Dragster DAK SERIES Owner's manual

1
DAK SERIES
POWER AMPLIFIER
installation and operation

2
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Dragster power
amplifier of the DAK series.
Year by year the technology designing car audio
amplifiers has grown a lot and DAK Series is the
ultimate production of Dragster range after more
than 18 years from the DA and DB Series still used
from thousand of customers every day.
We consider top important to introduce the latest
technologies offering you the absolute best
sounding, combined with powerful outputs of
course at a reasonable price.
We strongly recommend that your Dragster power
amplifier be professionaly installed, this will ensure
that you will obtain the best possible performance
from your amplifier, improving reliability and
safety for you and your car.
Keep this manual for future reference.
WARNING: Use of this amplifier at extreme
high volumes for extended periods of time
may cause hearing loss and hearig damage.
High volume levels while driving will impair
your ability to hear necessary traffic sounds.
While driving always keep your sound
volume at reasonable levels.
FEATURES
POWER AND PROTECTION CIRCUITRY
DAK Series amplifers features our unique IC
controlled protection circuitry. This sofisticated
circuit constantly monitors the heat sink internal
temperature and various voltages, adjusting
the amp automatically and protecting it from
dangerous conditions. The 2 LEDs located on
the top of amplifier provide indication of the
amplifier status, the POWER LED will light when
the amplifier is receiving proper power, ground
and remote voltages and the IC monitoring
sequences indicated the amp is functional. In case
the amplifier encounters a diagnostic condition as
listed below, the second LED will light indicating a
DIAGNOSTIC condition. When a Diagnostic condition
is sensed the amplifier will then turn into a
self preservation mode and if the cause of the
diagnostic condition is not corrected will eventual
shut down. These are certain critical diagnostic
conditions which will turn the amplifier off
immediately:
Speaker Short Circuit Protection: should your
speakers short circuit due to voice coil burn out,
or should the amplifier sense an impedance
too low to handle, the Protection LED will light,
indicating a diagnostic condition. Turn off your
system, disconnect one speaker at a time and
try to determinate which speaker might be faulty.
Correct the condition and restart the amplifier. You
must reset the amplifier by turning it OFF and then
ON gain by the Remote power connection after
correcting a diagnostic condition. (Turn your radio
OFF and then ON again).
Input Overload Protection: the circuit will either
shutdown the amplifier completely, or make the
amplifier spurt on and off indicating that it is in
a diagnostic condition. Turn the system off and
reduce the gain on the amplifier or volume from
your head unit, this should result in a corrected
condition.
Thermal protection: when the amplifier reaches
and unsafe operating temperature of 80 degrees
Celsius the amplifier will turn off. Once the
amplifier cools down, simply reset the amplifier
by its remote connection (turn the amplifier off
and then on again once you have given the
amplificator a change to cool down) and the amp
will once gain begin.
If you live in a hot climate we suggest installing
additional cooling fans in your trunk to exhaust the
hot air which can be build up in the trunk. This will
help to to keep the ambient temperature in the
trunk as slow as possible so that your amps work
flawlessy and without any musical interruption.
DC Offset Protection: Should any DC voltage try
to enter the amplifier via the speaker terminals
it twill cause the amplifier to shut down and not
operate until this condition is remedied. This circuit
will also protect damaging high DC voltages from
reaching your speakers should your amplifier ever
malfuntion.
Clipping or total shutdown may also be result
of bad ground connection or loose ground. If you
find that your speakers or speaker wires are not
shorted, please check your ground
Reverse polarity.
To reset the amplifier, you must first diagnose what
caused the problem, correct the fault and restart
the system.
The DAK amplifiers feature an anti-thump, mute
and delay circuit. This eliminates irritating speaker
damaging turn-on and turn-off transients normally
experienced with expensive amplifiers.
MUTE CIRCUIT
Clipping or total shutdown may also be result of
bad ground connection or loose ground. If you
find that your speakers or speaker wires are not
shorted, please check your ground connection.
DC Offset Protection: Should any DC voltage try
to enter the amplifier via the speaker terminals
it twill cause the amplifier to shut down and not
operate until this condition is remedied. This circuit
will also protect damaging high DC voltages from
reaching your speakers should your amplifier ever
malfuntion.
BASS EQUALISATION CIRCUITRY
A shelving equalisation circuit is included in the
amplifiers. The equalisation system is preset at
45Hz. The boost control allows you to add up to
+12dB of Bass EQ effect. Utilize the Bass EQ to
tailor your bass response to your systems needs.
Please keep in mind that by adding Bass EQ
you are adding stress on your speakers. Make
sure your speakers can handle the extra power
output! It would be foolish to add 18dB of gain
to low excursion 8” and 10” subwoofers or mid
ranges and tweeters. It’s a sure way to blow your
speakers. The Bass EQ was designed for High
Power subwoofers.
“ADR” – ACTIVE DYNAMIC REGULATION
Dragster DAK Series feature ADR, Active Dynamic
Regulated power supplies. 100% HexFET devices
are utilized in the power supply for high speed
(100KHz) switching frequencies. The power supplies
are capable of supplying the main amplifier with
a considerable amount of reserve voltage for
peak “high demand” situations. The ADR circuit
provides full band with power for authoritative
bass response, high current output into low
impedance loads and increased headroom. The
ADR is supplied with power via a high speed, high
temperature capacitance bank and 100% pure
copper rails of the PCB enabling fast transient
response to musical demands.
SUPER CLASS A/B AUDIO STAGE PERFORMANCE
The audio output section of the DAK Series
amplifiers features Japanese studio grade, high
current Bipolar audio transistors. Unlike other
manufacturers who use a host of different type
of transistors, not originally designed for audio
output, i.e.: power supply transistors, motor control
transistors to produce the audio signal (you can
only image what they sound like), Dragster use
only true audio transistors in the audio section of
these amplifiers. These transistors were designed
and engineered to produce music. That’s why
Dragster amplifiers clearly sound better. They
are cleaner with lower distortion, higher current
capable and more reliable. We challenge you
to test listen a Dragster amplifier and hear the
difference yourself.
english

3
MOUNTING AND WIRING
MOUNTING THE AMPLIFIER
The DAK Series amplifers feature four mounting
tabs located at the amplifier four corners. Mount
the amplifer into position using the supplied
screws and grommets securing it tight.
be careful to allow enough clearance around the
amplifier for air movement,
avoid installing the amplifier in a position where
it may in contact with rain, water or other liquids,
keep your installation clear of any parts of the
vehicle that can either endager your safety or the
safe operation of the vehicle,
don’t drill near the fuel tanks and electrical
components.
Before you begin with your installation, disconnect
the NEGATIVE (-) terminal from your car battery.
This safety precaution will avoid possible short
circuits while wiring your amplifier. Dragster
amplifiers operate on 12-volt negative ground
systems only.
It is recommended that you layout your sound
system design on paper first. This will help you
during the installation so that you will have a
wiring flow chart and not miss-wire any of your
components.Mount the amplifier in the trunk
or hatch area of your vehicle. Never install an
amplifier in the engine compartment or on the
fire wall. Please be sure to leave breathing room
around the amplifier heat sink so that you can
dissipate the heat it produces efficiently. When
mounting the amplifier on the truck floor, be sure
to watch for your gas tank, gas lines and electrical
lines. Do not drill or mount any screws where they
might penetrate the gas trunk of your car.
When installing multiple amplifiers, mount them in
close proximity so that they can all share the same
ground point. Attach the black ground wire to the
amplifier screw terminal marked Ground.
We recommend that you use the Dragster DP
KIT.4 or DP KIT.8 amplifier connection kits, which
contains all the cabling and accessories necessary
for a good, reliable installation.
FUSES
The DAK Series amplifiers are supplied with built-
in fuses, never replace the fuse that the amp came
with, with one of larger value.
We suggest you construct a RED wiring hardness
with 2 additional fuses. One fuse should be
located near the car battery. This fuse near the
battery offers protection against damage from
short circuits to the car chassis between the battery
and the amplifier. A second fuse closer to the
amplifier offers additional safety to the amplifier
itself. This fused red power wire should be
attached to the amplifier power terminal marked
12V+.
WIRING POWER/GROUND CABLES
The wirehardness should be made of red primary
cable of at least 4 gauge for all DAK Series
amplifiers. The hardness should terminate in a
large ring terminal for connection directly to the
positive terminal of the car battery. Use a spade
plug to attach the wire, which connects to the
amplifier location marked 12V+.
A second black color wire of equal gauge should
be used as a ground connection to a welded
chassis member. When connecting the ground wire
make sure that there is no paint or other insulator
blocking a good ground connection.
WARNING: Over the years we have experience
of amplifiers with melted power/groud
terminals. The cause of this is a bad ground
connection. When there is a lack of good
ground, heat builts up at the weakest point
which happens to be the contact screw of
the amplifier terminal. Over time the heat
generated will begin to melt the terminal. It is
a good practice to feel the power and ground
wires with your hands, near the amplifier
connection after having played the amp for
a while. If the wires feel hot to the touch you
probably have a bad or loose connection.
If you are sure of your connections and the
wires still feel hot to the touch, you should
upgrade the gauge of wire to next heaviest
gauge.
REMOTE TURN ON CONNECTION
The remote turn on connection is located on
the barrier strip next to the power and ground
connections. This connection is responsible for
turning the amplifier on and off with the rest of
the system. A smaller gauge wire can be used
to make this connection to your radio’s power
antenna lead. Should your system not have any
turn on leads, you can wire the remote terminal to
an accessory lead, which turns on, with your cars
ignition.
Check scheme #1 at page 26
SIGNAL CONNECTION
AUDIO PREAMP INPUT
The DAK Series amplifiers feature RCA pre amp
inputs. Run RCA cables from your sound source
to the inputs of the amplifier. We suggest the use
of high quality shielded RCA patch cords to help
reduce and eliminate unwanted electrical noise to
your system. Be sure to run the RCA cables on the
opposite
side of the vehicle that you used to carry the
power and ground leads of the amplifier.
LINE OUTPUT
The DAK Series amplifiers Mono block (DAK 1001,
1501) and 2 channel (DAK 802, 1202) feature RCA
pre amp line output for feeding of a full range
signal to a secondary full range amplifier in a
multi-amp system.
REMOTE TURN ON CONNECTION
The remote turn on connection is located on
the barrier strip next to the power and ground
connections. This connection is responsible for
turning the amplifier on and off with the rest of
the system. A smaller gauge wire can be used
to make this connection to your radio’s power
antenna lead. Should your system not have any
turn on leads, you can wire the remote terminal
to an accessoiry lead, which turn on, with your car
ignition.
4 CHANNEL AMP WITH 2 CHANNEL INPUT
(DAK 804, 1204)
If your head unit has only one pair of Left and
Right RCA output jacks, plug them into RCA input
jacks 1 and 2 of the amplifier. The amplifier
preamp circuit will automatically mix the signals to
channels 3 and 4 thereby preserving your Left and
Right Balance control but with no Fader control
Front to Rear.
Check scheme #2 at page 26
4 CHANNEL AMP WITH 4 CHANNEL INPUT
(DAK 804, 1204)
If your head unit has two pairs of RCA output
jacks, input Front Left and Front Right channels 1
and 2. Then attach the Rear pre-out to channels
3 and 4. The pre-amp circuitry will not mix any
signal thereby preserving full left to right balance
and front to rear fader control.
Should your head unit have an additional
subwoofer RCA output it would need to be
attached to a separate subwoofer amplifier.
When configuring a four channel amplifier to a
three channel system, you can use an RCA “Y”
adaptor to send the subwoofer pre amp signal to

4
channels 3 and 4 and bridge those channels to
the subwoofer. Use “Y” adaptors to mix channels
1 and 3 input them into RCA channel 1, then mix
channels 2 and 4 and input them into RCA channel
2. The result will be preserved Left and Right
balance with constant subwoofer output.
Check scheme #3 at page 26
HIGH LEVEL INPUTS / SMART TURN ON
(ALL MODELS)
Many factory radios do not have preamp outputs
thus all DAK Series models feature High Level
inputs. High Level inputs, also referred to as
speakers level inputs, allow you to connect to the
factory speaker wires. They are also called High
Level inputs because they convert the high voltage
running through factory speaker wires to one the
amplifier can handle. These inputs will provide
the end user with clean, well defined sound for
optimal musical enjoiment.
The Smart Turn On feature allows the amplifier to
automatically start when ever it senses current or
sound signal.
No need any particular setting or regulation.
WARNING:
Do not use RCA and High Level Input at the
same time.
Do not keep the speakers hooked up to the
High Level Input once you are using them as
the amplifiers signal input.
Check scheme #4 at page 27
SETTING AND ADJUSTING
THE SYSTEM
SUBSONIC FILTERING
For subwoofer installation with a passive LP
crossover using models DAK featuring 2 or 4
channel, you can set the amplifier’s CROSSOVER
MODE selector to HIGH PASS while setting the
FREQUENCY KNOB to 30Hz, this will act as
SUBSONIC FILTER for all signal below 30Hz. This is
especially useful for vented enclosures where the
port tuning frequency falls below the subwoofer
tuning frequency to protect against subwoofer
unloading. Models DAK 1001 and DAK 1501 come
with a built in subsonic filter that ranges from 10Hz
to 50Hz.
GAIN ADJUSTMENT
Once the system is operational, the first thing to do
is set all crossover points to approximate settings.
In the case of the basic subwoofer system LOW
PASS filter crossover at 100Hz or so. Set the BASS
EQUALIZER controls to 0dB (Flat Switch Position).
Now you should set the amplifiers input sensitivity
adjustment. The control marked GAIN adjusts the
input sensitivity from 6 Volts to 0.2 Volts. To adjust
the input sensitivity, turn the control using a small
flat head screwdriver fully counter clock wise to
the minimum position. Do not apply any pressure
while turning as this might break the control
unit. Adjust your radio volume level to maximum
volume. Now turn the level control on the
amplifier clockwise towards the Maximum marking
until audible distorsion occurs. When you begin to
hear any distorsion in the sound, back down one
notch and your amp is set. It is helpful to have a
second person to help you set the gain.
When setting up a multi-amp system set each
amplifier’s gain separately. Start off with the
bass amplifier, then adjust amplifier’s level
control to match. Once you are satisfied with the
level control settings, use any equalizer controls
to adjust the system tonal level for personal
preference. Keep in mind that after equalizing,
you may have to go back and reset the amplifiers
level controls. The level control of any car amplifier
should not be mistaken for a volume control. It
is a sophisticated device designed to match the
output level of your source unit to the input level
of the amplifier. Do not adjust the amplifer gain
to maximum unless your input level requires it.
Your system can also be extremely sensitive to
noise when the LEVEL is at to maximum and does
not match your input signal. The gain adjustments
need to be made only once when first setting up
the system.
WARNING: If your system has been
professionally installed please do not change
the gain settings set by the installer, he is the
professional!
4 CHANNEL USING THE ELECTRONIC CROSSOVER
(DAK 804, 1204)
The 4 channel models feature separate crossovers
for channel 1-2, 3-4. All the DAK Series feature
12dB per octave fully adjustable low pass and
high pass electronic crossovers.
LOW PASS SYSTEMS
For Low Pass systems, set the CROSSOVER MODE
switches to LOW PASS. Now the knob marked
LOW PASS will control the low pass frequencies
from 50Hz to 250Hz (DAK 1001, DAK 1501); 50Hz
to 500Hz (DAK802, DAK1202, DAK804, DAK1204).
A frequent mistake made is settig the low pass
frequency too low, especially when using vented
subwoofer enclosures. We recommend that for
most installations you do not set the frequency
knob lower than 100Hz (the 12 o’clock position) in
X1 mode.
4 CHANNEL AMPLIFIER CLONE FEATURE
(DAK 804, 1204)
The DAK 804 and 1204 feature a unique CLONE
FUNCTION to assist in setting up a 2-channel
bridged system with perfect gain and crossover
tracking between the speakers. Typically when
setting up a system you would need to set up
channel 1 - 2 and then channel 3 – 4 crossovers
and gains separately not guaranteeing perfect
balance or frequency cutoffs. By using the CLONE
FUNCTION you can control channels 1 – 2 from
the processed signals of channel 3 – 4 thereby
guaranteeing that all 4 channels are getting
identical voltages and have their crossover settings
identical frequencies.
See scheme #5 at page 27
english

5
BASIC CONFIGURATIONS
OF AMPLIFIERS 4 CHANNEL
(DAK 804, 1204), 2 CHANNEL (DAK 802, 1202),
MONOBLOCK (DAK 1001, 1501)
A. 4 CHANNEL AMPLIFIER WITH COMPONENT
SPEAKERS OR COAXIAL SYSTEMS
(DAK 804, 1204)
When using the amplifiers for component system
speakers or coaxial, you will want to set the
CROSSOVER MODE switches to HIGH PASS. The
HIGH PASS control knobs adjust the high pass
frequencies between 20Hz – 8KHz (Ch 1-2) and
15Hz – 8KHz (Ch 3-4) through a very sophisticated
control, inusual on this class of amplifiers.
Attaching tweeters directly to amplifier in the
high pass mode, pay attention to protect them
enough with a proper frequency level. Install any
combination of speakers independently on all
4 channels being careful not to load any single
channel below 2 ohm stereo. For typical 6”x9”
or 6.5” or component speaker installs, set the
crossover Mode Switch to Full Range
Check scheme #6 at page 28
B. 4 CHANNEL AMPLIFIER IN 3 CHANNEL MODE
(DAK 804, 1204)
Channel 1 and 2 should be wired to speakers no
lower than 2 Ohm loads per channel in stereo.
Channel 3 and 4 should be bridged as per the
diagram wiring the woofer to Channel 3 positive
side (+) and Channel 4 negative side (-) terminals.
Set the crossover mode switch of Channel 1 and 2
to either Full Range or High Pass, while Channels 3
and 4 should be set to Low Pass.
Check scheme #7 at page 29
C. 4 CHANNEL AMPLIFIER BRIDGED
TO 2 CHANNEL
(DAK 804, 1204)
When bridging the four channel amplifier, maje
sure that your final woofer impedance on each
bridged channel is no lower than 4 ohm. Set the
Crossover Mode Switch to Low Pass and begin by
setting the crossover frequency control to 100Hz
and tuning from here.
Check scheme #8 at page 30
D. 4 CHANNEL AMPLIFIER WITH MIXED MONO
(DAK 804, 1204)
Check scheme #9 at page 31
E. 4 CHANNEL AMPLIFIER WITH DUAL
MIXED MONO
(DAK 804, 1204)
Check scheme #10 at page 32
F. 2 CHANNEL AMPLIFIER 2 OHM / 4 OHM
STEREO
(DAK 802, 1202)
Check scheme #11 at page 33
G. 2 CHANNEL AMPLIFIER 4 OHM BRIDGED
(DAK 802, 1202)
Check scheme #12 at page 33
H. MONOBLOCK 1 OHM AMPLIFIER
(DAK 1001, 1501)
The DAK 1001 e 1501 are amplificators monoblock
in Class D. No matter how many woofers you
choose to wire up these amplificators the final
impedance load should not fall below 1 ohm.
Check scheme #13 at page 34

6
ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим вас за приобретение усилителя
мощности DRAGSTER серии DAK.
С каждым годом технологии проектирования
автомобильных аудио усилителей активно
развиваются, и серия DAK является лишним
тому доказательством – после более чем
18 лет с момента создания серий DA и DB,
которые по-прежнему используются тысячью
пользователями каждый день.
Наша цель – представить вам продукт, созданный
на основе новейших технологий, с отличным
качеством звучания, мощным выходным
сигналом и, конечно же, по разумной цене.
Мы настоятельно рекомендуем обратиться к
профессионалам для правильной установки
вашего нового усилителя Dragster, это будет
являться гарантией того, что вы получите
максимальную производительность, надежность
и безопасность для вас и вашего автомобиля.
Сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование
этого усилителя на экстримально высокой
громкости в течение длительного периода
времени может привести к потере или
повреждению слуха. Высокий уровень
громкости во время движения автомобиля
может повлиять на вашу способность
услышать важные звуки на дороге.
Во время вождения мы рекомендуем
прослушивать музыку на разумном уровне
громкости.
ОСОБЕННОСТИ
ПИТАНИЕ И ЦЕПИ ЗАЩИТЫ
Усилители серии DAK отличаются нашей
уникальной цепью защиты с микропроцессорным
управлением от короткого замыкания.
Наша усовершенствованная цепь постоянно
отслеживает внутреннюю температуру и
напряжение и автоматически регулирует
настройки усилителя, тем самым защищая его
от работы в опасных условиях. Два индикатора,
расположенные на верхней панели усилителя,
информируют вас о состоянии и режиме работы
усилителя: индикатор питания «POWER» будет
гореть, когда усилитель работает в режиме
соответствующего питания и напряжения, а
индикатор «DIAGNOSTIC» горит, когда усилитель
функционирует в режиме диагностики. Если
усилитель находится в состоянии диагностики,
второй индикатор мигает. Если усилителем
диагностируется наличие какой-то проблемы,
усилитель может уйти в режим защиты, а в
случае если проблема не будет устранена,
возможно полное отключение усилителя. Вот
некоторые критические показатели, которые
могут спровоцировать моментальное выключение
усилителя:
Короткое замыкание в акустической системе:
произошло ли короткое замыкание в связи с
выходом из строя звуковой катушки акустических
систем или сабвуфера, или же усилитель
работает на слишком низком сопротивлении,
индикатор Защиты «Protection» будет гореть,
указывая на то, что необходимо запустить режим
диагностики. Необходимо выключить вашу
систему: отключайте поочередно динамики и
попробуйте определить, какой из них может быть
неисправен. Исправьте проблему и перезагрузите
усилитель. Вы должны выполнить полный сброс
усилителя, выключив его и затем включив вновь,
подключив питание. (Необходимо выключить и
снова включить вашу аудио систему).
Защита от Перегрузки на входе: цепь защиты
либо полностью выключит усилитель, либо
усилитель будет резко повышать или снижать
мощность, показывая тем самым на то, что
усилитель находится в состоянии диагностики.
Необходимо выключить систему и уменьшить
коэффициент усиления на самом усилителе или
уменьшить звук на головном устройстве. Это
должно исправить ситуацию.
Тепловая защита: если усилитель достигает
небезопасной для работы температуры 80
градусов по Цельсию, усилитель автоматически
выключится. Как только усилитель остынет,
необходимо сбросить настройки усилителя
(выключить, а затем включить снова). Усилитель
начнет работать в нормальном режиме.
Если вы живете в стране с жарким климатом,
мы рекомендуем устанавливать дополнительные
вентиляторы в багажник вашего автомобиля с
тем, чтобы повысить отток горячего воздуха,
который может накапливаться в багажнике.
Благодаря этому, ваш усилитель будет работать
без перерывов, и вы будете наслаждаться
безукоризненным исполнением ваших любимых
музыкальных композиций.
Защита от перебоев в питании: Если
избыточное входное напряжение будет
подаваться в усилитель через акустические
терминалы, усилитель перейдет в режим
защиты до тех пор, пока проблема не будет
устранена. Эта цепь также будет защищать
вашу акустическую систему от переизбыточного
напряжения.
Полное отключение: Может стать результатом
плохого заземления. Если вы обнаружите, что
ваши колонки или акустические провода не
замкнуты, пожалуйста, проверьте заземление.
Обратная полярность: Перед тем, как
перезагрузить усилитель, вы должны сначала
диагностировать причину проблемы, исправить
ошибки и только потом перезагрузить сам
усилитель.
Усилители серии DAK оснащены цепями защиты
от перегрузки по входному сигналу, задержки
включения/выключения усилителя. Эти цепи
защиты позволяют избежать повреждения
акустических систем при вкл/выкл усилителя.
ЦЕПЬ ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Клиппирование сигнала или полное отключение
усилителя может также быть результатом
плохого заземления. Если вы обнаружите, что
ваши колонки или акустические провода не
замкнуты, пожалуйста, проверьте заземление.
Защита от перебоев в питании: Если избыточное
входное напряжение будет подаваться в
усилитель через акустические терминалы,
усилитель перейдет в режим защиты до тех
пор, пока проблема не будет устранена. Эта
цепь также будет защищать вашу акустическую
систему от избыточного напряжения.
ЦЕПЬ РЕГУЛИРОВКИ BASS EQ
В усилителях включена цепь регулировки Bass
EQ. Заводские настройки системы установлены
на 45Гц. Boost позволяет добавить до +12
дБ. Используйте Bass EQ, чтобы настроить
бас в соответствии с вашими потребностями.
Пожалуйста, имейте ввиду, что при регулировке
Bass EQ вы можете перегрузить ваши динамики.
Убедитесь, что ваши колонки могут выдержать
дополнительную мощность! Неправильно бы
было добавить 18dB усиления на низких частотах
для 8” и 10” сабвуферов или на средних и высоких
диапазонах частот. Это верный способ повредить
или вывести из строя ваши динамики. Bass EQ
была разработана исключительно для мощных
сабвуферов.
СИСТЕМА “ADR”
(ACTIVE DYNAMIC REGULATION)
Усилители Dragster серии DAK оснащены
источниками питания с системой ADR (Active
Dynamic Regulated power supplies). Источники
питания способны на повышенную отдачу
питания в пиковых режимах работы. Схема
питания ADR обеспечивает стабильное и
достаточное питание для усилителя, высокий
выходной ток при работе в низкоомной
нагрузке. Система ADR получает питание через
РУССКИЙ

7
высокоскоростные высокотемпературные
емкости, а также через силовые дорожки
печатной платы выполненной из 100% чистой
меди, что позволяет получить необходимое
питание усилителю в зависимости от
воспроизводимого музыкального контента.
СУПЕР КЛАСС А/В –
ВОЗМОЖНОСТИ АУДИО СЕКЦИИ
При производстве аудио выходов в усилителях
Dragster серии DAK используются японские
высокоточные биполярные аудио транзисторы.
В отличие от других производителей, которые
используют множество различных типов
транзисторов, изначально не предназначенных
для аудио-систем, такие как, например,
транзисторы питания, звуковоспроизводящие
транзисторы, (можно только представить, как
они звучат), компания Dragster использует
исключительно аудио транзисторы высочайшего
качества в аудио секции усилителей серии
DAK. Эти транзисторы были сконструированы
и спроектированы так, чтобы воспроизводить
музыку. Поэтому усилители Dragster звучат более
чисто и четко, звук воспроизводится с меньшими
искажениями, а сам усилитель прослужит долго
благодаря качественным комплектующим. Мы
призываем вас послушать усилители Dragster и
самим услышать разницу.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА УСИЛИТЕЛЯ
Усилители серии DAK комплектуются
4 крепежными проушинами, которые
располагаются по углам усилителя. Установите
усилитель в нужное вам положение, используя
винты и уплотнители, входящие в комплект
поставки.
важно, чтобы у вас было достаточно
свободного пространства вокруг усилителя для
лучшего охлаждения,
не устанавливайте усилитель в место, где
на него может попасть влага, вода или другие
жидкости,
постарайтесь разместить усилитель таким
образом, чтобы он не соприкасался с разными
частями автомобиля, чтобы это не нанесло вред
вашей безопасности и безопасной эксплуатации
транспортного средства,
не сверлите отверстия вблизи топливных
баков и электрических компонентов автомобиля.
Перед началом работы по установке усилителя,
отсоедините провод от ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ (-)
клеммы автомобильного аккумулятора. Эта
мера предосторожности позволит избежать
возможного короткого замыкания при
подключении усилителя Dragster. Усилители
работают только в автомобилях с питанием
бортовой системы +12 В и заземлением
отрицательного полюса на кузов автомобиля.
Перед установкой звуковой системы
рекомендуется сделать дизайн-макет на бумаге.
Это поможет вам во время установки, вы
будете иметь наглядные электрические схемы
и не пропустите провода подключения вашей
системы. Устанавливайте усилитель в багажнике
или в нишах вашего автомобиля. Никогда
не устанавливайте усилитель в моторном
отсеке или на моторный щит. Пожалуйста, не
забудьте оставить свободное пространство
вокруг радиаторов усилителя для достаточного
рассеивания тепла. При установке усилителя на
пол грузовика, обязательно проконтролируйте,
что находится под днищем автомобиля в месте
установки усилителя. Не сверлите отверстия
и не вкручивайте какие-либо винты в местах
проникновения выхлопных газов в салон
автомобиля.
При установке нескольких усилителей,
монтируйте их в непосредственной близости
так, чтобы они использовали одни и теже точки
заземления. Подсоедините черный провод
заземления к клемме усилителя с маркировкой
«Заземление».
Мы рекомендуем использовать установочные
комплекты Dragster DP KIT.4 или DP KIT.8,
которые содержат все кабели и аксессуары,
необходимые для хорошей, надежной установки.
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
Усилители серии DAK поставляются со
встроенными предохранителями, не заменяйте
плавкий предохранитель на предохранитель
большего номинала.
Мы предлагаем вам построить силовую
подводящую проводку с 2 дополнительными
предохранителями. Один предохранитель должен
быть расположен возле аккумуляторной батареи
автомобиля. Этот предохранитель обеспечивает
защиту от повреждения при коротких замыканиях
на шасси автомобиля между батареей и
усилителем. Второй предохранитель, ближе
к усилителю, обеспечивает дополнительную
безопасность самому усилителю. Этот
красный провод питания (+12В) должен быть
подключен к усилителю мощности на терминал,
маркированный +12 В.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИЛОВЫХ ПРОВОДОВ
И ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Все подключения должны быть выполнены при
помощи силового кабеля сечением 4GA для
всех усилителей серии DAK. Все подключения
должны быть отпрессованы в клеммы силового
подключения соответствующего сечению
кабеля для подключения непосредственно к
клемме аккумуляторной батареи автомобиля
(+12В). Используйте разъемы типа «Вилка»
для подключения проводов к клеммам питания
усилителя, маркированным +12В.
Провода заземления черного цвета должны
быть такого же сечения как подводящий силовой
кабель. При подключении заземляющего
провода, убедитесь, что на поверхности кузова
автомобиля удалена краска или другие покрытия,
блокирующие заземление.
ВНИМАНИЕ: На протяжении многих лет
мы имеем опыт обращения клиентов
с усилителями с расплавленными
терминалами подключения питания.
Причиной этого является плохое соединение
с землей. При недостатке хорошего,
плотного подключения заземляющего
провода к кузову автомобиля происходит
сильный нагрев контактной группы
силового подключения усилителя, что
приводит к расплавлению пластиковых
частей контактной группы. Это хорошая
практика, чтобы проконтролировать
качество подключения силовой проводки
и заземления руками, непосредственно
дотронувшись до силовой контактной
группы усилителя. Если провода
нагреваются, то вы, наверное, недостаточно
хорошо подсоединили силовую или
заземляющую проводку усилителя. Если вы
уверены в надежности вашего соединения
и провода по-прежнему нагреваются,
вы должны сменить проводку питания
усилителя на проводку с большим сечением.
ДИСТАНЦИОННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Клемма дистанционного включения усилителя
находится на силовой колодке подключения
рядом с терминалами подключения “Плюс” и
“Минус”. Это соединение отвечает за включение
и выключение усилителя вместе с системой, в
которую он установлен. Для подключения можно
использовать провод меньшего сечения, для
подключения к управляющему проводу “Remote”
вашего устройства. Если ваша система не имеет
управляющего провода “Remote”, вы можете
подключиться напрямую к проводу “ACC” на
головном устройстве или к проводу переменного

8
РУССКИЙ
питания непосредственно на замке зажигания
вашего автомобиля.
См. схему
#1
на Стр. 26
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛОВ
УСИЛИТЕЛЯ
АУДИО ВХОД ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ
Усилители Серии DAK имеют RCA входы.
Протяните RCA кабель от устройства-источника
сигнала к входам усилителя. Мы советуем
использовать только высококачественные
экранированные RCA соединительные
кабели, чтобы предотвратить нежелательные
электрические помехи от бортовой сети
автомобиля. Протяните RCA кабели с
противоположной стороны от силовой
подводящей проводки усилителя.
ЛИНЕЙНЫЕ ВЫХОДЫ
Моно усилители серии DAK (DAK 1001, 1501) и
2-канальные усилители (DAK 802, 1202) имеют
полнодиапазонный линейный RCA выход для
подачи сигнала на второй усилитель, если в
системе установлено несколько усилителей.
ДИСТАНЦИОННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Соединение управления автоматическим
включением усилителя находится на силовой
контактной группе усилителей между
терминалами подключения «+» и «-». Это
подключение является ответственным за
автоматическое включение и отключение
усилителя/лей вместе с остальной системой.
Для подключения управления усилителями
используйте провод небольшого сечения
и подключите его на провод «Remote» или
«Antenna» на вашем головном устройстве.
Если ваша система не имеет провод «Remote»,
вы можете подключить провод к терминалу
accessoiry, который включает зажигание вашего
автомобиля.
4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ – 2-КАНАЛЬНЫЙ
ВХОД (DAK 804, 1204)
Если ваше головное устройство имеет только
одну пару линейных выходов RCA - Левый и
Правый выходные разъемы RCA, подключите их
на входные разъемы усилителя RCA 1 и 2.
Цепь предусилителя автоматически смикширует
сигналы для каналов 3 и 4, тем самым сохранив
контроль Баланса (Balance), но без Фейдера
(Fader).
См. схему
#2
на Стр. 26
4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ 4-КАНАЛЬНЫЙ
ВХОД (DAK 804, 1204)
Если ваше головное устройство имеет две пары
RCA выходов – подключите Передние Левый
и Правый каналы 1 и 2. Затем подсоедините
Задний Левый и Правый каналы 3 и 4. Цепь
предусилителя не производит автоматическое
микширование сигналов для каналов 3 и 4, тем
самым полностью сохранив контроль Баланса
(Balance) и Фейдера (Fader).
Если ваше головное устройство имеет
дополнительный сабвуферный RCA выход, он
должен быть подключен к отдельному усилителю
сабвуфера.
При настройке 4-канального усилителя в
трехканальную систему, вы можете использовать
RCA “Y” адаптер для передачи сигнала
сабвуфера на усилитель и использовать каналы
3 и 4 в мостовом включении на сабвуфер.
Используйте “Y” адаптер для микширования
каналов 1 и 3 в 1 канал RCA, затем смикшируйте
каналы 2 и 4 в канал 2 RCA. В результате будет
сохранен Баланс (Balance) Левого и Правого
каналов с постоянным выходом на сабвуфер.
См. схему
#3
на Стр. 26
ВХОДЫ ВЫСОКОГО УРОВНЯ / «УМНОЕ»
ВКЛЮЧЕНИЕ (ВСЕ МОДЕЛИ)
Многие штатные головные устройства не имеют
выходов предусилителя RCA. Таким образом,
усилители Серии DAK оборудованы входами
высокого уровня. Входы высокого уровня, также
известны как входы динамиков, позволяют
производить подключение к заводским
акустическим проводам штатной системы. Они
называются входами высокого уровня, потому
что они преобразовывают высокое напряжение,
выходящее со штатных акустических проводов
в напряжение приемлемое для работы
усилителя. Эти входы позволят пользователю
получить чистый, хорошо выраженный звук для
оптимального звучания системы.
Функция «Умное» включение позволяет
включить усилитель автоматически, когда на
входах высокого уровня появляется напряжение
или звуковой сигнал.
Не нуждается в каких-либо регулировках.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте входы RCA и входы
Высокого Уровня одновременно.
Не держите динамики подключенными к
высокоуровневому входу при использовании
проводов подключения динамиков в
качестве проводов высокого уровня для
входного сигнала.
См. схему
#4
на Стр. 27
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
ФИЛЬТР ИНФРАНИЗКИХ ЧАСТОТ
Для установки сабвуфера используйте усилители
Серии DAK с 2 или 4 каналами и пассивным
кроссовером LP. Вы можете установить на
усилителе переключатель режимов кроссовера
для ВЧ при установке регулятора частоты на
30 Гц, тогда он будет выполнять роль subsonic
фильтра (ФИНЧ) для всех сигналов ниже 30 Гц.
Это полезно для фазоинверторных корпусов,
где настройки частот портов ниже частоты
настройки сабвуфера. Моноблоки DAK 1001 и
DAK 1501 поставляются со встроенными subsonic
фильтрами (ФИНЧ) в диапазоне от 10 Гц до 50
Гц.
РЕГУЛИРОВКА УСИЛЕНИЯ
Когда система находится в рабочем состоянии,
первое, что нужно сделать, это задать все
приблизительные настройки кроссовера. В
случае базовой системы сабвуфера установите
фильтр НИЗКИХ частот на 100 Гц или выше.
Настройте BASS EQUALIZER на 0 дБ (положение
переключателя FLAT). Теперь вы должны
установить чувствительность входного сигнала,
GAIN Регулировка входной чувствительности от
6 Вольт до 0,2 Вольта. Чтобы отрегулировать
входную чувствительность, с помощью
небольшой плоской отвертки поверните
регулятор Gain полностью против часовой
стрелки в минимальное положение. Не
надавливайте во время регулировки, так
как это может повредить блок регулировки
настроек. Настройте ваше головное устройство
на максимальную громкость. Теперь поверните
регулятор уровня усилителя по часовой стрелке
в направлении маркировки максимального
значения, пока не начнется воспроизведение
звука с искажениями. Когда вы начинаете
слышать любое искажение звука, поверните
регулятор назад на одно деление. Можно
воспользоваться помощью второго человека
для более точной регулировки входной
чувствительности.
Когда вы настраиваете систему с несколькими
усилителями, производите настройки каждого из
них отдельно. Начните с басового усилителя, а
затем настройте остальные усилители системы
на соответствующий уровень. Как только вы
добились удовлетворительного уровня настроек
всех параметров, можно использовать любой
эквалайзер для управления и настройки
тонального уровня всей системы. Регуляторы
уровня настройки чувствительности любого

9
автомобильного усилителя (не следует путать
регулятор громкости), это сложное устройство,
предназначенное для приведения в соответствие
уровней чувствительности входов усилителя к
выходному сигналу головного устройства. Не
выводите регулятор gain на максимум, если
уровень входного сигнала не требует этого.
Ваша система может также быть чрезвычайно
чувствительна к помехам при условии
несоответствия выходного сигнала головного
устройства и входной чувствительности
усилителя. Настройки чувствительности
необходимо сделать только один раз, при первой
установке системы.
ВНИМАНИЕ:
Если ваша система была профессионально
установлена, пожалуйста, не меняйте
настройки усиления установщиком, он –
профессионал!
4 КАНАЛЬНЫЕ УСИЛИТЕЛИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЭЛЕКТРОННОГО КРОССОВЕРА (DAK 804, 1204)
4-канальные модели оснащены отдельными
кроссоверами для каналов 1-2, 3-4. Особенностью
всех усилителей серии DAK являются полностью
регулируемые электронные кроссоверы 12дБ на
октаву для НЧ и ВЧ.
ФИЛЬТР НИЗКИХ ЧАСТОТ (ФНЧ)
Для фильтрации низких частот на усилителе,
КРОССОВЕР переключается на LP. Затем
производится регулировка пропускания НЧ от 50
Гц до 250 Гц (DAK 1001, DAK 1501); 50 Гц до 500
Гц (DAK802, DAK1202, DAK804, DAK1204). Частой
ошибкой является установка фильтра НЧ низких
частот на слишком низкую частоту, особенно
при использовании фазоинверторного корпуса
сабвуфера. Мы рекомендуем для большинства
установок не устанавливать регулятор частоты
ниже 100 Гц (12 часов) в режиме X1.
4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ. Функция «КЛОН»
(DAK 804, 1204)
Все усилители моделей DAK 804 и DAK
1204 оснащены уникальной ФУНКЦИЕЙ
КЛОНИРОВАНИЯ для помощи в создании
2-канальной мостовой схемы с идеальными
настройками усиления и кроссоверов. Как
правило, при настройке системы необходимо
настроить кроссоверы каналов 1 - 2 и затем
кроссоверы каналов 3 - 4 отдельно, что не
обеспечивает идеальный баланс или частоты
срезов кроссоверов. С помощью ФУНКЦИИ
КЛОНИРОВАНИЯ вы можете контролировать
каналы 1 - 2 из обработанного сигнала 3 - 4
канала, тем самым, гарантируя, что все 4 канала
станут идентичными и их настройки кроссовера
будут выставлены на одинаковых частотах.
См. схему
#5
на Стр. 27
4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ БАЗОВОЙ
КОНФИГУРАЦИИ (DAK 804, 1204)
A. КОМПОНЕНТНЫЕ И КОАКСИАЛЬНЫЕ
СИСТЕМЫ
При использовании усилителей для
системы компонентных или коаксиальных
динамиков, вам нужно будет установить
режим кроссоверов HIGH PASS. HIGH PASS
регулятор устанавливает полосу пропускания
высоких частот в диапазоне между 20 Гц - 8
кГц (каналы 1-2) и 15 Гц - 8 кГц (каналы 3-4)
через очень сложное управление, необычное
для этого класса усилителей. Подключите
твитеры непосредственно к усилителю в
режиме высоких частот, обратите внимание
на их достаточную защиту с надлежащим
уровнем высокой частоты. Установите любую
комбинацию громкоговорителей независимо от
всех 4-х каналов, стараясь не загружать один
канал в нагрузку ниже 2 Ом в стерео режиме.
Для типичных систем размерами 6 “ х 9” или
6.5 “, для компонентной акустической системы
установите переключатель режимов кроссовера
в положение Full Range.
См. схему
#6
на Стр. 28
Б. 4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ. 3- Х
КАНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ (DAK 804, 1204)
Канал 1 и 2 должны быть подключены к
динамикам с сопротивлением не ниже 2
Ом на канал в стерео режиме. Канал 3 и 4
должны быть подключены в мостовом режиме
в соответствии с электрической схемой.
Сабвуфер положительным контактом (+)
должен подключиться на канал 3, на канал 4
подключается отрицательный контакт (-).
Переключатель режимов кроссовера каналов 1 и
2 устанавливается в режим Full Range или High
Pass, в то время как каналы 3 и 4 должны быть
установлены в режим Low Pass.
См. схему
#7
на Стр. 29
C. 4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ В МОСТЕ НА
2 КАНАЛА (DAK 804, 1204)
При подключении 4-канального усилителя в
мостовой режим убедитесь, что сопротивление
вашего сабвуфера на каждом подключенном
мостом канале не ниже 4 Ом. Установите режим
кроссовера на Low Pass и начните настройку
кроссовера, установив частоты на 100 Гц.
См. схему
#8
на Стр. 30
Д. 4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ С МОНО
(DAK 804, 1204)
См. схему
#9
на Стр. 31
E. 4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ С МОНО
(DAK 804, 1204)
См. схему
#10
на Стр. 32
Ф. 2- Х КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ, 2 ОМ / 4 ОМ,
СТЕРЕО (DAK 802, 1202)
См. схему
#11
на Стр. 33
Г. 2- Х КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ
ПОДКЛЮЧЕННЫЙ МОСТОМ НА 4 ОМ
(DAK 802, 1202)
См. схему
#12
на Стр. 33
H. МОНОБЛОК 1 ОМ УСИЛИТЕЛЯ
(DАК 1001, 1501)
Модели усилителей DAK 1001 и DAK 1501
являются цифровыми моноблоками Класса D. Не
важно сколько низкочастотников (сабвуферов)
вы решили подключить к усилителю, их полное
сопротивление не должно опускаться ниже 1 ом.
См. схему
#13
на Стр. 34

10
deutch
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf des Verstärkers
Dragster der Serie DAK.
Jahr für Jahr erhöht sich die Technologie der Car-
Tonverstärker sehr: Die Serie DAK ist die neueste
Produktion von Dragster, die 18 Jahre nach den
ersten Serien DA und DB, die noch heute von
Tausenden Kunden verwendet werden, vorgestellt
wird.
Wir halten die Einführung der neuesten
Technologien für sehr wichtig, die Ihnen den
besten Ton gemeinsam mit starken Leistungen und
einem vernünftigen Preis bieten.
Wir empfehlen Ihnen sehr, Ihren Dragster-
Verstärker durch einen Fachmann einbauen zu
lassen, der Ihnen die bestmöglichen Leistungen
gewährleistet und die Zuverlässigkeit und die
Sicherheit für Sie und Ihr Fahrzeug erhöht.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für einen
zukünftigen Bedarf auf.
HINWEIS: Die Anwendung dieses Verstärkers
bei sehr hohen Lautstärken und über
einen längeren Zeitraum kann zu einem
Gehörverlust und bleibenden Schäden
führen. Hohe Lautstärken während der
Fahrt schränken die Möglichkeit ein,
Umgebungsgeräusche zu hören. Während
der Fahrt sollten Sie vernünftige Lautstärken
beibehalten.
EIGENSCHAFTEN
POWER- UND SCHUTZKREISE
Die DAK-Verstärkerserie zeichnet sich durch einen
exklusiven, durch IC kontrollierten Schutzkreis
aus, der die Innentemperatur des Kühlkörpers
und die verschiedenen Spannungen konstant
überwacht und den Verstärker automatisch regelt
und ihn vor gefährlichen Umständen schützt. Die
2 LEDs auf dem oberen Bereich des Verstärkers
zeigen den Zustand an; die POWER-LED erleuchtet,
wenn sie eine korrekte Speisung erhält und
der IC überwacht die vorgesehenen Sequenzen
und bestätigt, dass der Verstärker in einem
optimalen Zustand ist. Falls der Verstärker einen
der folgenden Fälle antrifft, zeigt die zweite LED
(DIAGNOSTIC) eine vorliegende Diagnose-Situation
an. Wenn diese erfasst wird, schützt sich der
Verstärker selbst und wenn die Diagnose-Situation
nicht korrigiert wird, schaltet er aus. Es folgen
einige der kritischen Umstände, aufgrund der der
Verstärker sofort abschaltet:
Schutz vor Lautsprecher-Kurzschluss: Falls Ihre
Lautsprecher einen Kurzschluss aufgrund eines
Spulenschadens erleiden oder der Verstärker
eine zu niedrige Impedanz erfasst, erleuchtet die
Schutz-LED. Schalten Sie das System ab. Trennen
Sie die Lautsprecher einzeln ab, um zu verstehen,
welcher defekt sein könnte. Korrigieren Sie
den Zustand und stellen Sie den Lautsprecher
zurück, indem der Einschaltfernanschluss auf OFF
und dann auf ON gestellt wird, nachdem der
Diagnosezustand geregelt wurde. (Schalten Sie das
Radio ab und dann wieder ein).
Schutz gegen Input-Überlastung: Der Kreis
schaltet den Verstärker vollständig ab und
macht ihn unstabil, wobei ein Diagnose-Zustand
angezeigt wird.
Schalten Sie das System ab und reduzieren Sie
„GAIN“ am Verstärker oder die Lautstärke der
Tonquelle; das müsste wieder auf eine normale
Situation zurückführen.
Thermoschutzschalter: Wenn der Verstärker die
nicht sichere Betriebstemperatur von 80 Grad
erreicht, schaltet der Verstärker ab.
Wenn sich der Verstärker abkühlt, stellen Sie ihn
über den Fernanschluss zurück (das Gerät ab-und
wieder einschalten), wonach er wieder in Betrieb
gesetzt werden kann.
Wenn Sie in einem warmen Klima wohnen,
empfehlen wir Ihnen, zusätzliche Kühllüfter in
Ihrem Kofferraum zu installieren, um die sich
erzeugte warme Luft zu entfernen. Das hilft,
in dem vorgesehenen Raum eine niedrigere
Temperatur beizubehalten, damit der Verstärker
ohne Mängel und Unterbrechungen arbeitet.
Schutz vor importiertem Kurzschluss: Wenn eine
Kurzschlussspannung in den Verstärker über die
Endverschlüsse der Lautstärker eintreten sollte,
würde der Verstärker abgeschaltet werden,
bis dieser Zustand beseitigt wird. Der Kreis
schützt auch vor Schäden durch eine hohe
Kurzschlussspannung, die vom Verstärker an die
Lautsprecher geht.
Eine Clipping- oder Ganzabschaltungssituation
kann auch durch einen schlechten oder schwachen
Erdanschluss verursacht werden. Wenn die
Lautsprecher oder die Kabel der Lautsprecher
nicht kurzgeschlossen sind, kontrollieren Sie den
Erdanschluss.
Umgekehrte Polarität.
Um den Verstärker zurückzustellen müssen Sie vor
allem die Ursache des Problems herausfinden,
korrigieren und das System neu starten.
MUTE - KREIS
Die DAK-Verstärker enthalten Anti-Bump-, Muting-
und Verzögerungskreise.
Das beseitigt eine mögliche Beschädigung der
Lautsprecher beim Einschalten und Ausschalten,
was normalerweise auch bei teuren Verstärkern
erfolgt.
ENTZERRUNGSKREIS DER BASSE
Die DAK-Verstärker schließen einen auf 45 Hz
festgesetzten Entzerrungskreis ein. Die Boost-
Kontrolle ermöglicht, + 12 dB eines BASS EQ –
Effekts hinzuzufügen. Nützen Sie diese Möglichkeit,
um das Ergebnis der Basse je nach Anforderung
Ihres Systems festzusetzen. Sie sollten jedoch
wissen, dass die Belastung der Lautsprecher mit
weiteren zugefügten EQ-Bassen erhöht wird. Stellen
Sie sicher, dass die Lautsprecher eine zusätzliche
ausgehende Leistung tragen können! Es wäre
unzumutbar, einen 18 dB – Gain bei 8“- oder
10”-Subs mit niedriger Exkursion zuzufügen; sie
würden durchbrennen. Die Option Bass EQ wurde
für Woofer mit hoher Leistung entwickelt.
“ADR” – DYNAMISCHE REGELUNG
Die Serie DAK Dragster schließt den ADR ein, die
dynamische Leistungsabgabe.
Es wurden HexFET – Komponenten verwendet,
um eine Leistung bei hoher Geschwindigkeit
abzugeben, die dem Verstärker eine bedeutende
Spannungsreserve bei Spitzenwerten liefert. Der
ADR-Kreis wirkt auf der ganzen Bandbreite mit
einer bemerkenswerten Leistung und Bass-
Abgaben, hohen Ausgangsstromwerten auf die
Belastungen bei niedriger Impedanz, wodurch ihre
Amplitude erhöht wird. Die ADR wird mit einer
hohen Geschwindigkeit der aktiven Bereiche des
PCB mit schnellen Transienten gegenüber den
musikalischen Anforderungen geliefert.
KLASSE A/B SUPER PERFORMANCE
Der Ausgangsabschnitt der Verstärker der Serie
DAK führt zu einem hohen Qualitätsniveau mit
Ton-Transistors mit hohem bipolarem Strom. Im
Gegensatz zu anderen Verstärker-Herstellern,
die verschiedene Transistor-Arten verwenden,
die ursprünglich nicht für Tonausgänge
vorgesehen sind, aber z.B. für Netzgeräte oder
Motorenkontrollen entwickelt wurden (stellen Sie
sich den Ton vor), verwendet Dragster nur echte
Ton-Transistors im Ton-Abschnitt seiner Verstärker.
Diese Komponenten wurden zur Erzeugung von
Musik entwickelt und hergestellt. Das ist der Grund,
warum Dragster-Verstärker einen besseren Ton
haben, reiner und entzerrter sind, hohe Stromwerte
abgeben und Zuverlässigkeit gewährleisten. Führen
Sie Vergleichstests aus, um die Unterschiede
festzustellen.

11
MONTAGE UND ANSCHLÜSSE
MONTAGE DES VERSTÄRKERS
Die Verstärker der Serie DAK haben vier Füßchen
an den vier Ecken. Montieren Sie den Verstärker
in seine Position, wobei die mitgelieferten
Schrauben und Gummiteile verwendet werden und
sichergestellt wird, dass alles gut befestigt ist.
Stellen Sie sicher, dass um den Verstärker genug
Platz belassen wird, um die Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Vermeiden Sie, das Gerät in einer Position
zu installieren, wo es mit Regen, Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Installation Ihre
Sicherheit oder die sicheren Bewegungen des
Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.
Bohren Sie nicht in der Nähe des Benzintanks
oder der elektrischen Komponenten.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen
Sie den MINUS-Endverschluss (-) von der Batterie
ab. Diese Vorsichtsmaßnahme vermeidet mögliche
Kurzschlüsse, während Sie den Verstärker
anschließen. Die Dragster-Verstärker funktionieren
nur bei 12V und bei Minus-Erdanschluss.
Es ist empfehlenswert, dass der Schaltplan Ihres
Ton-Systems auf Papier gezeichnet wird. Das hilft
Ihnen während der Installation, damit Sie einen
Plan der Anschlüsse vorliegen haben und somit
keinen vergessen können.
Montieren Sie den Verstärker im Kofferraum
oder im hinteren Fahrzeugbereich. Installieren
Sie den Verstärker nie im Motorraum oder an
der Flammenschutzwand. Stellen Sie sicher, um
den Kühler des Verstärkers ausreichend Raum
zu belassen, damit die erzeugte Wärme beseitigt
werden kann. Wenn Sie den Verstärker auf dem
Fahrzeugboden montieren, achten Sie auf den
Benzintank, die eventuellen Gasleitungen und
Stromkabel. Bohren Sie nicht und drehen Sie keine
Schraube ein, die in den Benzintank des Fahrzeugs
dringen könnte.
Wenn mehrere Verstärker installiert werden,
montieren Sie sie nahe stehend, damit sie
denselben Erdungsanschluss teilen können.
Schließen Sie das SCHWARZE Erdkabel am
mit Ground markierten Endverschluss an. Wir
empfehlen, dass Sie die Sets Dragster DP KIT.4
und DP KIT.8 verwenden, die die notwendigen
Verkabelung und Zubehörteile für eine optimale
Installation enthalten.
SICHERUNGEN
Die Verstärker der Serie DAK werden mit den
notwendigen Sicherungen geliefert, diese nicht
mit leistungsstärkeren Sicherungen ersetzen. Wir
empfehlen, auf dem ROTEN Kabel zwei zusätzliche
Sicherungen vorzusehen. Eine muss in der Nähe
der Batterie eingesetzt werden. Diese Sicherung in
der Nähe der Batterie bietet einen Schutz gegen
Schäden durch Kurzschluss am Fahrzeugrahmen
zwischen Batterie und Verstärker. Eine zweite
Sicherung am ROTEN Kabel muss am Endverschluss
des Verstärkers angeschlossen werden (12V+
markiert).
ANSCHLUSS SPEISUNGS- UND ERDKABEL
Das ROTE Speisungskabel muss mindestens 4
Gauge für alle Verstärker der Serie DAK aufweisen
und mit einem Endverschluss mit Ring für einen
direkten Anschluss am Pluspunkt der Batterie
ausgestattet sein. Für den Anschluss am Verstärker
am mit 12V+ markierten Punkt verwenden Sie
einen „Degen“-Endverschluss.
Ein zweites SCHWARZES Kabel mit demselben
Schnitt wird für den Erdanschluss an einen
geschweißten Teil des Fahrzeugrahmens
angeschlossen, wobei sichergestellt werden muss,
dass kein Lack oder anderes isolierendes Material
vorliegt, damit ein optimaler Erdanschluss erreicht
wird.
HINWEIS: Im Laufe der Jahre haben wir
viele Verstärker mit Schmelzspuren an den
Speisungs- oder Erdanschlüssen gesehen. Die
Ursache ist ein mangelhafter Erdanschluss,
der den schwächsten Punkt darstellt. Mit
der Zeit beginnt die erzeugte Wärme,
den Endverschluss zu schmelzen. Es ist
empfehlenswert, die Kabel in der Nähe des
Verstärkers nach einer längeren Anwendung
mit der Hand zu berühren. Wenn die Kabel
heiß sind, haben Sie wahrscheinlich einen
schlechten oder schwachen Anschluss. Wenn
Sie sich Ihrer Anschlüsse sicher sind und die
Kabel trotzdem heiß sind, müssen Sie den
Schnitt dieser wie folgt erhöhen.
ANSCHLUSS FERNEINSCHALTUNG
Der Anschluss für die Ferneinschaltung befindet
sich an der Leiste in der Nähe der Speisungs- und
Erdanschlüsse. Dieser Anschluss ist vorgesehen,
um den Verstärker gemeinsam mit dem Rest
des Systems ein- und auszuschalten. Ein Kabel
mit eingeschränktem Schnitt kann diesbezüglich
bis zum Endverschluss der elektrischen Antenne
angewendet werden. Falls Sie diesen Endverschluss
nicht zur Verfügung haben, können Sie das Kabel
an den Endverschluss eines beliebigen Zubehörteils
anschließen, das bei Einschalten des Motors
aktiviert wird.
Betrachten Sie den Plan #1 auf Seite 26
ANSCHLÜSSE DES SIGNALS
EINGANG DES VORVERSTÄRKTEN SIGNALS
Die Verstärker der Serie DAK sehen den Eingang
des vorverstärkten Signals durch RCA vor: Verlegen
Sie die RCA-Kabel von der Quelle (Source) bis
zum Eingang des Verstärkers. Wir empfehlen
die Anwendung von geschützten RCA-Kabeln mit
hoher Qualität, um Stromstörungen Ihres Systems
einzuschränken und zu beseitigen. Stellen Sie
sicher, dass die RCA-Kabel auf der entgegen
gesetzten Seite des Fahrzeugs gegenüber der Seite
verlegt werden, wo dagegen die Speisungs- und
Erdkabel des Verstärkers verlegt wurden.
AUSGEHENDE LEITUNG
Die Verstärker Serie DAK Monoblock (DAK 1001,
1501) und mit 2 Kanälen (DAK802, 1202) enthalten
einen RCA-Leitungsausgang, um das vorverstärkte
Signal zu einem zweiten Verstärker in einem
Multiverstärkungssystem zu bringen.
VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN MIT INPUT
2 KANÄLEN (DAK 804, 1204)
Wenn Ihr Autoradio nur zwei Left-/Right-Ausgänge
mit Jack RCA hat, schließen Sie sie an die Eingänge
RCA Input 1 und 2 an. Der vorverstärkte Kreis des
Verstärkers mixt automatisch die Signale an den
Kanälen 3 und 4 und hält die Ausgleichskontrolle
Left und Right bei, aber nicht die Kontrolle Fader
vorne/hinten.
Betrachten Sie den Plan #2 auf Seite 26
VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN MIT INPUT
4 KANÄLEN (DAK 804, 1204)
Wenn Ihr Autoradio zwei ausgehende Jacks
hat, schließen Sie sie an die vorderen linken
und vorderen rechten Eingänge der Kanale 1
und 2 an. Dann schließen Sie die vorverstärkten
Ausgänge an die Kanäle 3 und 4. Der
vorverstärkte Kreis mixt kein Signal und hält somit

12
deutch
die Ausgleichsmöglichkeit Links/Rechts und die
Kontrolle des Faders der Vorderen und Hinteren
Bereiche bei.
Falls das Autoradio einen zusätzlichen RCA-
Ausgang für Subwoofer hat, muss dieser an
einen getrennten Verstärker für den Subwoofer
angeschlossen werden
Wenn ein 4-Kanal-Verstärker in ein System mit 3
Kanälen konfiguriert wird, können Sie einen RCA-
Adapter („Y“) verwenden, um das vorverstärkte
Signal an die Kanäle 3 und 4 zu senden, wobei
diese Kanäle im Subwoofer vereint werden.
Verwenden Sie „Y“-Adapter, um die Kanäle 1
und 3 zu mixen, die am Eingang des Kanals 1
anzuschließen sind; dann mixen Sie die Kanäle
3 und 4 und schließen sie an den Kanal 2 an.
Das Ergebnis ist die Beibehaltung des Ausgleichs
Links/Rechts mit einem konstanten Ausgang am
Subwoofer.
Betrachten Sie den Plan #3 auf Seite 26
EINGÄNGE MIT HOHEM NIVEAU /
AUTOMATISCHES EINSCHALTEN
Viele Autoradios haben keine vorverstärkten
Ausgänge, aber die Verstärker der Serie DAK
akzeptieren den Eingang von Signalen auch mit
Hohem Niveau. Diese Eingänge am Lautsprecher
ermöglichen den Anschluss an den Ausgängen des
Autoradios, die für die Lautsprecher vorgesehen
sind. Sie werden als Eingänge mit Hohem Niveau
bezeichnet, da sie die hohe Spannung aus den
Kabeln für die vom Autoradio vorgesehenen
Lautsprecher in eine mit dem Verstärker
kompatible Spannung umwandeln. Das Ergebnis ist
ein reiner und gut definierter Ton für ein optimales
musikalisches Vergnügen.
Die Funktion des erleichterten Einschaltens
ermöglicht den automatischen Start, sobald Strom
oder ein Tonsignal erfasst wird.
Keine weitere Einstellung oder Regulierung ist
notwendig.
HINWEIS: Verwenden Sie keine RCA-und Hohe
Niveau-Eingänge gleichzeitig.
Lassen Sie die Lautsprecher nicht an den
Hohen Niveau – Eingängen angeschlossen,
wenn Sie sie als Signaleingang der Verstärker
verwenden.
Betrachten Sie den Plan #4 auf Seite 27
EINSTELLUNG UND REGULIERUNG
DES SYSTEMS
SUBSONIC-FILTRIERUNG
Wenn ein Subwoofer mit passivem Crossover LP
mit einem Verstärker DAK mit 2 oder 4 Kanälen
installiert wird, können Sie den Wahlschalter
CROSSOVER MODE des Verstärkers auf HIGH PASS
bei FREQUENCY auf 30 Hz stellen. Dieser Vorgang
bildet einen SUBSONIC-FILTER unter 30 Hz. Das ist
besonders für Bass Reflex – Lautsprecherboxen
nützlich, bei denen die Frequenz unter den
Belastungswert des Subwoofers sinken kann und
ihn so schützt. Die Modelle DAK 1001 und DAK
1501 besitzen dagegen einen SUBSONIC-FILTER
zwischen 10 und 50 Hz.
GAIN - EINSTELLUNG
Wenn das System in Betrieb ist, müssen zuerst alle
Crossover-Werte auf einen ungefähren Wert gestellt
werden. Im Falle eines typischen Subwoofer-
System liegt der Crossower LOW PASS bei zirka
100 Hz. Stellen Sie die Kontrolle BASS EQUALIZER
auf 0 dB (Position des Wahlschalters auf FLAT).
Jetzt müssen Sie die Eingangsempfindlichkeit
einstellen. Finden Sie die GAIN – Kontrolle mit
einer Empfindlichkeitsskala von 6 auf 0.2 Volt.
Um die Eingangsempfindlichkeit einzustellen,
drehen Sie die Kontrolle mit einem kleinen flachen
Schraubenzieher gegen den Uhrzeigersinn auf
die Mindestposition. Keinen Druck während dem
Drehen ausüben, da die Kontrolle sonst beschädigt
werden könnte. Bringen Sie die Radio-Lautstärke
auf den Höchstwert, dann drehen Sie die GAIN
– Kontrolle langsam im Uhrzeigersinn auf den
Höchstwert, bis die Verzerrung des Tonsignals
beginnt. Kehren Sie um eine Einkerbung zurück;
der Verstärker wird eingestellt sein. Es kann
hilfreich sein, sich von einer anderen Person bei
der Einstellung helfen zu lassen.
Bei der Einstellung eines mehrfach verstärkten
Systems stellen Sie jedes Gerät separat ein.
Beginnen Sie beim Verstärker der Basse und
stellen Sie das Niveau ein. Wenn Sie mit den
eingestellten Niveaus zufrieden sind, verwenden
Sie die Entzerrungskontrollen, um die Töne
des Systems nach Ihrem Wunsch einzustellen.
Bereiten Sie sich darauf vor, zurückkehren und
die Kontrollniveaus der Verstärker nach der
Entzerrung erneut einstellen zu müssen. Das
Kontrollniveau jedes Car – Tonverstärkers darf nicht
mit der Lautstärkekontrolle verwechselt werden.
Es handelt sich um ein ausgeklügeltes Gerät, um
das Ausgangsniveau der Radioquelle mit dem
Eingang des Verstärkers zu verbinden. Stellen Sie
den GAIN – Wert nicht auf den Höchstwert, wenn
das Eingangsniveau dies nicht fordert. Das System
kann auch sehr geräuschempfindlich sein, wenn
das Niveau auf dem Höchstwert liegt und nicht
mit dem Signaleingang verbunden ist. Die GAIN
– Einstellungen dürfen erst ausgeführt werden,
nachdem Sie das System eingestellt haben.
HINWEIS: Wenn Ihr System fachmännisch
installiert wurde, darf die vom Techniker
vorgenommene GAIN – Einstellung nicht
geändert werden: Er ist der Fachmann!
4 KANAL – VERSTÄRKER MIT ELEKTRONISCHEM
CROSSOVER (DAK 804, 1204)
Die Modelle mit 4 Kanälen haben einen
getrennten Crossover für die Kanäle 1-2 und 3-4.
Alle Verstärker der Serie DAK haben elektronische
Crossover mit 12 dB pro Oktave, die im Modus
Hoch- und Tiefpass vollständig einstellbar sind.
TIEFPASS-SYSTEME
Für Tiefpass-System stellen Sie die Kontrolle des
CROSSOVER auf LOW PASS. So ermöglicht die LOW
PASS – Kontrolle den Durchgang der Frequenzen
mit Werten von 50 bis 250 Hz (DAK 1001 und
1501), von 50 bis 500 Hz (DAK 802, 1202, 804,
1204). Ein häufiger Fehler ist die Festsetzung des
Frequenzdurchgangspunkts auf einen zu niedrigen
Wert, vor allem, wenn Sie Subwoofer-Boxen mit
Akkord verwenden. Für den größten Teil der
Installationen empfehlen wir, den Wert nicht unter
100 Hz zu stellen (Position 12 Uhr), Mode X1 für
die 4 Kanäle.
CLONE-FUNKTION IM 4 KANAL – VERSTÄRKER
(DAK 804, 1204)
Die DAK 804 und 1204 besitzen die besondere
CLONE-Funktion, um die Einstellung in 2
Brückenkanälen zu unterstützen, wodurch ein
perfekter GAIN – Ausgleich und Crossover-Punkte
zwischen den Lautsprechern gewährleistet werden.
Wenn Sie ein System einstellen, müssen Sie
normalerweise die Crossover der Kanäle 1-2 und
dann die Kanäle 3-4 einstellen, da kein perfekter
Ausgleich oder Frequenzwert garantiert wird.
Wenn die Funktion CLONE verwendet wird, können
Sie in den Kanälen 1-2 die gewünschten Werte
festsetzen, die automatisch in die Kanäle 3-4
kopiert werden, wodurch garantiert wird, dass die
4 Kanäle dieselbe Spannung abgeben und eine
gleich Größenfrequenz in den Crossover erhalten
wird.
Betrachten Sie den Plan #5 auf Seite 27

13
GRUNDKONFIGURATIONEN
IN VERSTÄRKERN MIT 4, 2 UND
1 KANAL
A. VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN / SYSTEME
MIT SEPARATEN ODER KOAXIALEN
KOMPONENTEN
(DAK 804, 1204)
Bei Anwendung der Verstärker für separate
oder koaxiale Lautsprechersysteme müssen die
Wahlschalter des CROSSOVER MODE auf HIGH
PASS gestellt werden. Diese Kontrollen regeln den
Durchgang der hohen Frequenzen zwischen 20 Kz
– 8 KHz (Kanäle 1 – 2) und 15 Hz - 8 KHz (Kanäle
3 – 4) über eine ausgeklügelte Kontrolle in dieser
Verstärkerklasse. Wenn die Tweeter direkt an den
Verstärker im Modus High Pass angeschlossen
werden, müssen sie mit einem geeigneten
Frequenzniveau geschützt werden. Wenn Sie eine
beliebige Lautsprecherkombination, die an den 4
Kanälen unabhängig ist, installieren, achten Sie
darauf, dass jeder Kanal nicht unter 2 Ohm Stereo
belastet wird. Für die üblichen 6”x9“ oder 6.5“
oder Systeme mit separaten Komponenten, stellen
Sie den Wahlschalter des Crossover auf Full Range.
Betrachten Sie den Plan #6 auf Seite 28
B. VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN /
KONFIGURATION MIT 3 KANÄLEN
(DAK 804, 1204)
Betrachten Sie den Plan #7 auf Seite 29
C. VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN /
BRÜCKEN-KONFIGURATION MIT 2 KANÄLEN
(DAK 804, 1204)
Betrachten Sie den Plan #8 auf Seite 30
D. VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN MIT
MIXED MONO
(DAK 804, 1204)
Betrachten Sie den Plan #9 auf Seite 31
E. VERSTÄRKER MIT 4 KANÄLEN MIT
DUAL MIXED MONO
(DAK 804, 204)
Betrachten Sie den Plan #10 auf Seite 32
F. VERSTÄRKER MIT 2 KANÄLEN 2 OHM /
4 OHM STEREO
Betrachten Sie den Plan #11 auf Seite 33
G. VERSTÄRKER MIT 2 KANÄLEN / 4 OHM
BRÜCKE
Betrachten Sie den Plan #12 auf Seite 33
H. VERSTÄRKER MONOBLOCK / 1 OHM
Betrachten Sie den Plan #13 auf Seite 34

14
français
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un
amplificateur Dragster de la Série DAK.
Année après année, la technologie des
amplificateurs car audio n’a cessé de croître et la
Série DAK est, aujourd’hui, la production Dragster
la plus récente. Elle arrive 18 ans après la création
des premières séries DA et DB qui sont encore
utilisées par des milliers de clients.
Nous considérons l’introduction des technologies
les plus récentes très importante. Ces dernières
vous offrent le meilleur son combiné avec des
alimentations puissantes, le tout à un prix
raisonnable.
Nous vous recommandons fortement de faire
installer votre amplificateur Dragster par un
professionnel, ce qui garantira les meilleures
prestations possibles, en augmentant la confiance
et la sécurité tant pour vous que pour votre
véhicule.
Veuillez conserver ce manuel en cas de nécessité.
ATTENTION : L’utilisation de cet amplificateur
à un volume très élevé et pour des périodes
prolongées peut causer une perte de
l’audition avec des dommages permanents.
Le niveau élevé du volume lors de la
conduite diminuera fortement la possibilité
d’entendre les sons qui vous entourent.
Pendant que vous conduisez, veuillez par
conséquent maintenir toujours le volume du
son à un niveau raisonnable.
CARACTÉRISTIQUES
CIRCUITS DE PUISSANCE ET DE PROTECTION
La Série d’amplificateurs DAK se caractérise par
un circuit de protection contrôlé par IC, qui régule
constamment la température intérieure des
radiateurs et des différents voltages, en réglant
automatiquement l’ampli et en le préservant
des conditions dangereuses. Les 2 LED reliés à la
partie supérieure de l’amplificateur permettent
d’indiquer son état. Le LED POWER s’éclaire
lorsqu’il reçoit une alimentation correcte et l’IC
régule les séquences prévues en confirmant que
l’ampli est dans d’excellentes conditions. Au cas où
l’amplificateur s’expose à un des cas reportés ci-
dessous, le deuxième LED (DIAGNOSTIC) indiquera
un diagnostic de situation en cours. Si ce dernier
est averti, l’amplificateur s’auto-protègera et si
le diagnostic de situation ne se corrigera pas
automatiquement, il s’éteindra.
Voici certaines conditions critiques à cause
desquelles l’amplificateur s’éteint immédiatement:
Protection pour court-circuit haut-parleurs: si
vos haut-parleurs subissent un court-circuit dû à
une bobine grillée ou si l’amplificateur signale
une impédance trop faible, le LED de protection
s’allumera. Éteignez le système. Débranchez un
haut-parleur à la fois afin de déterminer lequel
pourrait être défectueux. Réglez la condition et
remettez l’amplificateur en marche en mettant sur
OFF, puis sur ON, la connexion télécommandée
après avoir installé le diagnostic de condition
(Éteignez et allumez de nouveau la radio).
Protection pour surcharge de donnée: le circuit
éteindra complètement l’amplificateur, ou du
moins le rendra instable et établira un diagnostic.
Éteignez le système et réduisez le gain sur
l’amplificateur ou le volume de la source. Cela
devrait revenir à la normalité.
Protection thermique: quand l’amplificateur
atteint une température de fonctionnement de plus
de 80oC, il s’éteint. Une fois refroidi, remettez-le
en marche avec la connexion par numérotation
(éteignez et rallumez l’appareil), il sera de
nouveau opérationnel.
Si vous vivez avez un climat chaud, nous vous
conseillons d’installer des ventilateurs de
refroidissement supplémentaires dans le coffre
de votre voiture afin d’expulser l’air chaud qui
s’y est accumulé. Cela aidera à garder cet espace
à une température plus basse, de façon à ce
que l’amplificateur travaille sans défauts et sans
musique qui vienne l’interrompre.
Protection pour CC (Courant Continu) importé : si
une tension CC devait entrer dans l’amplificateur
par les terminaux des haut-parleurs, cela
éteindrait l’ampli jusqu’à ce que la condition
soit réparée. Le circuit protègera également les
dommages portés par un courant continu haute
tension qui, de l’ampli, rejoindrait les haut-
parleurs.
Une coupure ou une extinction peuvent aussi
être déterminées par une mauvaise liaison de
masse. Si les haut-parleurs ou les câbles de ces
derniers ne sont pas en court-circuit, contrôlez la
liaison de masse.
Inversion de polarité.
Pour remettre en marche l’amplificateur, vous
devez avant tout connaître la cause du problème,
le résoudre et faire repartir le système.
CIRCUIT DE SOURDINE
Les amplificateurs DAK contiennent des circuits
anti-bump, de muting et de retard. Cela évite
un éventuel endommagement des haut-parleurs
quand on les allume et éteint, chose qui se vérifie
aussi normalement sur les amplificateurs plutôt
coûteux.
CIRCUIT D’ÉGALISATION DES BASSES
Les amplificateurs DAK ont un circuit d’égalisation
fixé à 45Hz. La commande d’amplification
vous permet d’ajouter 12 décibels effet BASS
EQUALIZER. Utilisez cette possibilité pour fixer la
réponse sur les basses selon les besoins de votre
système. Sachez cependant que plus vous ajoutez
d’EQUALIZER bas, plus vous irritez les haut-
parleurs. Soyez certains que ces derniers peuvent
supporter une alimentation supplémentaire. Ce
serait de la folie d’ajouter 18 décibels en plus à
8” ou 10” à faible excursion, cela reviendrait à les
griller. L’option Bass EQUALIZER a été étudiée pour
des haut-parleurs de haute puissance.
“ADR” - AJUSTEMENT DYNAMIQUE
La Série DAK Dragster comprend l’ADR, puissance
de sortie sous forme dynamique.
Des composants HexFET ont été utilisés pour
expulser de la puissance à une vitesse très élevée
(100Hz) afin de fournir à l’amplificateur une très
grande quantité de réserve de tension pendant les
situations les plus intenses. Le circuit ADR intervient
sur toute la bande avec puissance et réponse
faisant autorité dans les basses, hauts courants
de sortie sur les charges à basse impédance en
en augmentant l’amplitude. L’ADR est fournie très
rapidement par les parties actives du PCB (Bloc de
Contrôle du Processus) pour répondre assez vite
aux demandes musicales.
CLASSE A/B TRES PERFORMANTE
La section de sortie des amplificateurs Série DAK
comporte un haut niveau de qualité avec transistor
bipolaire. Contrairement aux autres producteurs
d’amplificateurs qui utilisent différents types de
transistors ne disposant pas à l’origine de sortie
audio, mais par exemple de sources de courant
ou de commandes des moteurs (imaginez ce que
cela peut donner comme son), Dragster, pour sa
part, utilise seulement de vrais transistors pour
l’audio dans la section audio de ses propres
amplificateurs.
Ces composants ont été créés et produits pour
générer de la musique. C’est la raison pour
laquelle les amplificateurs Dragster ont un
meilleur son qui est plus propre et avec moins
de distorsion. Ils sont capables d’expulser de
forts courants et sont beaucoup plus fiables.
Vous pouvez effectuer vous-mêmes les essais
comparatifs et comprendre la différence.

15
MONTAGE ET CONNEXIONS
MONTAGE DE L’AMPLIFICATEUR
Les amplificateurs Série DAK ont quatres petits
pieds situés aux quatres coins. Montez l’ampli en
toute sécurité en utilisant les vis et les caoutchoucs
fournis
Soyez certains de laisser assez d’espace libre
autour de l’amplificateur pour faire passer l’air.
Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où
il puisse entrer en contact avec la pluie, l’eau ou
d’autres liquides.
Assurez-vous que l’installation ne puisse
pas interférer avec votre sécurité ou avec les
manoeuvres de sécurité du véhicule.
Ne percez pas à proximité des réservoirs de
carburant ou des composants électriques.
Avant de commencer l’installation, déconnectez le
terminal NÉGATIF (-) de la batterie. Cette précaution
de sécurité évitera d’éventuels courts-circuits
pendant que vous reliez l’amplificateur. Les amplis
Dragster fonctionnent uniquement à 12 V et avec
un négatif du système de masse.
Il est recommandé de réaliser le schéma de votre
système audio sur du papier. Cela vous aidera
pendant l’installation, vous aurez en effet un plan
des connexions et cela vous évitera d’en oublier.
Montez l’amplificateur dans le coffre ou dans la
partie arrière du véhicule. N’installez en aucun cas
l’ampli dans la partie où se trouve le moteur ou
sur la paroi parafoudre. Assurez-vous de laisser un
volume d’air autour du radiateur de l’amplificateur
de façon à dissiper la chaleur produite. Installez
l’ampli sur le sol du véhicule, faites attention au
réservoir du carburant, aux éventuels tubes de gas
et aux câbles électriques. Ne percez pas ou ne
mettez aucune vis qui pourrait perforer le réservoir
du véhicule.
Si vous souhaitez monter plus d’amplificateurs,
installez-les les uns à côté des autres afin qu’ils
occupent la même surface. Reliez le fil de terre
NOIR au terminal de l’ampli marqué Ground. Nous
vous recommandons d’utiliser les kits Dragster
DP KIT.4 et DP KIT.8 qui contiennent les câblages
nécessaires ainsi que les accessoires pour une
installation parfaite.
FUSIBLES
Les amplificateurs Série DAK sont fournis avec les
fusibles nécessaires. Ne remplacez pas ce qui a
été monté à l’origine avec un fusible de calibre
supérieur. Nous vous suggérons de prévoir sur
le câble ROUGE deux fusibles supplémentaires.
Le premier devra être relié à proximité de la
batterie, il offre une protection entre batterie et
amplificateur contre d’éventuels dommages causés
par des courts-circuits au châssis du véhicule.
Le deuxième devra être relié au terminal de
l’amplificateur marqué 12V+.
CONNEXION DES CABLES D’ALIMENTATION
ET DE MASSE
Le câble d’alimentation ROUGE devra être d’au
moins 4 gauges pour tous les amplificateurs Série
DAK et se finir par un grand anneau terminal
pour la connexion directe sur le pôle positif de la
batterie. Pour le branchement avec l’ampli sur le
pôle marqué 12V+, utilisez un terminal épée.
Le deuxième câble de couleur NOIR de la même
section devra être utilisé pour la connexion de
masse à une partie soudée du châssis du véhicule
en vous assurant qu’il n’y ait pas de vernis ou
d’autres matériaux isolants afin d’effectuer une
parfaite connexion de masse.
ATTENTION : Au cours des années, nous
nous sommes aperçus que de nombreux
amplificateurs laissaient des traces de
fusion sur les bornes d’alimentation ou de
masse. La cause de ce problème vient d’une
mauvaise connexion de masse qui constitue
le point le plus faible. Au fil du temps, la
chaleur générée commence à dissoudre la
borne. Il est préférable de sentir entre ses
mains les câbles non loin de l’amplificateur
après l’avoir utilisé un peu. Si les câbles
sont chauds, vous avez probablement une
connexion qui a été mal effectuée. Si vous
êtes sûrs de vos connexions et les câbles
restent chauds quand vous les touchez, vous
devrez augmenter leur section avec la mesure
postérieure.
CONNEXION POUR L’ALIMENTATION A DISTANCE
La connexion pour l’alimentation à distance
se trouve dans la barre à côté des connexions
d’alimentation et de masse. Elle est prévue pour
allumer et éteindre l’amplificateur avec le reste du
système. Un câble à la section limitée pourra être
utilisé jusqu’à la borne de l’antenne électrique.
Au cas où vous ne disposeriez pas de cette borne,
vous pourrez relier le petit câble à la borne
n’importe quel autre accessoire qui s’enclenche
lorsque vous mettrez le moteur en marche.
Consultez le schéma #1 page 26
CONNEXIONS AU SIGNAL
ENTRÉE DU SIGNAL PRÉAMPLIFIÉ
Les amplificateurs Série DAK prévoient l’entrée du
signal préamplifié par la prise RCA. Passez les
câbles RCA de la source à l’entrée de l’ampli. Nous
vous suggérons d’utiliser les câbles RCA blindés
de haute qualité afin de réduire et d’éliminer
d’éventuels bruits électriques qui pourraient
déranger votre système. Assurez-vous de bien
passer les câbles RCA sur le côté du véhicule
opposé à celui utilisé pour installer les câbles
d’alimentation et de masse de l’amplificateur.
SORTIE LINE-OUT
Les amplificateurs Série DAK monobloc (DAK 1001,
1501) et 2 canaux (DAK802, 1202) contiennent
une sortie line-out RCA pour porter le signal
préamplifié à un amplificateur secondaire dans un
système multiamplification.
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AVEC ALIMENTATION
2 CANAUX (DAK 804, 1204)
Si votre autoradio a seulement 2 sorties Left/
Right avec câble jack RCA, reliez-les aux prises
RCA alimentation 1 et 2. Le circuit préamplifié de
l’amplificateur mélangera automatiquement les
signaux aux canaux 3 et 4 en gardant le contrôle
de l’équilibre Left et Right, mais pas le contrôle
Fader Antérieur / Postérieur.
Consultez le schéma #2 page 26
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AVEC ALIMENTATION
4 CANAUX (DAK 804, 1204)
Si votre autoradio a deux paires de jack en
sortie, reliez-les aux entrées Antérieure Gauche
et Antérieure Droite des canaux 1 et 2. Puis,
connectez les sorties aux canaux 3 et 4. Le circuit
préamplifié ne mélangera aucun signal et par
conséquent, préservera en totalité la possibilité
d’équilibrage Gauche/Droite et le contrôle de
fader des fronts Antérieur et Postérieur.
Au cas où l’autoradio a une sortie supplémentaire
RCA pour caisson de basse, cette dernière devra
être reliée à un autre amplificateur dédié au
caisson.
En configurant un amplificateur 4 canaux à
un système 3 canaux, vous pouvez utiliser un
adaptateur RCA en forme de Y pour envoyer le
signal préamplifié aux canaux 3 et 4 en unissant
ces canaux au caisson de basse. Utilisez les
adaptateurs Y pour mélanger les canaux 1 et
3 à relier en entrée au canal 1, puis fusionnez
les canaux 3 et 4 et connectez-les au canal 2.
L’objectif est de garder l’équilibre Gauche/Droite
avec une sortie constante sur le caisson de basse.
Consultez le schéma #3 page 26

16
français
ENTRÉE DE HAUT NIVEAU / ALLUMAGE
AUTOMATIQUE
De nombreuses autoradios ne comprennent pas
de sorties préamplifiées, mais les amplificateurs
Série DAK acceptent l’entrée aussi de haut niveau.
Ces entrées haut-parleurs permettent de vous
connecter aux sorties de l’autoradio prévues pour
les haut-parleurs. Ce sont des entrées de haut
niveau car elles transforment la haute tension
qui sort des câbles pour les haut-parleurs prévus
de l’autoradio en une tension compatible avec
l’amplificateur. Le résultat est, quoi qu’il en soit,
un son net et bien défini pour s’amuser grâce à la
musique.
La fonction d’allumage facilité permet un départ
automatique dès que le moteur ou la radio se met
en marche.
Aucun paramètre ou régulation particulier n’est
nécessaire.
ATTENTION : N’utilisez pas les entrées RCA et
Haut Niveau en même temps.
Ne gardez pas les haut-parleurs reliés
aux entrées de Haut Niveau, si vous les
utilisez comme entrée de signal sur les
amplificateurs.
Consultez le schéma #4 page 27
PARAMETRE ET RÉGULATION
DU SYSTEME
FILTRE SUBSONIQUE
En installant un caisson de basse avec filtre passif
LP avec un amplificateur DAK à 2 ou 4 canaux,
vous pouvez positionner le sélecteur FILTRE MODE
de l’amplificateur sur PASSE-HAUT avec une
fréquence à 30 Hz. Cette opération créera un filtre
subsonique sous 30Hz. Ce qui est particulièrement
utile pour les caissons basse reflex où la
fréquence peut descendre sous la valeur de 1501
et possèdent au contraire un FILTRE SUBSONIQUE
pouvant aller de 10 Hz à 50 Hz.
PARAMETRE GAIN
Une fois que le système est opérationnel, la
première chose à faire est de positionner toutes
les valeurs du filtre sur une valeur approximative.
Dans le cas d’un système typique de caisson
de caisse, le filtre PASSE-BAS sera d’environ 100
Hz. Mettez le bouton BASS EQUALIZER sur 0 dB
(position du sélecteur sur PLAT). Maintenant, vous
devez régler la sensibilité de l’entrée.
Trouvez le bouton GAIN avec une échelle de
sensibilité de 6 Volt à 0.2 Volt. Pour réguler la
sensibilité de l’entrée, tournez le bouton en
utilisant un petit tournevis plat en le mettant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre sur
la position minimum. N’exercez plus de pression
pendant que vous tournez le bouton car il pourrait
s’endommager. Mettez le volume de la radio au
maximum, pour cela, tournez lentement le bouton
GAIN dans le sens des aiguilles d’une montre
vers le maximum jusqu’au début de la distorsion
du signal audio. Tournez en arrière d’un cran et
l’amplificateur sera paramétré.
La présence d’une deuxième personne pourrait
s’avérer nécessaire, notamment pour la partie de
la régulation.
En effectuant la régulation sur un système
multiamplifié, réglez chaque appareil séparément.
Commencez par l’amplificateur pour les basses
en réglant son niveau. Quand ce dernier vous
convient, utilisez les contrôles d’égalisation
pour arriver à un système de tonalité souhaité.
Préparez-vous à revenir en arrière et à remettre
les niveaux des contrôles des amplificateurs après
l’égalisation. Le niveau de contrôle de chaque
amplificateur car audio ne doit pas être confondu
avec le contrôle du volume. En effet, il s’agit d’un
appareil sophistiqué programmé pour connecter
le niveau de sortie, de la source de la radio à
l’entrée de l’amplificateur. Ne réglez pas le GAIN
au maximum sans que le niveau d’entrée ne
le justifie. Le système peut également être très
sensible au bruit quand le niveau est positionné
au maximum. Il ne s’interface pas avec le niveau
du signal. Les régulations GAIN doivent être
effectuées seulement après avoir réglé le système.
ATTENTION : Si votre système a été installé
par un professionnel, ne modifiez pas la
régulation de GAIN effectué par l’installateur,
étant donné que c’est un professionnel!
AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX AVEC FILTRE
ÉLECTRONIQUE
(DAK 804, 1204)
Les modèles à 4 canaux ont un filtre à part pour
les canaux 1-2 et 3-4. Tous les amplificateurs Série
DAK ont des filtres électroniques caractérisés par
12 dB, entièrement réglables en modalité passe-
bas et passe-haut.
SYSTEME PASSE-BAS
Pour les systèmes Passe-Bas, positionnez le
bouton du filtre sur PASSE-BAS. Ce bouton
permettra ainsi aux fréquences de passer de 50
Hz à 250 Hz (DAK 1001 et 1501), mais aussi de
50Hz à 500Hz (DAK 802, 1202, 804, 1204). Une
erreur fréquente est d’établir le point de passage
des fréquences à une valeur trop basse, en
particulier si vous utilisez des caissons de basse
avec accord. Pour la plupart des installations, nous
vous recommandons de ne pas mettre le volume
sous 100 Hz (à midi sur la montre), mode X1 pour
les 4 canaux.
FONCTION CLONE SUR AMPLIFICATEUR A
4 CANAUX (DAK 804, 1204)
Les DAK 804 e 1204 possèdent la fonction
particulère CLONE pour aider à paramétrer sur 2
ponts canaux en garantissant une égalité parfaite
de gain et de points de filtres entre les haut-
parleurs. Normalement, en réglant un système,
vous devez réguler les filtres des canaux 1-2 et
par conséquent, les canaux 3-4 n’assurent pas un
parfait équilibre ou une fréquence de coupe. En
utilisant la fonction CLONE, vous pouvez fixer sur
les canaux 1-2, les valeurs souhaitées qui seront
automatiquement les mêmes sur les canaux 3-4,
garantissant ainsi que les 4 canaux distribuent une
tension identique et qu’ils aient une fréquence de
coupe égale sur les filtres.
Consultez le schéma #5 page 27

17
CONFIGURATIONS DE BASE SUR
LES AMPLIFICATEURS A 4, 2 ET
1 CANAL
A. AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX / SYSTEMES
A COMPOSANTS SÉPARÉS OU COAXIAUX
(DAK 804, 1204)
En utilisant les amplificateurs pour des systèmes
de haut-parleurs séparés ou coaxiaux, vous devrez
mettre les sélecteurs de FILTRE MODE sur PASSE-
HAUT. Ces derniers règlent le passage des hautes
fréquences entre 20Kz – 8KHz (canaux 1 – 2) et
15Hz – 8KHz (canaux 3 – 4), à travers un contrôle
sophistiqué, inhabituel sur ce type d’amplificateurs.
Lorsque vous relierez les haut-parleurs directement
à l’amplificateur avec la modalité passe-haut,
faites bien attention à les protéger suffisamment
avec un niveau de fréquence adapté. Quand
vous installerez n’importe quelle combinaison de
haut-parleurs indépendante sur 4 canaux, faites
attention à ne pas charger chaque canal sous
2 ohm. Pour les 6”x9” ou 6.5”, ou encore les
systèmes à composants séparés, positionnez le
sélecteur de filtre sur Full Range.
Consultez le schéma #6 page 28
B. AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX /
CONFIGURATION A 3 CANAUX
(DAK 804, 1204)
Consultez le schéma #7 page 29
C. AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX /
CONFIGURATION DE PONT SUR 2 CANAUX
(DAK 804, 1204)
Consultez le schéma #8 page 30
D. AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX AVEC
MIXED MONO
(DAK 804, 1204)
Consultez le schéma #9 page 31
E. AMPLIFICATEUR A 4 CANAUX AVEC DOUBLE
MIXED MONO
(DAK 804, 204)
Consultez le schéma #10 page 32
F. AMPLIFICATEUR A 2 CANAUX 2 OHM /
4 OHM STÉRÉO
Consultez le schéma #11 page 33
G. AMPLIFICATEUR A 2 CANAUX / 4 OHM
DE PONT
Consultez le schéma #12 page 33
H. AMPLIFICATEUR MONOBLOCK / 1 OHM
Consultez le schéma #13 page 34

18
español
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado un amplificador
Dragster de la Serie DAK.
Año tras año la tecnología de los amplificadores
car audio ha crecido muchísimo y la Serie DAK es
la producción Dragster más reciente después de
18 años desde las primeras series DA y DB, aún
utilizadas hoy en día por miles de clientes.
Consideramos muy importante la introducción de
la tecnología más moderna, que ofrece el mejor
sonido en absoluto, junto a un suministro potente
ofrecido a un precio razonable.
Recomendamos encarecidamente que su
amplificador Dragster sea instalado por un
profesional, algo que asegurará la obtención de
las mejores prestaciones posibles, aumentando
la fiabilidad y la seguridad para usted y para su
vehículo.
Conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El uso de este amplificador
a un volumen extremadamente elevado y
durante un periodo prolongado puede causar
la pérdida de audición e incluso daños
permanentes. Niveles de volumen elevados
mientras se conduce reduce la posibilidad de
oír los sonidos que le rodean. Por lo tanto,
mientras conduce mantenga siempre el
volumen del sonido a un nivel razonable.
CARACTERÍSTICAS
CIRCUITOS DE POWER Y DE PROTECCIÓN
La serie de amplificadores DAK se caracteriza por
un exclusivo circuito de protección controlado por
IC que monitoriza constantemente la temperatura
interna del disipador y los diferentes voltajes,
regulando automáticamente el amplificador y
preservándolo de condiciones peligrosas. Los 2
LED colocados en la cara superior del amplificador
indican su estado; el LED POWER se ilumina
cuando recibe una alimentación correcta y el IC
monitoriza las secuencias previstas confirmando
que el amplificador se encuentra en condiciones
óptimas. En caso de que el amplificador incurra
en uno de los casos indicados a continuación, el
segundo LED (DIAGNOSTIC) indicará una situación
de diagnosis en curso. Cuando esto es señalado,
el amplificador se auto-protege y si la situación de
diagnosis no se corrige termina apagándose. Estas
son algunas de las condiciones críticas por las
cuales el amplificador se apaga inmediatamente:
Protección por cortocircuito altavoces: siempre
que sus altavoces sufran un cortocircuito debido
a la quemadura de la bobina o el amplificador
detecte una impedancia demasiado baja, el LED
de protección se encenderá. Apague el sistema.
Desconecte los altavoces uno por uno para
determinar cuál puede ser defectuoso. Corrija la
condición y reinicie el amplificador situando en
OFF y posteriormente en ON la conexión remota de
encendido, tras arreglar la condición de diagnosis.
(Apague y reinicie la radio de nuevo).
Protección por sobrecarga de Input: el circuito
apagará totalmente el amplificador, o lo volverá
inestable indicando un estado de diagnosis.
Apague el sistema y reduzca la ganancia
(GAIN) sobre el amplificador o el volumen de la
fuente, esto debería llevarle a una situación de
normalidad.
Protección térmica: cuando el amplificador
alcanza la temperatura operativa no segura de
80 grados, se apaga. Cuando el amplificador se
enfríe, reinícielo a través de la conexión remota
(apague y encienda de nuevo el aparato) y el
amplificador estará operativo.
Si vive en un clima cálido le recomendamos que
instale ventiladores suplementarios en el maletero
para expulsar el aire caliente que se ha producido
dentro del mismo. Esto ayudará a mantener en
el espacio una temperatura más baja, de modo
que el amplificador trabaje sin problemas ni
interrupciones musicales.
Protección por CC importada: si una tensión
CC entrase en el amplificador a través de los
terminales de los altavoces, provocaría el
apagado del amplificador hasta que la situación
se solucione. El circuito también se protegerá de
daños relacionados con un elevado voltaje CC que
alcance los altavoces desde el amplificador.
Una situación de clipping o de apagado total
también puede ser provocada por una mala o
floja conexión a masa. Si los altavoces o los cables
de los altavoces no están en cortocircuito, controle
la conexión a masa.
Polaridad invertida.
Para reiniciar el amplificador, antes de nada, debe
diagnosticar la causa del problema, corregirlo y a
continuación reiniciar el sistema.
CIRCUITO MUTE
Los amplificadores DAK contienen circuitos anti-
bump, muting y retardo.
Esto elimina el posible daño de los altavoces
durante el encendido y apagado que se verifica
normalmente incluso en amplificadores costosos.
CIRCUITO DE ECUALIZACIÓN DE LOS BAJOS
Los amplificadores DAK incluyen un circuito de
ecualización preconfigurado a 45 Hz. El control
boost le permite añadir +12dB de efecto BASS
EQ. Utilice esta posibilidad para configurar la
respuesta sobre los bajos según las necesidades
de su sistema. Sin embargo, tenga en cuenta
que cuantos más bajos EQ se añadan, más se
estresarán los altavoces. ¡Asegúrese de que los
altavoces soportan una potencia adicional en
salida! Sería insensato añadir una ganancia de 18
dB a sub de 8” o 10” a baja amplitud, significaría
“quemarlos”. La opción Bass EQ ha sido estudiada
para woofer de elevada potencia.
“ADR” – REGULACIÓN DINÁMICA
La Serie DAK Dragster incluye ADR, suministro de
potencia de forma dinámica.
Se han empleado componentes HexFET para
suministrar potencia a elevada velocidad (100
Hz) capaz de proporcionar al amplificador una
considerable cantidad de reserva de voltaje en
situaciones de carga máxima. El circuito ADR
interviene en toda la banda con potencia y
respuesta autorizada de bajos, elevadas corrientes
en salida sobre las cargas de baja impedancia
aumentando la amplitud. El ADR es proporcionado
a elevada velocidad por las partes activas del
PCB para una rápida transición a las peticiones
musicales.
CLASE A/B SÚPER RENDIMIENTO
La sección salida de los amplificadores Serie
DAK comporta un alto nivel de calidad con
transistor audio a elevada corriente bipolar. Al
contrario que otros productores de amplificadores
que utilizan diferentes tipos de transistores no
previstos en su origen para salida de audio, sino
por ejemplo para alimentadores de corriente
o control de motores (imagine como suenan),
Dragster utiliza solamente transistores para audio
en la sección audio de sus amplificadores. Estos
componentes han sido proyectados y producidos
para generar música. Esta es la razón por la que
los amplificadores Dragster suenan mejor, resultan
más limpios y con menor distorsión, son capaces
de suministrar corrientes elevadas y son más
fiables. Compárelo usted mismo y descubra la
diferencia.

19
MONTAJE Y CONEXIONES
MONTAJE DEL AMPLIFICADOR
Los amplificadores Serie DAK poseen cuatro
patas situadas en las cuatro esquinas. Monte el
amplificador en su posición utilizando los tornillos
y tapones proporcionados para asegurar todo de
forma correcta.
asegúrese de dejar suficiente espacio libre
alrededor del amplificador para el paso de aire,
evite instalar el aparato en una posición donde
pueda entrar en contacto con lluvia, agua u otros
líquidos,
asegúrese de que la instalación no ponga en
riesgo su seguridad o las maniobras de seguridad
del vehículo,
no perfore cerca de los depósitos de carburante
ni de los componentes eléctricos.
Antes de iniciar la instalación, desconecte
el terminal NEGATIVO (-) de la batería. Esta
precaución de seguridad evitará posibles
cortocircuitos mientras conecta el amplificador. Los
amplificadores Dragster funcionan solamente a 12
V y con sistema a masa negativo.
Es recomendable que el esquema de su sistema
audio sea diseñado en papel. Esto le ayudará
durante la instalación ya que teniendo un papel
con las conexiones no olvidará ninguna.
Monte el amplificador en el maletero o en la
parte posterior del vehículo. Nunca instale el
amplificador en el hueco del motor o en la pared
ignífuga. Asegúrese de dejar un espacio de aire
alrededor del radiador del amplificador para
disipar el calor producido. Si monta el amplificador
en el suelo del vehículo, preste atención al
depósito del carburante, a los tubos de gas y
los cables eléctricos. No perfore ni instale ningún
tornillo que pudiera penetrar en el depósito del
vehículo.
Si instala más amplificadores, móntelos cerca
entre sí de modo que puedan compartir el mismo
punto de toma a tierra. Conecte el cable de masa
NEGRO al terminal del amplificador marcado
como Ground. Le recomendamos que utilice los
Kit Dragster DP KIT.4 y DP KIT.8, que contienen
el cableado y los accesorios necesarios para una
instalación óptima.
FUSIBLES
Los amplificadores Serie DAK son suministrados
con los fusibles necesarios, no los remplace
cuando hayan sido montados en su origen con
fusibles de un mayor amperaje. Le recomendamos
colocar sobre el cable ROJO dos fusibles
adicionales. Uno debe ser colocado cerca de la
batería. Este fusible cerca de la batería ofrece
protección contra daños de cortocircuito en el
bastidor del vehículo entre batería y amplificador.
Un segundo fusible en el cable ROJO deberá ser
conectado en el terminal del amplificador marcado
como 12V+.
CONEXIÓN CABLES DE ALIMENTACIÓN Y DE MASA
El cable de alimentación ROJO debe ser al menos
de calibre 4 para todos los amplificadores Serie
DAK y terminar con un terminal grande en anilla
para la conexión directa al polo positivo de la
batería. Para la conexión al amplificador sobre el
polo marcado como 12V+ utilice un terminal plano.
Un segundo cable de color NEGRO de la misma
sección será utilizado para la conexión a masa
a una parte soldada al bastidor del vehículo
asegurándose de que no haya pintura ni otro
material aislante para ejecutar una conexión
óptima.
ADVERTENCIA: Con el paso de los años hemos
visto muchos amplificadores con trazas de
fusión en los terminales de alimentación o
de masa. La causa procede de una mala
conexión a masa que constituye el punto
más débil. Con el tiempo el calor generado
empieza a fundir el terminal. Es una buena
idea tocar con las manos los cables próximos
al amplificador tras haberlo utilizado. Si
los cables están calientes, probablemente
hay una conexión mal hecha o suelta. Si
está seguro de las conexiones y los cables
permanecen calientes, deberá aumentar
la sección de los mismos con la siguiente
medida.
CONEXIÓN ENCENDIDO REMOTO
La conexión para el encendido remoto está
ubicada en la barra cercana a las conexiones de
alimentación y masa. Esta conexión está prevista
para encender y apagar el amplificador junto al
resto del sistema. Un cable de sección limitada
puede ser utilizado para ello hasta el terminal de
la antena eléctrica. Si no tuviera a disposición este
terminal, puede conectar el cable al terminal de
cualquier accesorio que se active con el encendido
del motor.
Consulte el esquema #1 de la pág. 26
CONEXIONES DE LA SEÑAL
ENTRADA DE LA SEÑAL PREAMPLIFICADA
Los amplificadores Serie DAK prevén la entrada de
la señal preamplificada a través de RCA: Extienda
los cables RCA desde el origen a la entrada del
amplificador. Recomendamos utilizar cables RCA
blindados de elevada calidad para reducir y
eliminar interferencias eléctricas inoportunas en
su sistema. Asegúrese de extender los cables RCA
por el lado opuesto del vehículo al utilizado para
extender los cables de alimentación y masa del
amplificador.
LÍNEA EN SALIDA
Los amplificadores Serie DAK monobloque (DAK
1001, 1501) y a 2 canales (DAK 802, 1202)
contienen una salida de línea RCA para llevar la
señal preamplificada a un amplificador secundario
en un sistema de multi-amplificación.
AMPLIFICADOR A 4 CANALES CON INPUT
2 CANALES (DAK 804, 1204)
Si su autorradio posee solo un par de salidas
Left/Right con conector RCA, conéctelos a las
clavijas RCA input 1 y 2. El circuito preamplificador
del amplificador mezclará automáticamente las
señales de los canales 3 y 4 conservando el
control Equilibrio Left y Right, pero no el control
Fader Anterior/Posterior.
Consulte el esquema #2 de la pág. 26
AMPLIFICADOR A 4 CANALES CON INPUT
4 CANALES (DAK 804, 1204)
Si su autorradio posee dos pares de conectores
de salida, conéctelos a las entradas Anterior
Izquierda y Anterior Derecha de los canales 1 y 2.
Después conecte las salidas de preamplificación
a los canales 3 y 4. El circuito preamplificado no
mezclará ninguna señal, por lo tanto preservará
totalmente la posibilidad de equilibrio Izquierda/
Derecha y el control de Fader de los frentes
Anterior y Posterior.
Si su autorradio posee una salida suplementaria
RCA para subwoofer, ésta deberá ser conectada a
un amplificador separado dedicado al subwoofer.
Para configurar un amplificador a 4 canales en un
sistema a 3 canales, puede utilizar un adaptador
RCA a “Y” para mandar la señal preamplificada
a los canales 3 y 4, uniendo estos canales en el
subwoofer. Utilice adaptadores “Y” para mezclar
los canales 1 y 3 a conectar en la entrada al canal
1, después mezcle los canales 3 y 4 y conéctelos
al canal 2. El resultado será conservar el equilibrio
Izquierda/Derecha con una constante salida del
subwoofer.
Consulte el esquema #3 de la pág. 26

20
español
ENTRADAS A NIVEL ALTO / ENCENDIDO
AUTOMÁTICO
Muchas autorradios no poseen salidas
preamplificadas, pero los amplificadores Serie DAK
aceptan la entrada de señales también a Nivel
Alto. Estas entradas a nivel de altavoces, permiten
conectarse a las salidas de la autorradio previstas
para los altavoces. Son definidas entradas a
Nivel Alto ya que convierten el alto voltaje que
sale de los cables por los altavoces previstos
por la autorradio en un voltaje compatible con
el amplificador. El resultado es un sonido limpio
y bien definido para un óptimo entretenimiento
musical.
La función de encendido facilitada permite la
puesta en marcha automática apenas se detecte
corriente o señal audio.
No es necesaria ninguna configuración o
regulación en concreto.
ADVERTENCIA: No utilice entradas RCA y Alto
Nivel de forma contemporánea.
No mantenga los altavoces conectados a
las entradas de Alto Nivel si los utiliza como
entrada de señal a los amplificadores.
Consulte el esquema #4 de la pág. 27
CONFIGURACIÓN Y REGULACIÓN
DEL SISTEMA
FILTRO SUBSÓNICO
Para instalar un subwoofer con crossover pasivo
LP con un amplificador DAK a 2 o 4 canales,
puede colocar el selector CROSSOVER MODE del
amplificador en HIGH PASS con FREQUENCY a 30
Hz. Esta operación creará un FILTRO SUBSÓNICO
bajo 30 Hz. Esto es especialmente útil para las
cajas bass reflex donde la frecuencia puede caer
por debajo del nivel de carga del subwoofer
protegiéndolo de tal modo. Sin embargo, los
modelos DAK 1001 y DAK 1501 poseen un FILTRO
SUBSÓNICO variable de 10 Hz a 50 Hz.
CONFIGURACIÓN GAIN
Una vez que el sistema esté operativo, la primera
cosa que hay que hacer es colocar todos los
valores de crossover en un valor aproximado. En
el caso de un sistema de subwoofer estándar,
el crossover LOW PASS se situará a unos 100
Hz. Coloque el control BASS EQUALIZER a 0 dB
(posición del selector en FLAT). Ahora debe regular
la sensibilidad de entrada. El control GAIN posee
una escala de sensibilidad de 6 a 0,2 voltios.
Para regular la sensibilidad de entrada, gire el
control utilizando un destornillador plano pequeño
rotándolo en sentido anti-horario hasta la posición
de mínimo. No realice ningún tipo de presión
mientras rota el control ya que podría deteriorarse.
Sitúe el volumen de la radio en el máximo valor
y después gire lentamente el control GAIN en
sentido horario hacia el máximo hasta el inicio de
la distorsión de la señal audio. Vuelva una línea
hacia atrás y el amplificador estará configurado.
Puede ser útil contar con la ayuda de otra persona
que le ayude con la regulación.
Para la regulación de un sistema multi-
amplificado, regule cada aparato de forma
separada. Inicie por el amplificador dedicado a los
bajos regulando su nivel. Cuando esté satisfecho
con los niveles regulados, utilice los controles de
ecualización para juntar a la regulación de los
tonos del sistema, sus preferencias personales.
Prepárese para volver atrás y configurar de
nuevo los niveles de control de los amplificadores
tras la ecualización. El nivel de control de cada
amplificador car audio no debe confundirse con
el control del volumen. De hecho, se trata de un
sofisticado aparato proyectado para conectar el
nivel de salida de la fuente radio a la entrada del
amplificador. No regule el valor GAIN al máximo
sin que el nivel de entrada lo requiera. El sistema
también puede ser muy sensible al ruido cuando
el nivel se coloca en el máximo y no se conecta
con la entrada de la señal. La regulación GAIN
debe ser realizada solamente tras haber regulado
el sistema.
ADVERTENCIA: Si su sistema ha sido instalado
por un profesional, no varíe la regulación
GAIN efectuada por el instalador ya que él es
el profesional.
AMPLIFICADOR A 4 CANALES CON CROSSOVER
ELECTRÓNICO
(DAK 804, 1204)
Los modelos a 4 canales poseen un crossover
separado para los canales 1-2 y 3-4. Todos
los amplificadores Serie DAK poseen crossover
electrónicos caracterizados por 12 dB por octava
totalmente regulables en modalidad de paso bajo
o de paso alto.
SISTEMAS DE PASO BAJO
Para sistemas de Paso Bajo coloque el control de
CROSSOVER en LOW PASS. De este modo el control
LOW PASS permitirá el pase de las frecuencias
en modo regulable de 50Hz a 250Hz (DAK 1001
y 1501), de 50Hz a 500Hz (DAK 802, 1202, 804,
1204). Un error frecuente es el de fijar a un
valor demasiado bajo para el punto de pase
de frecuencias, en concreto cuando utiliza cajas
subwoofer con concordancia. Para la mayor parte
de las instalaciones recomendamos no colocar el
corte por debajo de 100 Hz (posición 12 horas del
reloj), mode X1 para los 4 canales.
FUNCIÓN CLONE EN EL AMPLIFICADOR A
4 CANALES
(DAK 804, 1204)
Los DAK 804 y 1204 poseen la función particular
CLONE para ayudar la configuración de 2 canales
puente, asegurando una perfecta igualdad de
gain y puntos de crossover entre los altavoces.
Normalmente cuando se regula un sistema se
deben regular los crossover de los canales 1-2
y después los canales 3-4, no garantizando
un perfecto equilibrio o corte de frecuencias.
Utilizando la función CLONE puede fijar en los
canales 1-2 los valores que desee y serán
clonados automáticamente en los canales 3-4,
garantizando de este modo que los 4 canales
suministren idéntico voltaje y tengan idénticas
frecuencias de corte sobre los crossover.
Consulte el esquema #5 de la pág. 27
Table of contents
Languages:
Other Dragster Amplifier manuals