DS Produkte BTS-JM10 User manual

Z 03749_V2_01_2016
Z 03749
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
GB Instruction manual
starting on page 13
FR Mode d’emploi
à partir de la page 23
NL Handleiding
vanaf pagina 33


3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 4
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang ___________________________ 6
Geräteübersicht_________________________ 6
Tastenbelegung_________________________ 6
Inbetriebnahme _________________________ 7
Fehlerbehebung _______________________ 10
Technische Daten ______________________ 11
Entsorgung ___________________________ 12
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Mini-
Lautsprecher entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Arti-
kels die Anleitung sorgfältig durch und bewah-
ren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei
Weitergabe des Artikels ist auch diese Anlei-
tung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine
Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung
nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Artikel sowie zu Er-
satz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie
den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Artikel ist zur Verwendung als Laut-
sprecher mit Smartphones, Tablets, Laptops
etc. geeignet. Er ist kein Spielzeug!
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für
eine gewerbliche Nutzung konzipiert.
• Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anlei-
tung beschrieben. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
alle Mängel, die durch unsachgemäße Be-
handlung oder Beschädigung entstehen. Dies
gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
■ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie den Artikel und das Verpackungs-
material von Kindern und Tieren fern.
■Sollte der Akku ausgelaufen sein, vermei-
den Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die be-
troffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt
auf. Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku
sofort aus dem Artikel.
■Hören Sie niemals zu laut Musik. Dies kann Ihr
Hörvermögen nachhaltig beschädigen. Lauter
Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu
Hörschäden führen. Halten Sie die Lautstärke
immer auf einem angenehmen Level.
■Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie
nicht, den Artikel eigenständig zu reparieren.

5 DE
Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kun-
denservice.
■Lassen Sie den Artikel während des Betriebs
und Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
■Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwi-
schen 0° bis 40°C auf.
■Verwenden Sie den Lautsprecher nicht, so-
lange er geladen wird.
■Verwenden Sie den Artikel nur in geschlosse-
nen Räumen.
■Stecken Sie nichts in die Öffnungen des Ar-
tikels.
■Verwenden Sie nur Original-Zubehör des Her-
stellers.
■Setzen Sie den Artikel keinen extremen Tem-
peraturen, starken Temperaturschwankun-
gen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuch-
tigkeit aus.
■Schließen Sie den Akku während eines Ge-
witters nicht an eine Stromquelle an.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärme-
quellen wie z.B. Herdplatten, Öfen, Kaminen
oder brennenden Kerzen.
■Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen
Sie ihn keinen starken Stößen aus.
■Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass
werden oder ins Wasser fallen kann. Zum
Reinigen stauben Sie den Artikel mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Ver-
schmutzungen können mit einem angefeuch-
teten Tuch abgewischt werden.
■Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite
von Kindern und Tieren an einem trockenen,
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten
Ort auf.

DE 6
Lieferumfang
• 1 x Mini-Lautsprecher mit Disco-Kugel
• 1 x 3,5 mm Klinkenstecker
• 1 x 2.0 USB/Mini-USB-Kabel (ausschließlich
zum Laden)
Geräteübersicht
1 Disco-Leuchte
2 Lautsprecher
3 Bedientasten
4 USB-Eingang
5 Status-Leuchte
6 Mikrofon (auf
der Rückseite)
1
2
34
5
6
Tastenbelegung
Gespräch annehmen/beenden (wenn
Quellgerät ein Bluetooth-fähiges Telefon ist)
Vorheriger Titel (kurz drücken)/Lautstär-
ke verringern (gedrückt halten)
Wiedergabe/Pause
Nächster Titel (kurz drücken)/Lautstär-
ke erhöhen (gedrückt halten)
Ein-/Ausschalten (ca. 3 Sekunden ge-
drückt halten)/ Disco-Leuchte ein-/aus-
schalten (kurz drücken)

7 DE
Inbetriebnahme
–Um eventuellen Hörschäden vorzubeugen,
stellen Sie die Lautstärke am Quellgerät auf
niedrig ein. Erhöhen Sie erst dann die Laut-
stärke auf ein angenehmes Level.
–Beachten Sie, dass Sie bei Verbindung mit
dem Klinkenstecker ausschließlich über
das Quellgerät bedienen können. Die Be-
dienung über die Tasten am Lautpsrecher
sind nur bei Bluetooth-Verbindung aktiv
(siehe Abschnitt „‚Bluetooth-Verbindung).
1. Packen Sie alle Teile aus. Prüfen Sie den Liefer-
umfang auf mögliche Transportschäden. Sollten
Sie einen Transportschaden feststellen, ver-
wenden Sie den Artikel nicht(!), sondern wen-
den Sie sich umgehend an den Kundenservice.
2. Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Akku
vollständig geladen werden.
–Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-
Anschluß am Lautsprecher und an den
USB-Anschluss des Quellgeräts an. Das
Quellgerät muss eingeschaltet sein.
–Die Status-LED des Lautsprechers leuchtet
rot.
3. Drücken Sie ca. 3 Sekunden auf den Ein-/Aus-
schalter, um den Lautsprecher einzuschalten.
Es ertönt eine Willkommensmelodie und die
Status-LED blinkt blau auf.
4. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Quellge-
rät her (siehe Abschnitte „Klinkenstecker-Ver-
bindung“ und „Bluetooth-Verbindung“).
5. Um den Lautsprecher wieder auszuschalten,
drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter für ca. 3
Sekunden. Die Status-LED erlischt.

DE 8
Klinkenstecker-Verbindung
1. Verbinden Sie den Lautsprecher mit dem
Quellgerät, indem Sie den Klinkenstecker in
die AUX-Buchse des Lautsprechers und des
Quellgerätes stecken.
2. Die Status-LED leuchtet dauerhaft blau.
3. Der Lautsprecher gibt Musik und Töne von Ih-
rem Quellgerät wieder.
Beachten Sie: Bei der Verbindung über den
Klinkenstecker können Sie das Quellgerät
nicht mit den Tasten am Lautsprecher bedie-
nen. Bei einem Telefongespräch können Sie
den Gesprächspartner nur hören, aber nicht
das Mikrofon am Lautsprecher verwenden.
4. Wenn Sie den Klinkenstecker vom Lautspre-
cher abziehen, ertönt eine kurze Melodie.
Bluetooth-Verbindung
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse,
Störfrequenzen etc. zwischen dem Lautsprecher
und dem Quellgerät befinden.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die Status-
LED blinkt blau und sucht ein Bluetooth-Gerät.
2. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth beim Quell-
gerät aktiviert ist. Gehen Sie im Quellgerät in
die Bluetooth-Einstellungen. Ziehen Sie bei
Bedarf die Bedienungsanleitung des Quellge-
rätes hinzu.
3. Der Lautsprecher ist für das Quell-Gerät unter
der Bezeichnung „Mini-Disco“ in der Geräte-
liste sichtbar, sobald es vom Quellgerät gefun-
den wurde.
4. Koppeln Sie nun das Quellgerät mit dem
Lautsprecher. Der Lautsprecher bestätigt die
Kopplung mit einem kurzen Ton. Die Status-
LED blinkt in längeren Abständen blau.

9 DE
5. Der Lautsprecher gibt Musik und Töne von Ih-
rem Quellgerät wieder.
6. Das Quellgerät lässt sich nun über die Tasten
am Lautsprecher bedienen (siehe Abschnitt
„Tastenbelegung“).
7. Wenn Sie die Bluetooth-Verbindung über das
Menü des Quellgerätes trennen, ertönt eine
kurze Melodie.
Telefonieren über den Lautsprecher
Wenn das Quellgerät ein Telefon ist, können Sie
bei einer Bluetooth-Verbindung über den Laut-
sprecher auch telefonieren.
1. Erhalten Sie einen eingehenden Anruf, neh-
men Sie das Gespräch über die Taste Ge-
spräch annehmen/beenden entgegen. Mu-
sik oder Töne werden unterbrochen.
2. Sie können nun sowohl den Gesprächsparter
hören als auch über das eingebaute Mikrofon
im Lautsprecher sprechen.
3. Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen/
beenden erneut, um das Gespräch zu been-
den. Die Wiedergabe von Musik oder Tönen
wird fortgesetzt.
4. Durch zweimaliges Drücken der Taste Ge-
spräch annehmen/beenden wird die zuletzt
gewählte Nummer angerufen.
Disco-Leuchte
1. Drücken Sie einmal kurz auf den Ein-/Aus-
schalter, um die Disco-Leuchte einzuschalten.
2. Die Kugel beginnt sich zu drehen und drei far-
bige LEDs leuchten auf.
3. Um die Disco-Leuchte wieder auszuschalten,
drücken Sie ein weiteres Mal auf den Ein-/
Aus-Schalter.

DE 10
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionie-
ren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie ein Problem
selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektri-
sches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Der Artikel
lässt sich
nicht ein-
schalten
• Der Akku ist zu schwach. La-
den Sie ihn auf (siehe Abschnitt
„Inbetriebnahme“).
Bluetooth-
Verbindung
wird nicht
herge-
stellt./Das
Quellgerät
lässt sich
nicht über
den Laut-
sprecher
bedienen.
• Abstand zwischen Quellgerät
und Lautsprecher ist zu groß
oder es besteht ein Hindernis.
Abstand maximal 10 m, ohne
Hindernisse.
• Bluetooth ist beim Quellge-
rät nicht aktiviert. Das Quell-
gerät lässt sich nur bei einer
Bluetooth-Verbindung über die
Tasten bedienen. Aktivieren Sie
Bluetooth.
• Lautsprecher und Quellgerät
sind nicht gekoppelt (siehe Ab-
schnitt „Bluetooth-Verbindung“).
Koppeln Sie die Geräte neu.
• Der Akku des Lautsprechers
ist zu schwach. Laden Sie den
Lautsprecher-Akku auf (siehe
Abschnitt „Inbetriebnahme“).
• Das Quellgerät lässt sich nicht
über den Lautsprecher steuern.
Wenden Sie sich ggf. an den
Hersteller des Quellgerätes.

11 DE
Technische Daten
Artikelnummer: Z 03749
Modell: BTS-JM10
Bluetooth Version: 2.1+EDR
Bluethooth Reichweite: 8-10 m
Nennleistung: 3 Watt
Stromversorgung Laden: 5 V DC
Akkukapazität: 3,7 V, 600 mAh
Die Konformitätserklärung kann beim Kundenser-
vice angefordert werden.
Entspricht den Vorgaben der R&TTE-Richtlinie.
Bestimmt zum Vertrieb in den Mitgliedstaaten der
Europäischen Union:
AT FI LV
BE FR MT
BG GB NL
CY GR PL
CZ HU PT
DE IE RO
DK IT SE
EE LT SI
ES LU SK

DE 12
Entsorgung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
umweltgerecht. Es ist wiederverwertbar.
Führen Sie es der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht.
Er gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie ihn an einem Recyclinghof für elektri-
sche und elektronische Altgeräte. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtli-
chen Gemeindeverwaltung.
Der Akku ist vor der Entsorgung des Ar-
tikels zu entnehmen und getrennt vom
Artikel zu entsorgen. Im Sinne des Um-
weltschutzes dürfen Akkus nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an entsprechenden Sammel-
stellen abgegeben werden. Beachten Sie
außerdem die geltenden gesetzlichen Re-
gelungen zur Batterieentsorgung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten
variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

13 EN
Content
Proper use __________________________ 14
Safety notes _________________________ 14
Product contents _____________________ 15
Device overview______________________ 16
Button assignment ____________________ 16
Start-up ____________________________ 17
Troubleshooting ______________________ 20
Technical data _______________________ 21
Disposal ____________________________ 22
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this
mini-speaker.
Before using the product for the first time,
please carefully read through the instructions
and store them for future reference. These
instructions are to accompany the product
when passed on to others.
The manufacturer and importer assume no
liability in the event the data in these instructions
have not been observed!
If you have questions about the product or
spare parts/accessories, contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de

EN 14
Proper use
• This product is suitable for use as a speaker
for smartphones, tablets, laptops etc. It is not
a toy!
• The product is designed for private use and is
not intended for commercial use.
• Only use the product as instructed. Any other
use is deemed improper.
• Defects arising due to improper handling or
damage are excluded from the warranty. This
also applies to normal wear and tear.
Safety notes
• ATTENTION: Danger of suffocation exists!
Keep the product and the packaging material
away from children and animals.
• If a rechargeable battery has leaked, ensure
that the battery acid does not come into con-
tact with your skin, eyes, and mucous mem-
branes. In the event of contact with the battery
acid, rinse the affected areas instantly with
plenty of clean water and immediately consult
a physician. Immediately remove a leaky re-
chargeable battery from the product.
• Never listen to excessively loud music. It can
cause permanent damage to your hearing. Ex-
posure to loud sound, even for a short period
of time, may damage your hearing. Always
keep the volume at a comfortable level.
• If the product is defective, do not attempt to re-
pair it yourself. In the event of damage, contact
the customer service department.
• Do not leave the product unattended during
operation and while charging.

15 EN
• Charge the rechargeable battery at a tempera-
ture between 0 to 40°C.
• Do not use the speaker while it is charging.
• Only use the product in enclosed areas.
• Do not insert anything into the openings of the
product.
• Only use original spare parts provided by the
manufacturer.
• Do not subject the product to extreme temper-
atures, severe changes in temperature, direct
sunlight or moisture.
• Do not connect the rechargeable battery to a
power source during a storm.
• Maintain adequate distance to heat sources
such as stovetops, ovens, fireplaces or burn-
ing candles.
• Do not allow the product to fall and do not sub-
ject it to severe percussions.
• Ensure that the product can not get wet or
fall in water. Dust off the product with a soft,
dry cloth to clean it. Heavily laden dirt can be
wiped off with a damp cloth.
• Store the product in a dry area that is out of the
reach of children and animals and that is not
exposed to direct sunlight.
Product contents
• 1 x mini-speaker with disco ball
• 1 x 3.5 mm jack plug
• 1 x 2.0 USB/mini-USB cable (only for charging)

EN 16
Device overview
1 Disco light
2 Speaker
3 Control buttons
4 USB input
5 Status light
6 Microphone (on
the back side)
1
2
34
5
6
Button assignment
Take/end call (if the source device is a
Bluetooth-ready phone)
Previous track(push briefly)/decrease
the volume (hold down)
Playback/pause
Next track (push briefly)/increase the
volume (hold down)
Switch on/off (hold down for approx. 3
seconds)/switching the disco light on/
off (push briefly)

17 EN
Start-up
–To prevent any damage to your hearing,
set the volume on the source device to
low. Only then should you increase the
volume to a pleasant level.
–Please note that operation is only possi-
ble via the source device in case of a jack
plug connection. The speaker can only
be controlled with the buttons when the
Bluetooth connection is active (see sec-
tion “Bluetooth connection”).
1. Unpack all parts. Check the product contents
for any damages from transport. Should you
identify any transport damages, do not use the
product (!), instead please promptly consult the
customer service.
2. The rechargeable battery should be fully
charged before first use.
–Connect the USB cable to the USB port on
the speaker and the USB port on the source
device. The source device must be switched
on.
–The status LED of the speaker is illuminated
in red.
3. Push the On/Off switch for approx. 3 seconds
to activate the speaker. A welcome melody will
play and the status LED will blink in blue.
4. Establish a connection with the source de-
vice (see sections “Jack plug connection” and
“Bluetooth connection”).
5. To switch the speaker back off, push the On/
Off switch for approx. 3 seconds. The status
LED will turn off.

EN 18
Jack plug connection
1. Connect the speaker with the source device by
inserting the jack plug in the AUX jack of the
speaker and the source device.
2. The status LED will illuminate continuously in
blue.
3. The speaker plays back music and sounds
from your source device.
Please note: When connected via the jack plug,
you cannot control the source device with the
buttons on the speaker. During a phone call,
you can only hear the person on the other end,
but cannot use the microphone on the speaker.
4. A short melody will play if you pull the jack plug
off of the speaker.
Bluetooth connection
Make sure that there are no obstacles, disruptive
frequencies etc. between the speaker and the
source device.
1. Switch the speaker on. The status LED will
blink blue and the speaker will search for a
Bluetooth device.
2. Make sure that Bluetooth is activated on the
source device. Access the Bluetooth settings
on the source device. If necessary, refer to the
instruction manual for the source device.
3. The speaker is only visible on the source de-
vice under the designation “Mini-Disco” as
soon as it has been found by the source de-
vice.
4. Now pair the source device with the speaker.
The speaker will confirm pairing with a short
beep. The status LED will blink in blue at
longer intervals.

19 EN
5. The speaker plays back music and sounds
from your source device.
6. The source device can now be controlled with
the buttons on the speaker (see section “But-
ton assignment”).
7. A short melody will play when you terminate
the Bluetooth connection via the menu on the
source device.
Phone calls with the speaker
If the source device is a phone, you can also use
the speaker for phone calls if it is connected via
Bluetooth.
1. If you receive an incoming call, answer the call
by pushing the button Take/end call. Any mu-
sic or sound playback will be interrupted.
2. You can now hear both the person on the other
end and be heard by them with the microphone
built into the speaker.
3. Push the button Take/end call again to end
the call. The playback of music or sound will
continue.
4. Pressing the button Take/end call twice will
call the last number dialled.
Disco light
1. Tap the On/Off switch once to turn on the disco
light.
2. The ball will start to turn and three colour LEDs
will light up.
3. To switch the disco light back off, push the On/
Off switch again.

EN 20
Troubleshooting
If the device is not working properly, please
check whether you are able to rectify the problem
yourself first.
Do not attempt to repair a defective de-
vice yourself!
Problem Potential cause/solution
The product
cannot be
turned on.
• The rechargeable battery
is too low. Recharge it (see
chapter “Start-up”).
A Bluetooth
connection
cannot
be estab-
lished./The
source
device
cannot be
controlled
via the
speaker.
• The distance between the
source device and speaker
is too great or an obstruction
is in the way. Do not exceed
a maximum distance of 10 m,
without obstructions.
• Bluetooth is not activated on
the source device. The source
device can only be controlled
with the buttons if there is a
Bluetooth connection. Activate
Bluetooth.
• The speaker and the source
device are not paired (see
section “Bluetooth connec-
tion”). Pair the devices again.
• The rechargeable battery of the
speaker is too low. Recharge
the speaker’s rechargeable
battery (see section “Start-up”).
• The source device cannot be
controlled via the speaker. If
applicable, contact the manu-
facturer of the source device.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Speakers manuals