Dietz 66125 User manual

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
2
Allgemeine Sicherheitshinweise / General safety instructions
Die hier aufgeführten Hinweise treffen zwar auf die meisten, aber nicht auf alle Produkte gleichermaßen zu!
Sollten Sie Fragen hierzu haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. /The references in this chapter apply
to most of our products, but not to all. If you have further questions, please contact your local dealer.
Gefahr auf Beschädigung der Elektronik. Öffnen sie nie das Gehäuse des Gerätes außer auf
Anweisung der Anleitung oder des Serviceteams. Ansonsten erlischt die Garantie.
Warning: Do not open the case. Only open the case if you get the permission from the manual or
an authorized technician. In contravention the warranty expired.
Lassen sie Reparaturen immer nur von unseren Servicepartnern durchführen! Bei selbst
reparierten Geräten erlischt der Garantieanspruch!
Do not try to repair the unit yourself. If it is needed to repair the unit use only our service partner. In
contravention the warranty expired
Achtung! Überlasten sie auf keinen Fall die Stromanschlüsse oder Verlängerungskabel.
Brandgefahr.
Attention! Do not overload the power cords or extension cables. Fire risk!
Achtung! Stecken sie niemals Fremdkörper in die Öffnungen am Gehäuse! Die Gegenstände
können die Elektronik beschädigen oder Kurzschlüsse verursachen.
Attention! Do not use foreign objects and put them into the the opening of the unit. Danger of short
circuit and damaged board.
Achtung! Sollten Kabel oder Anschlussstecker des Artikels beschädigt sein, machen Sie den Artikel
spannungsfrei und kontaktieren sie Ihren Händler. Gefahr von Brand oder Elektroschock.
Attention! If any cable or connector is damaged please make the unit powerless and contact your
dealer.
Achtung! Sollten Kabel oder Anschlussstecker des Artikels gequetscht sein machen Sie den Artikel
Spannungsfrei und kontaktieren Sie Ihren Händler. Gefahr von Brand oder Elektroschock.
Attention! If any cable is squeezed make the unit powerless and contact your dealer
Achtung! Schalten Sie bei Rauch-, Geräusch- und/oder Geruchsentwicklung das Gerät sofort ab
und trennen sie es sofort von der Spannungsversorgung. Benutzen Sie das Gerät nicht weiter!
Kontaktieren Sie Ihren Händler!
Attention! If the unit makes noises smolder or smell bad turn off the unit and contact your dealer!
Achtung! Setzen sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wärmequellen
aus! Montieren Sie das Gerät nie in der Nähe von Radiatoren, Warmluftschläuchen oder anderen
Wärmequellen. /Attention! Don´t put the unit in direct sunrays heat sources or heater. The unit can
be damaged by to high temperatures.
Achtung! Sorgen sie für genügend Luftzirkulation um Schäden an den Gerätekomponenten zu
vermeiden. Verdecken Sie keine Öffnung des Gerätes.
Attention! Be sure that the unit has a good airflow. Do not close the openings with anything.
Wenn Sie eine Sicherung austauschen müssen, schalten Sie das Gerät ab und trennen sie die
Spannungsversorgung. Benutzen Sie nur Sicherungen gleicher Stärke als Ersatz.
If you must change a fuse be sure that the power connection is separated and that you use the
same fuse as before
Achtung! Bei verschiedenen Geräten ist ein Laser verbaut. Schauen Sie nicht ins Licht da dies zur
Verletzung des Auges führen kann.
Attention! On different units a laser is installed. Do not open the case and do not look into the light.
Risk of eye injury!
Achtung! Legen Sie keine Magnete oder magnetische Werkzeuge auf die Artikel. Dies kann zur
Beschädigung des Artikels oder Datenverlust führen.
Attention! Do not use any magnetic part or lay down a magnet to the unit. Danger of lost files or
damaged units

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
3
Allgemeine Hinweise
Sehr verehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Firma Audiotechnik Dietz entschieden haben. Sie haben eine
hervorragende Wahl getroffen. Bei der Entwicklung des Produktes wurde besonders auf Ihre persönliche
Sicherheit, kombiniert mit bestmöglichstem Bedienungskomfort, modernem Design und aktuelle
Produktionstechniken geachtet. Aber trotz größtmöglicher Sorgfalt kann es bei unsachgemäßer Installation oder
Benutzung, oder bei falscher Bedienung zu Verletzungen oder/und Sachschäden kommen. Bitte lesen Sie
deshalb die Ihnen vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie diese
auf!
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Unterlagen und Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Alle Artikel aus unserer Produktion durchlaufen eine 100%-ige Prüfung –zu Ihrer Sicherheit. Wir behalten uns
vor, jederzeit technische Änderungen durchzuführen, die dem Fortschritt dienen. Je nach Artikel und
Einsatzzweck ist es eventuell notwendig, vor der Installation bzw. Inbetriebnahme die gesetzlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes zu prüfen.
Das Gerät ist bei Garantieansprüchen in der Originalverpackung mit beigelegtem Kaufbeleg und detaillierter
Fehlerbeschreibung dem Verkäufer einzuschicken. Beachten sie hierbei die Rücksendebestimmungen des
Herstellers (RMA). Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften.
Der Garantieanspruch erlischt durch:
a) unbefugte Änderungen am Gerät oder Zubehör, die nicht vom Hersteller oder dessen Partnern
durchgeführt oder genehmigt wurden.
b) öffnen des Gehäuses eines Gerätes.
c) selbst ausgeführte Reparaturen am Gerät.
d) unsachgemäße Nutzung / nicht bestimmungsgemäße Nutzung / Betrieb.
e) Gewalteinwirkung auf das Gerät (Herabfallen, mutwillige Zerstörung, Unfall, etc.)
Beachten Sie beim Einbau alle sicherheitsrelevanten und gesetzmäßigen Bestimmungen. Das Gerät darf nur
durch geschultes Fachpersonal oder ähnlich qualifizierte Personen eingebaut werden.
Achtung!
Der hier beschriebene Kabelsatz ist nur in Verbindung mit den o.g. CAN-Bus Interfaces funktionsfähig und für
den Einsatz in den nachstehenden Kombinationen geeignet. Bei falschem oder fehlerhaftem Einbau erlischt die
Garantie. Wird der Kabelsatz zum Anschluss eines anderen Radiogerätes als hier beschrieben verwendet, darf
keine Lenkradfernbedienungsadaption angeschlossen werden! Zerstörungsgefahr für das Interface und für alle
angeschlossenen Komponenten! Die Lenkradfernbedienung wird nur adaptiert, wenn diese im Originalzustand
des Fahrzeugs vorhanden ist und über den CAN Datenbus mit dem Originalradio kommuniziert. Die o.g.
Baugruppe ist ein Interface, das aus dem Innenraum CAN-Protokoll eines Fahrzeugs nachstehend
beschriebene Daten ausliest. Durch den Einbau dieses Artikels in ein Fahrzeug greift man in ein komplexes
Gesamtsystem ein, das wir als Hersteller und Lieferant der o.g. Baugruppe nur bedingt kennen können, da
Unstetigkeiten des Serienstandes innerhalb einer Modellreihe und eines Modelljahres eine Übertragbarkeit der
hier beschriebenen Kombinationen nicht in jedem Fall zulassen, weshalb eine Haftung ausgeschlossen ist. Bitte
beachten Sie daher generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien
und Garantiebestimmungen des Fahrzeugherstellers, damit die Fahrzeuggarantie nicht erlischt.
Lieferumfang
- 1 St. Bedienungsanleitung
- 1 St. Kabelsatz

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
4
Der Kabelsatz ist für folgende Interfaces/Fahrzeugtypen geeignet:
Passend für DIETZ CAN Bus Interfaces: 66020, 66030, 66031_BP, 66032_BP.
Passend für folgende Fahrzeuge:
CHRYSLER:
300C (2005-2007)
JEEP:
Grand Cherokee (2005-2007),
Compass (2006-2009)
Nicht für Fahrzeuge mit Boston-Soundsystem, die im C1 Stecker nur 4 anstatt 8 Lautsprecherleitungen haben.
Funktionsbeschreibung
Nachfolgend beschriebene Signale werden mit diesem Kabelsatz decodiert, wenn vom Fahrzeug unterstützt:
- Zündung (Klemme 15, max. 500 mA belastbar!)
- Beleuchtung (Kl. 58, max. 100 mA belastbar!)
- Speedimpuls: Rechtecksignal 0,64 Hz pro km/h (<5 mA belastbar!)
- Rückwärtsgang (Fahrzeugspezifisch, max. 100 mA belastbar!)
- Lenkradfernbedienung (wenn vorhanden) für Geräte unterschiedlicher Hersteller, falls vorhanden
Technische Daten
Spannungsversorgung: 12 V DC
Temperaturbereich: - 40 - +85 °C
Gewicht: 0,127 kg
Abmessungen: Kabellänge ca. 300 mm

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
5
Anschlussreihenfolge
Verbinden sie den braunen und schwarzen ISO Stecker mit dem Radio.
Achtung: Bei manchen Radioherstellern sind Zündung (rot) und Dauerplus (gelb)
vertauscht. Sie müssen dann die Kabel im Kabelsatz tauschen. Dazu sind im
Kabelsatz Rundstecker und Rundsteckhülsen vorhanden.
Schwarzer ISO Stecker für das Radio: (Ansicht von Kabelseite)
1 frei 3. frei 5: Remote (blau) 7. Zündung (rot)
2 frei 4: Dauerplus (gelb) 6: Beleuchtung (orange) 8: Masse (schwarz)
Lose Kabel am
Kabelsatz:
Bei Bedarf, meist bei Navigationsgeräten, schließen sie folgende Kabel zusätzlich
an:
Grau: Speedsignal
Blau: Signal für Rückwärtsgang
Für 66030, 66031_BP, 66032_BP:
Der schwarze 4-polige Stecker des Kabelsatzes dient zum Anschluss des
optionalen Lenkradfernbedienungskabel zwischen Kabelsatz und Radio.
Die Artikelnummern dieser Adapter sowie die kompatiblen Radiogeräte dazu finden
sie in der Installationsanleitung des entsprechenden CAN Interfaces.
Für 66020, 66030, 66031_BP, 66032_BP:
Verbinden sie den 14-poligen schwarzen Stecker des Kabelsatzes mit dem Can
Bus Interface.
Verbinden sie den OEM Stecker mit dem Fahrzeug.
Wenn die LED des Interfaces nach dem Anschluss an das Fahrzeug nicht grün
leuchtet, kann es sein, dass die Anschlüsse Can High und Can Low vertauscht
werden müssen. Dazu sind in den verdrillten Leitungen (weiß & grün)
Steckverbinder vorgesehen.

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
6
English
General advice
Dear client,
many thanks for having chosen an Audiotechnik Dietz product. You have made a magnificent choice. While
developing this product, your personal safety combined with the best operating service, modern design and an
up-to-date production technique was especially taken into account. Unfortunately, despite the utmost care
injuries and/or damages might occur due to improper installation and/or use. Please read the attached
instruction manual completely with great care and keep it!
This product meets the actual European and national directions. The conformity was proved, the respective
documents and explanations are stored with the manufacturer. All articles of our production line pass through a
100 % check - for your safety and security. We reserve the right to carry out technical changes which serve the
improvement at any time.
According to each article and purpose, it is sometimes necessary to check each country’s legal regulations
before installing and starting the unit.
In case of guarantee claims, the device has to be sent back to the seller in the original packaging with the
attached bill of purchase and detailed defect's description. Please pay attention to the manufacturer's return
requirements (RMA). The legal warranty directions are valid.
The guarantee claim as well as the operating permission becomes invalid due to:
a) unauthorized changes to the device or accessories which have not been approved or carried out by the
manufacturer or its partners.
b) opening the device's frame.
c) device's repairs carried out by one's own.
d) improper use / operation.
e) brute force to the device (drop, wilful damage, accident etc.).
During installation, please pay attention to all safety relevant and legal directions. The device has only to be
installed by trained personnel or similarly qualified people.
Scope of delivery
- 1 pc. instruction manual
- 1 pc. cable kit
References of legal regulations for operation
Only use this unit in the intended domain.
If you use it in a foreign domain, if the unit is not installed properly, or if the unit will be reconstructed, the
guarantee will expire.
Installation
Installation manual for cable kit 66100 and the DIETZ CAN Bus interface 66020, 66030, 66031_BP, 66032_BP
Attention!!
The cable kit is only working with CAN-Bus interfaces mentioned above and is only for use of the described
combination. If the cable kit is installed incorrect, warranty will be lost. If the cable kit is intended to be
connected with another radio as described, an adaptation for steering wheel remote control mustn’t be plugged!

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
7
Otherwise the interface and all connected components can be destroyed! Steering wheel remote control will
only be adapted when it was originally built in and communicates via CAN data bus with the OEM radio. If the
car is delivered without radio or without preparation for radio, the CAN data bus may first be programmed via
diagnosis with radio functions from an authorized dealer. Otherwise the CAN interface may not work properly.
The CAN Bus device is an interface which reads out afterwards described data from the CAN-protocol of a car,
needed e.g. by the navigation systems. Its’ installation in a car means an important interference into a complex
system which we as a supplier of the above mentioned unit do not know very well. We cannot guarantee that
picking off data from the CAN Bus system may not influence other electronic units or systems in the car. So if
you install electronic units in cars, please always pay attention to the installation-guides and the warranty-
regulations of the car producer because otherwise the warranty will be lost. Because the changes in mass-
production of the cars, we also cannot guarantee, that the interface is suitable in all the above mentioned
combinations. To avoid risks, we advise you to contact the car producer or one of his dealers.
The cable kit 66100 is compatible with the following types of cars:
CHRYSLER:
300C (2005-2007)
JEEP:
Grand Cherokee (2005-2007),
Compass (2006-2009)
Not for cars with Boston Soundsystem which have in connector C1 only 4 instead of 8 speaker wires.
Functional description 66100
The following signals can be read out of the CAN data bus with this cable kit, if supported by the car:
- Ignition (terminal 15, 500 mA maximum load!)
- Illumination (terminal. 58, 100 mA maximum load!)
- Speed impulse: square wave signal, 0,64 Hz per km/h (<5 mA maximum load!)
- Reverse gear (depends on cars’ configuration, 100 mA maximum load!)
- Steering wheel remote control (if exists) for units from different manufacturers (if exists)

®Copyright © by Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH ●Germany
Rev 1, Stand: 02/2018
8
Installation
Conncect the brown and black ISO Connector with your radio.
Attention: Sometimes are the red and yellow wires mixed. You can change them
with the integrated bullets in the wires.
Diagramm black Iso connector: (view from wiring side)
1 not used 3. not used 5: remote (blue) 7. ignition (red)
2 not used 4: memory (yellow) 6: Illumination (orange) 8: ground (black)
Open wires
from the harness:
On demand please connect the following cables:
grey Speedsignal
blue: Signal for rear gear
For 66030, 66031_BP, 66032_BP:
The 4-pol plug from the harness is the connection for steering wheel control to the
radio. There are different cables available depending from the radio brand.
Connect the optional cable between this plug and the connection on the radio.
(Mostly 3.5 mm plug or single wire called „SWC“ or „Remote Control“)
For 66020, 66030, 66031_BP, 66032_BP:
Conncet the 14 pol-plug from the harness with the interface. In case of interface
66020 you have to open the interface box to find the connector.
Connect the double ISO connector with the opposite connector in the car.
If the LED from the interfac is not green after connecting to the car, it can be
necessary to change Can High and Can Low.
Therefore there are in the twisted white and green wires bullets.
Technical data
Power supply: 12 V DC
Temperature range: - 40 - +85 °C
Weight: 0,127 kg
Dimensions: Cable length approx. 300 mm
Audiotechnik Dietz®Vertriebs-GmbH
Maybachstr. 10
D-67269 Grünstadt
Germany
www.dietz.biz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dietz Car Receiver manuals