Domino 1100 RC Manual

INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE / FITTING AND OPERATING INSTRUCTIONS ESPAGNOL
ENGLISH
DOMINO 1100 RC
Pegar la plantilla que perfora en lugar y
perforar según las instrucciones
Stick the drilling template in place and drill
according to the instructions.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD / SAFETY INFORMATION
1. MONTAJE / FITTING
1.1 APERTURA DE LA UNIDAD DEL SENSOR / OPEN THE RADAR MOTION SENSOR
1) Antena
2) Receptor de infrarrojos
3) LED de emisión (IR)
4) Relé principal
5) Terminal de rosca (alimentación/relé principal)
6) Tecla / MENÚ
7) Tecla / VALOR
8) LED
2. AJUSTES / SETTINGS
2.1 MANDOS / OPERATING ELEMENTS
1.2 TALADRADO / DRILLING
Opción del programa de accesorios 4tec. Montaje
en el techo con soporte o montaje mural con
visera de protección contra la intemperie.
Optional accessory out of the accessory range.
Ceiling-mounting with mounting bracket or wall
fastening with weather-cap set.
1.4 OTROS MONTAJES POSIBLES / OTHER INSTALLATION OPTIONS
1. Encender la unidad y esperar 10 segundos
(el LED parpadea rojo/verde) encastre
1. Switch on the unit and wait 10 seconds
(LED flashes red/green)
2. Ajustar el sensor / Comprobar los ajustes
sobrepasando el alcance ajustado
2. Adjust the radar sensor unit / Check
the setting by pacing out the distance
1.5 AJUSTAR EL SENSOR / SETTING UP THE RADAR SENSOR UNIT
Fijar la placa base con los tornillos que se encuen-
tran en la carcasa, Para extraer y montar la electró-
nica, obsérvese el punto 2.4
Fasten the base plate with the screws contained in
the housing, to remove and insert the electronics,
observe the instructions in point 2.4
1.3 FIJACIÓN Y CONEXIÓN / FASTENING AND CONNECTING-UP
La unidad sólo se podrá utilizar con
tensión baja de protección, que
cumpla los requisitos Extra Low
Voltage (SELV) basados en los estándares de
seguridad recogidos en IEC 60950. La instala-
ción y el mantenimiento de la unidad sólo los
podrá realizar personal técnico cualificado.
The unit is only to be operated
with voltages that comply with the
Safety Extra-Low Voltage (SELV)
requirements in safety standards based on IEC
60950. This unit is only to be installed and
maintained by trained, qualified personnel.
1.6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR / CLOSING THE RADAR SENSOR UNIT
click
2.2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN
DIMENSION OF THE DETECTION AREA
1 2 3
1
10 Sek./sec.
2
3
Introducir la cubierta desde la parte superior y presionar hasta que
Insert the cover from the top and press until it clicks in place
DOMINO 11XX, RC y otros modelos / DOMINO 110X, other versions
Sensor captador de movimientos para la detección de objetos incorporado en puertas automáticas.
Radar motion sensor unit for the detection of objects for automatic gates.
1 Alimentación CA/CC marrón
2 Alimentación CA/CC verde
3 relé principal blanco
4 relé principal amarillo
Relé de vehículos gris
Relé de vehículos rosa
Ángulo de inclinación 30°
y sensibilidad máx.
1 Power supply AC/DC brown
2 Power supply AC/DC green
3 Main relay white
4 Main relay yellow
Vehicle relay grey
Vehicle relay pink
2
1
1) Antenna
2) IR-Receiver
3) IR-Transmitter
4) Terminal (power supply / main relay)
5) Terminal (vehicle relay)
6) Button / Menu
7) Button / Value
8) LED
3
Detection area angle 30°
Sensitivity max.
2.3 SUSTITUCIÓN DE LA ANTENA / CHANGE OF THE ANTENNA
Desde delante, tras el montaje!
Do not open the cover from top!
Opción del programa de accesorios 4tec.
Simplemente sustituyendo la antena se puede
modificar el alcance de detección. Para sustitu-
irla se extraerá con precaución utilizando
dos dedos y seguidamente se montará la
antena nueva.
To change the antenna, withdraw it carefully
with two fingers and then insert the new
antenna.
Componentes sensibles
a la electroestática.
Static sensitive devices.
No se deben utilizar metálicas para
sustituir la antena.
To change the antenna
do not use any metallic tools!
4
5
7
6
8
Altura de montaje / Fitting height: 5m
Altura de montaje / Fitting height: 7m

2.4 POSICIÓN DEL ALCANCE DE DETECCIÓN / POSITION OF THE DETECTION AREA
La placa de circuitos impresos también se puede montar transversalmente.
The printed circuit board can also be inserted at a slant angle.
Un máximo de 3 pasos a izquierda o derecha!
Turn maximum 3 steps to the right or to the left!
40°
0°
1
2
2
0°
5°
40°
La orientación se puede modificar en pasos de
5° de 0 a 40°. El ajuste de fábrica es de 15°, se
pueden sobrepasar los topes.
The position can be adjusted in 5° steps from 0°
to 40°. The factory setting is 15°, notches can
be broken out.
Para regular, sujetar la placa de circuitos
impresos por un lateral, tirar hacia delante y
orientar a la posición.
To make an adjustment, take hold of the printed
circuit board by the edge, pull it forward, and
then place it in the desired position.
2.6 ACLARACIONES RELATIVAS A LAS DIFERENTES CONFIGURACIONES POSIBLES DEL SENSOR / KEY TO THE CONFIGURATION OF THE RADAR SENSOR UNIT
la cjrculación transversal pequeña o fuerte
no es arrastrada
light or heavy passing traffic is not detected
La circulación transversal es arrastrada
passing traffic is detected
Ignorancia del tráfico transversal / Passing traffic
Sin reconocimiento de la dirección (mono) / without direction recognition (mono)
Características de la detección / Detection characteristics
Con reconocimiento de la dirección (estéreo) / with direction recognition (stereo)
adelante / atrás
forwards / backwards
adelante (hacia el sensor)
forwards (towards the radar sensor unit)
atrás (alejándose del sensor)
backwards (away from the radar sensor unit)
La puerta abre
Door opens
La puerta permanece cerrada
Door remains closed La puerta permanece cerrada
Door remains closed
El sensor reacciona de diferente forma a los movimientos de personas o vehículos y conmuta,
en función del ajuste el relé principal o el relé de vehículos o ambos simultáneamente.
The radar is able to analyse motions from people or vehicles different and to switch, according
to the settings, the main relay, the vehicle relay or both relay at the same time.
Detección y vehículos / Vehicle detection
min.
max.
50%
2.5 ALCANCE DE DETECCIÓN / SENSIBILIDAD
SIZE OF THE DETECTION AREA / SENSITIVITY
El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con
el mando a distancia.
The sensitivity potentiometer control enables the size of the
detection area to be adjusted.
Ejemplos de utilización / Examples of use
Puerta con entrada separada para personas, control de la puerta con 1 entrada detección de
vehículos conectada, sólo el relé de vehículos conectado.
Gate with separate pedestrian door. Gate control unit with 1 input. Vehicle detection activated,
only the vehicle relay is connected to the Gate control unit.
- el vehículo se aproxima Vehicle approaches
- el relé de vehículos conmuta, vehicle relay switches
(LED parpadea con rapidez
rojo/verde) (LED fast flashing green/red)
- la puerta se abre gate opens
- la persona se aproxima person approaches
- el relé de vehículos no conmuta person approaches
- la puerta permanece cerrada gate remains closed
- La persona utiliza la person uses the pedestrian door
entrada secundaria
- la persona se aproxima person approaches
- el relé principal conmuta, main relay switches
(LED rojo) (LED lights red)
- la puerta se abre parcialmente gate opens half
Puerta sin entrada de personas, control de la puerta con 2 entradas detección de vehículos
conectada, relé principal y relé de vehículos conectado.
Gate without separate pedestrian door. Gate control unit with 2 inputs. Vehicle detection acti-
vated, vehicle relay and main relay are connected to the Gate.
- el vehículo se aproxima vehicle approaches
- el relé de vehículos conmuta, vehicle relay switches
(LED parpadea con (LED fast flashing green/red)
rapidez verde/rojo)
- la puerta se abre gate opens completely
completamente
Control de la puerta / Gate control unit
1 2
1 2
1) Relé principal main relay
2) Relé de vehículos vehicle relay
Domino 1100 RC
1) Relé principal main relay
2) Relé de vehículos vehicle relay
Domino 1100 RC
Control de la puerta / Gate control unit
Funciones del relé / Relay functions
El relé principal se conmuta siempre, es decir, al detectar tanto objetos como vehículos.
The main relay switches always, that means for people and vehicles detection. The vehicle relay
switches only if the vehicle detection is activated and a vehicle will move inside the detection area.

3. AJUSTE CON TECLAS PROGRAMABLES / CONFIGURATION WITH PROGRAMMING BUTTONS
En el modo de programación se puede ajustar el sensor por medio de dos teclas. Los posibles
ajustes y valores pueden consultarse en la tabla de programación. La secuencia de parpadeo de
los LEDs indica cada uno de los ajustes. Si el modo de programación está activo, se interrumpe la
comunicación vía infrarrojos, pero el sensor sigue funcionando.
Si transcurridos 10 minutos no se realiza ningún ajuste, finalizará el modo de programación au-
tomáticamente y se guardan los valores ajustados.
The programming mode allows to adjust the radar sensor unit with two push buttons. All settings
can be read out the below programming table. The LED flashing order shows the respective set-
tings. While the programming mode is activated the IR-communication is blocked but the sensor
functions are still active.
If during 10 minutes no settings have been done the programming mode will be quitted and all
settings will be saved automatically.
Pulsar durante aprox. 2 seg. la tecla MENÚ, se activa el modo de programación y el LED parpa-
dea. La secuencia de parpadeo rojo/verde indica el ajuste actual.
Push button MENU for approx. 2s, programming mode is activated LED is flashing. The flashing
order shows the actual settings.
LED parpadea en rojo / Núm. de veces en función del núm de MENÚ
LED flashing red / number corresponding MENU Nr.
LED parpadea verde / Núm. de veces en función del VALOR ajustado
si el LED no parpadea el VALOR = 0
LED flashing green / number corresponding VALUE
the LED does not flash if the VALUE is = 0
Pulsar el menú aprox. 2 seg, se abandona el modo de
programación. Se guardan todos los ajustes realizados.
Push button MENU for approx. 2s, programming mode is
quitted and all settings are automatically saved.
pulsar la tecla MENÚ 1 vez brevemente = MENÚ se eleva en 1
push button MENU 1x short = increase MENU 1 step
1 x
Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir,
pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante.
Is the maximum menu nr. reached, the programming starts again with the lowest menu nr.,
i.e. 1x push = 1 step forwards
pulsar la tecla VALOR 1 vez brevemente = VALOR aumenta en 1
push button VALUE 1x short = increase VALUE 1 step
1 x
Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir,
pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante.
Is the maximum value reached, the programming starts again with the lowest value,
i.e. 1x push = 1 step forwardss.
Si se pulsa la tecla MENÚ o VALOR, se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el
valor ajustado. Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste.
When the MENU or VALUE buttons be pushed, the flashing code stops and restarts flashing with the
new value. After each change the setting will be automatically saved.
3.2 INICIO: iniciar la programación / START: Activate programming mode
3.5 STOP: detener la programación / STOP: Leave programming mode
3.3 Ajustar MENÚ y/o VALOR /Set MENU or VALUE
3.4 Ejemplo de programación: Modificar el tiempo de retención del relé de 1,0 a 3,0 seg
Programming sample: Change the output hold time from 1.0 s to 3.0 s
pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg = Se inicia la programación
push button MENU approx. 2s = start programming
2 s
el LED parpadea 1 vez rojo y 8 veces verde
= MENÚ sensibilidad, VALOR 8
LED flashing 1x red and 8x green
= MENU sensitivity, VALUE 8
1 x 8 x
pulsar la tecla MENÚ 3 veces
push button MENU 3x
3 x
retención del relé, VALOR 1,0 seg
output hold time VALUE 1.0 s
4 x 3 x
pulsar la tecla VALOR 3 veces
push button VALUE 3x
3 x
retención del relé, VALOR 3,0 seg
output hold time VALUE 3.0 s
4 x 6 x
2 s finalizar la programación, los ajustes se han memorizado
stop programming, setting automatically saved
3.1 Modo de programación / Programming mode
2 s
MENÚ / MENU
LED rojo / red LED
VALOR / VALUE
LED verde / green LED
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
Sensibilidad
Sensitivity
1 alcance de detección reducido small detection area
16 alcance de detección amplio wide detection area
Modo de detección
Detection modes
0 x desconectado off
1 x estéreo adelante forward
2 x estéreo atrás backwards
3 x mono mono
sin detección no detection possible
reconoce los movimientos de aproximación al sensor detects motion towards the radar sensor unit
reconoce los movimientos que se alejan del sensor detects motion away from the radar sensor unit
reconoce movimientos hacia adelante y hacia atrás detects motion forwards and backwards
Detección de vehículos
Vehicle detection
0 x desconectado off
1 x bajo low
2 x medio medium
3 x alto high
sin detección, el relé de vehículos no conmuta no detection, the vehicle relays does not switch
sólo se detectan los vehículos en movimient. los niveles, bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en
función de las circunstancias locales.
Only vehicles will be detected. The settings low, medium and high allow to set the sensor accurate according
to the localization.
Tiempo de retención salida
Output hold time
0 x desconectado off
1 x 0.2s
2 x 0.5s
3 x 1.0s
4 x 1.5s
5 x 2.0s
6 x 3.0s
7 x 4.0s
8 x 5.0s
relé no conmuta relay does not switch
3.6 Tabla de programación / Programming table
1 x
1 - 16 x
2 x
3 x
4 x

Contacto de relé
Relay contact
1 x Contacto de trabajo NO
2 x Contacto de reposo NC
el contacto cierra en caso de detección Contact will close by detection
abre en caso de detección Contact will open by detection
Ignorancia del tráfico transversal
Fade out cross traffic
0 x desconectado off
1 x bajo low
2 x medio medium
3 x alto high
Se detecta cualquier movimiento dentro del alcance all movements well be detected
Se ignoran los movimientos transversales con respecto al sensor los niveles bajo, medio y alto hacen posible el
ajuste exacto en función de las circunstancias locales.
Cross traffic will be fade out. The settings low, medium and high allow to set the sensor accurate according
to the localization.
Direcciones de la unidad del sensor
Sensor address
La dirección es necesaria para la programación con el mando a distancia. Sólo se puede modificar a través de
las teclas. La dirección sólo se podrá modificar si se encuentran varios sensores dentro del alcance del mando
a distancia.
The sensor address is needed for the programming with remote control. The address can be choose and
changed with buttons. The sensor address must be changed only if there are more than one sensor inside the
range of the remote control.
Reset
Reset
Pulsar las teclas VALOR y MENÚ simultáneamente aprox. 2 seg El LED parpadea durante aprox. 10 seg
alternativamente verde/rojo
push button MENU and VALUE at the same time for approx. 2s - LED flashing for approx. 10s green/red
2 s 2 s
6 x
7 x 1 - 16 x
4.1 RELACIÓN EL FABRICAR / ESTABLISH COMMUNICATION
La relación sin código fabrican / Establish communication without code:
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
El sensor el dominó 1100 RC eligen
Choose sensor "Domino 1100 RC"
La dirección eligen
Choose address
El sensor ponen
Adjust sensor
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4. PROGRAMACIÓN CON EL MANDO A DISTANCIA Domi-LINK / CONFIGURATION WITH Domi-LINK
Antes del principio programable ellos Domi-LINK instrucciones de manejo leen! Please read the operating instructions Domi-LINK first!
La relación con código fabrican / Establish communication with code:
El sensor el dominó 100x RC eligen
Choose sensor "Domino 100X RC"
La dirección eligen
Choose address
El código de 4-cifras dan
Enter 4-digit code
El sensor ponen
Adjust Sensor
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 100X RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 100X RC
Domino 100X RC
4 TEC AG Domino 100X RC enter code
enter code repeat code
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 100X RC
field door cloosed
immunity
Immunität
reset
code
stop connection
Domino 100X RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 100X RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 100X RC
Domino 100X RC
4 TEC AG Domino 100X RC enter code
enter code repeat code
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 100X RC
field door cloosed
immunity
Immunität
reset
code
stop connection
Domino 100X RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 100X RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 100X RC
Domino 100X RC
4 TEC AG Domino 100X RC enter code
enter code repeat code
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 100X RC
field door cloosed
immunity
Immunität
reset
code
stop connection
Domino 100X RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 100X RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 100X RC
Domino 100X RC
4 TEC AG Domino 100X RC enter code
enter code repeat code
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 100X RC
field door cloosed
immunity
Immunität
reset
code
stop connection
Domino 100X RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
door open
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
5 x
4.2 EL SENSOR PONEN / ADJUST SENSOR
Sensibilidad eligen
Choose "sensitivity"
El punto de menú el valor leen eligen
Choose "read value"
El valor actual es indicado
Display shows actual value
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
El valor ponen
Adjust value
Ejemplo: Modficar la sensibilidad / Example: Adjusting the sensitivity
MENÚ / MENU VALOR / SETTING DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
Sensibilidad
Sensitivity
1 – 16 1 alcance de detección reducido small detection area
16 alcance de detección amplio wide detection area
Modo de detección
Detection mode
desconectado off
estéreo adelante stereo forwards
estéreo atrás stereo backwards
mono mono
sin detección no detection possible
reconoce los movimientos de aproximación al sensor detects motion towards the radar sensor unit
reconoce los movimientos que se alejan del sensor detects motion away from the radar sensor unit
reconoce movimientos hacia adelante y hacia atrás detects motion forwards and backwards
Detección de vehículos
Vehicle detection
desconectado off
bajo low
medio medium
alto high
sin detección, el relé de vehículos no conmuta no detection the vehicle relays does not switch
sólo se detectan los vehículos en movimient. los niveles, bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en
función de las circunstancias locales.
Only vehicles will be detected. The settings low, medium and high allow to set the sensor accurate according
to the localization.
Tiempo de retención salida
Output hold time
desconectado off
0.2s 0.5s 1.0s
1.5s 2.0s 3.0s
4.0s 5.0s
relé no conmuta relay does not switch

4.3 DIRECCIÓ / ADDRESS
Si vanos sensores se encuentran en d alcance del mando a distancia, los semores tienen que ser
puestos en direcciones diferentes (véase el ajuste con teclas programables).
If there are several sensors within range of the remote control, different sensor adresses must be
set (see configuration with programming buttons).
4.4 CERTEZA / SECURITY
Acceso sin código:
El acceso mii del mando a distancia es posible para cada tiempo.
Access without code:
Accessing the sensor with the remote control is always possible.
Acceso con el código:
El sensor puede ser aseguradocon un código de 4-cifras contra el acceso ilegal. Antiguo en el
modo programable es posible luego solamente por la solicitud del código.
Access with code:
The sensor can be protected against unwanted manipulation with a four-digit code. The adjusting
of the sensor is possible only by entering the correct code.
El código eligen
Choose "code"
El acceso con el código eligen
Choose "access with code"
El código de 4-cifras dan
Enter 4-digit code
Repetir el código de 4-cifras
Repeat 4-digit code
El acceso cierran:
Si se hace el sensor con el „acceso cierra"‚ de modo asegurado, el utensilio está cerrado. Ningún
acceso es más posible con el mando a distancia. Una tecla programable tiene que hacerse
Entsperren acciona o la tensión de empresa brevemente
30 minutos despues del úttirno transferencia el modo de configuración dejará automáticamente.
Al colocar la tensión de empresa el sensor por 30 minutos en el estado es "el acceso sin código".
Lock access:
With „lock access“ the sensor can be completely secured. In the locked state, no communication with
the sensor is possible anymore. Unlocking the sensor is only possible by cycling the power supply or
by pressing a programming button.
For safety reasons the configuration mode is automatically deactivated 30 minutes after the last
setting has been made. The sensor is in the “access without code” state for 30 minutes after the
sensor has been switched on.
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 1100 RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
4 TEC AG Domino 1100 RC enter code
enter code repeat code
Domino 1100 RC
Domino 1100 RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 1100 RC
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
reset
code
stop connection
Domino 1100 RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
sensitivity
detection mode
vehicle detection
output hold time
relay contact
fade out cross traff.
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
4 TEC AG
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
Domino 105X RC
find adress
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
Domino 105X RC
Domino 105X RC
4 TEC AG Domino 105X RC enter code
enter code repeat code
sensitivity
relay contact
output hold time
response
immunity
reset
Domino 105X RC
sensitivity
relay contact
output hold time
response
immunity
reset
Domino 105X RC
Empfindlichkeit
Erfassungsmodus
Haltezeit Ausgang
Relaiskontakt
Querverkehrausbl.
Tür offen
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
Domino 105X RC
output hold time
response
Immunität
reset
code
stop connection
Domino 105X RC
access with code
lock access
access without code
sensitivity
read value
1 minim.
2
3
4
5
sensitivity
1 minim.
2
3
4
5
7
sensitivity
relay contact
output hold time
response
immunity
reset
Domino 100X RC
Domino 101X RC
Domino 102X RC
Domino 105X RC
Domino 110X RC
Domino 1050 RC
find address
address 1
address 2
address 3
address 4
address 5
5. LED DE INDICACIÓN DE ESTADO / LED STATUS DISPLAY
verde Unidad del sensor encendida
rojo Reléprincipal conectado
parpadeo rápido verde/rojo Relé de vehículos conmutado
parpadeo lento verde/rojo Iniciando (aprox. 10 seg. después de encender)
parpadeo verde Orden recibida
parpadeo rojo Error LED
green unit ready for operation
red main relay active
green/red fast flashing vehicle relay active
green/red slow flashing initialisation (for 10 seconds after switching on)
green flashing command received
red flashing error
Contacto de relé
Relay contact
Contacto de trabajo NO
Contacto de reposo NC
el contacto cierra en caso de detección Relay contact closed on detection (N. O.)
abre en caso de detección Relay contact opened on detection (N. C.)
Ignorancia del tráfico transversal
Fade out cross traffic
desconectado off
bajo low
medio medium
alto high
Se detecta cualquier movimiento dentro del alcance all movements well be detected
Se ignoran los movimientos transversales con respecto al sensor los niveles bajo, medio y alto hacen posible el
ajuste exacto en función de las circunstancias locales
Cross traffic will be fade out. The settings low, medium and high allow to set the sensor accurate according
to the localization.
Reset
Reset
El sensor se devuelve al ajuste de fábrica.
The sensor will be reset to the factory settings.
Código
Code
Acceso con código Access with code
Bloquear acceso Lock access
Acceso sin código Access without code
Finalizar la conexión
Close connection
Se abandona el modo de programación. Leaving configuration mode.
6. INFLUENCIAS PERTURBADORAS - CONSEJOS PARA EL MONTAJE / DISTURBING INFLUENCES – INSTALLATION RECOMMENDATIONS
El sensor se ha de montar
sobre una superficie sólida.
No ha de vibrar.
The radar sensor unit must
be installed firmly. It should
not vibrate.
El sensor no se ha de mon-
tar detrás de un panel u
otro tipo de cubiertas.
The radar sensor unit must
not be installed behind a
panel or other cover.
No ha de haber objetos
que se muevan por ejemplo
ventiladores, plantas, árboles,
banderas.
No moving objects (e.g. fans,
plants, trees, flags, etc.) are
permitted in the detection
area of the radar sensor unit.
El sensor se ha de montar
resguardado por ejemplo, de
la lluvia.
The radar sensor unit should
be installed in a position
where it is protected from
rain.
El sensor no se ha de
montar cerca de lámparas
fluorescentes.
The radar sensor unit must
not be fitted close to fluo-
rescent lamps
El montaje de la visera de protección del
programa de accesorios de 4tec
In this case the installation of a weather-cap out
of the accessory range is recommended.
7. SUBSANAR AVERÍAS / FAULT RECTIFICATION
La puerta se detecta así misma
Door sees itself
Reducir la sensibilidad, mover el sensor hacia delante
reduce sensitivity, position radar sensor unit further forwards
El LED no se enciende
LED fails to illuminate
no hay tensión, unidad averiada
no power supply, unit defective

10. DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA
03.07
Tensión de alimentación 12-36 V CC / 12-28 V CA
Supply voltage 12-36 V DC / 12-28 V AC
Consumo de corriente aprox. 50 mA @ 24 V CC, 20°C
Current consumption approx. ca. 50 mA @ 24 V DC, 20 °C
Consumo de potencia < 1 W
Power < 1 W
Módulo microondas banda K 24,05 GHz – 24,25 GHz
Microwave module K-Band 24.05 GHz–24.25 GHz
Potencia de emisión < 20 dBm
Transmitting power < 20 dBm
2 salidas de relé activa (NO) o pasiva (NC)
2 Relay outputs NO or NC
Potencia nominal 0,5 A CA / 1 A CC
Nominal power 0.5 A AC / 1 A DC
Potencia máx. de conmutación 24 W / 60 VA
max. switching capacity 24 W / 60 VA
Tensión máx. de conmutación 120 V AC / 60 V DC
max. switching voltage 120 V AC / 60 V DC
Corriente máx. de conmutación 1 A
max. switching current 1 A
Tiempo de retención 0.2 s – 5 s
Hold time 0.2 s – 5 s
4 TEC AG Tel. +41 71 844 69 99
Sensortechnology Fax +41 71 844 69 90
Rietbergstrasse 49 www.4tec-ag.ch
Esta unidad cumple las disposiciones de la directiva europea R&TTE.
La declaración de conformidad puede consultarse en el sitio Web: www.4tec -ag.ch
This unit complies with the requirements of the European R&TTE directive.
The declaration of conformity can be called up on the following website: www.4tec-ag.ch
Margen de temperaturas -20° C hasta +60° C / -4° F hasta +140° F
Temperature range -20°C bis +60°C / -4°F bis +140°F
Humedad del aire 0 hasta 90% relativa, sin condensación
Atmospheric humidity 0 to 90 % RH, non-condensing
Clase de protección IP54
Protection class IP54
Material de la carcasa Placa base ABS, cubierta policarbonato
Housing material Ground plate ABS, cover Polycarbonate
Dimensiones 123 mm (A) x 65 mm (A) x 57 mm (P)
Dimensions 123 mm(W) x 65 mm(H) x 57 mm(D)
Peso 120 g
Weight 120 g
Altura máx. de montaje 7 m
max. installation height 7 m
Compatibilidad electromagnética CE conforme a EMC 89/336/CEE
Electromagnetic compatibility CE in accordance with EMC directive 89/336/EEC
Velocidad mín. de detección 0.1 m/s
min. detection speed 0.1 m/s
Certificación CETECOM, informe del test:2-3279-01/03
Approval CETECOM, test report no.: 2-3693-01-01/04
8. VOLUMEN DE SUMINISTRO / SCOPE OF DELIVERY
- Domino 1100 - Domino 1100
- Cable de conexión - Connecting cable
- Tornillos para el montaje - Fitting screws
- Plantilla de taladrado adhesiva - Drilling template in the form of a peel-off sticker
- Manual de instrucciones - Fitting and operating instruction
9. ACCESORIOS OPCIONALES / OPTIONAL ACCESSORIES
- Soporte para el montaje en el techo - Ceiling-mounting bracket
- Juego de visera de protección contra la - Weather-cap set
intemperie (soporte incluido) (ceiling mounting bracket included)
- Domi-LINK - Domi-LINK
Table of contents