Dorel Home Products DA8050W-F User manual

DA8050W-F (White),
DA8050G-F (Gray), DA8050BK-F (Black)
B34DA8050W-F00-254808
Bathroom Vanity
V.C. - 6/29/2021
1
© 2021 Dorel Home Products All Rights Reserved
Weight Limit: 25 Lb / 11.34 Kg
48 inch
Date of Purchase Lot Number (TAKEN FROM CARTON)
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing from Dorel!
Questions, concerns, missing parts?
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
BEFORE RETURNING PRODUCT TO THE RETAILER.
If parts are missing or damaged, we will gladly ship your
replacement parts free of charge.
Visit www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts
or call Toll-Free 1-800-267-1739.
You can also chat with us at www.dhpfurniture.com

2
1-800-267-1739
Monday to Friday
Saturday Sunday
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec H1G 3L1
cs@dhpfurniture.com
Read Before Beginning Assembly
•Work in a spacious area and near where the unit will be used, preferably on a
carpet, or use a piece of the cardboard packaging to protect your floor and
product.
•Make sure all parts are included. Most parts are labeled or stamped on the raw
•edge.
•Read each step carefully. It is very important that each step of the instructions is
performed in the correct order. If these steps are not followed in sequence,
assembly difficulties will occur.
•This product may contain small components. Please ensure that they are kept
away from small children.
•This product is designed for home use and is not intended for commercial use.
Contact Us!
For help with assembly, identifying parts, product information or to order parts,
please contact us:
Limited 1 year Warranty
Dorel warrants this product to be free from defects in material and
workmanship and agrees to remedy any such defect. This warranty covers
one year from the date of original purchase from authorized retailers. This is
solely limited to the repair or replacement of defective parts and assembly
labor is not included.
This warranty does not apply to any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired
in any way.The warranty does not cover wearing, tearing, fading or splitting of the
fabric (where applicable). Liability for consequential damages is excluded to the
extent exclusion is permitted by law. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
To obtain warranty service, purchaser must present original bill of sale.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the
original warranty period only. The defective components will be repaired or
replaced without charge, subject to the terms and conditions described above.
Visit www.dhpfurniture.com to view the limited warranty valid in the U.S.
and Canada.
9am to 9 pm (Eastern Time)
10 am to 6:30 pm (Eastern Time)
11 am to 7 pm (Eastern Time)
www.dhpfurniture.com
Do NOT use
powertools
This product is packaged in
1 carton
30 minutes

PARTS
3
DIMENSIONS: MILIMETERS [INCHES]
TOP VIEW BACK VIEW Cut-out for
plumbing
A
B

4
PART NUMBERS
PART
LABELS
DA8050W-F
(White)
DA8050G-F
(Gray)
DA8050BK-F
(Black)
AT712090 T712110 T712120
BT712100 T712100 T712100
Each part has aunique part number. Please reference the appropriate part number when contacting
customer service for replacement parts.
Before throwing any packaging, please verify all contents and make sure you have received all the
parts listed above!
PARTS LIST
VANITY
1PC
BACKSPLASH
1PC
AB

Place the vanity in the desired location.
Ensure the vanity is level. Shim legs, if
necessary.
Locate the wooden studs in the wall and
secure the vanity to the wall using wood
screws (not provided).
Install the faucet and all plumbing.
Make sure there are no water leaks.
Step 1
5
Locate wall studs and
use this rail to secure
vanity to the wall

Apply a line of silicone to the bottom
edge of the backsplash Band secure it
to the vanity A.
Wipe away any excess silicone
immediately.
NOTE: Allow 24 hours for the silicone
to fully dry before exposing it to water
or to cleaning products.
Step 2
6
Make sure to apply the silicone to the rough edge
of Band that the smooth side is facing forward.
A
B

The door alignment was set at the
factory, but it might have shifted during
transport. Floors can also be uneven,
causing doors to be misaligned. If
needed, adjust the hinges as shown.
Step 3
7

The drawer(s) can be removed if
needed.
Locate the spring clip on both sides on
the drawer glide. At the same time,
press the clips and pull the drawer out.
To reinsert, simply align the 2 sides of
the drawer glides and slide in until the
drawer is fully inserted.
Step 4
Spring clip
8

CAUTION: This unit is intended for use only with the products and/or maximum
weights indicated. Use with other products and/or products heavier than the
maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury.
Helpful Hints
Weight Limit:
25 Lb / 11.34 Kg
That's it ! You've finished assembling your Bathroom Vanity!!
9
•Ensure all building & plumbing codes are
respected. We strongly advise the use of a
licensed plumber to install the faucet and
plumbing.
•Make sure that the vanity is installed on a
level floor. Unevenness can cause the
vanity to be misaligned, resulting in
twisting of the cabinet. Repair any uneven
areas with shims.
•Move your new furniture carefully, with two
people lifting and carrying the unit to its
new location.
•Dust this item regularly with a soft, lint-free
cloth to prevent soil build up. A damp cloth
may be used occasionally to clean the
surfaces. Dry immediately. Do not use any
abrasives that might damage the finish.
Excessive exposure to sunlight and
extreme changes in temperature and
moisture can damage wooden furniture.
•Use coasters to prevent the formation of
moisture rings and trivets to protect from
hot items.
•The engineered stone top is resilient, but
care needs to be taken to preserve its
appearance. Do not place hot appliances,
such as curling irons and hot hair dryers
directly on the counter top. Wipe spills
immediately. For tougher stains, use a
non-abrasive Granite/Stone cleaner.

DA8050W-F (Blanco), DA8050G-F (Gris),
DA8050BK-F (Negro)
¡Contáctenos!
Para solicitar ayuda con el ensamblaje, identificación de partes, información del
producto o simplemente ordenar otras partes, diríjase a:
•Chatea con nosotros : www.dhpfurniture.com
• cs@dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
Lunes -Viernes / 9 am -9 pm (hora del este)
Sábado / 10 am -6:30 pm (hora del este)
Domingo / 11 am -7 pm (hora del este)
•DHP Servicios al Cliente
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1
Tocador de baño de 48”
Fecha de compra Número de lote
¡Gracias por tu compra Dorel!
Información sobre la garantía
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de
obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía
cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida
solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la
reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye
ningún trabajo de ensamblaje.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensamblado,
sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier
manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en
esta garantía (donde corresponda). Esta garantía le da derechos legales
específicas y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Para obtener el servicio de garantía, debe presentar la factura original de su
compra. Los componentes reparados o reemplazados están garantizados durante
el periodo original de la garantía. Las partes defectuosas serán reparadas o
reemplazadas sin cargo extra y sujetas a los términos y condiciones descritos
anteriormente. Visite www.dhpfurniture.com para ver la garantía limitada válida
en E.U. y Canadá.
Precauciones
•Este producto está diseñado para uso doméstico y no para uso comercial.
•ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS -Este producto contiene
componentes pequeños. Por favor asegúrese de que las piezas estén fuera del
alcance de los niños.
•No utilice herramientas eléctricas para ensamblar su mueble. Este tipo de
herramientas pueden rasgar o dañar las partes. ES
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUARDE PARA SU REFERENCIA FUTURA.
Lea antes de comenzar aensamblar
•Llame a nuestro número gratuito si necesita asistencia.
•Trabaje en un área espaciosa y cerca de donde su producto será utilizado,
preferiblemente sobre una alfombra o utilice el cartón del empaque para
proteger su piso y su producto.
•El número de personas recomendadas para el montaje de este producto
es: 1(sin embargo es recomendable contar con ayuda adicional).
•Tiempo estimado de ensamble es 30 minutos.
• Asegúrese de que todas las partes están incluidas. La mayoría de las partes
están etiquetadas o selladas en los bordes.
•Lea cada paso cuidadosamente. Es muy importante que cada paso de las
instrucciones sea realizado en el orden correcto. Si estos pasos no se siguen
en secuencia, pueden ocurrir dificultades durante el ensamblado.
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? CONTACTE
NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO ALATIENDA.
Si le faltan piezas o las que se incluyen están dañadas, con mucho
gusto le enviaremos sus piezas de reemplazo sin cargo extra.
Visite www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts ,llame gratis al
1-800-267-1739 ochatea con nosotros al www.dhpfurniture.com

Piezas de reemplazo, visite www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts
Todo se incluye en 1caja(s) grande(s)!
Antes de deshacerse de las cajas de cartón, asegúrese de que estén
vacías. También confirme que ha recibido todos los componentes necesarios
para el ensamblaje al compararlos con la tabla de piezas indicadas en la
sección en inglés.
Partes
NÚMERO DE PIEZAS
ETIQUETAS
DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DA8050W-F
(Blanco)
DA8050G-F
(Gris)
DA8050BK-F
(Negro)
ATocador T712090 T712110 T712120
BProtector Contra
Salpicaduras T712100 T712100 T712100
ES

•Asegúrese de que se respeten todos los códigos de construcción y
plomería. Recomendamos encarecidamente el uso de un plomero
con licencia para instalar el grifo y la plomería.
•Asegúrese de que el tocador esté instalado en un piso nivelado. La
falta de uniformidad puede hacer que el tocador se desalinee,
dando como resultado una torsión del gabinete. Repare cualquier
área desigual con cuñas.
•Mueva sus muebles nuevos con cuidado, se requiere de dos
personas para levantar y trasladar su producto a su nueva
ubicación.
•Regularmente, quítele el polvo con un paño suave y sin pelusas
para evitar que la suciedad se acumule. De vez en cuando puede
usar un paño húmedo para limpiar la superficie, séquela
inmediatamente. No use productos abrasivos que puedan dañar el
pulido. La exposición excesiva a la luz del sol y cambios de
temperatura o de humedad extremos pueden dañar la madera.
•Use posavasos para evitar la formación de marcas de humedad y
trébedes para protegerlos de los elementos calientes.
•La parte superior de piedra del tocador es resistente, pero se debe
tener cuidado para preservar su apariencia. No coloque
electrodomésticos calientes directamente en la encimera, como
planchas de rizar y secadores de cabello. Limpie los derrames
inmediatamente. Para manchas más difíciles, use un limpiador de
Granito/Piedra no abrasivo.
ADVERTENCIA
Límites de peso: 25 lb / 11.34 Kg
ES
Consejos útiles
Instrucciones
•Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente con los
productos y/o pesos máximos indicados. Su uso con otros
productos y/o productos más pesados que los pesos máximos
indicados puede provocar inestabilidad o causar lesiones.
Paso 1
Coloque el tocador en la ubicación deseada.
Asegúrese que el tocador esté nivelado. Ajuste con cuñas, si es
necesario.
Ubique montantes de madera de la pared y fije el tocador a la pared con
tornillos para madera (no incluidos).
Instale el grifo y todas las tuberías.
Asegúrese de que no haya fugas de agua.
Ilustración 2.1: Ubique los montantes de la pared y use este riel para
asegurar el tocador a la pared.
Paso 2
Con el tocador en su ubicación y todas las tuberías instaladas, aplique
una linea de silicona en el borde inferior del protector contra salpicaduras
y fíjela al tocador.
Limpie todo exceso de silicona inmediatamente.
NOTA: Espere 24 horas para que la silicona se seque completamente
antes de exponerla al agua o productos de limpieza.
Asegúrese de aplicar la silicona en el borde rugoso del B,
y que el rostro terso está hacia adelante.
Paso 3
La alineación de puertas se hizo en la fábrica, pero pudo haberse
desalineado durante el transporte. Los pisos también pueden estar
desiguales, causando que las puertas se desalineen. Ajuste las bisagras,
si es necesario.
Paso 4
El (los) cajón(es) se pueden quitar, si alguna vez se requiere. Ubique el
clip de resorte en ambos lados del deslizador del cajón. Presione los
clips al mismo tiempo, y saque el cajón. Para volver a colocar el (los)
cajón (es), simplemente alinee los 2 lados de los deslizadores del cajón
y deslícelos hasta que estén completamente insertados.
¡Listo! ¡Acaba de armar su Tocador de baño.

CE FEUILLET CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avant de commencer l'assemblage
•Si vous avez besoin d'aide, appelez notre service àla clientèle sans frais.
•Travaillez dans un endroit spacieux et près du lieu où l'unité sera utilisée,
préférablement sur un tapis, ou sur un morceau de l'emballage, afin de
protéger le plancher et le produit.
•Nombre de personnes recommandées pour l'assemblage : 1
(cependant il est toujours préférable d'être assisté par une personne
supplémentaire).
•Temps estimé d'assemblage : 30 minutes.
•Assurez-vous d'avoir bien reçu toutes les pièces. La plupart de celles-ci sont
étiquetées ou estampées sur leur côté non fini.
•Lire attentivement chaque étape avant de débuter. Il est très important que
chaque étape de montage soit exécutée dans le bon ordre, sinon vous risquez
d'éprouver de la difficulté àassembler votre meuble.
Contactez-nous!
Besoin d'aide pour assembler, identifier des pièces, vous informer sur le produit,
ou pour commander des pièces? Contactez-nous :
•Clavardez avec nous : www.dhpfurniture.com
•cs@dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
Lundi -Vendredi / 9 am -9 pm (Heure de l'Est)
Samedi / 10 am -6:30 pm (Heure de l'Est)
Dimanche / 11 am -7 pm (Heure de l'Est)
•DHP Service àla Clientèle
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montréal, Québec, Canada, H1G 3L1
DA8050W-F (Blanc), DA8050G-F (Gris),
DA8050BK-F (Noir)
Meuble-lavabo de 48 po
Date d'achat Numéro de lot
Merci d'avoir acheté un produit Dorel!
Informations sur la garantie
Dorel garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériaux et de
fabrication et s'engage àremédier àun tel défaut. Cette garantie est valable un an
àcompter de la date d'achat initiale. Elle se limite uniquement àla réparation ou
au remplacement des pièces défectueuses. La main-d'oeuvre nécessaire à
l'assemblage n'est pas incluse.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été mal assemblés, qui ont
été soumis àune utilisation abusive ou qui ont subi des modifications ou des
réparations. La garantie ne couvre pas l'usure, les déchirures ou la décoloration
du tissu (le cas échéant). La responsabilité pour les dommages indirects est
exclue quand l'exclusion est autorisée par la loi. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques légaux. Il se peut que vous bénéficiiez de droits additionnels car
ceux-ci peuvent varier selon l'État ou la province.
Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit présenter la facture
originale. Les composants réparés ou remplacés sont garantis jusqu'àla fin de la
période de la garantie initiale uniquement. Les composants défectueux seront
réparés ou remplacés sans frais, sous réserve des conditions décrites ci-dessus.
Visitez www.dhpfurniture.com pour visionner la garantie limitée valide aux
États-Unis et au Canada.
Précautions
•Ce produit est conçu pour un usage domestique et n'est pas destiné àdes fins
commerciales.
•AVERTISSEMENT CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS: Ce produit
contient des petits composants. S'il vous plaît assurez-vous qu'ils soient gardés
loin d'eux.
•Ne pas utiliser d'outils électriques pour assembler votre mobilier. Ce type d'outils
risque d'endommager les pièces.
FR
Des questions, des préoccupations ou des pièces
manquantes? CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, nous
expédierons volontiers vos pièces de rechange gratuitement.
Visitez www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts ,
appelez sans frais au 1-800-267-1739 ou clavardez avec nous au
www.dhpfurniture.com.

FR
Pour des pièces de rechange, visitez www.dhpfurniture.com/fre/replacement-parts
IMPORTANT: La liste des références ci-dessous est propre àvotre produit. Veuillez
l'avoir sous la main lorsque vous appelez pour des pièces de rechange.
Tout dans 1grande(s) boîte(s)!
Avant de jeter les boîtes en carton, assurez-vous qu'elles soient vides. Vérifiez
que vous avez reçu tous les composants nécessaires àl'assemblage en les comparant
avec le tableau des pièces (illustrations disponibles dans la section en anglais).
Pièces
LISTE DES PIÈCES
ÉTIQUETTE
DES PIÈCES DESCRIPTION DA8050W-F
(Blanc)
DA8050G-F
(Gris)
DA8050BK-F
(Noir)
AMeuble Lavabo T712090 T712110 T712120
BDosseret T712100 T712100 T712100

FR
Limite de Poids: 25 lb / 11.34 Kg
Conseils utiles
•Assurez-vous que tous les codes du bâtiment et de la plomberie
soient respectés. Nous vous recommandons vivement de faire
appel à un plombier agréé pour installer le robinet et la plomberie.
•Assurez-vous que la vanité soit installée sur un sol droit. Le
manque d'uniformité peut entraîner un désalignement de la
commode, entraînant une torsion de l'armoire. Réparez les zones
inégales avec des cales.
•Déplacez votre nouveau mobilier avec soin, nous recommandons
deux personnes pour soulever et transporter le mobilier vers son
nouvel emplacement.
•Enlevez la poussière régulièrement avec un chiffon doux non
pelucheux pour éviter que la saleté s'accumule. De temps en temps,
vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer la surface.
Sécher immédiatement. N'utilisez pas de produits abrasifs qui
peuvent endommager la finition. Une exposition excessive au soleil
et à des variations importantes de température ou d'humidité
peuvent endommager le bois.
•Utilisez des sous-verres pour éviter la formation de marques
d'humidité et des sous-plats pour protéger des éléments chauds.
•Le dessus de meuble-lavabo en pierre reconstituée est robuste,
mais il faut prendre soin de préserver son apparence. Ne placez
pas d'appareils chauds directement sur le comptoir, tels que des
fers à friser et des sèche-cheveux. Nettoyez immédiatement les
déversements. Pour les taches plus tenaces, utilisez un nettoyant
granite / pierre non abrasif.
•Cette unité est destinée à être utilisé uniquement avec les produits
et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec d'autres
produits et/ou des produits plus lourds que les poids maximum
indiqués peut entraîner une instabilité ou causer des blessures.
ATTENTION
Instructions
Étape 1
Placez la vanité à l'emplacement souhaité.
Assurez-vous que le meuble repose horizontalement. Placez des cales
sous les pieds, si nécessaire.
Trouvez les montants en bois derrière le mur et fixez le meuble au mur à
l'aide de vis à bois (non fournies).
Installez le robinet et toute la plomberie.
Assurez-vous qu'il n’y ait pas de fuite d'eau.
Illustration 2.1 : Localisez les montants muraux et utilisez ce rail pour
fixer le meuble au mur.
Étape 2
Appliquez un cordon de silicone sur le bord inférieur du dosseret Bet
fixez-le à la vanité A.
Essuyez immédiatement tout excès de silicone.
Note : Attendez 24 heures pour que le silicone sèche complètement
avant de l'exposer à l'eau ou à des produits de nettoyage.
Assurez-vous d'appliquer le silicone sur le bord rugueux,
et que la face lisse soit vers l'avant.
Étape 3
L'alignement de la porte a été réglé en usine, mais il se peut qu’il se
modifie pendant le transport. Les sols peuvent également être inégaux,
entraînant un désalignement des portes. Ajustez les charnières, si
nécessaire (voir illustration).
Étape 4
Le(s) tiroir(s) peuvent être retiré(s) si nécessaire. Localisez le clip à
ressort des deux côtés sur la glissière du tiroir. En même temps,
appuyez sur les clips et sortez le tiroir.
Pour le réinsérer, alignez simplement les 2 côtés des glissières du tiroir
et glissez-les jusqu'à ce qu'ils soient complètement insérés.
Ça y est! Vous avez terminé d'assembler votre Meuble-lavabo!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Plumbing Product manuals by other brands

baliv
baliv 20 Series manual

ZURN
ZURN Serio Series Installation, operation, maintenance and parts manual

Moen
Moen SOLACE TS4714 Series Specifications

BELLOSTA
BELLOSTA funtanin bijoux funtanin joy 8305/7/S Installation instruction

Wellis
Wellis Eclipse-Hemlock installation guide

Lamona
Lamona Arroscia TAP8321 manual

Pentair Jung Pumpen
Pentair Jung Pumpen WCFIX 260 instruction manual

Kaldewei
Kaldewei SILENIO installation instructions

Brizo
Brizo 63005LF Series manual

GLÄSS
GLÄSS HAVANA Installation & maintenance manual

Gessi
Gessi 43264 Bath Mixing Program

Axor
Axor One 45712 7 Series Instructions for use/assembly instructions