www.dimplex.de A-XI
Anhang · Appendix · Annexes
3.4
3.4 Legende / Legend / Légende WI 9TE - WI 22TE
A1 Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschütz benötigt wird Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie
A2 Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est
utilisée
B3* Thermostat Warmwasser Hot water thermostat Thermostat eau chaude
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Swimming pool water thermostat Thermostat eau de piscine
E9* Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser Electric immersion heater hot water Thermoplongeur élect. eau chaude
E10* 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heiz-
stab) 2nd heat generator (boiler or electric heating ele-
ment) 2e générateur de chaleur (chaudière ou cartouche
chauffante électr.)
F2 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4 Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression
F5 Pressostat Niederdruck (ab WI 22TE ist F5 ein
Begrenzer mit Handrückstellung) Low-pressure switch (F5 is a limiter with manual
reset as of the WI 22TE series) Pressostat basse pression (sur les appareils d'une
version ultérieure à WI 22TE, F5 est un limiteur
avec réinitialisation manuelle)
F10 Durchflussschalter Flow rate switch Commutateur de débit
F15 Überlastrelais für M11 / Das Überlastrelais ist für
die im Solepaket enthaltene Pumpe ausgelegt Overload relay for M11 / The overload relay is
designed for the pump contained in the brine pack-
age
Relais de surcharge pour M11 / le relais de sur-
charge est disponible dans le kit eau glycolée de la
pompe
H5* Leuchte Störfernanzeige Remote fault indicator lamp Témoin de télédétection de pannes
J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1 Terminal connector at N1 Connecteur à bornes sur N1
K1 Schütz Verdichter Contactor for compressor Contacteur compresseur
K5 Schütz Primärpumpe Contactor for primary pump Contacteur pompe primaire (PUP)
K11* Elektron. Relais Störfernanzeige (auf Relaisbau-
gruppe) Electronic remote fault indicator relay (relay mod-
ule) Relais électronique pour télédétection de pannes
(sur boîtier de relais)
K12* Elektron. Relais für Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (auf Relaisbaugruppe) Electronic relay for swimming pool water circulating
pump (on relay module) Relais électronique pour circulateur eau de piscine
(sur module relais)
K20* Schütz für E10 Contactor for E10 Contacteur pour E10
K21* Schütz für E9 Contactor for E9 Contacteur pour E9
K22* EVU-Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23* SPR-Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR
M1 Verdichter Compressor Compresseur
M11* Primärpumpe Primary pump Pompe primaire
M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage
M15* 2. Heizkreisumwälzpumpe 2. Heating circuit circulating pump 2e circulateur circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire
M18* Warmwasserumwälzpumpe Hot water circulating pump Circulateur d’eau chaude
M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool water circulating pump Circulateur d’eau de piscine
M21* Mischer Hauptkreis Mixer for main circuit Mélangeur circuit principal
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur
N7 Sanftanlaufsteuerung (nicht in WI 9TE Geräten) Soft start control (not in WI 9TE) Commande de démarrage progressif (ne concerne
pas les appareils WI 9TE)
N11* Relaisbaugruppe Relay module Module de relais
N14 Bedienteil Operating element Commande
R1 Außenfühler External sensor Sonde extérieure
R2 Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour
R3 Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat) Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat) Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5 Fühler für 2ten Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2e circuit de chauffage
R6 Eingefrierschutzfühler Flow temperature limit sensor Sonde antigel
R7 Kodierwiderstand 49k9 Coding resistor 49k9 Résistance de codage 49k9
T1 Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V
AC-28 V A
X1 Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-
50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC-
50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks Bornier commande réseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
X2 Klemmenleiste 24V AC-Verteiler Terminal strip 24V AC terminal block Bornier distributeur pour 24 V AC
X3 Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren Terminal strip for GND terminal block Bornier distributeur GND pour capteurs
X5 Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400V AC-50 Hz Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC-
50 Hz Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V AC-
50 Hz
Abkürzungen: Abbreviations: Abréviations :
EVS EVU-Sperreingang Utility disable contactor Entrée de coupure fournisseur d'énergie
SPR Zusätzlicher Sperreingang Supplementary disable contactor Entrée de « coupure courant » complémentaire
MA* Mischer AUF - 1ter Heizkreis Mixer OPEN - heating circuit 1 Mélangeur OUVERT - 1er circuit de chauffage
MZ Mischer ZU - 1ter Heizkreis Mixer CLOSED - heating circuit 1 Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage
* Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör
erhältlich Components must be supplied by the customer or
are available as accessories Pièces à fournir par le client (disponibles comme
accessoires)