Doppler 85897KBN Installation instructions

Balkonsockel
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
Art-Nr.: 85897KBN
85897KBNRO
Anl.-Nr.:194460 20201006

A
5
612 3 4
C
Ø48 mm
7
9
8
7
B

G
H
85897KBNRO 85897KBNRO
11
12
D
10
7
E7
10
F
8

J
85897KBN 85897KBNRO
I

5
DE
Balkonsockel –
Aufbau- und
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Aufbau- und
Gebrauchsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshin-
weise, vollständig und sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheits-
hinweise kann zu Verletzungen oder zu
Schäden am Balkonsockel führen. Be-
wahren Sie die Aufbau- und Gebrauchs-
anleitung zum späteren Nachschlagen
auf, und geben Sie sie stets ebenfalls
mit, wenn Sie den Balkonsockel an Drit-
te weitergeben.
Ihre Sicherheit
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise. Für Schä-
den infolge von Nichtbeachtung
haftet der Hersteller nicht.
Der Balkonsockel ist kein Kinderspiel-
zeug. Kinder können sich die Finger oder
Füße quetschen.
Verwenden Sie den Balkonsockel nur auf
Balkonen, deren Balkongeländer ausrei-
chende Festigkeit bietet, um den Kräften
standzuhalten, die durch den Sonnen-
schirm und den Balkonsockel verursacht
werden. Ziehen Sie zur Beurteilung ei-
nen Fachmann zurate.
Positionieren Sie den Balkonsockel im-
mer direkt am Balkongeländer, und be-
festigen Sie ihn stets mit dem mitgelie-
ferten Klettband. Ansonsten verfügt der
Balkonsockel nicht über ausreichenden
Halt und kann verrutschen oder kippen.
Verwenden Sie zusammen mit diesem
Balkonsockel nur Sonnenschirme mit ei-
nem Höchstgewicht von 15 kg.
Verwenden Sie zusammen mit diesem
Balkonsockel nur Mittelmastschirme.
Die Einstecktiefe des Masts muss min-
destens 200 mm betragen.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Balkonsockel ist geeignet als Stän-
der für Sonnenschirme mit einem Stan-
gendurchmesser von maximal 48 mm.
Der Balkonsockel ist nur zum Einsatz im
privaten Bereich bestimmt. Er eignet sich
nicht für den gewerblichen Einsatz.
Bevor Sie den Balkonsockel benutzen,
lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshin-
weise aufmerksam durch. Nur so können
Sie den Balkonsockel sicher und zuver-
lässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem
Land gültigen nationalen Vorschriften,
die zusätzlich zu den in dieser Anleitung
genannten Vorschriften gültig sind.
Standrohr montieren
(Die Montage erfolgt bei den Modellen
85897KBN und 85897KBNRO genau
gleich. Der besseren Übersichtlichkeit
halber wird sie hier am Beispiel von
85897KBN dargestellt.)
Sie benötigen:
– den mitgelieferten Steckschlüssel
– 1 Person zur Hilfe
Bitte beachten: Bevor Sie mit der Mon-
tage beginnen, sollten Sie die Schrau-
be 4leicht einfetten.
1. Den Balkonsockel anheben und auf
einer seiner Seitenflächen hochkant
abstellen (siehe Bild A).
Balkonsockel dabei von einer zwei-
ten Person festhalten lassen!
2. Sprengring 3, Beilagscheibe 2und
kleine Gummischeibe 1über die
Schraube 4stülpen (siehe Bild A).
3. Schraube 4von der Unterseite durch
den Balkonsockel führen (siehe Bild A).
4. Große Gummischeibe 5auf der Ober-
seite des Balkonsockels über das Ge-
winde der Schraube 4drücken (siehe
Bild A).

6
5. Gewindebohrung des Standrohrs 6
auf die Schraube 4schrauben und
festdrehen (siehe Bild A).
6. Balkonsockel vorsichtig zurück auf die
Bodenfläche kippen.
Einsätze verwenden
Die Einsätze nach der Größe Ihres Son-
nenschirmstocks verwenden.
1. Benötigte Einsätze in das Standrohr
stecken (siehe Bild B).
2. Das im Rohrinneren hinter der obe-
ren Knebelschraube 7befindliche
Spannblech muss in die Kerbe 9der
Kunststoffeinsätze gedrückt sein.
Klettband anbringen
Bitte beachten: Befestigen Sie den Bal-
konsockel stets mit dem beiliegenden
Klettband 10. Nur so hat er ausreichen-
den Halt.
1. Obere Knebelschraube 7vollständig
herausdrehen (siehe Bild C).
2. Obere Knebelschraube 7durch das
Loch im Klettband 10 stecken (siehe
Bild D).
3. Obere Knebelschraube 7im Uhrzei-
gersinn ein Stück weit wieder hinein-
drehen (siehe Bild E).
Sonnenschirm montieren
85897KBN
1. Balkonsockel an der gewünschten
Stelle direkt am Balkongeländer plat-
zieren.
2. Untere Knebelschraube 8und ggf.
obere Knebelschraube 7gegen den
Uhrzeigersinn lösen (siehe Bild F).
3. Schirmmast einsetzen und obere Kne-
belschraube 7sowie untere Knebel-
schraube 8im Uhrzeigersinn wieder
anziehen.
Bitte beachten: Schirmmast mindes-
tens 200 mm tief einstecken, am bes-
ten jedoch so weit, wie es geht, damit
er von beiden Knebelschrauben fest-
gehalten werden kann.
4. Klettband 10 stramm um Standrohr
und Balkongitter spannen (siehe
Bild I).
85897KBNRO
1. Den Balkonsockel anheben und auf
einer seiner Seitenflächen hochkant
abstellen.
Balkonsockel dabei von einer zwei-
ten Person festhalten lassen!
2. 4 Rollen 12 in die Gewinde an der Un-
terseite des Balkonsockels verschrau-
ben (siehe Bild G und H).
3. Balkonsockel an der gewünschten
Stelle direkt am Balkongeländer plat-
zieren.
4. Die Feststeller 11 herunterdrücken,
um ein Wegrollen des Balkonsockels
zu verhindern.
5. Untere Knebelschraube 8und ggf.
obere Knebelschraube 7gegen den
Uhrzeigersinn lösen (siehe Bild F).
6. Schirmmast einsetzen und obere Kne-
belschraube 7sowie untere Knebel-
schraube 8im Uhrzeigersinn wieder
anziehen.
7. Bitte beachten: Schirmmast mindes-
tens 200 mm tief einstecken, am bes-
ten jedoch so weit, wie es geht, damit
er von beiden Knebelschrauben fest-
gehalten werden kann.
8. Klettband 10 stramm um Standrohr und
Balkongitter spannen (siehe Bild I).
Standort wechseln
Bitte beachten: Bevor Sie den Stand-
ort des Balkonsockels wechseln, neh-
men Sie bitte den Sonnenschirm heraus.
85897KBN
1. Knebelschrauben 7und 8gegen den
Uhrzeigersinn lösen.
2. Schirmmast entnehmen.
3. Klettband 10 lösen und vom Balkongit-
ter abnehmen.
4. Balkonsockel an neuen Standort ver-
bringen.
DE

7
5. Sonnenschirm montieren, wie im Ab-
schnitt „Sonnenschirm montieren“ be-
schrieben.
85897KBNRO
1. Knebelschrauben 7und 8gegen den
Uhrzeigersinn lösen.
2. Schirmmast entnehmen.
3. Klettband 10 lösen und vom Balkon-
gitter abnehmen.
4. Feststeller 11 lösen.
5. Balkonsockel an den neuen Standort
bringen.
6. Feststeller 11 wieder herunterdrücken.
7. Sonnenschirm montieren, wie im Ab-
schnitt „Sonnenschirm montieren“ be-
schrieben.
Pflege + Lagerung
Der Balkonsockel ist wartungsfrei. Eventu-
elle Schmutzablagerungen können Sie mit
etwas warmer Seifenlauge entfernen.
Alle Schraubverbindungen regelmäßig
auf festen Sitz kontrollieren und bei Be-
darf nachziehen.
Balkonsockel bei Nichtgebrauch, z. B.
über Winter, trocken lagern.
Garantie
Die Garantiefrist für diesen Artikel be-
trägt 36 Monate.
Sollten Sie während dieser Zeit einen
Defekt feststellen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Damit dieser Ihnen schnell
helfen kann, bewahren Sie bitte den Kauf-
beleg auf und nennen Sie ihm den Modell-
namen und die Artikelnummer.
Granit ist ein Naturprodukt, welches Farb-
differenzen und Oberflächen-Unregelmä-
ßigkeiten aufweisen kann.
Abweichungen in Struktur und Farbe zwi-
schen Teilen einer Lieferung oder gegen-
über anderen Granitplatten aus dem glei-
chen Material bleiben vorbehalten, soweit
diese in der Natur der verwendeten Materi-
alien liegen und handelsüblich sind.
Derartige Umstände stellen keine Mängel
dar und berechtigen den Kunden nicht zur
Geltendmachung von Garantierechten.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
– Veränderung bzw. Verwitterung der
Oberfläche. Dies ist normaler Ver-
schleiß und lässt sich nicht verhindern
oder verringern;
– Schäden durch nicht-bestimmungs-
gemäßen Gebrauch (z. B. gewerbli-
che Nutzung);
– Schäden durch bauliche Veränderun-
gen an dem Artikel.
Service
Liebe Kundin, lieber Kunde,
obwohl wir unsere Artikel vor der Auslie-
ferung einer eingehenden Endkontrolle
unterziehen, kann es vorkommen, dass
einmal ein Zubehörteil fehlt oder dass ein
Teil während des Transports beschädigt
wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall
an unsere Hotline und nennen Sie uns
den Modellnamen und die Artikelnum-
mer.
Hotline
Sie erreichen uns
Mo. bis Do. von 800 bis 1600 Uhr
Fr. von 800 bis 1200 Uhr
unter der Telefonnummer
in Österreich (07722) 63205-0
in Deutschland (08571) 9122-0
in Tschechien (0386) 301615
in Polen (0660) 460460
in Slowenien (0615) 405673
in Kroatien (0615) 405673
in Ungarn +43 (0)7722 63205-107
in Russland (095) 6470389
Adresse
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 36
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
DE

8
Technische Daten
Artikelnummer: 85897KBN
Höhe in cm: 40
Breite in cm: 22,5
Länge in cm: 45
Gewicht in kg, ca.: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
Artikelnummer: 85897KBNRO
Höhe in cm: 46,5
Breite in cm: 22,5
Länge in cm: 45
Gewicht in kg, ca.: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
Alle Angaben sind Zirka-Werte.
Technische Änderungen vorbehalten.
DE

9
GB
Balcony base –
Assembly instructions and
user manual
Carefully read through the
complete assembly instruc-
tions and user manual, par-
ticularly the safety instructions. Failure to
heed these safety instructions may result
in severe injury or damage to the balco-
ny base. Store the assembly instructions
and user manual for future reference and
always include them when passing the
balcony base on to third parties.
Your safety
Please observe the following
safety instructions. The manu-
facturer is not liable for damage
as the result of failure to comply.
The balcony base is not a children’s toy.
Children could crush their fingers or feet.
Only use the balcony base on balco-
nies whose railings are stable enough to
withstand the forces exerted by the sun
shade and the balcony base. Consult a
qualified professional to be sure.
Always position the balcony base right
next to the balcony railing and always se-
cure it with the enclosed hook and loop
strip. Otherwise the balcony base will not
be secure and could slip or tip over.
Only use sun shades weighing no more
than 15 kg in combination with this bal-
cony base.
Only use middle-pole shades in combi-
nation with this balcony base.
The insertion depth of the pole must at
least amount to 200 mm.
Proper use
The balcony base is suitable for use as a
stand for sun shades with a pole diame-
ter of no more than 48 mm.
The balcony base is intended for domes-
tic use only. It is not suitable for commer-
cial use.
Before you use the balcony base, please
first carefully read through the safety in-
structions. Only in this way will you be
able to use the balcony base in a safe
and reliable manner.
It is imperative that you observe the na-
tional regulations in force in your country
which also apply in addition to the regu-
lations in this manual.
Mounting the stand tube
(The mounting process for the models
85897KBN and 85897KBNRO is exact-
ly the same. For the sake of clarity, it is
shown using the example of 85897KBN.)
You will need:
– the enclosed socket wrench
– the help of 1 person
Please note: Before you start assembly,
you should lightly grease the screw 4.
1. Lift the balcony base and place it up-
right on one of its lateral surfaces (see
figure A).
Have a second person hold it in
place!
2. Slip the snap ring 3, shim 2and small
rubber disc 1over the screw 4(see
figure A).
3. Run the screw 4through the balcony
base from the bottom (see figure A).
4. Push the large rubber disc 5on top of
the balcony base over the thread of
the screw 4(see figure A).
5. Screw the threaded hole of the stand
tube 6onto the screw 4and tighten it
(see figure A).
6. Carefully tilt the balcony base back
down to the ground.

10
GB
Using the inserts
Use the inserts that correspond to the
size of your sunshade pole.
1. Insert the required inserts in the stand
tube (see figure B).
2. The clamping plate located inside the
tube behind the upper T-screw 7must
be pushed into the notch 9of the plas-
tic inserts.
Attaching the hook and loop
strip
Please note: Always secure the balco-
ny base with the enclosed hook and loop
strip 10. This is the only way to sufficient-
ly secure it.
1. Completely remove the upper
T-screw 7(see figure C).
2. Push the upper T-screw 7through the
hole in the hook and loop strip 10 (see
figure D).
3. Screw the upper T-screw 7clock-
wise somewhat back in place (see
figure E).
Mounting the sun shade
85897KBN
1. Place the balcony base in the desired
area directly next to the balcony railing.
2. Loosen the bottom T-screw 8and, if ap-
plicable, the upper T-screw 7by turning
them anticlockwise (see figure F).
3. Insert the shade mast and tighten the
upper T-screw 7as well as the bot-
tom T-screw 8again by turning them
clockwise.
Please note: Insert the shade pole at
least 200 mm, ideally to a depth that
permits it to be held in place by both
T-screws.
4. Tighten the hook and loop strip 10
around the stand tube and balcony
railing so that it is taut (see figure I).
85897KBNRO
1. Lift the balcony base and place it up-
right on one of its lateral surfaces.
Have a second person hold it in
place!
2. Screw 4 wheels 12 into the threads on
the bottom of the balcony base (see
figure Gand H).
3. Place the balcony base in the desired
area directly next to the balcony rail-
ing.
4. Push down the locking devices 11 to
prevent the balcony base from rolling
away.
5. Loosen the bottom T-screw 8and, if
applicable, the upper T-screw 7by
turning them anticlockwise (see fig-
ure F).
6. Insert the shade mast and tighten the
upper T-screw 7as well as the bot-
tom T-screw 8again by turning them
clockwise.
7. Please note: Insert the shade pole at
least 200 mm, ideally to a depth that
permits it to be held in place by both
T-screws.
8. Tighten the hook and loop strip 10
around the stand tube and balcony
railing so that it is taut (see figure I).
Changing the location
Please note: Before you change the lo-
cation of the balcony base, please take
the sun shade out.
85897KBN
1. Loosen the T-screws 7and 8by turn-
ing them anticlockwise.
2. Take the shade pole out.
3. Loosen the hook and loop strip 10 and
take it off of the balcony railing.
4. Move the balcony base to the new lo-
cation.
5. Mount the sun shade as described in
the section “Mounting the sun shade”.

11
85897KBNRO
1. Loosen the T-screws 7and 8by turn-
ing them anticlockwise.
2. Take the shade mast out.
3. Loosen the hook and loop strip 10 and
take it off of the balcony railing.
4. Loosen the locking devices 11.
5. Move the balcony base to the new lo-
cation.
6. Push down the locking devices 11 again.
7. Mount the sun shade as described in
the section “Mounting the sun shade”.
Care + storage
The balcony base requires no mainte-
nance. You can remove any dirt depos-
its with a small amount of warm soapy
solution.
Regularly check to make sure all screwed
connections are secure and tighten them
if needed.
Store the balcony base in a dry area
when you are not using it, e.g. over winter.
Warranty
The warranty period for this product is
36 months.
If you discover a defect during this time,
please consult your vendor. To ensure
that the vendor is able to promptly assist
you, please have your sales slip ready
and specify the model name and article
number.
Granite is a natural product which may
exhibit colour differences and surface ir-
regularities.
Differences in the structure and colour
between the parts of a delivery or com-
pared to other granite slabs from the
same material are reserved to the ex-
tent they are attributed to the nature of
the materials used and customary in the
trade.
Such circumstances do not constitute
defects and do not entitle customers to
assert warranty claims.
The warranty does not cover:
– Alteration or weathering of the sur-
face. This is normal wear and cannot
be prevented or reduced;
– Damage as the result of improper use
(e.g. for commercial use);
– Damage due to structural modifica-
tions to the product.
GB

12
GB
Service
Dear customer,
Although our products are subject to
an in-depth final inspection prior to be-
ing shipped out, it is possible that an ac-
cessory is missing or that a part sustains
damage while in transit. In such a case,
please contact our hotline and provide us
with the model name and article number.
Hotline
You can reach us
Mon. to Thurs. from 8 a.m. to 4 p.m.
Fr. from 8 a.m. to 12 p.m.
at the following phone numbers
in Austria (07722) 63205-0
in Germany (08571) 9122-0
in the Czech Republic (0386) 301615
in Poland (0660) 460460
in Slovenia (0615) 405673
in Croatia (0615) 405673
in Hungary +43 (0)7722 63205-107
in Russia (095) 6470389
Address
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 36
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Technical data
Article number: 85897KBN
Height in cm: 40
Width in cm: 22.5
Length in cm: 45
Weight in kg, approx.: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
Article number: 85897KBNRO
Height in cm: 46.5
Width in cm: 22.5
Length in cm: 45
Weight in kg, approx.: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
All data are approximate values.
Technical changes reserved.

13
FR
Socle de balcon –
Notice de montage et
d’utilisation
Veuillez lire cette notice de
montage et d’utilisation – parti-
culièrement les consignes de
sécurité – entièrement et avec minutie. Le
non-respect de ces consignes de sécuri-
té peut causer des blessures ou des dom-
mages sur le socle de balcon. Conservez
la notice de montage et d’utilisation pour
pouvoir la consulter ultérieurement et
donnez-la toujours si vous cédez le socle
de balcon à une tierce personne.
Votre sécurité
Veuillez impérativement
suivre les consignes de sécu-
rité suivantes. Le fabricant
n’est en rien responsable des
dommages suite à un non-respect de la
notice.
Le socle de balcon n’est pas un jouet.
Les enfants peuvent s’y coincer les
doigts ou les pieds.
Utilisez le socle de balcon uniquement
sur des balcons dont la balustrade offre
suffisamment de résistance pour absor-
ber les forces appliquées par le parasol
et le socle de balcon. Demandez conseil
à un spécialiste.
Positionnez toujours le socle de balcon
directement sur la balustrade et fixez-le
toujours avec la bande autoagrippante
fournie. Sinon, le socle de balcon n’a pas
suffisamment de tenue et peut glisser ou
basculer.
Avec ce socle de balcon, n’utilisez que
des parasols d’un poids maximum de
15 kg.
Avec ce socle de balcon, n’utilisez que
des parasols à mâts centraux.
La profondeur d’introduction du mât doit
être d’au moins 200 mm.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Selon sa finition, le socle de balcon sert
de support pour des parasols avec un
diamètre de mât de maximum 48 mm.
Le socle de balcon est uniquement des-
tiné à une utilisation dans le privé. Il ne
convient pas à un usage commercial.
Avant d’utiliser le socle de balcon, veuillez
lire attentivement d’abord les consignes
de sécurité. Ce n’est qu’ainsi que vous
pourrez utiliser en toute sécurité et de ma-
nière fiable le socle de balcon.
Veuillez impérativement respecter les
consignes nationales en vigueur dans
votre pays. Elles viennent s’ajouter aux
consignes citées dans ce mode d’emploi.
Monter le tube de support
(Le montage est identique pour les mo-
dèles 85897KBN et 85897KBNRO. Dans
un souci de clarté, il est montré ici à
l’exemple 85897KBN.)
Vous avez besoin de :
– de la clé à douille fournie
– d’1 personne pour vous aider
Attention : Avant de commencer le mon-
tage, il faut graisser légèrement la vis 4.
1. Soulever le socle de balcon et le po-
ser en le basculant sur une des sur-
faces latérales (voir figure A).
Faire tenir le socle de balcon par
une deuxième personne !
2. Passer la bague de butée 3, la ron-
delle 2et la petite rondelle en caout-
chouc 1sur la vis 4(voir figure A).
3. Introduire la vis 4par dessous à tra-
vers le socle de balcon (voir figure A).
4. Enfoncer la grande rondelle en caout-
chouc 5sur le dessus du socle de
balcon par dessus le filetage de la
vis 4(voir figure A).
5. Visser le trou fileté du tube de support 6
sur la vis 4et serrer (voir figure A).

14
FR
6. Rebasculer avec précaution le socle
de balcon sur la surface du sol.
Utiliser les inserts
Utiliser les inserts en fonction de la taille
du mât de votre parasol.
1. Introduire les inserts nécessaires
dans le tube de support (voir figure B).
2. La tôle de serrage se trouvant à l’inté-
rieur du tube derrière la vis de serrage
supérieure 7doit être pressée dans
l’entaille 9des inserts en plastique.
Placer la bande
autoagrippante
Attention : Fixez toujours le socle de
balcon avec la bande autoagrippante
fournie 10. Ce n’est que de cette manière
qu’il a une stabilité suffisante.
1. Dévissez totalement la vis de serrage
supérieure 7(voir figure C).
2. Passer la vis de serrage supérieure 7
dans le trou de la bande autoagrip-
pante 10 (voir figure D).
3. Visser un peu la vis de serrage supé-
rieure 7dans le sens des aiguilles
d’une montre (voir figure E).
Monter le parasol
85897KBN
1. Placer le socle de balcon à l’endroit
voulu directement sur la balustrade
du balcon.
2. Desserrer la vis de serrage infé-
rieure 8et, si nécessaire, la vis de
serrage supérieure 7dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre (voir figure F).
3. Placer le mât du parasol et resser-
rer la vis de serrage supérieure 7ain-
si que la vis de serrage inférieure 8
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Attention : Introduire le mât du para-
sol d’au moins 200 mm de profon-
deur, cependant, de préférence, au-
tant que ceci est possible pour qu’il
puisse être maintenu par les deux vis
de serrage.
4. Tendre la bande autoagrippante 10
autour du tube de support et de la
grille du balcon (voir figure I).
85897KBNRO
1. Soulever le socle de balcon et le po-
ser en le basculant sur une des sur-
faces latérales.
Faire tenir le socle de balcon par
une deuxième personne !
2. Visser 4 roulettes 12 dans les file-
tages sur le dessous du socle de
balcon (voir figures G et H).
3. Placer le socle de balcon à l’endroit
voulu directement sur la balustrade
du balcon.
4. Enfoncer les dispositifs de fixation 11
pour immobiliser le socle de balcon.
5. Desserrer la vis de serrage infé-
rieure 8et, si nécessaire, la vis de
serrage supérieure 7dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre (voir figure F).
6. Placer le mât du parasol et resser-
rer la vis de serrage supérieure 7ain-
si que la vis de serrage inférieure 8
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
7. Attention : Introduire le mât du para-
sol d’au moins 200 mm de profon-
deur, cependant, de préférence, au-
tant que ceci est possible pour qu’il
puisse être maintenu par les deux vis
de serrage.
8. Tendre la bande autoagrippante 10
autour du tube de support et de la
grille du balcon (voir figure I).

15
FR
Changer d’endroit
Attention : Avant de déplacer le socle
de balcon, veuillez d’abord enlever le pa-
rasol.
85897KBN
1. Desserrer les vis de serrage 7et 8
en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
2. Enlever le mât du parasol.
3. Desserrer la bande autoagrippante 10
et la retirer de la balustrade du balcon.
4. Placer le socle de balcon sur son nou-
vel endroit.
5. Monter le parasol comme décrit dans
le paragraphe« Monter le parasol ».
85897KBNRO
1. Desserrer les vis de serrage 7et 8
en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
2. Enlever le mât du parasol.
3. Desserrer la bande autoagrippante 10
et la retirer de la balustrade du balcon.
4. Desserrer les dispositifs de fixa-
tion 11.
5. Déplacer le socle de balcon à un nou-
vel endroit.
6. Ré-enfoncer les dispositifs de fixa-
tion 11.
7. Monter le parasol comme décrit dans
le paragraphe« Monter le parasol ».
Entretien + rangement
Le socle de balcon ne nécessite aucun
entretien. Les éventuels dépôts de sale-
té peuvent être supprimés avec de l’eau
savonneuse chaude.
Toutes les liaisons vissées doivent être
contrôlées régulièrement et si néces-
saire, resserrées.
S’il n’est pas utilisé, p. ex. en hiver, stoc-
ker le socle de balcon au sec.
Garantie
Le délai de garantie accordé pour cet ar-
ticle est de 36 mois.
Si pendant cette période vous consta-
tiez un défaut, veuillez vous adresser à
votre revendeur. Afin de pouvoir vous ai-
der rapidement, conservez le justificatif
d’achat et indiquez-nous le nom du mo-
dèle et le numéro d’article.
Le granit est un produit naturel qui peut
présenter des différences de couleur et
des irrégularités sur la surface.
Les différences dans la structure et la
couleur entre des pièces d’une livrai-
son ou par rapport à d’autres plaques en
granit du même matériel restent sous ré-
serve, du fait que ceci est dans la na-
ture des matériaux utilisés et que ceci
est courant.
De telles conditions ne sont pas des dé-
fauts et n’autorisent pas le client à faire
valoir des droits à quelconque garantie.
Sont exclus de la garantie :
– Modification voire changement de la
surface à cause des intempéries. Il
s’agit d’une usure normale et il n’est
pas possible de l’empêcher ou de la
diminuer.
– Les dommages dus à une utilisation
non conforme aux prescriptions (dans
un cadre commercial, par exemple).
– Les dommages dus à des modifications
constructives apportées à l’article.

16
Service
Chère cliente, cher client,
Bien que nous soumettions nos articles
à un contrôle final détaillé avant la livrai-
son, il se peut qu’une fois un accessoire
manque ou qu’une pièce soit endomma-
gée durant le transport. Dans ce cas,
veuillez vous adresser à notre service té-
léphonique en indiquant le nom du mo-
dèle et le numéro d’article.
Service téléphonique
Vous nous joignez
du lu. au jeu. de 8 h à 16 h
le ve. de 8 h à 12 h
au numéro de téléphone
en Autriche (07722) 63205 -0
en Allemagne (08571) 9122-0
en Tchéquie (0386) 301615
en Pologne (0660) 460460
en Slovénie (0615) 405673
en Croatie (0615) 405673
en Hongrie +43 (0)7722 63205-107
en Russie (095) 6470389
Adresse
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 36
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Données techniques
Numéro d’article : 85897KBN
Hauteur en cm : 40
Largeur en cm : 22,5
Longueur en cm : 45
Poids en kg, env. : 25
en cm, maxi 200
200 120
200 150
Numéro d’article : 85897KBNRO
Hauteur en cm : 46,5
Largeur en cm : 22,5
Longueur en cm : 45
Poids en kg, env. : 25
en cm, maxi 200
200 120
200 150
Toutes les indications sont des valeurs
approximatives.
Sous réserve de modifications tech-
niques.
FR

17
IT
Base per balcone –
Istruzioni di montaggio e
d’uso
Leggere attentamente e fino
alla fine le presenti istruzioni di
montaggio e d’uso, soprattutto
le avvertenze di sicurezza. La non osser-
vanza di queste avvertenze di sicurezza
può comportare lesioni o danni alla base
per balcone. Conservare le istruzioni di
montaggio e d’uso per riferimenti futuri e
consegnarle a terzi in caso di cessione
della base per balcone.
Per la vostra sicurezza
Si prega di osservare le se-
guenti avvertenze di sicurez-
za. Il produttore rifiuta ogni re-
sponsabilità per i danni insorti
in seguito alla loro non osservanza.
La base per balcone non è un giocat-
tolo per bambini. I bambini rischiano di
schiacciarsi le mani o i piedi.
Utilizzare la base per balcone solo su
balconi la cui ringhiera fornisca una for-
za sufficiente per resistere alle forze pro-
vocate dall’ombrellone e dalla base per
balcone. Per una valutazione consultare
un professionista.
Posizionare la base per balcone sem-
pre direttamente sulla ringhiera e fissar-
la con il nastro a strappo in dotazione. In
caso contrario, la base per balcone non
ha un’aderenza sufficiente e può scivo-
lare o inclinarsi.
Con questa base per balcone utilizza-
re solo ombrelloni con un peso massi-
mo di 15 kg.
Con questa base per balcone utilizzare
solo ombrelloni a palo centrale.
La profondità di inserimento del palo de-
ve essere almeno pari a 200 mm.
Impiego conforme alla
destinazione d’uso
La base per balcone è adatta come base
per ombrelloni con un diametro di mas-
simo 48 mm.
La base per balcone è destinata esclu-
sivamente all’uso privato. Non è idonea
all’impiego in ambito professionale.
Leggere attentamente le avvertenze di
sicurezza prima di usare per la prima
volta la base per balcone. Sarete così in
grado di usare la base per balcone con
la massima affidabilità.
Osservare assolutamente le normative
in materia vigenti nel vostro Paese, ap-
plicabili oltre alle normative riportate nel
presente manuale.
Montare il tubo di alloggio
(I modelli 85897KBN e 85897KBNRO
sono assemblati esattamente allo stes-
so modo. Per motivi di chiarezza, vie-
ne mostrato qui usando l’esempio di
85897KBN.)
Vi occorre:
– la chiave fissa a tubo in dotazione
– 1 aiutante
Attenzione: Prima di iniziare l’assem-
blaggio, è necessario ungere legger-
mente la vite 4.
1. Sollevare la base per balcone e posi-
zionarla in posizione verticale su una
delle sue superfici laterali (vedi figu-
ra A).
Lasciar sorreggere la base per bal-
cone a una seconda persona!
2. Inserire l’anello a scatto elastico 3,
la rondella 2e la piccola rondella in
gomma 1sulla vite 4(vedi figura A).
3. Guidare la vite 4dal basso attraverso
la base per balcone (vedi figura A).
4. Premere la rondella in gomma gran-
de 5sul lato superiore della base per
balcone nella filettatura della vite 4
(vedi figura A).

18
IT
5. Avvitare e serrare il foro filettato del tubo
di alloggio 6sulla vite 4(vedi figura A).
6. Riabbassare delicatamente la base
per balcone a terra.
Utilizzare gli inserti
Utilizzare il numero d’inserti occorrenti
secondo lo spessore del palo.
1. Inserire gli inserti richiesti nel tubo di
alloggio (vedi figura B).
2. La piastra di fissaggio che si trova
all’interno del tubo dietro alla vite ad
alette 7deve essere premuta nella
tacca 9dell’inserto in plastica.
Fissare il nastro a strappo
Attenzione: Fissare la base per balco-
ne sempre con il nastro a strappo in do-
tazione 10. Solo in questo modo dispor-
rà di una tenuta sufficiente.
1. Svitare completamente la vite ad alet-
te superiore 7(vedi figura C).
2. Inserire la vite ad alette superiore 7
nel foro sul nastro a strappo 10 (vedi
figura D).
3. Riavvitare leggermente la vite ad alet-
te superiore 7in senso orario (vedi
figura E).
Montare l’ombrellone
85897KBN
1. Posizionare la base per balcone nel
punto desiderato direttamente sulla
ringhiera del balcone.
2. Allentare la vite ad alette inferiore 8e,
se necessario, la vite ad alette superio-
re 7in senso antiorario (vedi figura F).
3. Inserire il bastone dell’ombrellone e
serrare nuovamente la vite ad alette
superiore 7e la vite ad alette inferio-
re 8in senso orario.
Attenzione: Inserire il bastone
dell’ombrellone a una profondità mi-
nima di 200 mm, per poter essere fis-
sato al meglio con le due viti ad alette.
4. Stringere il nastro a strappo 10 attor-
no al tubo di alloggio e alla griglia del
balcone (vedi figura I).
85897KBNRO
1. Sollevare la base per balcone e sor-
reggerla lateralmente su una delle
sue superfici laterali.
Lasciar sorreggere la base per bal-
cone a una seconda persona!
2. Avvitare 4 rulli 12 nelle filettature sul
lato inferiore della base per balcone
(vedi figura G e H).
3. Posizionare la base per balcone nel
punto desiderato direttamente sulla
ringhiera del balcone.
4. Spingere verso il basso i fermi 11 per
evitare che la base per balcone si al-
lontani.
5. Allentare la vite ad alette inferiore 8e,
se necessario, la vite ad alette superio-
re 7in senso antiorario (vedi figura F).
6. Inserire il bastone dell’ombrellone e
serrare nuovamente la vite ad alette
superiore 7e la vite ad alette inferio-
re 8in senso orario.
7. Attenzione: Inserire il bastone
dell’ombrellone a una profondità mi-
nima di 200 mm, per poter essere fis-
sato al meglio con le due viti ad alette.
8. Stringere il nastro a strappo 10 attor-
no al tubo di alloggio e alla griglia del
balcone (vedi figura I).

19
Cambiare la posizione
Attenzione: Prima di cambiare la posi-
zione della base per balcone, estrarre
l’ombrellone.
85897KBN
1. Allentare le viti ad alette 7e 8in sen-
so antiorario.
2. Rimuovere il bastone dell’ombrellone.
3. Allentare il nastro a strappo 10 e ri-
muoverlo dalla ringhiera del balcone.
4. Portare la base per balcone in una
nuova posizione.
5. Montare l’ombrellone come descritto
nel paragrafo “Montare l’ombrellone”.
85897KBNRO
1. Allentare le viti ad alette 7e 8in sen-
so antiorario.
2. Rimuovere il bastone dell’ombrellone.
3. Allentare il nastro a strappo 10 e ri-
muoverlo dalla ringhiera del balcone.
4. Allentare i fermi 11.
5. Portare la base per balcone in una
nuova posizione.
6. Premere nuovamente verso il basso
i fermi 11.
7. Montare l’ombrellone come descritto
nel paragrafo “Montare l’ombrellone”.
Manutenzione + stoccaggio
La base per balcone non richiede ma-
nutenzione. Eventuali depositi di sporco
sono eliminabili con un po’ d’acqua sa-
ponata.
Controllare periodicamente se tutti gli av-
vitamenti sono saldi e stringere se ne-
cessario.
Conservare la base per balcone all’a-
sciutto quando non in uso, per esempio
d’inverno.
Garanzia
Il periodo di garanzia per quest’articolo
è di 36 mesi.
Se durante il periodo di validità della ga-
ranzia riscontrate un difetto, vogliate ri-
volgervi al vostro rivenditore. Per rice-
vere un rapido aiuto, si raccomanda di
conservare lo scontrino e di comunicarci
il nome del modello ed il numero articolo.
Il granito è un prodotto naturale, che può
presentare differenze di colore e irrego-
larità superficiali.
Ci si riserva il diritto di eventuali variazio-
ni della struttura e del colore tra parti le di
una consegna o rispetto ad altre lastre di
granito dello stesso materiale, in quanto
i materiali utilizzati si trovano in natura e
sono disponibili in commercio.
Tali circostanze non costituiscono difetti
e non autorizzano il cliente ad affermare
i diritti di garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia:
– Modifica o alterazione della superficie.
Si tratta di normale usura, non preve-
nibile e nemmeno riducibile.
– Danni per uso non conforme (ad
esempio uso in ambito professionale).
– Danni per modifiche strutturali dell’ar-
ticolo.
IT

20
IT
Servizio assistenza
Gentili clienti,
sebbene i nostri articoli vengano sotto-
posti prima della consegna ad un accu-
rato controllo di qualità, può a volte suc-
cedere che un pezzo manchi o si sia
danneggiato durante il trasporto. In tale
eventualità vogliate rivolgervi alla nostra
hotline, indicando il nome del modello ed
il numero articolo.
Hotline
Siamo a Vostra disposizione
Lun.–gio. dalle ore 8:00 alle ore 16:00
Ven. dalle ore 8:00 alle ore 12:00
al numero telefonico
Austria (07722) 63205-0
Germania (08571) 9122-0
Repubblica Ceca (0386) 301615
Polonia (0660) 460460
Slovenia (0615) 405673
Croazia (0615) 405673
Ungheria +43 (0)7722 63205-107
Russia (095) 6470389
Indirizzo
doppler
E. Doppler & Co GmbH
Schloßstraße 36
A-5280 Braunau am Inn
www.dopplerschirme.com
Dati tecnici
Numero articolo: 85897KBN
Altezza in cm: 40
Larghezza in cm: 22,5
Lunghezza in cm: 45
Peso in kg, circa: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
Numero articolo: 85897KBNRO
Altezza in cm: 46,5
Larghezza in cm: 22,5
Lunghezza in cm: 45
Peso in kg, circa: 25
in cm, max. 200
200 120
200 150
Tutti i dati sono approssimativi.
Con riserva di modifiche tecniche.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: