDURE TO CODES vom Empfänger MEMORIZZAZARE
RXRPut das Mobilteil RXR im Lernmodus auf die gewünschte
relay.Press die Taste am Sender P1 TXR ENTER einmal, ob Sie die
'Eingang speichern möchten IN_1 (costa1) Drücken Sie die Taste am
Sender P1 TXR zweimal, wenn Sie den "Eingang IN_2 (costa2)
CONTROL-Beat DOWNLOAD speichern wollen: Der Sender wird durch
zwei AA 1,5 V Betterie kommerziell, angetrieben erreicht gewisses Maß
an Batterie, sagt der Sender der Empfänger, die dekodiert diese Daten
wie folgt: Ein akustisches Signal identifiziert die Tx-Nummer 1, zwei
Signaltöne identifizieren Tx Nummer 2, usw. - Das schwache Batterie
ertönt alle 12 Sekunden in der Konfiguration mit hoher Geschwindigkeit
RXR klingen DIP 1 auf ON-The schwacher Akku wird alle 120
Sekunden in der normalen Konfiguration klingen DIP 1 auf OFF RXR-
Die Akku-Piepton ertönt jedes Mal, dass es safetyNOTE: Der Sender
nach der Übertragung der Batterie in Betrieb bleibt für ca. 3 months
RXR
WARNING: bevor sie die reset all der betrieb memory
RESET: Drücken Sie die Taste P1 und halten Sie sie gedrückt, bis alle
LEDs gleichzeitig blinken, dann die button.PROCEDURE ZUM
SPEICHERN SENDER TXRPress kurz die Taste P1 mehr "so oft, bis
die LED entsprechend der" Relais-Ausgang, auf dem Sie Zum
Speichern der transmitter.With jede Lagerung auf die Ausgänge RL1
und RL2, werden Sie eine Reihe von Signaltönen gleich der Anzahl von
Sendern zugeordnet 'output.NB hören: Dieser Modus bei einer Dauer
von 40 Sekunden, nach dem die Karte zurück in Normalbetrieb
mode.PROCEDURE TEST SIGNAL mit einem zuvor gespeicherten
SENDER TXR.Press die P1 Taste am Empfänger RXR wiederholt, bis
alle LEDs leuchten gleichzeitig die fixiert. Drücken Sie nun die Taste
des Senders P1 TXR geprüft werden, an dieser Stelle werden Sie 1
Piepton zu hören, wenn der Empfang gut ist, wenn 2 normale Töne, 3
Töne, wenn poor.To Verlassen des Testmodus müssen Sie die Taste
einmal drücken RXR P1 auf dem Empfänger, die LEDs
off.MANAGEMENT 'S LED RXRLED1 wiederum: Voneinander lernen
oder mehr 'TXR an Sendern' Ausgang RL1 (MAX 10 TX) LED2: Lernen
aus einem oder mehreren "TXR an Sendern 'Ausgang RL2 (MAX 10
TX) LED3: Lernen aus einem oder mehreren" Rolling Code Sender TRC
auf' Ausgang RL3 (max 200 Tx, Plus-Version) LED 4: LED Vitalität,
blinkt, um den ordnungsgemäßen Betrieb des cardCONFIGURATION
OF COMMUNICATIONS geben: RXR IN ON DIP 1: High-Speed
communicationThrough die Verbindung von Test-Eingänge IN1 und IN2
an die Steuereinheit mit dem ' Verlassen testen der Empfänger fragt alle
TX gespeichert, wenn diese erkannt und der Empfänger die Ausgänge
setzt in function.In diese Konfiguration der Signalempfang durch die TX
ist immer aktiv ist, reagiert kontinuierliche reception.The System
verwendet werden, um so nomativeBattery Life Force (# 2 LR06 AA 1,5
V) = 24 monthsRXR IN DIP 1 OFF: Status der Kommunikation in
lifeReceiving das Signal vom TX Sie alle 12 Sekunden haben. Wenn
nach 30 Sekunden der Empfänger nicht in Empfang dieser Mitteilung
war in das Leben eines TX, wirft Alarm in der "Ausgabe mit Tx.If
assoziiert Sie die Test-Eingänge IN1 und IN2 in dieser Konfiguration,
ermöglicht jedoch die Steuereinheit High-Speed-Kommunikation für 30
seconds.Battery Life (# 2 LR06 AA 1,5 V) = 36 months
RXR-PLUS VERSION: nur 433 Frequenz-Sender, entweder durch dip
4As mit RXR implementiert eine Dekodierung Empfänger mit Rolling-
Code-Sender für TRC-Serie. Dieser Modus bei einer Dauer von:
Lagerung Prozedur TRC TransmitterPress die Taste kurz P1 mehr "so
oft, bis Sie auf LED3 drehen entsprechend 'Relais RL3, auf dem Sie
zum Speichern der transmitter.At jedes Geschäft, werden Sie eine
einzelne beep.NB hören 40 Sekunden nach der die Karte wieder im
Normalbetrieb.
SPAGNOLO
Frecuencia de trabajo 433 MHz seleccionable GENERAL o sistema
868Mhz.Radio consiste en Tx y Rx transceptor bidirezzionale para
el mando y control de los dispositivos de seguridad, tales como las
costas para las puertas. Transmitir la señal a un control de
fotomontajes de seguridad, la comunicación inalámbrica continúa
entre ellos. Entradas ópticamente aisladas, NC - NA o 8K2
resistencia. Con la prueba seleccionable positivo para dar o perder.
El sistema gestische un total de 20 devices.
TXR
NOTE emparejado: inserte la batería atención a la polaridad ',
espere al final de la vitality'warning led intermitente: antes de hacer
la reiniciar todo el funcionamiento de memory RESET: Presione el
botón P1 y manténgalo hasta que el LED se apague, luego suelte
el button.PROCEDURE entrar en los códigos del receptor
MEMORIZZAZARE RXRPut el RXR teléfono en el modo de
aprendizaje en el relay.Press deseado el botón de la P1 TXR
transmisor si usted desea almacenar la 'entrada IN_1 (costa1)
Pulse el botón de la P1 TXR transmisor dos veces si desea
almacenar la "entrada IN_2 (costa2) CONTROL DE ritmo
DESCARGAR: El transmisor se alimenta de dos pilas AA 1,5 V
betterie comercialmente, llegó a cierto nivel de la batería, el
transmisor cuenta el receptor que descodifica estos datos de la
siguiente manera: Una señal acústica indica el número Tx 1, dos
pitidos identifican el número Tx 2, etc - El pitido de batería baja
sonará cada 12 segundos en el RXR configuración de alta
velocidad DIP 1 en ON-El baja batería sonará un pitido cada 120
segundos en la configuración normal DIP 1 en OFF RXR-El pitido
de batería baja sonará cada vez que hay safetyNOTE: el transmisor
después de la transmisión de la batería sigue funcionando durante
aproximadamente 3 months
RXR
WARNING: antes de hacer el reajuste todos la operación de
memory. RESET: Presione el botón P1 y manténgala pulsada hasta
que todos los LED parpadean simultáneamente y luego suelte el
button.PROCEDURE para almacenar TRANSMISOR TXRPress
brevemente la tecla P1 más 'veces hasta que el LED
correspondiente a la "salida de relé en el que desea para
almacenar la transmitter.With cada almacenamiento en las salidas
RL1 y RL2, escuchará una serie de pitidos igual al número de
transmisores asociados al 'output.NB: este modo con una duración
de 40 segundos, después de lo cual la tarjeta en normales de
funcionamiento mode.PROCEDURE PRUEBA DE SEÑAL CON UN
TRANSMISOR YA MEMORIZADO TXR.Press el botón P1 del
receptor RXR repetidamente hasta que todos los LEDs se iluminan
al mismo tiempo fija de. Ahora pulse el botón en el P1 TXR
transmisor a ensayar, en este punto se quiere 1 sonido si la
recepción es bueno, 2 si los tonos normales 3 tonos si poor.To
salida del modo de prueba es necesario pulsar el botón de una
RXR P1 del receptor, el LED se enciende off.MANAGEMENT 'S
LED RXRLED1: Aprender de uno o más 'TXR en transmisores "de
salida RL1 (MAX 10 TX) LED2: Aprender de uno o más" TXR el
transmisor, la salida RL2 (MAX 10 TX) LED3: Aprender de uno o
más "transmisores Rolling Code TRC en" salida RL3 (max 200 Tx,
sólo en la versión Plus) LED 4: vitalidad LED, parpadea para indicar
el correcto funcionamiento del cardCONFIGURATION DE
COMUNICACIONES: RXR EN EN DIP 1: communicationThrough
alta velocidad de la conexión de las entradas IN1 e IN2 prueba a la
unidad de control con el " Salga de la prueba del receptor consulta
todos los almacenados TX, si éstos se ajustan y se detectan, el
receptor pone las salidas en function.In esta configuración, la
recepción de la señal por el TX está siempre activo, sistema de
reception.The continua responde tan acostumbrado a forzar Vida
nomativeBattery (# 2 LR06 AA 1,5 V) = 24 monthsRXR EN DIP 1
OFF: estado de la comunicación en lifeReceiving la señal del TX
tendrá cada 12 segundos. Si después de 30 segundos, el receptor
no está en la recepción de la comunicación era en la vida de un TX,
causa alarma en la "salida asociado Tx.If utiliza las entradas de
prueba IN1 e IN2 en esta configuración, sin embargo, la unidad de
control permite comunicación de alta velocidad de 30 Vida
seconds.Battery (# 2 LR06 AA 1,5 V) = 36 VERSIÓN months
RXR-PLUS: sólo 433 transmisores de frecuencia, ya sea por
inmersión de 4As con RXR implementa un receptor decodifica con
transmisores Rolling-Code por la serie TRC. Procedimiento de
almacenamiento TRC TransmitterPress brevemente el botón P1
más 'veces hasta que encienda LED3 correspondiente a' relé RL3
en el que desea almacenar el transmitter.At cada tienda, escuchará
un solo beep.NB: esta modalidad, con una duración de 40
segundos, después de lo cual la parte posterior de tarjeta en el
modo de funcionamiento normal.
INGLESE
GENERAL ' Working frequency selectable 433Mhz or 868Mhz.
Radio system consists of Tx and Rx transceiver bidirezzionale for the
command and control of safety devices such as the coasts for gates.
Transmit the signal to a security photomontages control, wireless
communication continues between them. Optically isolated inputs, N.C -
N.A or resistive 8K2. With selectable test positive to give or miss. The
system gestische a total of 20 paired devices.
TXR
NOTE: insert the batteries attention to polarity ', wait at the end of the
flashing led vitality'
WARNING: before you make the reset all the operation of memory
RESET: Press the P1 button and hold it down until the LED turns off, then
release the button.
PROCEDURE TO ENTER CODES FROM THE RECEIVER
MEMORIZZAZARE RXR
Put the handset RXR in the learning mode on the desired relay.
Press the button on the transmitter P1 TXR once if you want to store the
entrance IN_1 (costa1)
Press the button on the transmitter P1 TXR twice if you want to store the
entrance IN_2 (costa2)
CONTROL beat DOWNLOAD:
The transmitter is powered by two AA 1.5 V betterie commercially, reached
certain level of battery, the transmitter tells the receiver which decodes this
data as follows:
An audible tone identifies the Tx number 1, two beeps identify the Tx
number 2, etc. - The low battery beep will sound every 12 seconds in the
configuration high speed RXR DIP 1 to ON
- The low battery beep will sound every 120 seconds in the normal
configuration DIP 1 to OFF RXR
- The low battery beep will sound every time that there is safety
NOTE: The transmitter after transmission of battery remains operational for
about 3 months
RXR
WARNING: BEFORE YOU MAKE THE RESET ALL THE OPERATION OF
MEMORY
RESET: Press the P1 button and hold it down until all the LEDs flash
simultaneously, then release the button.
PROCEDURE FOR STORING TRANSMITTER TXR
Press the button briefly P1 more 'times until the LED corresponding to the'
relay output on which you want to store the transmitter.
With each storage on the outputs RL1 and RL2, you will hear a number of
beeps equal to the number of transmitters associated to 'output.
NB: this mode at a duration of 40 seconds, after which the card back in
normal operating mode.
PROCEDURE TEST SIGNAL WITH A PREVIOUSLY STORED
TRANSMITTER TXR.
Press the P1 button on the receiver RXR repeatedly until all the LEDs light
up fixed simultaneously's. Now press the button on the transmitter P1 TXR
to be tested, at this point you will hear 1 beep if the reception is good, 2 if
normal tones, 3 tones if poor. To exit the test mode you need to press the
button once RXR P1 on the receiver, the LED's will turn off.
MANAGEMENT'S LED RXR
LED1:Learning from one or more TXR on transmitters' output RL1(10 tx)
LED2: Learning from one or more TXR on transmitters' output RL2 (10 tx)
LED3: Learning from one or more transmitters Rolling-Code TRC on'
output RL3 (max 200 Tx, Plus version only)
LED 4: LED vitality, flashes to indicate proper operation of the card
CONFIGURATION OF COMMUNICATIONS:
RXR IN ON DIP 1: High speed communication
Through the connection of test inputs IN1 and IN2 to the control unit having
the 'exit test the receiver queries all TX stored, if these satisfy and
detected, the receiver puts the outputs in function.
In this configuration the signal reception by the TX is always active,
continuous reception.The system responds so used to force nomative
Battery Life (2 LR06 AA 1.5V) = 24 months
RXR IN DIP 1 OFF: Communication status in life
Receiving the signal from the TX you will have every 12 seconds. If after 30
seconds the receiver is not in receipt of the communication was in the life
of a TX, raises alarm in the 'output associated with Tx.
If you use the test inputs IN1 and IN2 in this configuration, however, the
control unit enables high-speed communication for 30 seconds.
Battery Life (# 2 LR06 AA 1.5V) = 36 months
RXR-PLUS VERSION: only 433 frequency transmitters, either by dip's 4
As with RXR implemented a decoding receiver with Rolling-Code
transmitters for TRC series. Storage procedure TRC Transmitter
Press the button briefly P1 more 'times until you turn on LED3
corresponding to' output relay RL3 on which you want to store the
transmitter. At each store, you will hear a single beep.
NB: this mode at a duration of 40 seconds, after which the card back in
normal operating mode.
FRANCESE
Fréquence de fonctionnement 433Mhz sélectionnable GENERAL ou
système de 868Mhz.Radio se compose de Tx et Rx émetteur-
récepteur bidirezzionale pour le commandement et le contrôle des
dispositifs de sécurité tels que les côtes de portes. Transmettre le
signal à une commande de photomontages de sécurité, la
communication sans fil continue entre elles. Entrées opto-isolées,
NC - NA ou 8K2 résistif. Avec épreuve de sélection positif de
donner ou de manquer. Le système gestische un total de 20
devices.
TXR
NOTE: insérer les piles attention à la polarité 'attendre a la fin de la
vitality'warning led clignotante: avant de prendre la annuler tout le
fonctionnement du memory RESET: Appuyez sur le bouton P1 et
maintenez-le jusqu'à ce que la LED s'éteigne, puis relâchez le
button.PROCEDURE POUR ENTRER CODES du récepteur
MEMORIZZAZARE RXRPut Le RXR du combiné en mode
d'apprentissage sur le relay.Press souhaité le bouton sur la P1 TXR
de l'émetteur une fois si vous voulez stocker le 'point d'entrée IN_1
(costa1) Appuyez sur le bouton de la P1 TXR du transmetteur deux
fois si vous voulez stocker le 'entrée IN_2 (costa2) CONTROL
rythme TÉLÉCHARGEMENT: L'émetteur est alimenté par deux
piles AA de 1,5 V betterie commerce, a atteint certain niveau de
batterie, l'émetteur indique le récepteur qui ces données décode
comme suit: Un signal sonore indique le nombre Tx 1, deux bips
identifient le numéro Tx 2, etc - Le bip de la batterie toutes les 12
secondes 1 DIP paraître dans le RXR configuration à grande
vitesse pour sur le Tonalité de batterie toutes les 120 secondes
retentit dans la configuration normale DIP 1 sur OFF RXR de la
tonalité de la batterie se fait entendre chaque fois qu'il ya
safetyNOTE: L'émetteur après la transmission de la batterie reste
opérationnel pendant environ 3 months
RXR
WARNING: Avant de prendre la ANNULER TOUT LE
FONCTIONNEMENT DU MEMORY RESET: Appuyez sur la touche
P1 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants
clignotent simultanément, puis relâchez le button.PROCEDURE DE
STOCKAGE EMETTEUR TXR Press brièvement sur la touche P1
plus 'fois jusqu'à ce que le voyant correspondant à la «sortie relais
sur lequel vous voulez pour stocker le transmitter.With chaque
stockage sur les sorties RL1 et RL2, vous entendrez un certain
nombre de bips égal au nombre d'émetteurs associés à «output.NB:
ce mode pendant une durée de 40 secondes, après quoi la carte
dans mode.PROCEDURE signal de test de fonctionnement normal
avec un émetteur déjà en mémoire TXR.Press la touche P1 sur le
RXR du récepteur jusqu'à ce que tous les témoins s'allument fixé
simultanément de. Maintenant, appuyez sur le bouton de la P1 TXR
de l'émetteur à tester, à ce stade, vous entendre 1 bip si la
réception est bonne, si 2 tons normaux, 3 tons si poor.To quitter le
mode de test, vous devez appuyer sur le bouton une fois RXR P1
sur le récepteur, la LED s'allumeront off.MANAGEMENT 'S LED
RXRLED1: Apprendre les uns des ou plus «TXR sur les émetteurs
de la sortie n ° 1 (MAX 10 TX) LED2: Apprentissage d'un ou
plusieurs« TXR sur les émetteurs de la sortie RL2 (MAX 10 TX)
DEL3: apprentissage d'une ou de plusieurs «émetteurs rolling code
TRC sur« sortie RL3 (max 200 Tx, la version Plus uniquement) LED
4: vitalité LED, clignote pour indiquer le bon fonctionnement du
cardCONFIGURATION DES COMMUNICATIONS: RXR EN ON
DIP 1: communicationThrough haute vitesse la connexion des
entrées de test IN1 et IN2 à l'unité de commande ayant le ' quitter
tester le récepteur interroge tous TX stockée, si ceux-ci répondent
et détectés, le récepteur met les sorties à function.In cette
configuration, la réception du signal par le TX est toujours actif,
système de reception.The continu réagit tellement habitué à forcer
vie nomativeBattery (# 2 LR06 AA 1,5 V) = 24 monthsRXR EN DIP
1 OFF: l'état de la communication dans lifeReceiving le signal du
TX, vous aurez toutes les 12 secondes. Si au bout de 30 secondes,
le récepteur n'est pas à la réception de la communication était dans
la vie d'un TX, sonne l'alarme dans la «sortie associée à Tx.If vous
utilisez les entrées de test IN1 et IN2 dans cette configuration,
cependant, l'unité de commande permet communication à haut
débit pour 300 seconds.Battery vie (n ° 2 LR06 AA 1,5 V) = 36
VERSION months RXR-PLUS: seulement 433 émetteurs de
fréquence, soit en baisse de 4A avec RXR mis en place un
récepteur de décodage avec émetteurs à code pour la série TRC.
Procédure de stockage TRC TransmitterPress brièvement sur la
touche P1 plus 'fois que vous allumez DEL3 correspondant à «relais
sortie RL3 sur lequel vous voulez enregistrer le transmitter.At
chaque magasin, vous entendrez un seul beep.NB: ce mode
pendant une durée d' 40 secondes, après quoi le dos de la carte
dans le mode de fonctionnement normal.

This manual suits for next models

1

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Genie GCL-GT installation manual

Genie

Genie GCL-GT installation manual

Beninca CP.BULL8 OM manual

Beninca

Beninca CP.BULL8 OM manual

Overhead door SilentMax 4040 Operation and maintenance manual

Overhead door

Overhead door SilentMax 4040 Operation and maintenance manual

Nice AVIO500 Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice AVIO500 Instructions and warnings for installation and use

RIB K800 Plus manual

RIB

RIB K800 Plus manual

Craftsman 139.53939D owner's manual

Craftsman

Craftsman 139.53939D owner's manual

Chamberlain Security+ 1210E FS2 owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Security+ 1210E FS2 owner's manual

Craftsman 315 SERIES 139.53939D owner's manual

Craftsman

Craftsman 315 SERIES 139.53939D owner's manual

CAME AXI SWN20 installation manual

CAME

CAME AXI SWN20 installation manual

Chamberlain Power Drive PD752 owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Power Drive PD752 owner's manual

Telcoma Automations EVO600 Instruction manual and spare parts catalogue

Telcoma Automations

Telcoma Automations EVO600 Instruction manual and spare parts catalogue

Genie SILENTMAX 1000 3042 Operation and maintenance manual

Genie

Genie SILENTMAX 1000 3042 Operation and maintenance manual

Merlin SilentDrive Elite Installation and operating instructions

Merlin

Merlin SilentDrive Elite Installation and operating instructions

Chamberlain LM650EVGB Installation and operating instructions

Chamberlain

Chamberlain LM650EVGB Installation and operating instructions

APRITECH Home 60 installation manual

APRITECH

APRITECH Home 60 installation manual

Nice ALTO Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice ALTO Instructions and warnings for installation and use

Abloy DA460 Installation and commissioning manual

Abloy

Abloy DA460 Installation and commissioning manual

Wayne-Dalton IDrive 3651-372 Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton IDrive 3651-372 Installation instructions and owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.