dinamica ballet AVANT-FIX 30590720 User manual

AVANT-FIX
ISA-FIX
PINA-FIX
GISELLE-FIX
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONS DE MUNTATGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
[ES] Soportes con fijación al suelo
[CA] Suports amb fixació a terra
[EN] Floor mounted supports
[FR] Consoles au sol
[IT] Supporti fissi al suolo
[DE] Bodenmontierte Balletanlagen
[ES] El soporte se fija en el suelo con los 4 tornillos hexagonales
incluidos. Necesitarás un taladro profesional y una broca de
12 mm. Recomendamos la ayuda de un profesional para la
instalación. En la caja encontrarás también los tornillos
pequeños para fijar la barra de madera en la pletina.
[CA] El suport es fixa a terra amb els 4 cargols hexagonals
inclosos. Necessitaràs un trepant professional i una broca de
12 mm. Recomanem l’ajuda d’un professional per a la
instal·lació. Dins la caixa trobaràs també els cargols petits
per fixar la barra de fusta a la platina.
[EN] The support is fixed to the ground with the 4 hexagon screw
anchorsincluded.You will need a professionaldrillanda12mm
drill bit. We recommend the help of a professional for
installation. Inside the box you will also find small screws to
secure the wooden bar inside the cradle.
[FR] Le support est fixé au sol avec 4 vis à tête hexagonale incluses.
Il faudra une perceuse professionnelle et un foret de 12 mm de
diamètre. Nous recommandons que l’installation soit effectuée
par un professionnel qualifié. Dans la boîte vous pouvez trouver
aussi les vis plus petites pour fixer la barre en bois aux supports.
[IT] Il supporto viene fissato al pavimento con 4 viti a testa
esagonale, incluse nella confezione. Sono necessari un
trapano professionale e una punta da 12 mm. Si raccomanda
l’aiuto di un professionista per l’installazione. La confezione
comprende anche delle viti piccole in modo da fissare la
sbarra di legno nella piastra.
[DE] Die Stütze wird mit vier beiliegenden Sechskantschrauben am
Boden befestigt. Dazu ist ein Spezialbohrer mit 12 mm-Bohrer
rforderlich. Wir empfehlen, bei der Montage einen Fachmann
zu Rate zu ziehen. Jeder Stütze liegen vier kleine Schrauben
zur Befestigung der Holzstange an der Platte bei.
1.
DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª |08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
SKU
30590720 | AVANT-FIX
30590721 | ISA-FIX
30590221 | PINA-FIX
30592621 | GISELLE-FIX
AVANT-FIX
para 1 barra | per a 1 barra
for 1 beam | pour 1 barre
per 1 sbarra | für 1 Stange
para 2 barras | per a 2 barres
for 2 beams | pour 2 barres
per 2 sbarre | für 2 Stangen
ISA-FIX PINA-FIX GISELLE-FIX
12 mm Ø
x 4
* 4 (Avant-x / Isa-x), 8 (Pina-x / Giselle-x)
x 4/8* x 1
Incluye | Inclou | Included
Inclus | Include | Enthalten
50 mm Ø
6 mm
180 mm
100 mm

DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª |08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
[ES] Sitúa los soportes en el lugar de la sala que quieres instalarlos manteniendo
una distancia máxima de 2 metros entre cada uno. Marca en el suelo los
4 puntos donde se fijará la base. Realiza 4 agujeros de aproximadamente
12 cm de profundidad en los puntos que has marcado en el suelo. Introduce
lostornilloshexagonalesatravésde labasefijándolos confirmeza en elsuelo.
[CA] Situa els suports en el lloc de la sala que vols instal·lar-los mantenint una
distància màxima de 2 metres entre cadascun d’ells. Marca a terra els
4 punts on es fixarà la base. Fes 4 forats d’aproximadament 12 cm de
profunditat en els punts que has marcat a terra. Introdueix els cargols
hexagonals a través de la base fixant-los amb fermesa.
[EN] Place the supports in the position of the room you wish to install them,
ensuring that the maximum distance between each one does not surpass
2 metres. Mark the 4 points per support on the ground for the holes of the
screw anchors. Drill 4 holes approximately 12 cm deep at the points you
have marked on the ground. Insert the hexagon screws through the base
and tighten them firmly.
[FR] Le support est fixé au sol avec 4 vis à tête hexagonale incluses. Il faudra une
perceuse professionelle et un foret de 12 mm de diamètre. Nous
recommandons que l’installation soit effectuée par un professionnel
qualifié. Dans la boîte vous pouvez trouver aussi les vis plus petites pour
fixer la barre en bois aux supports.
[IT] Collocare i supporti nella posizione in cui si desidera fissarli mantenendo
una distanza massima di 2m l’uno dall’altro. Segnare a terra i 4 punti in cui
verranno fissati i supporti. Con un trapano professionale e una punta di
12mm, realizzare 4 fori di circa 12cm di profondità nei punti segnati
precedentemente. Introdurre le 4 viti di fissaggio esagonali attraverso la
base fissandoli con fermezza al suolo.
[DE] Platzieren Sie die Stützen an der Stelle, an der Sie diese montieren möchten,
und halten Sie dabei einen Abstand von maximal zwei Metern zwischen den
einzelnen Stützen ein. Markieren Sie auf dem Boden die 4 Punkte, an denen
derSockelbefestigt werdensoll.BohrenSievierca.12cm tiefeLöcheranden
Stellen, die Sie auf dem Boden markiert haben. Wenn Sie zwei Holzstangen
in einer Halterung verbinden möchten, die Stangen von beiden Seiten so
in die Platte einführen, dass sie in der Mitte der Platte aneinander anschließen.
[ES] Afloja los 4 tornillos pequeños de las pletinas con la llave Allen e introduce
la barra de madera. Sitúala en la posición deseada y ajusta todos los
tornillos asegurándote de que la barra de madera queda perfectamente
fijada en el interior de la pletina. Para unir dos barras de madera en un
soporte introduce una barra por cada extremo de la pletina y únelas en la
posición central.
[CA] Afluixa els 4 cargols petits de les platines amb la clau Allen i introdueix la
barra de fusta. Situa-la en la posició desitjada i ajusta tots els caragols
assegurant-te que la barra de fusta queda perfectament fixada a l’interior
de la platina. Per a unir dues barres de fusta en un sol suport introdueix
una barra per cada extrem de la platina i uneix-les en la posició central.
[EN] Loosen the 4 small screws of the cradle with the Allen key provided and
insert the wooden bar. Place it in the desired position and adjust all the
screws making sure that the wooden bar is firmly held inside the cradle. To
join two wooden bars on a single support, insert a bar at each end of the
cradle so that they meet in the centre.
[FR] Desserrez les 4 vis des platines à l’aide de la clé Allen et placez les barres
en bois dans les supports de fixation. Placez-la à la position souhaitée et
serrez les vis jusqu’à ce que la barre soit parfaitement fixée à l’intérieur des
supports. Si vous devez assembler deux barres à l’intérieur d’un support,
insérez chaque barre à une extrémité de la platine de façon à ce qu’elles se
rejoignent au centre.
[IT] Allentare le 4 viti delle piastre con la chiave Allen e introdurre la sbarra di
legno nei supporti. Collocarla nella posizione desiderata e stringere tutte le
viti assicurandosi che la sbarra di legno resti perfettamente stabile
all’interno della piastra. Nel caso in cui si debbano unire due sbarre di
legno in un unico supporto, introdurre ogni sbarra in una estremità
della piastra e unirle in posizione centrale.
[DE] Lösen Sie die vier Schrauben der Platten mit dem Inbusschlüssel und
führen Sie die Holzstange zwischen die Stützen hindurch. Bringen Sie sie
in die gewünschte Position und ziehen Sie alle Schrauben fest, um
sicherzustellen, dass die Holzstange perfekt in der Platte befestigt ist.
Wenn Sie zwei Holzstangen in einer Halterung verbinden möchten, die
Stangen von beiden Seiten so in die Platte einführen, so dass sie in der
Mitte der Platte aneinander anschließen.
2.
3.
12 mm Ø
± 12 cm
max 2 m
This manual suits for next models
3
Other dinamica ballet Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

VIPACK
VIPACK AMORI BED AMBE9014 Assembly instructions

Office Star Products
Office Star Products pro-line II 90662 operating instructions

AGH Deco
AGH Deco BX1000 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America Cameron CM-BK929F Assembly instructions

Safavieh
Safavieh Ibuki ACH4006 quick start guide

Safco
Safco Forge 7990 Assembly instructions