dirna Bergstrom Bycool Mochila User manual

F-4218 rev.01
®
MOCHILA
Instrucciones de Montaje ES Spanish
Mounting Instructions EN English
Instructions de Montage FR French
Montageanweisungen GE German
Istruzioni di Montaggio IT Italian
220AA50006
IATF 16949
Calidad en
Automoción
ISO 9001
Empresa
Registrada

2
MOCHILA
ES
®
!
Atención
El acondicionador evaporativo funciona tomando
aire del exterior que es introducido en la cabina. Es
esencial que este aire no se estanque en el interior,
lo que produciría un exceso de humedad. Todas
las cabinas de vehículos modernos van dotados de
rejillas de renovación de aire, por los que sale el
aire necesario, por ejemplo, para la calefacción.
El instalador deberá cerciorarse de la existencia
de estas rejillas y, en caso de no existir, deberá
instalarlas.
Porsuparte,elusuariodeberávigilarperiódicamente
que éstas rejillas no están obturadas por suciedad.
Herramientas
Carraca con llave de paso de 10
Destornillador de estrella TOP 10
Llave ja de 10
Llave allen de 6
Documentación incluída
Instrucciones de montaje 220AA50006
Manual del usuario 220AA2E004
Diagnosis de averías 220AA50008
Piezas suministradas 220RE00099
Garantía 220AA10017
!
Advertencias
!
Dirna Bergstrom, s.l. queda exenta de
responsabilidad si se producen averías que
procedan de una inadecuada manipulación ó
instalación del equipo, o por modicaciones y
sustituciones efectuadas sin nuestra expresa
autorización por escrito.
!
Importante
Deberán ser entregados al usuario: Tapa de invierno
y el Manual del usuario.
Se recomienda al instalador leer el mencionado
manual, antes de entregarlo, para informarse
del mantenimiento y recomendaciones sobre el
evaporativo instalado.
Recomendaciones
Para el montaje
• Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y
seguirlas durante el proceso de instalacion.
• Usar las herramientas adecuadas para cada
operación.
Electricidad
• Desconectar la llave de contacto.
• Desconectar la batería antes de empezar el montaje.
• Asegurarelconexionadode loscomponentes eléctricos,
vericando su correcto encaje.
Par de apriete (N.m)
Rosca Calidad Acero Llave
8.8 10.9
M4/60 2.9 4.2 7
M5/80 5.5 7.5 8
M6/100 10 13 10
Las indicaciones relativas a posición son:
DERECHA: Lado pasajero
IZQUIERDA: Lado conductor

MOCHILA
3
ES
®
Modelos en los que el corte de la plantilla se da
centrado.
Modelos en los que el corte de la plantilla se da
en lado izquierdo ó derecho. (A elección).
Para cabinas que acaban en ángulo recto, se
sumará 230mm. a x (distancia entre chapa y
tapizado interior). A esa medida se posiciona la
parte superior de la plantilla suministrada.
Para cabinas que tienen radio, la medida de 230
pasa a ser 280mm., El resto de la operación es
igual que en el paso anterior.
A
B
C
D
A
B
C
D

4
MOCHILA
ES
®
Presentar plantilla centrada, según medida
(casos C y D), marcar los (4)taladros y (4)
esquinas del corte y taladrar a Ø8.
Por el interior cabina. Unir los (4) puntos del
corte y recortar el tapizado con un cuter, (para
que al dar el corte desde el exterior no se rasgue
el tapizado), hacer a su vez cortes de 20x20mm.
alrededor de los (4)taladros.
Por el exterior cabina. Unir las (4) esquinas y
dar corte, con sierra de calar, en la chapa (parte
exterior). Proteger corte con minio o pintura.
Pegar junta alrededor de los (4)taladros como
se ve en la foto.
a- dependiendo de los mm.que sobresalga
el reborde o nervios originales de la cabina,
se optará por junta de 15, 25 ó 30mm., todas
ellas suministradas, de forma que quede lo mas
pegado a la cabina.
1
2
3
4
1
220x20
3
4
4b

MOCHILA
5
ES
®
Pegar aislante en evaporativo como se
muestra.
Por el interior de la cabina jar el conjunto
evaporador c/(4)tornillos 6/100x60, (4)arandelas
planas Ø6 ala ancha y (4)arandelas Ø6 grower.
Apretar tornillos hasta que la junta quede
oprimida entre 3 y 5 mm. - par de apriete 3.9/4.9
Nw/m - (VER DETALLE).
Roscar (4)espárragos M6/100x100 ó 160
(dependiendo del mayor o menor grosor del
tapizado), con (4) tuercas M6.
5
6
7
5
6
7

6
MOCHILA
ES
®
Montar sobre los espárragos el soporte, colocar
tuerca 6/100 autoblocante y roscar hasta el ajuste
nal con el soporte y éste con el tapizado.
a- jar con la contratuerca.
Conectar las cajas del cableado del evaporativo
exterior, con cajas del cableado del canalizador.
Montar canalizador soplador con (8) tornillos
rosca chapa 3.5x9.5 mm.
8
9
10
8
8a
9
10

MOCHILA
7
ES
®
Fijar marco al canalizador con (4)tornillos rosca
chapa 3.5x9.5 mm., teniendo en cuenta la
posición de los rebajes.
11
Conectar las cajas del cableado del canalizador,
con las del frente con ventanillas, en la posición
indicada, ir girando como se indica hasta su
posición nal.
Fijar con (2) tornillos rosca chapa 3.5x9.5mm.
(*) A través de las ventanillas centrales, centrar
las cajas para que no intereran en la salida del
aire.
12
13
12
12
13
11
*

8
MOCHILA
ES
®
OPERACIONESAREALIZAR PARAMONTAJE
DEPÓSITO DE AGUA
Posicionar soporte depósito, en la parte baja
mas adecuada de la zona trasera de la cabina.
Marcar y taladrar a Ø 9 en cabina, teniendo en
cuenta la posición vertical del soporte. Mínimo 6
taladros de sujeción.
Fijar conjunto bomba al depósito con (2) tornillos
rosca chapa 5.4x19mm.
1
3
Colocar tuercas remache de M6 y jar el soporte
con tornillos 6/100x30.
(*) en los casos que no apoye en parte lisa,
colocar separador de 10mm.y tornillo 6/100x40.
2
1
6/100x30
allen
6/100x30
Arandela
grower Ø 6
Arandela grower Ø 6
Arandela plana Ø 8
Arandela
plana Ø 6
(4) soportes
Depósito
Tuerca remache M6
Soporte
Parte trasera cabina
6/100x40 (*)
Separador 10 mm (*)
Parte trasera cabina (*) 2
3

MOCHILA
9
ES
®
A continuación conectar tubo de bomba (X) a
depósito y jar depósito (eligiendo mejor posición
del tapón de llenado, derecha o izquierda, para
facilitar el mismo) con soportes suministrados.
El soporte con resalte se coloca en caso de
montar el depósito con el tapón de llenado (Y)
al lado izquierdo.
Montar ltro en tubo con espiga, introducir en el
tapón y conectar a tubo de retorno Ø18 x Ø12
(A).
4
5
OPERACIONESAREALIZAR PARAMONTAJE
DEPÓSITO DE AGUA
XY
4
A
A

10
MOCHILA
ES
®
Colocar tapón en el depósito. Conectar cableado
con funda a las cajas del evaporativo y tubo
entrada de agua.
Conectar cableado con funda a las cajas del
evaporativo y tubo entrada de agua.
A. Conectar a la bomba el tubo de impulsión que
viene desde el evaporativo.
B. Conectar cableado bomba y el de nivel.
Conectar como se indica el cableado de
batería.
6
7
8
6
7
8
A
B
BB
ADR

MOCHILA
11
ES
®
(*) Manera correcta de colocación, donde el tubo de desagüe tenga caída y no horizontabilidad, bucles
ni estrangulamientos, para facilitar la caída de agua al depósito, evitando su acumulación en bandeja,
posterior derrame al exterior y al no retornar, posterior vacío de agua del depósito
(**) Manera incorrecta. No realizar.
(***) NO CORTAR cableado sobrante y sujetarlo (enrollado), detrás del depósito de agua. En caso de error
y cortar, volver a conectar en posición orig.para evitar daños irreversibles en el control electrónico.
1- Llevar cables (0910250011) hasta la batería, utilizando el paso del cableado original.
2- Dar taladro Ø3 y jar fusible junto a batería, con tornillo 5/80x11 auto-taladrante, llevar cable teniendo
en cuenta una mayor longitud para cuando se abata la cabina, e ir jando con bridas suministradas.
a- conectar cable positivo y negativo a batería y volver a conectar los bornes.
b- hacer bucle con el cable, NO CORTAR.
(**)
(*)
(***)
2
2b
1

12
MOCHILA
ES
®
Esquema eléctrico
BOMBA AGUA
BOMBA AGUA
¡AVISO IMPORTANTE!
Conectar cable R a fusible.
Si se invierte la polaridad, el control
electrónico queda dañado irreversi-
blemente.
FLOTADOR
FLOTADOR
12
RELÉ
BOMBA
CONTACTO
BOMBA
CONTROL ELECTRÓNICO
MOTOR
FUSIBLE
BATERÍA
BOMBA AGUA
FLOTADOR
HORIZONTAL
BB
ADR

MOCHILA
13
ES
®

14
MOCHILA
ES
®
EN
!
Important
Evaporative air conditioner works by taking air from
outside and introducing it in cabin. It is essential
that air does not stagnate inside, which would
produce an excess of humidity. All modern cabins
of vehicles are equipped with air inlets, through
which required air comes out as, for instance, in the
case of heating.
Assembler will have to check that these air inlets do
exist and, in case they do not, he will have to mount
them.
As for the user, he will have to periodically make
sure that these air inlets are not blocked by dirt.
Tools
Ratchet with 10mm shut-off valve
TOP 10 star screw-driver
10 mm spanner
6 mm allen wrench
Documentation included
Mounting instructions 220AA50006
User’s guide 220AA2E004
Troubleshooting 220AA50008
Included parts 220RE00099
Warranty 220AA10017
!
Warnings
!
Dirna Bergstrom, s.l. will not be held responsible
for any faults arising from inappropriate handling
or installation of the equipment, or due to
modications or replacements carried out
without our written authorisation.
!
Important
The following parts will have to be delivered to user:
Winter cover and user’s handbook.
The assembler is recommended to read the above
mentioned handbook, before giving it to user, in
order to inform himself of the maintenance and
recommendations on the evaporative equipment
being assembled.
Mounting
Guidelines
• Prior to assembly, read the instructions and follow these
throughout the mounting operations.
• Use the appropiate tools for each operation.
Electricity
• Switch the connector off.
• Disconnect the battery before starting mounting
operations.
• Verify that the electrical components have been
connected correctly.
Driving torques (N.m)
Fillet Steel Quality Wrench
opening
8.8 10.9
M4/60 2.9 4.2 7
M5/80 5.5 7.5 8
M6/100 10 13 10
References to position:
RIGHT: Driver’s right hand
LEFT: Driver’s left hand

MOCHILA
15
ES
®
EN
Models for which pattern cut is centred.
Models for which pattern cut is situated on left or
right hand side (to be chosen).
For cabins ending at a right angle, 230mm will
have to be added to x (distance between metal
sheet and inside upholstery). Upper part of
provided pattern will be positioned according to
this measure.
For cabins with a radius, 280mm will have to
be added instead of 230mm as in the previous
case. The rest of the operation is the same as in
point C.
A
B
C
D
A
B
C
D
Outside metal sheet
Outside metal sheet
Inside upholstery
Inside upholstery
Pattern
Pattern

16
MOCHILA
ES
®
EN
Centre pattern according to measure (cases C
and D), mark (4) holes and the (4) corners of cut
and drill at Ø8.
From inside of cabin, join the (4) points of cut
and cut upholstery with a cutter (so that when
cutting from outside, upholstery is not torn) and
make 20x20mm cuts around the (4) holes.
From outside of cabin, join the (4) corners and
cut sheet (outer part) using a jigsaw. Protect cut
with red lead or paint.
Clue joint around the (4) holes as shown on
photo.
a- Depending on how many mm the edge or
original cabin ribs stick out, use 15, 25 or
30mm. joints, all of them being provided, so
that it is as close to the cabin as possible.
1
2
3
4
1
220x20
3
4
4b

MOCHILA
17
ES
®
EN
Clue insulant on evaporative as shown.
From inside of cabin, fasten evaporator set
with (4) 6/100x60 screws, (4) Ø6 wide wing at
washers and (4) Ø6 grower washers.
Tighten screws until joint is oppressed down to
3-5 mm. torque: 3.9/4.9 Nw/m - (SEE DETAIL).
Screw (4) M6/100x100 or 160 stud
(depending on upholstery thickness) using
(4) M6 nuts.
5
6
7
5
6
7
Evaporative
cooler Upholstery
Cabin sheet
Support
Stud 6/100
Nuts
6/100x60
15-25
ó
30mm.
Joint

18
MOCHILA
ES
®
EN
Assemble support on bolts, place 6/100 self-
blocking nut and tighten until it adjusts with
support and the latter with the upholstery.
a- fasten using counter nut.
Connect wiring boxes of outside evaporative to
wiring boxes of canalisation system.
Assemble canalisation system of blower with (8)
3.5x9.5 mm sheet thread screws.
8
9
10
8
8a
9
10

MOCHILA
19
ES
®
EN
Fasten frame to canalisation system using (4)
3.5x9.5 mm sheet thread screws and taking into
account position of trimmings.
11
Connect wiring boxes of canalisation system
to those of the front with air vents in indicated
position and turn as shown until they reach their
nal position.
Fasten using (2) 3.5x9.5mm. sheet thread
screws.
(*) Through central air vents, centre boxes so
that they do not interfere with air outlet.
12
13
12
12
13
11
*

20
MOCHILA
ES
®
EN
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT TO
ASSEMBLE WATER TANK
Place tank support on the most suitable lower
part of the rear area of the cab. Mark and drill
Ø 9 on the cab bearing in mind the vertical
position of the support. Minimum (6) fastening
drill holes.
Fasten pump set to tank with (2) 5.4x19mm
sheet thread screws.
1
3
Place M6 riveting nuts and fasten support using
6/100x30 screws
(*) in case it does not rest on smooth part, place
10mm.separator and 6/100x40 screw.
2
1
2
3
Rear part cab (*)
Rear part cab
Tank
Support
Supports
Allen screw
6/100x30
Grower washer Ø 6
Grower washer Ø 6
6/100x30
6/100x40 (*)
Flat washer Ø 6
Flat washer Ø 8
Rivet nut
10 mm separator (*)
Other manuals for Bycool Mochila
1
Table of contents
Languages:
Other dirna Bergstrom Fan manuals