manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. dji
  6. •
  7. Extender
  8. •
  9. dji Ronin 4D Video Transmitter User manual

dji Ronin 4D Video Transmitter User manual

v1.0 2021.11
DJI Ronin 4D Video Transmitter
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida all’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
1
Contents
EN
KR
IT
CHT
ES
NL
CHS
DE
PT
PT-BR
JP
FR
RU
User Guide 4
使用说明 5
使用者指南 7
ユーザーガイド 8
사용자 가이드 9
Benutzerhandbuch 11
Guía del usuario 12
Guide de l'utilisateur 14
Guida all’uso 15
Gebruiksaanwijzing 17
Manual do utilizador 18
Guia do usuário 20
Руководство пользователя 21
Compliance Information 24
2
A. B.
C.
3
E.
D.
4
EN
Disclaimer and Warning
Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. Please read this entire document and all safe and lawful practices DJI OSMO provided carefully before
use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other
objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms
and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree to use this product only for purposes that are proper. You agree that you are
solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI OSMO accepts no liability for damage, injury or any legal
responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI OSMO”) and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing
in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI OSMO with all
rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI OSMO.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For up to date product information, visit http://www.dji.
com and click on the product page for this product.
This document is available in various languages. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail.
Introduction
When used with the high-bright remote monitor, the DJI Ronin 4D Video Transmitter can be installed on the back panel of DJI Ronin 4D to transmit video and control
signals wirelessly.
Usage
Installation
1. Press the battery eject button and remove the Intelligent Battery. (Figure A)
2. Remove the four M4×19 screws on the battery compartment and remove the battery compartment. (Figure B)
3. Install the four antennas on the video transmitter. (Figure C)
4. Install the video transmitter on Ronin 4D and tighten three M4×19 screws. (Figure D)
5. Install the battery compartment on the video transmitter and tighten the two M4×19 screws. Reinsert the Intelligent Battery into the battery compartment. (Figure E)
Linking
To start linking, hold the Link button on the video transmitter or go to Settings on the high-bright main monitor, tap Video Transmission, and then Pairing. The linking
status indicator blinks red and green alternately.
1
2
3
1 2 3
Linking Status Indicator Link Button Firmware Update Port (USB-C)
对频状态指示灯 对频按键 固件升级接口(USB-C)
配對狀態指示燈 配對按鈕 韌體升級連接埠 (USB-C)
リンクステータス インジケーター リンクボタン ファームウェア更新ポート(USB-C)
연동 상태 표시등 연동 버튼 펌웨어 업데이트 포트 (USB-C)
Kopplungsstatusanzeige Kopplungstaste Anschluss zur Firmware-Aktualisierung (USB-C)
Indicador de estado de enlace Botón de enlace Puerto de actualización del firmware (USB-C)
Voyant d’état de l’appairage Bouton d’appairage Port de mise à jour du firmware (USB-C)
Indicatore di stato del collegamento Pulsante di collegamento Porta per aggiornamento del firmware (USB-C)
Indicator koppelingsstatus Koppeltoets Firmware updatepoort (USB-C)
Indicador de estado de ligação Botão de ligação Porta de atualização de firmware (USB-C)
Indicador de status de vinculação Botão de vinculação Porta de atualização de firmware (USB-C)
Индикатор статуса сопряжения Кнопка сопряжения Порт обновления прошивки (USB-C)
5
When the linking is complete, the linking status indicator turns solid green and the video transmitter can communicate with the high-bright remote monitor.
Lingking Status Indicator Description
Blinks red and green alternately Linking
Solid green Linking successful. Wireless video transmission normal
Solid Red Device powered on, but not connected
Blinks Red Device has internal abnormality
Firmware Update
Use DJI Assistant 2 (Ronin Series) to update the firmware of the video transmitter.
1. Power on the device and connect to the USB 3.0 port of a computer using a USB-C cable.
2. Launch DJI Assistant 2 (Ronin Series) and log in with a DJI account.
3. Select the device and click Firmware Update on the left side of the screen.
4. Select the firmware version.
5. The firmware will be downloaded and updated automatically.
6. The device will restart automatically after the firmware update is complete.
Specifications
Dimensions 158×21×176 mm
Weight 174 g
Operating Frequency* 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.250-5.350 GHz, 5.470-5.725 GHz, 5.725-5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Video Transmission System O3 Pro
Live View Quality 1080p 60fps
Communication Bandwidth Max 40 MHz
Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of interference) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
Video Coding Format H.264
Max Bitrate 50 Mbps
Latency 68 ms (1080p 60fps), 100 ms (1080p 24fps)
Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F)
* Due to local regulations, the 5.1/5.2/5.8GHz frequencies are prohibited in some countries and the 5.1/5.2GHz frequencies are only allowed for use in indoor in some
countries. 5.600-5.650 GHz is not used.
Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable.
DJI OSMO shall mean SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable.
CHS
免责声明和警告
感谢您购买大疆灵眸 TM (DJI OSMOTM) 产品。使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆灵眸(DJI OSMO)提供的所有安全与合规操作指引,否则可能会给
您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本文档及本产品所有相关文档的全部条
款和内容。您承诺仅出于正当目的使用本产品。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成
的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及手册为大疆灵眸版权所有。
未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆灵眸(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
6
简  介
DJI Ronin 4D 图传发射器可安装至机身背板,与 DJI 图传高亮监视器配合使用,通过无线通信传输图传及控制信号。
使  用
安装
1. 按下电池卡扣并取下智能电池。(图 A)
2. 拆卸电池仓的 4颗M4×19 螺丝,然后取下电池仓。(图 B)
3. 将4个天线依次旋转安装至图传发射器。(图 C)
4. 安装图传发射器至 Ronin 4D 机身并旋紧 3颗M4×19 螺丝。(图 D)
5. 安装电池仓至图传发射器并旋紧 2颗M4×19 螺丝,将智能电池重新插入电池仓以完成安装。(图 E)
对 频
在Ronin 4D 的机身高亮监视器菜单中选择图传设置 > 配对,或长按图传发射器上的对频按键以进入对频状态,此时对频状态指示灯红绿交替闪烁。
对频成功后,对频状态指示灯显示绿灯常亮,可与图传高亮监视器进行通信。
对频状态指示灯 描述
红绿灯交替闪烁 正在对频
绿灯常亮 对频成功,无线图传正常连接
红灯常亮 设备已启动,未连接
红灯闪烁 设备内部自身故障
固件升级
使用 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 调参软件可对图传发射器进行升级。
1. 开启设备。使用 USB-C 连接线连接设备至个人电脑的 USB 3.0 接口。
2. 启动 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 调参软件,使用 DJI 账号登陆并进入主界面。
3. 点击设备图标,然后点击左边的固件升级选项。
4. 选择并确认需要升级的固件版本。
5. 调参软件将自行下载并升级固件。
6. 升级完成后,设备将自动重启。
规格参数
尺寸 158×21×176 mm
重量 174 g
工作频率 * 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.250-5.350 GHz, 5.470-5.725 GHz, 5.725-5.850 GHz
发射功率 (EIRP)2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
图传方案 O3 Pro
实时图传质量 1080p 60fps
通信带宽 最大 40 MHz
最大图传距离(无干扰、无阻挡) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
视频编码格式 H.264
实时图传最大码率 50 Mbps
图传延时 68 ms (1080p 60fps), 100 ms (1080p 24fps)
工作环境温度 -10℃至 40℃
* 部分地区不支持 5.1/5.2/5.8 GHz 频段,部分地区 5.1/5.2 GHz 频段仅限室内使用,详情请参考当地法律法规。5.600-5.650 GHz 未使用。
浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。
7
“DJI OSMO”表示深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司。
CHT
免責聲明和警告
感謝您購買大疆靈眸 TM (DJI OSMOTM) 產品。使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆靈眸(DJI OSMO)提供的所有安全與合規操作指引,否則可能會為您
和周圍的人帶來傷害,損壞本產品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本文件及本產品所有相關文件的全部條款
和內容。您承諾僅出於正當目的使用本產品。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆靈眸(DJI OSMO)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、
傷害及任何法律責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品及手冊為大疆靈眸版權所有。
未經許可,不得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆靈眸(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
簡  介
DJI Ronin 4D 影像傳輸發射器可安裝至機身背板,與 DJI 影像傳輸高亮度螢幕配合使用,透過無線通訊傳輸影像傳輸及控制訊號。
使 用
安  裝
1. 按下電池卡扣並取下智能電池。(圖 A)
2. 拆卸電池倉的 4 顆 M4×19 螺絲,然後取下電池倉。(圖 B)
3. 將 4 個天線依次旋轉安裝至影像傳輸發射器。(圖 C)
4. 將影像傳輸發射器安裝至 Ronin 4D 機身並旋緊 3 顆 M4×19 螺絲。(圖 D)
5. 將電池倉安裝至影像傳輸發射器並旋緊 2顆 M4×19 螺絲,將智能電池重新插入電池倉以完成安裝。(圖 E)
配 對
在 Ronin 4D 的機身高亮度螢幕選單中選擇影像傳輸設定 > 配對,或長按影像傳輸發射器上的配對按鈕以進入配對狀態,此時配對狀態指示燈紅綠交替閃爍。
配對成功後,配對狀態指示燈顯示為綠燈恆亮,可與影像傳輸高亮度螢幕進行通訊。
配對狀態指示燈 描述
紅綠燈交替閃爍 正在配對
綠燈恆亮 配對成功,無線影像傳輸正常連接
紅燈恆亮 裝置已啟動,尚未連接
紅燈閃爍 裝置內部自身故障
韌體升級
使用 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 調參軟體可升級影像傳輸發射器。
1. 開啟裝置。使用 USB-C 連接線將裝置連接至個人電腦的 USB 3.0 連接埠。
2. 啟動 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 調參軟體,接著使用 DJI 帳號登入並進入主介面。
3. 點選裝置圖示,然後點選左邊的韌體升級選項。
4. 選擇並確認需要升級的韌體版本。
5. 調參軟體將自行下載並升級韌體。
6. 升級完成後,裝置將自動重新啟動。
規格參數
尺寸 158×21×176 mm
重量 174 g
運作頻率 * 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.250-5.350 GHz, 5.470-5.725 GHz, 5.725-5.850 GHz
8
發射功率 (EIRP)2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
影像傳輸方案 O3 Pro
即時影像傳輸品質 1080p 60fps
通訊頻寬 最大 40 MHz
最大影像傳輸距離(無干擾、無遮擋) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
影片編碼格式 H.264
即時影像傳輸最大資料傳輸速率 50 Mbps
影像傳輸縮時 68 ms (1080p 60fps), 100 ms (1080p 24fps)
運作環境溫度 -10℃ 至 40℃
* 部分地區不支援 5.1/5.2/5.8GHz 頻段,部分地區 5.1/5.2GHz 頻段僅限室內使用,詳情請參考當地法律法規。5.600-5.650 GHz 頻段未使用。
瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。
「DJI OSMO」表示深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司。
JP
免責事項および警告
DJI OSMOTM製品をご購入いただき、誠にありがとうございます。ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI OSMOが提供する安全で合法的慣行についての
説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷を負わせたり、またはお客様の DJI OSMO製品および周辺の他の物の
破損につながる恐れがあります。本製品を使用することにより、本書をよく読み、本文書および本製品のすべての関連文書に記載されている利用規約を理解
し、順守することに同意したとみなされます。本製品を適切な目的のためにのみ使用することに同意するものとします。本製品の使用中の行動とこれに伴う
結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害および傷害に対し、DJI OSMOは一
切の責任を負いません。
DJIは、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI OSMO」と省略)およびその関連会社の商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称
は、その所有者である各社の商標または登録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とするDJI OSMOの著作物のため、DJI OSMOから書
面による事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じられています。
この文書および他のすべての付随資料は、DJI OSMO独自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報については、http://www.dji.comにアクセスし
て、本製品に対応する製品ページをクリックしてご覧ください。
この文書は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語版が優先されます。
はじめに
高輝度遠隔モニターと併用時、DJI Ronin 4D映像トランスミッターをDJI Ronin 4Dのバックパネルに取り付けて、動画や制御信号を無線で伝送できます。
使用方法
取り付け
1. バッテリー取り出しボタンを押してインテリジェント バッテリーを取り外します。(図A)
2. バッテリー収納部のM4×19ねじ4本を取り外し、バッテリー収納部を取り外します。(図B)
3. 動画トランスミッターに4本のアンテナを取り付けます。(図C)
4. Ronin 4Dに動画トランスミッターを取り付け、3本のM4×19ねじを締めます。(図D)
5. 動画トランスミッターにバッテリー収納部を取り付け、2本のM4×19ねじを締めます。インテリジェント バッテリーをバッテリー収納部に再挿入しま
す。(図E)
リンク
リンク接続を開始するには、映像トランスミッターのリンクボタンを長押しするか、高輝度メインモニターの[設定]に移動し、[映像伝送]、[ペアリング]をタッ
プします。リンクステータス インジケーターが赤と緑で交互に点滅します。
リンクが完了すると、リンクステータス インジケーターが緑色で点灯し、動画トランスミッターが高輝度遠隔モニターと通信できるようになります。
9
リンクステータス インジケーター 説明
赤色と緑色に交互に点滅 リンク
緑色点灯 リンク成功 無線動画伝送が正常
赤色点灯 機器の電源はオンだが、未接続
赤色点滅 デバイス内部の異常
ファームウェア更新
DJI Assistant 2(Roninシリーズ)を使用して動画トランスミッターのファームウェアを更新します。
1. デバイスの電源を入れ、USB-Cケーブルを使って、パソコンのUSB 3.0ポートに接続します。
2. DJI Assistant 2(Roninシリーズ)を起動し、DJIアカウントでログインします。
3. デバイスを選択し、画面左側にある[ファームウェア更新]をクリックします。
4. ファームウェアを選択します。
5. ファームウェアのダウンロードと更新が自動的に行われます。
6. ファームウェア更新が完了すると、デバイスが自動的に再起動します。
仕様
サイズ 158×21×176 mm
重量 174 g
動作周波数* 2.4000~2.4835 GHz、5.150~5.250 GHz、5.250~5.350 GHz、5.470~5.725 GHz、5.725~5.850 GHz
(5.8 GHz帯は、日本国内では利用不可。)
伝送電力 (EIRP) 2.4 GHz:≤33 dBm (FCC)、<20 dBm(CE/SRRC/MIC (日本))
5.8 GHz:<33 dBm (FCC/SRRC)、<14 dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC (日本))
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC (日本))
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC (日本))
動画伝送システム O3 Pro
ライブビュー品質 1080p 60fps
通信帯域幅 最大40 MHz
最大伝送距離(障害物や干渉がない場合) 6 km (FCC)、4 km (CE/SRRC/MIC (日本))
動画コーディング形式 H.264
最大ビットレート 50 Mbps
遅延 68 ms(1080p 60fps)、100 ms(1080p 24fps)
動作環境温度 -10℃~40℃
* 現地の法規制により、国によっては、5.1/5.2/5.8GHz周波数帯が使用できない、または、5.1/5.2GHz周波数帯が屋内でのみ利用可能である場合がありま
す。5.600~5.650 GHzは使用しません。
お客様の製品に該当するアフターサービスにつきましては、http://www.dji.com/serviceを参照してください。
DJI OSMOは、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.および/または該当する場合はその関連会社を表します。
KR
고지 사항 및경고
DJI OSMOTM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. DJI OSMO에서 제공하는 본문서의 전문과 안전하고 적법한 사용 방법과 관련된 모든 내용을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오. 지
침및경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수있습니다. 제품을 사용함으로써 귀하는 본
문서를 주의 깊게 읽었으며 본문서의 모든 이용 약관 및본제품과 관련된 모든 문서를 이해하고 준수하기로 표명합니다. 귀하는 적법한 목적을 위해서만 본제품을 사용하는 것에 동의합
니다. 본제품 사용 시사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. DJI OSMO는본제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피
해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI은SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 ‘DJI OSMO’) 및그계열사의 상표입니다. 본문서에 표시된 제품명, 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니
다. DJI OSMO는본제품과 문서의 저작권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI OSMO의사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한 형식으로도 재
생산할 수없습니다.
이문서 및기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO의단독 재량에 따라 변경될 수있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com을방문하여 본제품에 대한 제품 페이지를
클릭하십시오.
이문서는 다양한 언어로 제공됩니다. 각언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
10
소개
고휘도 리모트 모니터와 함께 사용할 경우, DJI Ronin 4D 영상 송신기를 DJI Ronin 4D의 후면 패널에 설치하여 동영상과 제어 신호를 무선으로 전송할 수 있습니다.
사용법
설치
1. 배터리 분리 버튼을 누르고 인텔리전트 배터리를 분리합니다. (그림 A)
2. 배터리 함에 있는 네개의 M4×19 나사를 제거하고 배터리 함을 분리합니다. (그림 B)
3. 네개의 안테나를 영상 송신기에 설치합니다. (그림 C)
4. 영상 송신기를 Ronin 4D에설치하고 세개의 M4×19 나사를 조입니다. (그림 D)
5. 배터리 함을 영상 송신기에 설치하고 두개의 M4×19 나사를 조입니다. 인텔리전트 배터리를 배터리 함에 다시 삽입합니다. (그림 E)
연동
연동을 시작하려면 영상 송신기의 연동 버튼을 길게 누르거나 고휘도 메인 모니터에서 설정 메뉴로 들어가서 ‘동영상 전송’을 누른 후 ‘페어링’을 선택합니다. 연동 상태 표시등이 빨간색
과 녹색으로 교대로 깜박입니다.
연동이 완료되면 연동 상태 표시등이 녹색으로 유지되고 영상 송신기가 고휘도 리모트 모니터와 통신할 수 있게 됩니다.
연동 상태 표시등 설명
빨간색과 녹색이 교대로 깜박임 연동
녹색 유지 연동 성공. 정상적인 무선 영상 송신 상태
빨간색 유지 기기 전원 켜졌지만, 연결되지 않음
빨간색으로 깜박임 기기의 내부 오류가 있는 상태
펌웨어 업데이트
영상 전송기의 펌웨어를 업데이트하려면 DJI Assistant 2(Ronin 시리즈)를사용합니다.
1. 기기 전원을 켜고 USB-C 케이블을 사용해 컴퓨터의 USB 3.0 포트에 연결하십시오.
2. DJI Assistant 2(Ronin 시리즈)를실행하고 DJI 계정으로 로그인합니다.
3. 기기를 선택하고 화면 왼쪽의 ‘펌웨어 업데이트’를클릭합니다.
4. 펌웨어 버전을 선택합니다.
5. 펌웨어가 자동으로 다운로드 및업데이트됩니다.
6. 펌웨어 업데이트 완료 후, 기기가 자동으로 재시작합니다.
사양
크기 158×21×176 mm
무게 174 g
작동 주파수* 2.4000~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
송신기 출력 (EIRP) 2.4 GHz: <20 dBm
5.8 GHz: <14 dBm
동영상 전송 시스템 O3 Pro
라이브 뷰품질 1080p 60fps
통신 주파수 대역 최대 40 MHz
최대 전송 거리(장애물과 간섭이 없는 상태) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
동영상 코딩 형식 H.264
최대 비트전송률 50 Mbps
지연율 68 ms (1080p 60fps), 100 ms (1080p 24fps)
작동 온도 -10~40 °C
* 현지 규정에 따라, 일부 국가에서 5.8GHz 주파수는 사용이 금지되어 있습니다.
해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를참조하십시오.
DJI OSMO는SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. 및/또는 해당 자회사를 의미합니다.
11
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweise
Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von DJI OSMOTM entschieden hast. Bitte lies vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJI OSMO zur
Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig durch. Wenn du diese Anweisungen und Warnungen nicht sorgfältig liest und beachtest, kannst du
dich oder andere schwer verletzen bzw. kann es zu Schäden an deinem Produkt von DJI OSMO oder an anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem
Gebrauch des Produkts bestätigst du, dass du dieses Dokument aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden hast und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen
dieses Dokuments und allen relevanten Dokumenten dieses Produkts einverstanden bist. Du verpflichtest dich, dieses Produkt nur für angemessene Zwecke zu
verwenden. Du stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für deine Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen trägst.
DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem
Gebrauch des Produkts im Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke der SZ OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI OSMO“) und ihrer verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in
diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses
Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI OSMO und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in
irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI OSMO reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen findest du auf
der Produktseite für dieses Produkt unter www.dji.com.
Dieses Dokument ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einführung
Bei der Verwendung mit dem sehr hellen Funkmonitor kann der DJI Ronin 4D Videosender auf der Rückseite des DJI Ronin 4D installiert werden und so Video- und
Steuerungssignale drahtlos übertragen.
Verwendung
Montage
1. Drücke die Akkuauswurftaste und entnimm die Intelligent Battery. (Abbildung A)
2. Löse die vier M4×19 Schrauben des Akkufachs und entnimm das Akkufach. (Abbildung B)
3. Installiere die vier Antennen am Videosender. (Abbildung C)
4. Installiere den Videosender am Ronin4D und ziehe die drei M4×19 Schrauben an. (Abbildung D)
5. Installiere das Akkufach am Videosender und ziehe die beiden M4×19 Schrauben an. Setze die IntelligentBattery wieder in das Akkufach ein. (Abbildung E)
Koppeln
Um die Kopplung zu starten, halt die Kopplungstaste auf dem Videosender gedrückt oder geh in die Einstellungen auf dem sehr hellen Hauptmonitor, tippe
„Videoübertragung“ und dann „Koppeln“ an. Wenn der Kopplungsprozess beginnt, blinkt die Kopplungsstatusanzeige abwechselnd rot und grün.
Ist der Kopplungsprozess abgeschlossen, leuchtet die Kopplungsstatusanzeige durchgehend grün und der Videosender kann mit dem sehr hellen Funkmonitor
kommunizieren.
Kopplungsstatusanzeige Beschreibung
Blinkt abwechselnd rot und grün Wird gekoppelt.
Leuchtet kontinuierlich grün Kopplung erfolgreich. Funk-Videoübertragung normal.
Kontinuierlich rot Gerät eingeschaltet, aber nicht verbunden.
Blinkt rot Gerät hat einen internen Fehler.
Firmware-Aktualisierung
Verwende DJIAssistant2 (Ronin Serie), um die Firmware des Videosenders zu aktualisieren.
1. Schalt das Gerät ein und schließ es mit einem USB-C Kabel an einen USB 3.0 Anschluss an einem Computer an.
2. Starte DJIAssistant2 (Serie Ronin) und melde dich mit einem DJI-Konto an.
3. Wähle das Gerät aus und klicke auf der linken Seite auf Firmware-Aktualisierung.
4. Wähle die Firmware-Version.
12
5. Die Firmware wird automatisch heruntergeladen und aktualisiert.
6. Das Gerät wird nach Durchführung der Firmware-Aktualisierung automatisch neu gestartet.
Technische Daten
Abmessungen 158× 21× 176mm
Gewicht 174g
Betriebsfrequenz* 2,4000-2,4835GHz, 5,150-5,250GHz, 5,250-5,350GHz, 5,470-5,725GHz, 5,725-5,850GHz
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4GHz: <33dBm (FCC), <20dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8GHz: <33dBm (FCC/SRRC), <14dBm (CE)
5,1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5,2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5,5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Videoübertragungssystem O3 Pro
Qualität der Liveübertragung 1080p/60fps
Kommunikationsbandbreite Max. 40MHz
Max. Übertragungsreichweite (ohne
Hindernisse und Interferenzen) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
Video-Codingformat H.264
Max. Bitrate 50MBit/s
Latenz 68ms (1080p/60fps), 100ms (1080p/24fps)
Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
* Aufgrund lokaler Vorschriften sind die 5,1/5,2/5,8 GHz Frequenzen in einigen Ländern verboten und die 5,1/5,2 GHz Frequenzen sind in einigen Ländern nur für die
Verwendung in Innenräumen erlaubt. 5,600-5,650 GHz wird nicht verwendet.
Unter www.dji.com/service findest du bei Bedarf den Kundendienst für dein Produkt.
DJIOSMO steht für SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. und/oder seinen verbundenen Unternehmen.
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMOTM. Antes de su uso, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad
y legales que DJI OSMO ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones importantes o provocárselas a otras
personas. Asimismo, podría causar daños en su producto DJI OSMO u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, confirma que ha leído detenidamente
este documento y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones de este documento y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Usted
se compromete a usar este producto exclusivamente con fines adecuados. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este
producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad
legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZDJIOSMOTECHNOLOGY CO.,LTD. (abreviado como “DJIOSMO”) y sus empresas afiliadas. Los nombres de productos,
marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto
y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI OSMO con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este
documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI OSMO.
Este documento y el resto de los documentos suplementarios están sujetos a cambios a criterio exclusivo deDJIOSMO. Para obtener información actualizada sobre
el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de este producto.
Este documento está disponible en varios idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
Cuando se usa con el monitor remoto de alto brillo, el transmisor de vídeo DJI Ronin 4D se puede instalar en el panel posterior del DJI Ronin 4D para transmitir
señales de vídeo y control de forma inalámbrica.
13
Uso
Instalación
1. Presione el botón de expulsión de la batería y extraiga la batería inteligente. (FiguraA)
2. Retire los cuatro tornillosM4×19 del compartimento de la batería y extraiga dicho compartimento. (FiguraB)
3. Monte las cuatro antenas en el transmisor de vídeo. (FiguraC)
4. Instale el transmisor de vídeo en el Ronin 4D y apriete tres tornillos M4×19. (FiguraD)
5. Monte el compartimento de batería en el transmisor de vídeo y apriete los dos tornillosM4×19. Introduzca la batería inteligente en su compartimento. (FiguraE)
Vinculación
Para empezar la vinculación, mantenga presionado el botón de enlace del transmisor de vídeo o vaya a Configuración en el monitor principal de alto brillo, pulse
Transmisión de vídeo y, a continuación, Emparejar. El indicador de estado de vinculación parpadea en rojo y verde alternativamente.
Cuando la vinculación se ha completado, el indicador de estado de vinculación se ilumina en verde fijo y el transmisor de vídeo puede comunicarse con el monitor
remoto de alto brillo.
Indicador de estado de vinculación Descripción
Parpadea en rojo y verde alternativamente Vinculando
Verde fijo Vinculación completada con éxito. Transmisión inalámbrica de vídeo normal
Rojo fijo Dispositivo encendido, pero no conectado
Parpadea en rojo El dispositivo presenta una anomalía interna
Actualización del firmware
Utilice DJIAssistant2 (serie Ronin) para actualizar el firmware del transmisor de vídeo.
1. Encienda el dispositivo y conéctelo al puerto USB 3.0 de un ordenador con un cable USB-C.
2. Abra DJI Assistant2 (serie Ronin) e inicie sesión en su cuentaDJI.
3. Seleccione el dispositivo y haga clic en “Actualización del firmware”, en el lado izquierdo de la pantalla.
4. Seleccione la versión del firmware.
5. La actualización del firmware se descarga y se instala automáticamente.
6. El dispositivo se reinicia automáticamente después de completarse la actualización del firmware.
Especificaciones
Dimensiones 158×21×176mm
Peso 174g
Frecuencia de funcionamiento* 2.4000-2.4835GHz, 5.150-5.250GHz, 5.250-5.350GHz, 5.470-5.725GHz, 5.725-5.850GHz
Potencia del transmisor (PIRE) 2.4GHz: <33dBm (FCC), <20dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Sistema de transmisión de vídeo O3 Pro
Calidad de la retransmisión en directo 1080p a60fps
Ancho de banda de comunicación Máx. 40MHz
Alcance de transmisión (sin obstáculos, libre de interferencias) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
Formato de codificación de vídeo H.264
Tasa máx. de bits 50Mbps
Latencia 68ms (1080p a60fps), 100ms (1080p a24fps)
Temperatura de funcionamiento De –10 a 40 °C (de 14 a 104 °F)
* Debido a las normativas locales, las frecuencias 5.1/5.2/5.8 GHz están prohibidas en algunos países y las frecuencias 5.1/5.2 GHz solo están permitidas para uso
14
FR
Clause d’exclusion de responsabilité et mise en garde
Vous venez d’acquérir un nouveau produit DJIOSMOTM. Félicitations! Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques
sécuritaires et légales fournies par DJIOSMO avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde,
vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJIOSMO ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant
ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement le présent document et que vous comprenez et acceptez de respecter l’ensemble des conditions générales
du document de ce produit et de ceux qui s’y réfèrent. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement dans un cadre acceptable. Vous déclarez assumer l’entière
responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJIOSMO décline toute responsabilité quant
aux dommages, aux blessures ou toute responsabilité légale encourue directement ou indirectement par l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque déposée de SZ DJI OSMO TECHNOLOGYCO., LTD. («DJIOSMO» en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques,
etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent
document sont la propriété de DJIOSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque
forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJIOSMO.
DJIOSMO est susceptible de modifier à tout moment, à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les dernières
informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Le présent document est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
Lorsqu'il est utilisé avec l'écran sans fil haute luminosité, le transmetteur vidéo DJI Ronin 4D peut être installé sur le panneau arrière de DJI Ronin 4D pour transmettre
des signaux vidéo et de contrôle sans fil.
Utilisation
Installation
1. Appuyer sur le bouton d’éjection de la batterie et retirer la Batterie Intelligente. (Figure A)
2. Retirer les quatre vis M4×19 du compartiment de la batterie et retirer le compartiment de la batterie. (Figure B)
3. Installer les quatre antennes sur le transmetteur vidéo. (Figure C)
4. Installer le transmetteur vidéo sur Ronin4D et serrer trois vis M4×19. (Figure D)
5. Installer le compartiment à batterie sur le transmetteur vidéo et serrer les deux vis M4×19. Insérer la Batterie Intelligente dans le compartiment prévu à cet effet.
(Figure E)
Appairage
Pour commencer l'appairage, maintenir le bouton d'appairage sur le transmetteur vidéo enfoncé ou aller dans Paramètres sur l'écran principal haute luminosité,
appuyer sur Transmission vidéo, puis sur Appairage. Le voyant d'état de l'appairage clignote en rouge et vert alternativement.
Lorsque l'appairage est terminé, le voyant d'état de l'appairage devient vert fixe et le transmetteur vidéo peut communiquer avec l'écran haute luminosité sans fil.
Voyant d’état de l’appairage Description
Clignote en rouge et vert en alternance Appairage
Vert fixe Appairage réussi. Transmission vidéo sans fil normale
Rouge fixe Appareil sous tension, mais non connecté
Clignote en rouge L’appareil présente une anomalie interne
Mise à jour du firmware
Utilisez DJI Assistant 2 (Série Ronin) pour mettre à jour le firmware du transmetteur vidéo.
en interiores en algunos países. 5.600-5.650 GHz no se utiliza.
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio posventa para su producto según corresponda.
Por DJIOSMO se entiende SZDJIOSMOTECHNOLOGYCO.,LTD. y/o sus filiales, según corresponda.
15
1. Mettez l'appareil sous tension et connectez-le au port USB 3.0 à l'aide d'un câble USB-C.
2. Lancez DJIAssistant2 (Série Ronin) et connectez-vous à l’aide d’un compteDJI.
3. Sélectionnez l’appareil puis cliquez sur Mise à jour du Firmware à gauche de l’écran.
4. Sélectionnez la version du firmware.
5. Le firmware sera téléchargé et mis à jour automatiquement.
6. L’appareil redémarrera automatiquement une fois la mise à jour du firmware terminée.
Caractéristiques techniques
Dimensions 158×21×176mm
Poids 174g
Fréquence de fonctionnement* 2,4000-2,4835GHz, 5,150-5,250GHz, 5,250-5,350GHz, 5,470-5,725GHz, 5,725-5,850GHz
Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4GHz: <33dBm (FCC), <20dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8GHz: <33dBm (FCC/SRRC) ; <14dBm (CE)
5,1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5,2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5,5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Système de transmission vidéo O3 Pro
Qualité de l’aperçu en direct 1080p 60ips
Bande passante de communication Max 40MHz
Distance de transmission max. (sans obstacle ni interférence) 6km (FCC), 4km (CE/SRRC/MIC)
Format d’encodage vidéo H.264
Débit binaire max. 50Mb/s
Latence 68ms (1080p 60ips), 100ms (1080p 24ips)
Température de fonctionnement -10 à 40 °C
* Conformément aux réglementations locales, les fréquences 5,1/5,2/5,8 GHz sont interdites dans certains pays et les fréquences 5,1/5,2 GHz sont uniquement
utilisées pour une utilisation en intérieur dans certains pays. La fréquence 5,6000-5,650 GHz n'est pas utilisée.
Consultez la page https://www.dji.com/service pour bénéficier du service après-vente pour votre produit, le cas échéant.
DJI OSMO renvoie à SZDJIOSMOTECHNOLOGYCO.,LTD. et/ou, le cas échéant, à ses sociétés affiliées.
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertenze
Congratulazioni per l’acquisto del prodotto DJI OSMOTM . Leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI OSMO fornite prima dell’utilizzo.
La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o a terzi, nonché danni al prodotto DJI
OSMO o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto attentamente il presente documento e di comprendere e
accettare i termini e condizioni del presente e dei documenti pertinenti a questo prodotto. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi
adeguati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. DJI OSMO declina
ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI OSMO”) e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre
informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e il relativo documento
sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in
qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI OSMO.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito https://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Il presente documento è disponibile in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Introduzione
Quando usato con il Monitor remoto ad alta luminosità, è possibile installare il Trasmettitore video per DJI Ronin 4D sul pannello posteriore di DJI Ronin 4D per
trasmettere segnali video e di controllo wireless.
16
Utilizzo
Installazione
1. Premere il pulsante di espulsione della batteria e rimuovere la batteria intelligente. (Figura A)
2. Rimuovere le quattro viti M4×19 nel vano batteria e successivamente rimuovere il suddetto. (Figura B)
3. Installare le quattro antenne sul trasmettitore video. (Figura C)
4. Installare il trasmettitore video su Ronin 4D e serrare tre viti M4×19. (Figura D)
5. Installare il vano batteria nel trasmettitore video, quindi serrare le due viti M4×19. Inserire di nuovo la batteria intelligente nell’apposito vano. (Figura E)
Collegamento
Per avviare il collegamento, tenere premuto il pulsante di collegamento del trasmettitore video o andare su Settings (Impostazioni) nel monitor principale ad alta
luminosità, toccare Video Transmission (Trasmissione video) e successivamente Pairing (Associazione). L’indicatore dello stato di collegamento lampeggia in modo
alternato di rosso e verde.
Una volta terminato il collegamento, l’indicatore dello stato di collegamento si accende di verde fisso e il trasmettitore video è in grado di comunicare con il Monitor
remoto ad alta luminosità.
Indicatore dello stato del collegamento Descrizione
Rosso e verde lampeggianti Collegamento
Verde fisso Collegamento eseguito con successo. Trasmissione video wireless normale
Rosso fisso Dispositivo acceso, ma non connesso
Rosso lampeggiante Anomalia interna del dispositivo
Aggiornamento del firmware
Usare DJI Assistant 2 (Serie Ronin) per aggiornare il firmware del trasmettitore video.
1. Accendere il dispositivo e collegarlo alla porta USB 3.0 di un computer tramite cavo USB-C.
2. Avviare DJI Assistant 2 (serie Ronin) e accedere con un account DJI.
3. Selezionare il dispositivo e fare clic su Firmware Update (Aggiornamento del firmware) sul lato sinistro dello schermo.
4. Selezionare la versione del firmware.
5. Il firmware sarà scaricato e aggiornato automaticamente.
6. Il dispositivo si riavvierà automaticamente al termine dell’aggiornamento del firmware.
Specifiche tecniche
Dimensioni 158×21×176mm
Peso 174g
Frequenza operativa* 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.250-5.350 GHz, 5.470-5.725 GHz, 5.725-5.850 GHz
Potenza del trasmettitore (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
5.1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5.2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5.5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Sistema di trasmissione video O3 Pro
Qualità di trasmissione delle immagini 1080 p 60 fps
Banda larga di comunicazione Max 40MHz
Massima distanza di trasmissione (senza ostacoli né interferenze) 6 km (FCC); 4 km (CE/SRRC/MIC)
Formato di codifica video H.264
Velocità in bit massima 50Mbps
Latenza 68ms (1080 p 60 fps), 100ms (1080 p 24 fps)
Temperatura operativa Tra -10°C e 40°C (da 14° a 104° F)
17
NL
Disclaimer en waarschuwing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DJI OSMOTM-product. Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig door, evenals alle veilige en wettelijke praktijken
die DJI OSMO heeft verstrekt. Het niet lezen en opvolgen van instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan uw DJI
OSMO-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u dit document zorgvuldig hebt gelezen en dat
u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan alle hierin gestelde algemene voorwaarden en bepalingen. U gaat ermee akkoord dit product alleen
te gebruiken voor de doeleinden waarvoor het bedoeld is. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product zelf verantwoordelijk bent voor uw eigen
gedrag en voor de mogelijke gevolgen daarvan. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of
indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI OSMO’) en hieraan gelieerde ondernemingen. Namen van producten, merken
enz. die in dit document opduiken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven die eigenaar zijn. Het copyright voor dit product
en dit document rust bij DJI OSMO met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of van dit document mag worden gereproduceerd in welke
vorm dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI OSMO.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI OSMO gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en
klik op de productpagina van dit product.
Dit document is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie als leidend.
Inleiding
Wanneer deze wordt gebruikt in combinatie met de high-bright externe monitor, wordt de DJI Ronin 4D Video Transmitter geïnstalleerd op de achterzijde van de DJI
Ronin 4D om video’s draadloos te versturen en een draadloze besturing mogelijk te maken.
Gebruik
Montage
1. Druk op de eject-knop van de accu en verwijder de Intelligent Battery. (Afbeelding A)
2. Verwijder de vier M4×19 schroeven uit de accuhouder en verwijder de accuhouder. (Afbeelding B)
3. Installeer de vier antennes op de videotransmitter. (Afbeelding C)
4. Installeer de videotransmitter op de Ronin 4D en draai de drie M4×19 schroeven aan. (Afbeelding D)
5. Installeer de accuhouder op de videotransmitter en draai de twee M4×19 schroeven aan. Plaats de Intelligent Battery opnieuw in de accuhouder. (Afbeelding E)
Koppelen
Om te koppelen, drukt u op de Link-knop van de videotransmitter of gaat u naar Setting op de high-bright hoofdmonitor, klik daar op Video Transmission en daarna
Pairing. De koppelingsindicator knippert afwisselend rood en groen.
Wanneer het koppelen voltooid is, gaat het statuslampjes die de koppeling aangeeft naar vast groen en de videotransmitter kan nu communiceren met het high-bright
beeldscherm op afstand.
Indicator koppelingsstatus Omschrijving
Knippert afwisselend rood en groen Koppelen
Continu groen Koppeling succesvol. Draadloze videotransmissie normaal
Continu rood Apparaat ingeschakeld, maar niet aangesloten
Knippert rood Apparaat heeft een interne fout
Firmware-update
Gebruik DJI Assistant 2 (Ronin Series) om de firmware van de videotransmitter te updaten.
1. Schakel het apparaat in en sluit het met een USB-C-kabel aan op de USB 3.0-poort van een computer.
* A causa delle normative locali, le frequenze 5.1/5.2/5.8GHz sono vietate in alcuni paesi e le frequenze 5.1/5.2GHz sono consentite solo per l'uso in interni in alcuni
paesi. 5.600-5.650 GHz non viene utilizzata.
Consultare il sito web https://www.dji.com/service per l’assistenza post-vendita del prodotto acquistato, qualora prevista.
DJI OSMO si riferisce a SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società affiliate, ove applicabile.
18
2. Start DJI Assistant 2 (Ronin Series) en meld u aan met een DJI-account.
3. Selecteer het apparaat en klik op Firmware Update aan de linkerzijde van het scherm.
4. Selecteer de firmwareversie.
5. De firmware wordt automatisch gedownload en geüpdatet.
6. Nadat de firmware-update is voltooid wordt het apparaat automatisch opnieuw opgestart.
Technische gegevens
Afmetingen 158×21×176 mm
Gewicht 174 g
Bedieningsfrequentie* 2,4000-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, 5,250-5,350 GHz, 5,470-5,725 GHz, 5,725-5,850 GHz
Zendervermogen (EIRP) 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: <33 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
5,1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5,2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5,5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Videotransmissiesysteem O3 Pro
Kwaliteit rechtstreekse weergave 1080p 60 fps
Bandbreedte communicatie Max 40 MHz
Max. zendbereik (vrij van obstakels en interferentie) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
Videocoderingsformaat H.264
Max. bitrate 50Mbps
Latentie 68 ms (1080p 60fps), 100 ms (1080p 24fps)
Bedrijfstemperatuur -10 tot 40 °C (14 tot 104 °F)
* Vanwege lokale regelgeving zijn de frequenties van 5,1/5,2/5,8 GHz in sommige landen verboden en de frequenties van 5,1/5,2 GHz in sommige landen alleen
toegestaan voor gebruik binnenshuis. 5.600-5.650 GHz wordt niet gebruikt.
Indien van toepassing, raadpleegt u http://www.dji.com/service voor after-sales-service voor uw product.
Indien van toepassing verwijst ‘DJI OSMO’ naar ‘SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.’ en/of hieraan gelieerde bedrijven.
PT
Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso
Parabéns por ter adquirido o seu novoproduto da DJI OSMOTM. Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJIOSMO
fornecidas antes da utilização do produto. A não-leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em
danos ao seu produto da DJI OSMO ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao utilizar o produto, o utilizador está a confirmar que leu
cuidadosamente este documento e que compreende e aceita cumprir os termos e condições deste documento e de todos os documentos relativos a este produto.
Aceita usar este produto apenas para fins legítimos e adequados. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto
e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais
decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de
produtos, marcas, etc., incluídos no presente documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto
e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser
reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI OSMO.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto,
visite http://www.dji.com e clique na página relativa a este produto.
Este documento está disponível em diversos idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes versões, a versão em inglês deverá prevalecer.
Introdução
Quando utilizado com o monitor remoto de alto brilho, o transmissor de vídeo DJI Ronin 4D pode ser instalado no painel traseiro do DJI Ronin 4D para transmitir os
sinais de vídeo e controlo sem fios.
19
Utilização
Instalação
1. Prima o botão de ejeção da bateria e retire a Bateria Inteligente. (Figura A)
2. Retire os quatro parafusos M4×19 no compartimento da bateria e retire o compartimento da bateria. (Figura B)
3. Instale as quatro antenas no transmissor de vídeo. (Figura C)
4. Instale o transmissor de vídeo no Ronin 4D e aperte os três parafusos M4×19. (Figura D)
5. Instale o compartimento da bateria no transmissor de vídeo e aperte os dois parafusos M4×19. Volte a inserir a bateria inteligente no compartimento da bateria.
(Figura E)
Ligação
Para iniciar a ligação, mantenha premido o botão Ligação no transmissor de vídeo ou vá a Definições no monitor principal de alto brilho, toque em Transmissão de
vídeo e, em seguida, em Emparelhamento. O indicador do estado de ligação pisca a vermelho e verde alternadamente.
Quando a ligação estiver concluída, o indicador de estado de ligação fica verde continuamente aceso e o transmissor de vídeo pode comunicar com o monitor remoto
de alto brilho.
Indicador de estado de ligação Descrição
Luzes vermelha e verde a piscar alternadamente Ligação
Luz verde continuamente acesa Ligação bem-sucedida. Transmissão de vídeo sem fios normal
Luz vermelha continuamente acesa Dispositivo ligado, mas não conectado
Luz vermelha a piscar O dispositivo tem uma anomalia interna
Atualização de firmware
Utilize o DJI Assistant 2 (série Ronin) para atualizar o firmware do transmissor de vídeo.
1. Ligue o dispositivo e conecte-o à porta USB 3.0 de um computador por meio de um cabo USB-C.
2. Inicie o DJI Assistant 2 (série Ronin) e inicie sessão numa conta DJI.
3. Selecione o dispositivo e clique em Atualizar firmware no lado esquerdo do ecrã.
4. Selecione a versão de firmware.
5. O firmware será transferido e atualizado automaticamente.
6. O dispositivo será reiniciado automaticamente após a atualização do firmware estar concluída.
Especificações
Dimensões 158×21×176 mm
Peso 174 g
Frequência de funcionamento* 2,4000-2,4835 GHz; 5,150-5,250 GHz; 5,250-5,350 GHz; 5,470-5,725 GHz; 5,725-5,850 GHz
Alimentação do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: < 33 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
5,1 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC/MIC)
5,2 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC/MIC)
5,5 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (CE/MIC)
Sistema de transmissão de vídeo O3 Pro
Qualidade de visualização ao vivo 1080p 60fps
Largura de banda de comunicação Máximo 40 MHz
Distância máxima de transmissão (desobstruída, sem interferências) 6 km (FCC), 4 km (CE/SRRC/MIC)
Formato de codificação de vídeo H.264
Taxa de bits máxima 50 Mbps
Latência 68 ms (1080 p 60 fps), 100 ms (1080 p 24 fps)
Temperatura de funcionamento -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F)

Other dji Extender manuals

dji TX32021028 User manual

dji

dji TX32021028 User manual

dji Phantom Vision RE500 User manual

dji

dji Phantom Vision RE500 User manual

dji Ronin User manual

dji

dji Ronin User manual

dji OSMO User manual

dji

dji OSMO User manual

Popular Extender manuals by other brands

Actox ABD200KX user manual

Actox

Actox ABD200KX user manual

Uniden U2 DB-CP instruction manual

Uniden

Uniden U2 DB-CP instruction manual

SureCall Fusion5s 2.0 Omni/Dome user guide

SureCall

SureCall Fusion5s 2.0 Omni/Dome user guide

Siemens PAD-3 Installation, operation and maintenance manual

Siemens

Siemens PAD-3 Installation, operation and maintenance manual

Lindy 38219 user manual

Lindy

Lindy 38219 user manual

HiBoost Commercial 20K Pro user manual

HiBoost

HiBoost Commercial 20K Pro user manual

SC&T VHE02EIP user manual

SC&T

SC&T VHE02EIP user manual

Photonwares Agiltron EDFA3017B user manual

Photonwares

Photonwares Agiltron EDFA3017B user manual

Avenview HBT-C6PLT-R instruction manual

Avenview

Avenview HBT-C6PLT-R instruction manual

TP-Link TL-WA850RE Quick installation guide

TP-Link

TP-Link TL-WA850RE Quick installation guide

Cavus CAV-BXHD01 instructions

Cavus

Cavus CAV-BXHD01 instructions

ZyXEL Communications PLA4231 quick start guide

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications PLA4231 quick start guide

gofanco USBCVXP2VID user guide

gofanco

gofanco USBCVXP2VID user guide

ConvergeAV ST1218T manual

ConvergeAV

ConvergeAV ST1218T manual

ring Range Extender Setup and installation guide

ring

ring Range Extender Setup and installation guide

Metrodata WCM5100 user manual

Metrodata

Metrodata WCM5100 user manual

MaxiiCopper Vi2300W installation manual

MaxiiCopper

MaxiiCopper Vi2300W installation manual

APART DIPEX instruction manual

APART

APART DIPEX instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.