Dometic GROUP WAECO CoolPower MPS80 User manual

CoolPower MPS80
DE 4 Netzgleichrichter
Bedienungsanleitung
EN 14 Mains rectifier
Operating manual
FR 23 Redresseur
Notice d’utilisation
ES 33 Rectificador de corriente
Instrucciones de uso
IT 43 Raddrizzatore di rete
Istruzioni per l’uso
NL 53 Netgelijkrichter
Gebruiksaanwijzing
DA 62 Ensretter
Betjeningsvejledning
SV 71 Likriktare
Bruksanvisning
NO 80 Nettlikeretterer
Bruksanvisning
FI 89 Verkkotasasuuntaaja
Käyttöohje
PT 98 Retificador de energia
Manual de instruções
RU 108 Выпрямитель сетевого
напряжения
Инструкция по эксплуатации
PL 118 Prostownik sieciowy
Instrukcja obsługi
CS 128 Síťový usměrňovač
Návod k obsluze
SK 137 Sieťový usmerňovač
Návod na obsluhu
HU 146 Hálózati egyenirányító
Használati utasítás

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно ини кчему не
обязывает.
Proszęsięzapoznaćz informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszęzamówićnasz bezpłatny katalog i zapoznaćsięzniewiążącąofertąpod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobkůfirmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazněobjednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körűtermékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következőinternetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU

CoolPower MPS80
3
1
4
3
2
1
1
12/24 V
+–
2
3
4

DE
Erklärung der Symbole CoolPower MPS80
4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Netzgleichrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Netzgleichrichter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Netzgleichrichter pflegen und reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.

DE
CoolPower MPS80 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
A
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim
Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
DGEFAHR!
Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der
für elektrische Geräte geeignet ist.
!WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze
Klemme berühren.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.

DE
Allgemeine Sicherheitshinweise CoolPower MPS80
6
Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
– vor einem Sicherungswechsel
Falls Sie das Gerät demontieren:
– Lösen Sie alle Verbindungen.
– Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungs-
frei sind.
Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädi-
gungen aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
AACHTUNG!
Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe
auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurz-
schluss an den Kontakten des Gerätes verursachen.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.

DE
CoolPower MPS80 Allgemeine Sicherheitshinweise
7
2.2 Sicherheit bei der Montage des Gerätes
DGEFAHR!
Montieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen die Gefahr
einer Gas- oder Staubexplosion besteht.
!VORSICHT!
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden,
dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
AACHTUNG!
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrah-
lung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche
Erwärmung des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz-
wasser geschützten Platz auf.
2.3 Sicherheit beim elektrischen Anschluss des
Gerätes
DGEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Installation auf Booten:
Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es
zu Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Instal-
lation des Gerätes von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker
durchführen.
Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher,
dass jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu
können.
!WARNUNG!
Verwenden Sie stets geerdete und durch FI-Schutzschalter
gesicherte Steckdosen.
Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder
Motorhauben beschädigt werden.
Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen.

DE
Allgemeine Sicherheitshinweise CoolPower MPS80
8
!VORSICHT!
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr ent-
steht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
AACHTUNG!
Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn
Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige
Wände geführt werden müssen.
Verlegen Sie die 230-V-Netzleitung und 12-V-Gleichstrom-
leitung nicht im gleichen Kabelkanal (Leerrohr).
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.
Befestigen Sie die Leitungen gut.
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
2.4 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
DGEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
Um bei Gefahr das Gerät schnell vom Netz trennen zu können,
muss sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befinden und
leicht zugänglich sein.
!WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich in geschlossenen, gut
belüfteten Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Anlagen mit Bleisäure-
Batterien. Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas,
das durch einen Funken an den elektrischen Verbindungen ent-
zündet werden kann.
!VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht
– in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
– in der Nähe von aggressiven Dämpfen
– in der Nähe brennbarer Materialien
– in explosionsgefährdeten Bereichen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.

DE
CoolPower MPS80 Lieferumfang
9
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Strom-
versorgung.
Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung
(Sicherung) Teile des Gerätes unter Spannung bleiben können.
Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
AACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Geräts nicht
verdeckt werden.
Achten Sie auf gute Belüftung.
3Lieferumfang
Netzgleichrichter
Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Netzgleichrichter CoolPower MPS80 (Art.-Nr. 9102600138) dient dazu,
Kühlboxen und Kühlschränke mit dem Kompressortyp BDF-80 und BDF-50
an 100 – 240 Vwzu betreiben.
5 Technische Beschreibung
Mit Hilfe des Netzgleichrichters lassen sich alle Kühlboxen und Kühlschränke
mit dem Kompressortyp BDF-80 und BDF-50 an 100 – 240 Vwbetreiben.
Bei100–240Vw-Netzanschluss schaltet der Gleichrichter automatisch um
von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das
100
–
240 V
w-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrich-
ter automatisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netz-
gleichrichter hat immer Vorrang vor Batteriebetrieb.

DE
Netzgleichrichter montieren CoolPower MPS80
10
5.1 Bedienelemente
6 Netzgleichrichter montieren
Wenn Sie den CoolPower MPS80 fest montieren möchten, beachten Sie fol-
gende Montagehinweise:
Montieren Sie das Gerät nicht
– in feuchter oder nasser Umgebung,
– in der Nähe brennbarer Materialien,
– in explosionsgefährdeten Bereichen.
Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
Gehäusen muss eine Be- und Entlüftung vorhanden sein, die mindestens
den Zu- und Abluftöffnungen des Gerätes entspricht.
Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite
des Geräts muss freibleiben.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit
aufweisen.
➤Befestigen Sie den Netzgleichrichter mit Schrauben durch die Befesti-
gungsbohrungen an der Vorder- und Rückseite des Geräts (Abb. 12,
Seite 3).
Pos.
in Abb. 1, Seite 3 Bedeutung
1 Sicherung (25 A, 32 V)
2 Befestigungsbohrungen
3 Anschlussklemmen „Ausgang Kompressor“
4 Anschlussklemmen „Eingang Batterie“
5 Netzanschlusskabel

DE
CoolPower MPS80 Netzgleichrichter verwenden
11
7 Netzgleichrichter verwenden
A
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte der Kabelweg
möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
Die Leitungen zwischen Netzgleichrichter und Kompressor dürfen nicht län-
ger als 1 m sein und müssen einen Querschnitt von mindestens 2,5 mm²
haben!
➤Versehen Sie die Aderenden, die Sie an den Netzgleichrichter anschlie-
ßen, mit Aderendhülsen.
➤Stellen Sie sicher, dass die positive Zuleitung von der Batterie mit einer
Sicherung (Abb. 21, Seite 3) mit den folgenden Werten abgesichert ist:
–bei12Vg: 20 A
–bei24Vg: 10 A
Die Sicherung muss möglichst nahe an der Batterie eingebaut sein.
➤Schließen Sie die Batterie über die Anschlussklemmen B+ und B–
(Abb. 3, Seite 3) an.
➤Schließen Sie den Kompressor über die Anschlussklemmen C+ und C–
(Abb. 4, Seite 3) an.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei
Verpolung der Batterieanschlüsse kann das Gerät beschädigt
werden.
Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch eine Sicherung
mit gleichem Amperewert (25 A).

DE
Netzgleichrichter pflegen und reinigen CoolPower MPS80
12
8 Netzgleichrichter pflegen und reinigen
!
A
➤Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des
Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder
gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.

DE
CoolPower MPS80 Technische Daten
13
11 Technische Daten
Batteriebetrieb
CoolPower MPS80
Artikelnummer: 9102600138
Eingangsnennspannung: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Eingangsspannungsbereich: 90 – 250 Vw
Eingangsstrom: 4 A
Ausgangsnennspannung: 28,0 Vg
Ausgangsnennstrom: 9 A
Dauerausgangsleistung: 252 W
Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +50 °C
Sicherung: 25 A, 32 V
Abmessungen (B x H x T): 120 x 70 x 200 mm
Gewicht: 1,0 kg
Prüfung/Zertifikat:
Eingangsspannung: 12/24 Vg
Ausgangsspannung: 12/24 Vg
Eingangs-/Ausgangsstrom: 20/10 A

EN
Explanation of symbols CoolPower MPS80
14
Please read this instruction manual carefully before first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand
over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Mounting the mains rectifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Using the mains rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Maintaining and cleaning the mains rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Explanation of symbols
D
!
!
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.

EN
CoolPower MPS80 General safety instructions
15
A
➤Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓This symbol describes the result of an action.
Fig. 15, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against:
Electric shock
Fire hazards
Injury
2.1 General safety
DDANGER!
In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for
electrical devices.
!WARNING!
Only use the device as intended.
Ensure that the red and black terminals never come into con-
tact.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.

EN
General safety instructions CoolPower MPS80
16
Disconnect the device from the mains:
– Before cleaning and maintenance
– After use
– Before changing a fuse
If you disassemble the device:
– Detach all connections
– Make sure that no voltage is present at any of the inputs and
outputs
The device may not be used if the device itself or the connection
cable are visibly damaged.
If this power cable for this device is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, customer service or a similarly
qualified person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs may cause serious hazards.
People (including children) whose physical, sensory or mental
capacities prevent them from using this device safely may not
be allowed to operate it without the supervision of a responsible
adult.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
ANOTICE!
Before start-up, check that the voltage specification on the type
plate is the same as that of the power supply.
Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the
contacts of the device.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
Store the device in a dry and cool place.
2.2 Safety when installing the device
DDANGER!
Never mount the device anywhere where there is a risk of gas
or dust explosion.

EN
CoolPower MPS80 General safety instructions
17
!CAUTION!
Ensure that the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it
cannot tip over or fall down.
ANOTICE!
Do not expose the device to a heat source (such as direct sun-
light or heating). Avoid additional heating of the device in this
way.
Set up the device in a dry location where it is protected against
splashing water.
2.3 Safety when connecting the device electronically
DDANGER! Danger of electrocution
For installation on boats:
If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion
damage might occur. Have the device installed by a specialist
(marine) electrician.
If you are working on electrical systems, ensure that there is
somebody close at hand who can help you in emergencies.
!WARNING!
Always use sockets which are grounded and secured by
residual current circuit breakers.
Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or
the bonnet.
Crushed cables can lead to serious injury.
!CAUTION!
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
ANOTICE!
Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables
through metal panels or other panels with sharp edges.
Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the
same duct.
Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.

EN
General safety instructions CoolPower MPS80
18
Fasten the cables securely.
Do not pull on the cables.
2.4 Operating the device safely
DDANGER! Danger of electrocution
Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies
especially when operating the device from the AC mains.
To be able to disconnect the device quickly from the mains, the
socket must be close to the device and be easily accessible.
!WARNING!
Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
Do not operate the device in systems with lead acid batteries.
These batteries give off explosive hydrogen gas that can be
ignited by sparks on electrical connections.
!CAUTION!
Do not operate the device
– In salty, wet or damp environments
– In the vicinity of corrosive fumes
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions.
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
Always disconnect the power supply when working on the
device.
Please observe that parts of the device may still conduct voltage
even if the fuse has blown.
Do not disconnect any cables when the device is still in use.
ANOTICE!
Make sure the air inlets and outlets of the device are not
covered.
Ensure good ventilation.

EN
CoolPower MPS80 Scope of delivery
19
3 Scope of delivery
Mains rectifier
Operating manual
4 Proper use
The CoolPower MPS80 (item no. 9102600138) mains rectifier is designed
to run coolers and refrigerators with BDF-80 and BDF-50 compressors at
100 – 240 Vw.
5 Technical description
This mains rectifier can operate all coolers and refrigerators with BDF-80 and
BDF-50 compressors at 100 – 240 Vw.
With a 100 – 240 Vwmains connection, the rectifier automatically switches
from battery to mains operation.
When disconnected from the 100 – 240 Vwmains supply, the rectifier auto-
matically switches back to battery operation. Mains operation via the rectifier
always takes priority over battery operation.
5.1 Control elements
Item
in fig. 1, page 3 Explanation
1 Fuse (25 A, 32 V)
2 Fastening holes
3 Compressor output terminals
4 Battery input terminals
5 Mains cable

EN
Mounting the mains rectifier CoolPower MPS80
20
6 Mounting the mains rectifier
If you wish to mount the mains rectifier in a fixed position, please observe the
following mounting instructions:
Do not mount the device
– In wet or damp environments
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions
The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system
which is at least equivalent to the air openings in the device must be
present for installations in closed housings.
The air intake on the underside or the air outlet on the back of the device
must remain clear.
The installation surface must be level and sufficiently sturdy.
➤Secure the mains rectifier with screws through the fastening holes at the
front and the back of the device (fig. 12, page 3).
7 Using the mains rectifier
A
To avoid drops in voltage and therefore performance, keep the cable route
as short as possible and only disconnect it when necessary.
The cables between mains rectifier and compressor must not exceed 1 m
and must have a cross section of at least 2.5 mm²!
➤Fit wire sleeves to the ends of wires which you wish to connect to the
mains rectifier.
➤Ensure that the battery’s positive supply line is secured with a fuse
(fig. 21, page 3) of the following value:
–at12Vg: 20 A
–at24Vg: 10 A
The fuse must be installed as close to the battery as possible.
NOTICE!
Do not reverse the polarity. If the poles are reversed device
may overheat and be damaged.
Replace defective fuses with new ones of the same rating
(25 A).
Table of contents
Languages:
Popular Transformer manuals by other brands

TECHLIGHTING
TECHLIGHTING 700KLMRT30E Series installation instructions

Lamarche
Lamarche ITSM Installation and operation manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY SL-200-12A Use and care guide

Power Bright
Power Bright VC100W Instructional manual

Torus Power
Torus Power AVR ELITE Series owner's manual

Inlite
Inlite CB-056/M manual

DAEHAN
DAEHAN Neon Stone user guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT SNG-1000-OC operating instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley 193-CT-UL-300A installation instructions

Energy Solutions
Energy Solutions IsoBoost owner's manual

Ashly
Ashly SRA-TR2 Installation

ABB
ABB AT41 Instructions for installation, use and maintenance