Dometic MC 01 User manual

MC01
Coffee-Maker
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kaffeemaschine
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cafetière électrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Máquina de café
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Máquina de café
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .29
Macchina per caffè
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Koffiezetapparaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kaffemaskine
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kaffebryggare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kaffemaskin
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kahvinkeitin
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Кофеварка
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 69
Ekspres do kawy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kávovar
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kávovar
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kávéfőző gép
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
PERFECTCOFFEE
MC01-O-16s.book Seite 1 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01
3
0
1
23
4
5
1
A
B
1
2.
1.
3
4
2
MC01-O-16s.book Seite 3 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01
4
1. 2.
5
2.
1.
7
2
1
3
6
1. 2.
8
MC01-O-16s.book Seite 4 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Explanation of symbols
EN
5
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place.
If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along
with it.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Operating the coffee machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Maintaining and cleaning the coffee-maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Explanation of symbols
!
A
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function
of the product.
MC01-O-16s.book Seite 5 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Safety instructions MC01
EN
6
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
•Damage to the product resulting from mechanical influences
•Alterations to the product without express permission from the manufacturer
•Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!WARNING!
•Never pull the plug out of the cigarette lighter by the cable.
•If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards.
•Do not operate the device if it is visibly damaged.
•This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can lead
to considerable hazards.
Should your device need to be repaired, please contact customer services.
•Pull out the connection cable:
– Before cleaning and maintenance
–Afteruse
–Inthecaseoffaults
•Do not fill the device with water whilst it is hot. Turn the device off and leave it to cool
down for approx. 5 mins.
2.2 Operating the device safely
!WARNING!
•Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device out of the reach of children.
•Only operate the device when you or another person can attend to it and never
outdoors.
•Only operate the device in vehicles when the engine is switched off.
•Do not operate the device on hot surfaces and never place it near naked flames.
•Protect the device and the cable against heat and moisture.
•Never immerse the device in water.
•Do not operate the device when the lid is open.
MC01-O-16s.book Seite 6 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Scope of delivery
EN
7
3Scopeofdelivery
4Intendeduse
The MC01 coffee machine is used for brewing coffee in the coffee cup provided.
5 Technical description
The MC01 coffee-maker is intended for use in lorries and is connected to a 12 V power supply
(ref. no. 9600000338) or a 24 V power supply (ref. no. 9600000339), e.g. on-board supply.
The power supply line must be protected with at least a 15 A fuse.
The filter holder is made of plastic and can be removed for cleaning.
5.1 Control elements
No. in
fig. 1,
page 3
Quantity Description Item number
1 1 Coffee machine 9600000338 (12 V)
9600000339 (24 V)
2 1 Coffee cup 9103555734
3 1 Coffee filter MC-F-01
4 2 Securing clips
5 2 Self-tapping screws
No. in
fig. 1,
page 3
Quantity Description
A – On/off switch
B – DC power plug
MC01-O-16s.book Seite 7 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Operating the coffee machine MC01
EN
8
6 Operating the coffee machine
!
Securing the coffee machine
➤Use the two securing clips and self-tapping screws supplied to fix the coffee machine to a
suitable surface (fig. 2, page 3).
Before initial use
➤Place the coffee cup in the coffee machine before switching it on.
➤Brew one to two lots of clear, cold water without the filter or coffee to clean the coffee machine
(fig. 3, page 3 to fig. 5, page 4).
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
➤Pour the brewed water away and thoroughly rinse the coffee cup under running water.
➤Put the coffee filter back in the machine.
Brewing coffee (fig. 6to fig. 8, page 4)
A
➤Place the required amount of coffee in the filter.
➤Fill the water tank with clear, cold water.
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
➤Put the coffee cup in the coffee-maker.
➤Set the On/Off switch (fig. 1A, page 3) to “1” to start the brewing process.
➤Turn the on/off switch (fig. 1A, page 3) to “0” when brewing is finished and you have
removed the coffee cup.
➤If you want to switch off the device, pull out the connection cable.
WARNING!
Do not use the device during journeys, but only when the vehicle is stationary.
NOTICE!
Never use hot water. Never put milk, ready-made coffee, tea etc. in the water tank.This
could seriously damage the coffee machine.
MC01-O-16s.book Seite 8 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Maintaining and cleaning the coffee-maker
EN
9
7 Maintaining and cleaning the coffee-maker
!
A
➤Rinse the filter under a tap after use.
➤Clean the coffee cup after use.
The coffee cup is dishwasher proof.
➤Descale the device regularly (about every three months) using a standard decalcifier. Use it
according to the manufacturer's specifications.
8Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or
your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in
the device:
•A copy of the receipt with purchasing date
•A reason for the claim or description of the fault
9Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
WARNING!
Before you clean the device, disconnect it from the DC power supply.
NOTICE!
•Never clean the device under running water or in dishwater.
•Do not use sharp, abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these
can damage the device and the coffee cup.
MC01-O-16s.book Seite 9 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Technical data MC01
EN
10
10 Technical data
Approvals
This appliance complies with the requirements of the German foodstuffs law.
PerfectCoffee MC01
Ref. no.: 9600000338 9600000339
Capacity: 1 cup (150 ml) 1 cup (150 ml)
Connection voltage: 12 Vg24 Vg
Power consumption: ca. 180 W ca. 250 W
Weight: 600 g 600 g
MC01-O-16s.book Seite 10 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Пояснение символов
RU
69
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В слу-
чае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Пользование кофеваркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
7 Уход и очистка кофеварки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
8 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
9 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
10 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
1 Пояснение символов
!
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
MC01-O-16s.book Seite 69 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Указания по технике безопасности MC01
RU
70
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
•Повреждения продукта из-за механических воздействий
•Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
•Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Общая безопасность
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Не вытаскивайте штекер из прикуривателя за питающий кабель.
•В случае повреждения питающего кабеля, во избежание опасностей его
необходимо заменить.
•Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые повреждения,
•Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам.
Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр.
•Вытягивайте питающий кабель
– перед каждой чисткой и уходом
– после каждого использования
– в случае неисправностей
•Категорически запрещается заливать в прибор горячую воду. Выключите
прибор и дайте ему охладиться около 5 минут.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.
•Эксплуатируйте прибор только под присмотром. Не пользуйтесь под открытым
небом.
•Пользуйтесь прибором в автомобиле только при выключенном двигателе.
•Не пользуйтесь прибором на горячих поверхностей и не устанавливайте его
вблизи открытого огня.
•Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
•Не погружайте прибор в воду.
•Не эксплуатируйте прибор с открытой крышкой.
MC01-O-16s.book Seite 70 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Объем поставки
RU
71
3Объемпоставки
4 Использование по назначению
Кофеварка MC01 служит для приготовления кофе в чашке.
5 Техническое описание
Кофеварка MC-01 предназначена для применения в грузовых автомобилях и
подключается к источнику напряжения 12 В (арт. № 9600000338) или к источнику
напряжения 24 В (арт. № 9600000339), например, к бортовой электрической сети.
Питающая линия должна быть защищена предохранителем на силу тока не менее 15 A.
Держатель фильтра выполнен из пластика и может быть снят в целях очистки.
5.1 Органы управления
№ на
рис. 1,
стр. 3
Кол-во Наименование Арт. №
1 1 Кофеварка 9600000338 (12 V)
9600000339 (24 V)
2 1 Чашка 9103555734
31Фильтр MC-F-01
42Фиксаторы
5 2 Самонарезающие винты
№ на
рис. 1,
стр. 3
Кол-во Наименование
A – Выключатель
B–
?текер прикуривателя
MC01-O-16s.book Seite 71 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Пользование кофеваркой MC01
RU
72
6 Пользование кофеваркой
!
Крепление кофеварки
➤Для привинчивания кофеварки к подходящей опоре используйте входящие в объем
поставки фиксаторы и самонарезающие винты (рис. 2, стр. 3).
Перед первым использованием
➤Вылейте вылившуюся воду и тщательно прополощите чашку под струей воды.
➤В целях очистки выполните одну-две процедуры варки без фильтра и молотого кофе, а
только лишь с чистой, холодной водой (рис. 3, стр. 3 - рис. 5, стр. 4).
Заполните емкость для воды не выше отметки максимального уровня.
➤Прежде, чем включить кофеварку, установите в нее чашку.
➤Установите фильтр на место.
Приготовление кофе (рис. 6- рис. 8, стр. 4)
A
➤Засыпьте в фильтр молотый кофе в количестве, зависящем от Вашего вкуса.
➤Залейте в емкость для воды чистую, холодную воду.
Заполните емкость для воды не выше отметки максимального уровня.
➤Установите чашку в кофеварку.
➤Для того, чтобы начать процедуру варки, установите выключатель (рис. 1А, стр. 3) в
положение «1».
➤Установите выключатель (рис. 1A, стр. 3) в положение «0», когда процесс варки
окончен, и возьмите чашку.
➤Когда Вы выводите прибор из работы, отсоедините соединительный кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не пользуйтесь прибором во время движения - а только в стоящем автомобиле.
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае не используйте горячую воду. Не заливайте в емкость для воды
молоко, готовый кофе, чай и т. п. Это может приводить к разрушению кофеварки.
MC01-O-16s.book Seite 72 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

MC01 Уход и очистка кофеварки
RU
73
7 Уход и очистка кофеварки
!
A
➤После пользования промывайте фильтр под струей водопроводной воды.
➤После пользования споласкивайте чашку.
Чашку можно мыть в посудомоечной машине.
➤Регулярно (приблизительно раз в 3 месяца) удаляйте из прибора накипь, используя для
этого средство для удаления накипи торгового качества. Применяйте его по указаниям
изготовителя.
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в
представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструк-
ции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу-
ющие документы:
•копию счета с датой покупки,
•причину рекламации или описание неисправности.
9Утилизация
➤По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
MЕсли Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию
в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
ющих предписаниях по утилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед каждой очисткой отсоединяйте прибор от сети постоянного тока.
ВНИМАНИЕ!
•Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
в посудомоечной машине.
•Не используйте для чистки острые, абразивные чистящие средства или твердые
предметы, т. к. они могут привести к повреждениям прибора и чашки.
MC01-O-16s.book Seite 73 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

Технические данные MC01
RU
74
10 Технические данные
Допуски
Данный прибор соответствует требованиям Закона ФРГ о пищевых продуктах и товарах
первой необходимости.
PerfectCoffee MC01
Арт. №: 9600000338 9600000339
Емкость: 1 чашка (150 мл) 1 чашка (150 мл)
Подводимое напряжение: 12 Вg24 Вg
Потребляемая мощность: ок. 180 Вт ок. 250 Вт
Вес: 600 г 600 г
MC01-O-16s.book Seite 74 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13

GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de
www.dometic.com
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
Mail: info@dometic.jp
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
Mail: [email protected]x
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
Mail: info@dometic.nl
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@dometic.no
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
Mail: info@dometic.pl
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
Mail: info@dometic.pt
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
Mail: info@dometic.ru
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office
Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/+421 2 45 529 680
Mail: bratis[email protected]
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
Mail: info@dometic.co.za
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: [email protected]s
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
Mail: [email protected]
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
Mail: customerservices@dometic.co.uk
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
4445101698 07/2016
MC01-O-16s.book Seite 100 Donnerstag, 22. September 2016 1:58 13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Dometic Coffee Maker manuals