manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ducati
  6. •
  7. Motorcycle
  8. •
  9. Ducati SS 800 User manual

Ducati SS 800 User manual

A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità 0
Description 0
Informazioni sul modello 0
Model-specific information 0
Caratteristiche tecniche 0
Specifications 0
Uso e manutenzione 0
Use and Maintenance operations 0
Vestizione 0
Fairing 0
Comandi - Dispositivi 0
Controls - Devices 0
Ruote - Sospensioni - Freni 0
Wheels - Suspension - Brakes 0
Mototelaio 0
Frame 0
Impianto di alimentazione - Scarico0
Fuel system - Exhaust system 0
Impianto iniezione - Accensione 0
Ignition - injection system 1
Motore 0
Engine 0
Impianto elettrico 0
Electric system 0
INDICE GENERALE 0
GENERAL SUMMARY 0
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
2SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sezione A
GENERALITÀ 0
1 - CONSULTAZIONE DEL MANUALE 3
Struttura del manuale 4
2 - SIMBOLOGIA - ABBREVIAZIONI -
RIFERIMENTI 5
Caratteristiche prodotti 6
3 - PRODOTTI PERICOLOSI -
AVVERTENZE 10
Regole generali di sicurezza 10
Regole per le operazioni di manutenzione 12
Sezione B
INFORMAZIONI SUL MODELLO 0
1 - IDENTIFICAZIONE MODELLO 3
Sezione C
CARATTERISTICHE TECNICHE 0
1.1 -DATI TECNICI 3
Generalità 3
Colori 4
Trasmissione 4
Distribuzione/valvole 4
Sistema di lubrificazione 5
Cilindro / pistone 5
Cambio 6
Sistema di raffreddamento 6
Ruota anteriore 6
Sospensione anteriore 6
Ruota posteriore 6
Sospensione posteriore 7
Freni idraulici 7
Sistema di carica / alternatore 7
Sistema di accensione 8
Sistema di alimentazione 8
Luci / strumentazione 8
1.2 -INGOMBRI 15
2 - RIFORNIMENTI E LUBRIFICANTI 16
3 - COPPIE DI SERRAGGIO 17
Coppie di serraggio mototelaio 17
Coppie di serraggio motore 21
4 - ATTREZZI DI SERVIZIO 31
Attrezzatura specifica motore 31
Attrezzatura specifica mototelaio 35
Section A
DESCRIPTION 0
1 - HOW TO USE THE MANUAL 3
Manual layout 4
2 - SYMBOLS - ABBREVIATIONS -
REFERENCES 5
Product specifications 8
3 - DANGEROUS PRODUCTS –
WARNINGS 10
General safety rules 10
General maintenance indications 12
Section B
MODEL-SPECIFIC
INFORMATION 0
1 - IDENTIFICATION DATA 3
Section C
SPECIFICATIONS 0
1.1 -TECHNICAL DATA 9
Description 9
Colors 10
Transmission 10
Timing/valves 10
Lubrication system 11
Cylinder / piston 11
Gearbox 12
Cooling system 12
Front wheel 12
Front suspension 12
Rear wheel 12
Rear suspension 13
Hydraulic brakes 13
Charging system / generator 13
Ignition system 14
Control unit 14
Lights / instrument panel 14
1.2 -DIMENSIONS 15
2 - FUELS AND LUBRICANTS 16
3 - TORQUE SETTINGS 24
Frame torque settings 24
Engine torque settings 28
4 - SERVICE TOOLS 31
Engine special tools 31
Frame specific tools 35
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
3SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sezione D
USO E MANUTENZIONE 0
1 - CONTROLLI PRELIMINARI 3
Precauzioni per il primo periodo d'uso del motociclo 3
Controlli prima dell’avviamento 4
2 - AVVIAMENTO - RISCALDAMENTO
MOTORE 6
Avviamento motore 6
3 - TABELLA MANUTENZIONE
PERIODICA 8
4 - OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 12
Controllo livello olio motore 12
Sostituzione olio motore e cartuccia filtro 13
Controllo gioco valvole 14
Registrazione gioco valvole 15
Sostituzione filtro benzina 16
Sostituzione e pulizia filtri aria 18
Sostituzione liquido impianto frenante 19
Svuotamento circuito impianto frenante 21
Riempimento circuito impianti frenanti 22
Sostituzione liquido impianto frizione 24
Svuotamento circuito impianto frizione 25
Riempimento circuito impianto frizione 26
Registrazione gioco cuscinetti dello sterzo 28
Regolazione tensione catena 29
Controllo usura e sostituzione pastiglie freno 30
Regolazione cavi di comando acceleratore e starter 32
Registrazione posizione pedale comando cambio e freno
posteriore 34
Regolazione ammortizzatore posteriore 35
5 - STRUMENTI DI DIAGNOSI 37
Descrizione dello strumento di diagnosi 38
Alimentazione dello strumento 39
Strumento di diagnosi DDS 41
Controllo e registrazione tensione cinghie distribuzione 42
Azzeramento potenziometro farfalla (TPS) 45
Registrazione corpo farfallato 48
Controllo pressione olio motore 56
Controllo compressione cilindri motore 59
Controllo pressione carburante 61
Procedura per lo sblocco dell'immobilizer 63
Diagnosi guidata 66
Controllo corrente impianto di ricarica 68
Tabella icone 70
Sezione E
VESTIZIONE 0
1 - CUPOLINO - SPECCHIETTI
RETROVISORI 3
Smontaggio specchietti retrovisori 4
Rimontaggio specchietti retrovisori 4
Smontaggio cupolino 5
Rimontaggio cupolino 6
2 - CARENATURA 7
Smontaggio carene 8
Rimontaggio carene 10
Section D
USE AND MAINTENANCE
OPERATIONS 0
1 - PRELIMINARY CHECKS 3
Running-in precautions 3
Pre-ride checks 4
2 - STARTING – ENGINE WARM-UP 6
Starting the engine 6
3 - ROUTINE MAINTENANCE TABLE 10
4 - MAINTENANCE OPERATIONS 12
Checking the engine oil level 12
Changing the engine oil and filter cartridge 13
Checking valve clearances 14
Adjusting valve clearances 15
Changing the fuel filter 16
Changing and cleaning the air filters 18
Changing the brake fluid 19
Draining the braking circuit 21
Filling the brake circuits 22
Changing the clutch fluid 24
Draining the clutch circuit 25
Filling the clutch circuit 26
Adjusting steering bearings play 28
Adjusting chain tension 29
Checking brake pad wear. Changing brake pads 30
Adjusting the throttle and choke cables 32
Adjusting the position of the gear change and rear
brake pedals 34
Adjusting the rear shock absorber 35
5 - DIAGNOSIS INSTRUMENTS 37
Tester description 38
Instrument power supply 39
DDS diagnosis instrument 41
Checking and adjusting timing belt tension 42
Resetting the throttle position sensor (TPS) 45
Adjusting the throttle body 48
Checking engine oil pressure 56
Checking cylinder compression 59
Checking fuel pressure 61
Procedure to override the immobilizer system 63
Guided diagnosis 66
Checking the charging system 68
Icons table 70
Section E
FAIRING 0
1 - HEADLIGHT FAIRING - REAR-VIEW
MIRRORS 3
Removing the rear-view mirrors 4
Refitting the rear-view mirrors 4
Removing the headlight fairing 5
Refitting the headlight fairing 6
2 - FAIRING 7
Removing the fairings 8
Refitting the fairings 10
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
4SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
3 - CODONE POSTERIORE 11
Smontaggio codone 12
Rimontaggio codone 13
4 - PARAFANGO ANTERIORE E
POSTERIORE 15
Smontaggio parafango anteriore 16
Rimontaggio parafango anteriore 16
Smontaggio parafango posteriore 17
Rimontaggio parafango posteriore 17
Sezione F
COMANDI - DISPOSIZIONE 0
1 - COMANDO ACCELERATORE -
STARTER 3
Regolazione cavo di comando acceleratore e starter 4
Smontaggio comando acceleratore 4
Rimontaggio comando acceleratore 5
Smontaggio comando starter 6
Rimontaggio comando starter 7
2 - COMANDO IDRAULICO FRIZIONE 9
Smontaggio gruppo pompa frizione 10
Rimontaggio gruppo pompa frizione 10
Smontaggio gruppo rinvio frizione 11
Rimontaggio gruppo rinvio frizione 12
3 - COMANDO FRENO ANTERIORE 14
Smontaggio comando freno idraulico anteriore 15
Rimontaggio comando freno idraulico anteriore 16
4 - COMANDO FRENO POSTERIORE 17
Smontaggio comando freno posteriore 18
Scomposizione comando freno posteriore 19
Rimontaggio comando freno posteriore 19
5 - COMANDO CAMBIO 21
Smontaggio comando cambio 22
Scomposizione comando cambio 22
Rimontaggio comando cambio 22
6 - DISPOSITIVI APERTURA 23
Smontaggio dispositivo apertura sella 24
Rimontaggio dispositivo apertura sella 25
Sezione G
RUOTE - SOSPENSIONI - FRENI 0
1 - RUOTA ANTERIORE 3
Smontaggio ruota anteriore 4
Revisione ruota anteriore 5
Rimontaggio ruota anteriore 7
2 - FORCELLA ANTERIORE 8
Smontaggio forcella anteriore 9
Revisione forcella anteriore 10
Rimontaggio forcella anteriore 16
3 - FRENO IDRAULICO ANTERIORE 17
Operazioni di manutenzione impianto 18
Smontaggio impianto freno anteriore 18
Revisione componenti freno anteriore 19
Rimontaggio impianto freno anteriore 20
3 - TAIL GUARD 11
Removing the tail guard 12
Refitting the tail guard 13
4 - FRONT AND REAR MUDGUARD 15
Removing the front mudguard 16
Refitting the front mudguard 16
Removing the rear mudguard 17
Refitting the rear mudguard 17
Section F
CONTROLS - DEVICES 0
1 - THROTTLE CONTROL – CHOKE 3
Adjusting the throttle and choke cables 4
Disassembling the throttle control 4
Reassembling the throttle control 5
Removing the choke control 6
Refitting the choke control 7
2 - CLUTCH HYDRAULIC CONTROL 9
Removing the clutch master cylinder assembly 10
Refitting the clutch master cylinder assembly 10
Removing the clutch transmission unit 11
Refitting the clutch transmission assembly 12
3 - FRONT BRAKE CONTROL 14
Removing the front brake control 15
Refitting the front brake control 16
4 - REAR BRAKE CONTROL 17
Removing the rear brake control 18
Disassembling the rear brake control 19
Reassembling the rear brake control 19
5 - GEAR CHANGE CONTROL 21
Removing the gear change control 22
Disassembling the gear change control 22
Refitting the gear change control 22
6 - SEAT LOCK AND RELEASING
MECHANISMS 23
Removing the seat releasing mechanism 24
Refitting the seat releasing mechanism 25
Section G
WHEELS-SUSPENSION-BRAKES0
1 - FRONT WHEEL 3
Removing the front wheel 4
Overhauling the front wheel 5
Refitting the front wheel 7
2 - FRONT FORK 8
Removing the front fork 9
Overhauling the front fork 10
Refitting the front fork 16
3 - FRONT BRAKE 17
Braking system maintenance 18
Removing the front brake system 18
Overhauling the front brake components 19
Refitting the front brake system 20
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
5SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
4 - RUOTA POSTERIORE 22
Smontaggio ruota posteriore 23
Revisione ruota posteriore 24
Rimontaggio ruota posteriore 25
5 - FORCELLONE POSTERIORE 26
Smontaggio forcellone posteriore 27
Controllo perno forcellone 28
Verifica gioco assiale forcellone 28
Rimontaggio forcellone posteriore 29
6 - FRENO IDRAULICO POSTERIORE 30
Smontaggio impianto freno posteriore 31
Rimontaggio impianto freno posteriore 33
7 - SOSPENSIONE POSTERIORE 34
Sistema sospensione posteriore 35
Smontaggio ammortizzatore posteriore 35
Revisione ammortizzatore posteriore 36
Rimontaggio ammortizzatore posteriore 38
8 - TRASMISSIONE SECONDARIA 39
Ispezione trasmissione secondaria 40
Smontaggio pignone catena 41
Rimontaggio pignone catena 41
Smontaggio corona 42
Rimontaggio corona 42
Lavaggio della catena 43
Lubrificazione della catena 43
Sezione H
MOTOTELAIO 0
1 - SEMIMANUBRI 3
Smontaggio semimanubri 4
Rimontaggio semimanubri 5
2 - STERZO 6
Registrazione gioco cuscinetti di sterzo 7
Registrazione sterzata 7
Smontaggio componenti cannotto di sterzo 8
Rimontaggio componenti cannotto di sterzo 9
4 - SUPPORTI PEDANE 11
Smontaggio pedane 12
Rimontaggio pedane 14
5 - CAVALLETTI 15
Smontaggio cavalletto laterale 16
Scomposizione cavalletto laterale 16
Ricomposizione cavalletto laterale 17
Rimontaggio cavalletto laterale 17
6 - CONTROLLO TELAIO 18
Smontaggio componenti strutturali e telaio 19
Controllo del telaio 20
Rimontaggio componenti strutturali e telaio 24
Rimontaggio supporto fanale 24
7 - FANALE POSTERIORE E
PORTATARGA 25
Smontaggio fanale posteriore e portatarga 26
Rimontaggio fanale posteriore e portatarga 27
4 - REAR WHEEL 22
Removing the rear wheel 23
Overhauling the rear wheel 24
Refitting the rear wheel 25
5 - REAR SWINGARM 26
Removing the swingarm 27
Inspecting the swingarm shaft 28
Checking swingarm axial play 28
Refitting the rear swingarm 29
6 - REAR BRAKE 30
Removing the rear brake system 31
Refitting the rear brake system 33
7 - REAR SUSPENSION 34
Rear suspension 35
Removing the rear shock absorber 35
Overhauling the rear shock absorber 36
Refitting the rear shock absorber 38
8 - FINAL DRIVE 39
Final drive inspection 40
Removing the chain sprocket 41
Refitting the chain sprocket 41
Removing the rear sprocket 42
Refitting the rear sprocket 42
Wash the chain 43
Chain lubrication 43
Section H
FRAME 0
1 - HANDLEBARS 3
Removing the handlebars 4
Refitting the handlebars 5
2 - STEERING 6
Adjusting steering bearing play 7
Adjusting the steering angle 7
Disassembling the steering tube components 8
Refitting the steering tube components 9
4 - FOOTPEG SUPPORTS 11
Removing the footpegs 12
Refitting the footpegs 14
5 - STANDS 15
Removing the side stand 16
Disassembling the side stand 16
Reassembling the side stand 17
Refitting the side stand 17
6 - FRAME INSPECTION 18
Removing the frame and related components 19
Checking the frame 20
Refitting frame and related components 24
Refitting the headlight support 24
7 - TAIL LIGHT AND NUMBER PLATE
HOLDER 25
Removing the tail light and number plate holder 26
Refitting the tail light and number plate holder 27
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
6SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sezione L
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE -
SCARICO 0
1 - DESCRIZIONE IMPIANTO DI
ALIMENTAZIONE 3
2 - SERBATOIO CARBURANTE 5
Smontaggio serbatoio carburante 6
Smontaggio gruppo tappo carburante 7
Rimontaggio gruppo tappo carburante 8
Rimontaggio serbatoio carburante 9
3 - POMPA CARBURANTE 13
Smontaggio pompa carburante 14
Rimontaggio pompa carburante 16
4 - FILTRO CARBURANTE 17
Sostituzione filtro carburante 18
5 - REGOLATORE DI PRESSIONE 19
Sostituzione regolatore di pressione 20
6 - CORPO FARFALLATO 21
Smontaggio corpo farfallato 22
Rimontaggio corpo farfallato 23
7 - ASPIRAZIONE ARIA 24
Smontaggio scatola filtro aria 25
Rimontaggio scatola filtro aria 27
8 - IMPIANTO DI SCARICO 30
Principio funzionamento catalizzatore (Solo EU) 31
Smontaggio sistema di scarico 32
Rimontaggio sistema di scarico 33
10 -FILTRO CANISTER 34
Smontaggio filtro canister 36
Rimontaggio filtro canister 36
Sezione M
IMPIANTE INIEZIONE -
ACCENSIONE 0
1 - DESCRIZIONE IMPIANTO 3
Informazioni generali sul sistema iniezione - accensione 3
Circuito carburante 6
Circuito aria aspirata 7
Fasi di funzionamento 8
2 - SCHEMA IMPIANTO 9
Schema iniezione - accensione 9
3 - COMPONENTI IMPIANTO 11
Centralina elettronica 11
Elettroiniettore 14
Sensore temperatura / pressione aria 15
Candela di accensione 16
Bobina 17
Potenziometro posizione farfalla 18
Sensore giri / fase 18
Relé principale e iniezione 19
Section L
FUEL SYSTEM - EXHAUST
SYSTEM 0
1 - FUEL SYSTEM DESCRIPTION 3
2 - FUEL TANK 5
Removing the fuel tank 6
Removing the filler plug unit 7
Refitting the filler plug unit 8
Refitting the fuel tank 9
3 - FUEL PUMP 13
Removing the fuel pump 14
Refitting the fuel pump 16
4 - FUEL FILTER 17
Changing the fuel filter 18
5 - PRESSURE REGULATOR 19
Changing the pressure regulator 20
6 - THROTTLE BODY 21
Removing the throttle body 22
Refitting the throttle body 23
7 - AIRBOX 24
Removing the airbox 25
Refitting the airbox 27
8 - EXHAUST SYSTEM 30
Operating principle of catalytic converter (EU only) 31
Disassembling the exhaust system 32
Reassembling the exhaust system 33
10 -CANISTER FILTER 34
Removing the Canister filter 36
Refitting the Canister filter 36
Section M
IGNITION - INJECTION SYSTEM0
1 - DESCRIPTION OF THE FUEL
INJECTION-IGNITION SYSTEM 3
General information on the fuel injection-ignition system 3
Fuel circuit 6
Intake air circuit 7
Operating stages 8
2 - SYSTEM DIAGRAM 9
Fuel injection-ignition system diagram 9
3 - FUEL INJECTION-IGNITION SYSTEM
COMPONENTS 11
Electronic control unit 11
Electric injector 14
Air temperature / pressure sensor 15
Spark plug 16
Coil 17
Throttle position sensor 18
Rpm/timing sensor 18
Main and injection relays 19
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
7SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sezione N
MOTORE 0
1 - SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO
MOTORE COMPLETO 4
Smontaggio motore 5
Rimontaggio motore 8
2.1 -IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE:
POMPA OLIO 9
Impianto di lubrificazione 10
Smontaggio pompa olio 13
Scomposizione pompa olio 13
Revisione pompa olio 14
Ricomposizione pompa olio 14
Rimontaggio pompa olio 15
2.2 -IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE:
RADIATORE OLIO 16
Smontaggio radiatore olio 17
Ispezione radiatore olio 17
Rimontaggio radiatore olio 18
2.3 -IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE:
SERBATOIO SFIATO OLIO 19
Smontaggio serbatoio sfiato olio 20
Rimontaggio serbatoio sfiato olio 20
4.1 -GRUPPO TESTE: VERIFICHE E
REGOLAZIONI 21
Verifica e registrazione valvole 22
Verifica fasatura motore 26
4.2 -GRUPPO TESTE: COPERCHI LATERALI
/ DISTRIBUZIONE 28
Smontaggio coperchi laterali distribuzione 29
Smontaggio gruppo distribuzione 30
Scomposizione tenditore mobile 32
Scomposizione pulegge 32
Rimontaggio gruppo distribuzione 33
Rimontaggio coperchi laterali distribuzione 38
4.3 -GRUPPO TESTE : ALBERI
DISTRIBUZIONE 39
Smontaggio sensore temperatura olio motore 41
Rimontaggio sensore temperarura olio motore 41
Smontaggio collettori aspirazione 42
Rimontaggio collettori aspirazione 42
Smontaggio cappellotti laterali 43
Smontaggio coperchi valvole 44
Rimontaggio coperchi valvole 44
Smontaggio alberi distribuzione 45
Verifica alberi distribuzione 47
Verifica paraoli 47
Verifica anelli di arresto 47
Verifica cuscinetti 48
Rimontaggio alberi distribuzione 49
Rimontaggio cappellotti distribuzione 51
4.4 -GRUPPO TESTE: VALVOLE -
BILANCIERI 52
Smontaggio gruppo teste motore 53
Revisione componenti testa 57
Rimontaggio gruppo testa 63
Section N
ENGINE 0
1 - REMOVING - REASSEMBLING THE
COMPLETE ENGINE 4
Removing the engine 6
Reassembling the engine 8
2.1 -LUBRICATION SYSTEM: OIL PUMP 9
Lubrication system diagram 10
Removing the oil pump 13
Disassembling the oil pump 13
Overhauling the oil pump 14
Reassembling the oil pump 14
Refitting the oil pump 15
2.2 -LUBRICATION SYSTEM: OIL
COOLER 16
Removing the oil cooler 17
Checking the oil cooler 17
Refitting the oil cooler 18
2.3 -LUBRICATION SYSTEM: OIL
BREATHER RESERVOIR 19
Removing the oil breather reservoir 20
Refitting the oil breather reservoir 20
4.1 -HEAD UNIT: CHECKS AND
ADJUSTMENTS 21
Checking and adjusting valve clearance 22
Checking engine timing 26
4.2 -HEAD UNITS: SIDE COVERS / TIMING
SYSTEM 28
Removing the timing side covers 29
Disassembling the timing system 30
Disassembling the mobile tensioner 32
Disassembling the belt rollers 32
Reassembling the timing system 33
Refitting the timing side covers 38
4.3 -HEAD UNIT: CAMSHAFTS 39
Removing the engine oil temperature sensor 41
Refitting the engine oil temperature sensor 41
Disassembling the intake manifolds 42
Refitting the intake manifolds 42
Removing the side caps 43
Removing the valve covers 44
Refitting the valve covers 44
Removing the camshafts 45
Checking camshafts 47
Checking the oil seals 47
Checking the circlips 47
Checking the bearings 48
Refitting the camshafts 49
Refitting the cam covers 51
4.4 -HEAD UNIT: VALVES - ROCKER
ARMS 52
Disassembling the engine heads 53
Overhauling the head parts 57
Reassembling the head 63
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
8SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
5 - GRUPPO CILINDRI / PISTONI 69
Smontaggio gruppo cilindro / pistone 70
Revisione componenti gruppo cilindro / pistone 72
Rimontaggio gruppo cilindro / pistone 76
6.1 -GRUPPO FRIZIONE: FRIZIONE 78
Descrizione gruppo frizione 79
Smontaggio frizione 81
Revisione e verifiche organi frizione 83
Rimontaggio frizione 84
6.2 -GRUPPO FRIZIONE: COPERCHIO
FRIZIONE 86
Smontaggio coperchio frizione 87
Scomposizione coperchio frizione 88
Ricomposizione coperchio frizione 89
Rimontaggio coperchio frizione 90
6.3 -GRUPPO FRIZIONE: COPPIA
PRIMARIA 91
Smontaggio coppia primaria 92
Montaggio coppia primaria e verifica gioco ingranamento 95
7.1 -GRUPPO CAMBIO: LEVERAGGI 97
Smontaggio leveraggio selezione marce 98
Scomposizione leveraggio selezione marce 98
Smontaggio puntalino e saltarello fissa marce 99
Rimontaggio saltarello e puntalino fissa marce 99
Ricomposizione leveraggio selezione marce 100
Rimontaggio leveraggio selezione marce 102
7.2 -GRUPPO CAMBIO: ALBERI
CAMBIO 103
Smontaggio gruppo cambio 105
Scomposizione alberi cambio 106
Revisione cambio di velocità 110
Ricomposizione alberi cambio 112
Ispezione forcelle selezione marce 114
Ispezione tamburo comando forcelle 114
Rimontaggio gruppo cambio 115
8 - VOLANO - ALTERNATORE 116
Smontaggio coperchio alternatore 118
Scomposizione coperchio alternatore 119
Smontaggio gruppo volano alternatore 120
Controllo gruppo volano alternatore 121
Rimontaggio gruppo volano alternatore 123
Rimontaggio coperchio alternatore 124
Controllo traferro sensore motore 125
9.1 -GRUPPO CARTER: COMPONENTI
ESTERNI 126
Smontaggio componenti esterni 127
Rimontaggio elementi esterni 129
Smontaggio ingranaggio rinvio distribuzione 130
Rimontaggio ingranaggio rinvio distribuzione 130
Smontaggio ingranaggio rinvio motorino avviamento 131
Rimontaggio ingranaggio rinvio motorino avviamento 131
9.2 -GRUPPO CARTER: SEMICARTER 132
Apertura semicarter 133
Revisione semicarter 135
Cuscinetti di banco 136
Rimontaggio semicarter 137
Spessorazione alberi 138
Chiusura semicarter 145
5 - CYLINDER / PISTON ASSEMBLY 69
Removing cylinder / piston assy 70
Overhauling the cylinder / piston assy 72
Refitting cylinder / piston assy 76
6.1 -CLUTCH UNIT: CLUTCH 78
Clutch unit 79
Disassembling the clutch 81
Checking and overhauling the clutch unit 83
Reassembling the clutch 84
6.2 -CLUTCH UNIT: CLUTCH COVER 86
Removing the clutch cover 87
Disassembling the clutch cover 88
Reassembling the clutch cover 89
Refitting the clutch cover 90
6.3 -CLUTCH UNIT: PRIMARY GEARS 91
Disassembling the primary drive gears 92
Fitting the primary drive gear and checking meshing play 95
7.1 -GEARBOX ASSEMBLY: GEAR
SELECTOR LEVERS 97
Removing the gear selector levers 98
Disassembling the gear selector levers 98
Removing the gear stopper and ratchet 99
Reassembling gear stopper and ratchet 99
Reassembling the gear selector lever 100
Reassembling the gear selector lever 102
7.2 -GEARBOX ASSEMBLY: GEARBOX
SHAFTS 103
Removing the gearbox 105
Disassembling the gearbox shafts 106
Overhauling the gearbox 110
Reassembling the gearbox shafts 112
Inspecting the gear selector forks 114
Inspecting the fork selector drum 114
Reassembling the gearbox 115
8 - FLYWHEEL - GENERATOR 116
Removing the generator cover 118
Disassembling the generator cover 119
Removing the flywheel - generator assembly 120
Checking the flywheel - generator assembly 121
Refitting flywheel/generator assembly 123
Reassembling generator cover 124
Checking the engine sensor air gap 125
9.1 -CASING UNIT: OUTER
COMPONENTS 126
Removing outer components 127
Reassembling the outer parts 129
Removing the timing lay gear 130
Reassembling the timing lay gear 130
Removing the starter motor driven gear 131
Refitting the starter motor driven gear 131
9.2 -CASING UNIT: CRANKCASES 132
Opening the casings 133
Overhauling the casings 135
Main bearings 136
Reassembling the casings 137
Shimming the shafts 138
Closing the casings 145
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
9SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
9.3 -GRUPPO CARTER: IMBIELLAGGIO 149
Smontaggio gruppo imbiellaggio 150
Scomposizione imbiellaggio 150
Revisione imbiellaggio 151
Ricomposizione imbiellaggio 155
Rimontaggio gruppo imbiellaggio 156
Sezione P
IMPIANTO ELETTRICO 0
1 - SCHEMA ELETTRICO 3
Legenda schema elettrico 5
Codici colore cavi schema elettrico 5
Legenda scatola fusibili 6
Disposizione dei cablaggi sul motociclo 6
Tavola A 9
Tavola B 10
Tavola C 10
Tavola D 11
Tavola E 11
Tavola F 12
Tavola G 12
Tavola H 13
Tavola J 14
Tavola K 15
Tavola L 16
Tavola M 17
Tavola N 18
Tavola P 19
Tavola Q 20
Tavola R 21
Tavola S 22
Tavola T 22
Tavola U 23
Tavola V 24
2 - SISTEMA DI RICARICA - BATTERIA 25
Controllo impianto di ricarica 25
Ricarica batteria 26
Aggiunta elettrolito 27
Batteria 30
Supporto batteria 31
Generatore 32
Regolatore raddrizzatore 33
3 - AVVIAMENTO ELETTRICO 35
Sistema avviamento elettrico 36
Motorino di avviamento 38
Teleruttore avviamento 40
4 - DISPOSITIVI DI ILLUMINAZIONE 41
Sostituzione lampadine luci 41
Orientamento del proiettore 43
5 - DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE 44
Controllo componenti dispositivi segnalazione 44
Sostituzione lampadine 49
6 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA E
PROTEZIONE 50
Controllo componenti dispositivi di sicurezza e protezione 50
Controllo fusibili 52
7 - STRUMENTAZIONE 53
Cruscotto 53
9.3 -CASING UNIT: CONNECTING
RODS 149
Removing the connecting rods 150
Disassembling the connecting rods 150
Overhauling the connecting rods 151
Reassembling the connecting rods 155
Refitting the connecting rod unit 156
Section P
ELECTRIC SYSTEM 0
1 - WIRING DIAGRAM 3
Wiring diagram key 5
Wire color coding - wiring diagram 5
Legend of fuse box 6
Arrangement of wiring on the frame 6
Diagram A 9
Diagram B 10
Diagram C 10
Diagram D 11
Diagram E 11
Diagram F 12
Diagram G 12
Diagram H 13
Diagram J 14
Diagram K 15
Diagram L 16
Diagram M 17
Tavola N 18
Tavola P 19
Diagram Q 20
Diagram R 21
Diagram S 22
Diagram T 22
Diagram U 23
Diagram V 24
2 - CHARGING SYSTEM – BATTERY 25
Checking the charging system 25
Recharging the battery 26
Adding electrolyte 27
Battery 30
Battery mount 31
Generator 32
Rectifier - regulator 33
3 - ELECTRIC STARTING 35
Electric starting system 36
Starter motor 38
Starter contactor 40
4 - LIGHTING DEVICES 41
Changing light bulbs 41
Beam setting 43
5 - INDICATORS AND LIGHTING
SYSTEM 44
Checking the indicators and lighting system components 44
Changing light bulbs 49
6 - PROTECTION AND SAFETY DEVICES 50
Checking protection and safety devices components 50
Checking the fuses 52
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Indice generale
General summary
10 SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
8 - IMMOBILIZER E TRANSPONDER 56
9 - STRUMENTI DI DIAGNOSI 66
L'uso del multimetro per il controlli degli impianti elettrici 66
7 - WARNING LIGHTS AND
INDICATORS 53
Instrument panel 53
8 - IMMOBILIZER AND TRANSPONDER 56
9 - DIAGNOSIS INSTRUMENTS 66
How to use the multimeter to check electric systems 66
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità 0
Description 0
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità
Description
sezione / section
A
2SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
1 - CONSULTAZIONE DEL MANUALE 3
Struttura del manuale 4
2 - SIMBOLOGIA - ABBREVIAZIONI -
RIFERIMENTI 5
Caratteristiche prodotti 6
3 - PRODOTTI PERICOLOSI -
AVVERTENZE 10
Regole generali di sicurezza 10
Regole per le operazioni di manutenzione 12
1 - HOW TO USE THE MANUAL 3
Manual layout 4
2 - SYMBOLS - ABBREVIATIONS -
REFERENCES 5
Product specifications 8
3 - DANGEROUS PRODUCTS –
WARNINGS 10
General safety rules 10
General maintenance indications 12
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità
Description
sezione / section
A 1
3SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
1 - CONSULTAZIONE DEL
MANUALE
Il presente manuale è stato redatto al
fine di fornire ai tecnici delle Stazioni
di Servizio Ducati, le informazioni
fondamentali per operare in perfetta
armonia con i moderni concetti di
"buona tecnica" e "sicurezza sul
lavoro", per tutti gli interventi di
manutenzione, riparazione e
sostituzione di parti originali, sia per la
parte ciclistica che motoristica del
motoveicolo in oggetto.
Gli interventi descritti nel presente
manuale richiedono esperienza e
competenza da parte dei tecnici
preposti, che sono invitati al pieno
rispetto delle caratteristiche tecniche
originali riportate dal Costruttore.
Alcune informazioni sono state
volontariamente omesse, in quanto
devono far parte dell'indispensabile
cultura tecnica di base che un tecnico
specializzato deve possedere. Altre
informazioni riguardanti il montaggio
dei componenti possono essere
dedotte dal catalogo ricambi.
Importante
La presente pubblicazione
contempla inoltre gli indispensabili
controlli da effettuarsi in fase di
preconsegna del motoveicolo.
La Ducati Motor Holding S.p.A.
declina ogni responsabilità per errori
ed omissioni di carattere tecnico,
prodotti nella redazione del presente
manuale e si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica richiesta
dall'evoluzione tecnologica dei suoi
motocicli, senza l'obbligo di
divulgazione tempestiva.
Tutte le informazioni riportate, sono
aggiornate alla data di stampa.
Importante
Riproduzioni o divulgazioni
anche parziali degli argomenti trattati
nella presente pubblicazione, sono
assolutamente vietate. Ogni diritto è
riservato alla Ducati Motor Holding
S.p.A., alla quale si dovrà richiedere
autorizzazione (scritta)
specificandone la motivazione.
Ducati Motor Holding S.p.A.
1 - HOW TO USE THE
MANUAL
This manual has been prepared for
Ducati Authorized Service Centers
and workshop personnel involved in
the maintenance and repair of Ducati
motorcycles. It gives fundamental
information on how to work in perfect
harmony with the concepts of “good
technique” and “safety on work
sites” for servicing or replacing of
original spare parts both for chassis
and engine concerning this
motorcycle.
All operations described in this
manual must be carried out by senior
skilled technicians, who are
requested to strictly follow the
Manufacturer’s instructions.
Some information has been
intentionally omitted, as, at our
advice, a specialized technician must
have this technical background.
Additional information on how to
install the different components is
provided in the spare parts catalogue.
Caution
This manual also describes pre-
delivery checks.
Ducati Motor Holding S.p.A. declines
all responsibility for any technical
errors or omissions in this manual and
reserves the right to make changes
without prior notice.
The information given in this manual
was correct at the time of going to
print.
Caution
Reproduction and disclosure of
all or part of the contents of this
manual are strictly forbidden without
prior written authorisation of Ducati
Motor Holding S.p.A. All rights on this
manual are reserved for Ducati Motor
Holding S.p.A. Applications for
authorisation must be submitted in
writing and must specify the reasons
for reproduction or disclosure.
Ducati Motor Holding S.p.A.
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità
Description
sezione / section
A 1
4SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Struttura del manuale
Il manuale è suddiviso in sezioni (1)
indicate ciascuna con una lettera.
Ogni sezione (1) è suddivisa in capitoli
(2) identificati da un numero
progressivo. I capitoli (2) possono poi
essere divisi in paragrafi (3).
Il manuale descrive ogni intervento di
riparazione partendo dalla moto
completamente assemblata.
L’intervento viene descritto fino a
riportare il motociclo nella
configurazione di partenza.
Importante
Alcune sezioni di questo
manuale non sono presenti perchè il
motoveicolo è sprovvisto di tali
particolari.
Importante
La struttura del manuale è stato
studiato in modo da comprendere
tutte le tipologie dei modelli prodotti
da DUCATI MOTOR HOLDING.
Per una maggiore facilità di lettura del
manuale, l’indice dei capitoli viene
tenuto costante per tutti i modelli.
Manual layout
This manual is divided in sections (1),
each identified by a letter. Each
section (1) includes several chapters
(2), which are numbered
consecutively. Each chapter (2) may
include several paragraphs (3).
The repair procedures described in
this manual include the necessary
disassembly and reassembly
instructions,
i.e. the full procedure is detailed
starting with the motorcycle fully
assembled until bringing it back to the
original condition.
Caution
Some of the sections of this
manual are not present, being the
relevant parts not installed on the
vehicle.
Caution
The manual structure has been
designed to be applied to all the
different models manufactured by
DUCATI MOTOR HOLDING.
To make reading easier, the
subsections table of contents is kept
unchanged for all models.
1
2
3
2
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità
Description
sezione / section
A 2
5SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
2 - SIMBOLOGIA -
ABBREVIAZIONI -
RIFERIMENTI
Per una lettura rapida e razionale sono
stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima
attenzione, consigli pratici o semplici
informazioni. Prestare molta
attenzione al significato dei simboli, in
quanto la loro funzione è quella di non
dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da
considerare, quindi, dei veri e propri
"promemoria". Consultare questa
pagina ogni volta che sorgeranno
dubbi sul loro significato.
Tutte le indicazioni destro o sinistro
si riferiscono al senso di marcia del
motociclo.
Attenzione
La non osservanza delle
istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi
lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare
danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate
non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni
sull'operazione in corso.
Riferimenti nel testo
(X)
Il riferimento in grassetto indica che il
particolare richiamato non è presente
nelle immagini a fianco del testo, ma
deve essere ricercato nelle tavole
esplose di inizio capitolo.
(X)
Il riferimento in sottile indica che il
particolare richiamato è presente
nelle immagini a fianco del testo.
2 - SYMBOLS -
ABBREVIATIONS -
REFERENCES
For easy and rational reading, this
manual uses graphic symbols for
highlighting situations in which
maximum care is required, practical
advice or simple information. Please
pay maximum attention to these
symbols as they are meant to avoid
repeating technical concepts or
safety rules throughout the text.
These symbols must be considered
as “hints” to important information.
Please refer to this page whenever in
doubt as to their meaning.
Left-hand and right-hand in the
descriptions refer to motorcycle
direction of travel.
Warning
Failure to follow the
instructions given in text marked with
this symbol can lead to serious
personal injury or death.
Caution
Failure to follow the
instructions in text marked with this
symbol can lead to serious damage to
the motorcycle and its components.
Note
This symbol indicates additional
useful information for the current
operation.
Text references
(X)
The bold reference indicates a part
that is not illustrated in the figures
next to the text, but can be found in
the exploded view at the beginning of
each section.
(X)
The non-bold reference indicates a
part that is illustrated in the figures
next to the text.
Generalità
Description
sezione / section
A 2
6
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Caratteristiche prodotti
I prodotti usati per il serraggio, la sigillatura e la lubrificazione degli elementi verranno rappresentati all’interno della figura con un
simbolo. La tabella riporta i simboli utilizzati e le caratteristiche relative ai vari prodotti.
Simbolo Caratteristiche Prodotto consigliato
Olio motore (per caratteristiche vedi Sez. C 2) SHELL
Advance Ultra 4
Liquido speciale per i sistemi idraulici DOT 4. SHELL
Advance Brake DOT 4
Olio per ingranaggi SAE 80-90 o prodotti specifici
per catene con anelli OR.
SHELL
Advance Chain o Advance Teflon Chain
Liquido antigelo (totalmente assente da nitriti,
ammine e fosfati) 30÷40% + acqua.
SHELL
Advance coolant o Glycoshell
GREASE A Grasso a base di litio, a fibra media, di tipo
“multipurpose”.
SHELL Alvania R3
GREASE B Grasso al bisolfuro di molibdeno resistente ad
estreme sollecitazioni meccaniche e termiche.
SHELL
Retinax HDX2
GREASE C Grasso per cuscinetti e articolazioni sottoposti a
prolungate sollecitazioni meccaniche.
Temperatura di utilizzo da -10 a 110°C.
SHELL
Retinax LX2
GREASE D Grasso con proprietà protettive, anticorrosive e
di idrorepellenza.
SHELL
Retinax HD2
GREASE E Grasso PANKL - PLB 05.
GREASE F Grasso OPTIMOL - PASTE WHITE T.
LOCK 1 Frenafiletti a debole resistenza meccanica. Loctite 222
LOCK 2 Frenafiletti a media resistenza meccanica olio
compatibile.
Loctite 243
LOCK 3 Frenafiletti ad alta resistenza meccanica per
sigillatura di parti filettate.
Loctite 270
LOCK 4 Sigillante per piani ad alta reistenza meccanica e
ai solventi. Resiste al alte temperature (fino a
200°C), sigilla pressioni fino a 350 Atm e colma
giochi fino a 0,4 mm.
Loctite 510
LOCK 5 Adesivo strutturale permanente per
accoppiamenti cilindri a scorrimento libero o
filettati su parti meccaniche. Alta resistenza
meccanica ed ai solventi. Temperatura di utilizzo
da –55 a 175°C.
Loctite 128455
LOCK 6 Sigillante di tubazioni e raccorderie medio-grandi,
per acqua e ogni tipo di gas (ad eccezione
dell'ossigeno). Massima capacità di
riempimento: 0,40 mm (gioco diametrale).
Loctite 577
A
B
C
D
E
F
1
LOCK
2
LOCK
3
LOCK
4
LOCK
5
LOCK
6
LOCK
Generalità
Description
sezione / section
A 2
7
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
LOCK 7 Adesivo istantaneo gomma - plastica, con base
etilica caricato ad elastomeri.
Loctite 480
LOCK 8 Bloccante permanente di parti filettate,
cuscinetti, bussole, scanalati e chiavette.
Temperatura di esercizio da –55 a 150°C.
Loctite 601
LOCK 9 Frenafiletti a media resistenza meccanica. Loctite 401
LOCK 10 Prodotto adatto per sigillare e bloccare
accoppiamenti cilindrici a scorrimento libero o
accoppiamenti filettati, su parti metalliche.
Caratterizzato da una alta resistenza meccanica,
alta resistenza alla temperatura, eccellente
resistenza ai solventi ed all'agressione chimica.
Loctite 128443
LOCK 11 Adesivo istantaneo gelatinoso con resistenza a
trazione / taglio.
Loctite 454 gel
Guarnizione liquida DUCATI. 942470014
Pasta sigillante per tubi di scarico. Autosigillante
si indurisce al calore e resiste a temperature
superiori a 1000°C.
Fire gum holts
Spray impiegato nel trattamento degli impianti
elettrici. Rimuove umidità e condensa e offre alta
resistenza alla corrosione. Idrorepellente.
SHELL
Advance Contact Cleaner
Simbolo Caratteristiche Prodotto consigliato
7
LOCK
8
LOCK
LOCK
9
LOCK
10
LOCK
11
Generalità
Description
sezione / section
A 2
8
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Product specifications
Symbols inside the diagram show the type of threadlocker, sealant or lubricant to be used at the points indicated. The table below
shows the symbols together with the specifications for the threadlockers, sealants and lubricants to be used.
Symbol Specifications Recommended product
Engine oil (for specifications, see sect. C 2). SHELL
Advance Ultra 4
DOT 4 special hydraulic brake fluid. SHELL
Advance Brake DOT 4
SAE 80-90 gear oil or special products for chains
with O-rings.
SHELL
Advance Chain or Advance Teflon Chain
Antifreeze (nitride, amine and phosphate free)
30-40% water solution.
SHELL
Advance coolant or Glycoshell
GREASE A Multipurpose, medium fibre, lithium grease. SHELL Alvania R3
GREASE B Molybdenum disulphide grease, high mechanical
stress and high temperature resistant.
SHELL
Retinax HDX2
GREASE C Bearing/joint grease for parts subject to
prolonged mechanical stress. Temperature
range: -10 to 110 °C.
SHELL
Retinax LX2
GREASE D Protective grease. Corrosion protectant,
waterproof.
SHELL
Retinax HD2
GREASE E PANKL grease PLB 05.
GREASE F OPTIMOL - PASTE WHITE T. Grease
LOCK 1 Low-strength threadlocker. Loctite 222
LOCK 2 Medium-strength threadlocker, compatible with
oil.
Loctite 243
LOCK 3 High-strength sealant for threaded parts. Loctite 270
LOCK 4 Flange sealant. Resistant to high mechanical
stress, solvents and high temperatures (up to
200°C). For pressures up to 350 atm. Fills gaps
up to 0.4 mm.
Loctite 510
LOCK 5 Permanent adhesive for smooth or threaded
cylindrical fasteners on mechanical parts. High
resistance to mechanical stress and solvents.
Temperature range: -55 to 175 °C.
Loctite 128455
LOCK 6 Pipe sealant for pipes and medium to large
fasteners. For water and gases (except oxygen).
Maximum filling capacity: diameter gaps up to
0.40 mm.
Loctite 577
A
B
C
D
E
F
1
LOCK
2
LOCK
3
LOCK
4
LOCK
5
LOCK
6
LOCK
Generalità
Description
sezione / section
A 2
9
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
LOCK 7 Speed bonder for rubber and plastics. Elastomer
loaded ethylic base.
Loctite 480
LOCK 8 High-strength retaining compound for threaded
parts, bearings, bushes, splines and keys.
Temperature range: -55 to 150 °C.
Loctite 601
LOCK 9 Medium-strength threadlocker. Loctite 401
LOCK 10 Product for metal parts to seal and lock freely
sliding parallel or threaded couplings. Resistant
to high mechanical stress and high temperature,
solvent-proof and chemical-proof.
Loctite 128443
LOCK 11 Instantaneous jelly sealant featuring tensile / cut
strength.
Loctite 454 gel
DUCATI liquid gasket 942470014
Exhaust pipe paste. Self-curing sealant, hardens
when heated. For temperatures over 1,000°C.
Fire gum holts
Spray used in treating electrical systems to
eliminate moisture and condensation. Provides
high resistance to corrosion. Waterproof.
SHELL
Advance Contact Cleaner
Symbol Specifications Recommended product
7
LOCK
8
LOCK
LOCK
9
LOCK
10
LOCK
11
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Generalità
Description
sezione / section
A 3
10 SuperSport 800 - M.Y. 2006 - edizione/edition 00
3 - PRODOTTI PERICOLOSI
- AVVERTENZE
Regole generali di
sicurezza
Monossido di carbonio
Qualora sia necessario tenere il
motore in funzione per l'esecuzione di
certe operazioni di manutenzione,
verificare che la zona di lavoro sia ben
ventilata. Non tenere mai il motore in
funzione in un luogo chiuso.
Attenzione
Gas di scarico contengono
monossido di carbonio, un gas
velenoso che può causare perdita
della coscienza, e condurre alla
morte.
Far funzionare il motore in un luogo
aperto o utilizzare un sistema di
evacuazione dei gas di scarico, se in
luogo chiuso.
Carburante
Lavorare sempre in luoghi ben
ventilati. Tenere sigarette, fiamme e
scintille lontane dalla zona di lavoro, o
dal luogo in cui viene conservato il
carburante.
Attenzione
Il carburante è estremamente
infiammabile e, in certe particolari
condizioni, può anche esplodere.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
Parti calde
Attenzione
Il motore e le parti del sistema
di scarico diventano molto calde con
l'uso della motocicletta, e rimangono
calde ancora per lungo tempo dopo
aver fatto funzionare il motore. Per
manipolare queste parti usare dei
guanti isolanti, o attendere che si
siano ben raffreddate.
3 - DANGEROUS
PRODUCTS –
WARNINGS
General safety rules
Carbon oxide
When a maintenance operation must
be performed with the engine
running, position the motorcycle out
of doors or in a well-ventilated area.
Never operate the engine in an
enclosed place.
Warning
Exhaust emissions contain
carbon oxide, which is a poisonous
gas and may lead to loss of
conscience or even death.
Operate the engine out of doors or, if
working indoors, use an exhaust
emission extraction plant.
Fuel
Always make sure the area is well
ventilated. Do not smoke near the
motorcycle or the area where fuel is
stored and keep any sources of
ignition, such as flames or sparks,
well away from motorcycle and fuel
storage area.
Warning
The fuel used to operate
engines is highly flammable and
becomes explosive under particular
conditions. Keep away from children.
Hot component parts
Warning
The engine and exhaust
component parts become hot when
the engine is running and will stay hot
for some time after the engine has
been stopped. Wear heat gloves
before handling these components or
allow for the engine and exhaust
system to cool down before
proceeding.

This manual suits for next models

1

Other Ducati Motorcycle manuals

Ducati MULTISTRADA V4 2014 User manual

Ducati

Ducati MULTISTRADA V4 2014 User manual

Ducati 748 monoposto strada Instruction manual

Ducati

Ducati 748 monoposto strada Instruction manual

Ducati 250 GT 1965 Specification sheet

Ducati

Ducati 250 GT 1965 Specification sheet

Ducati Multistrada MTS 1200S D-Air User manual

Ducati

Ducati Multistrada MTS 1200S D-Air User manual

Ducati MONSTER 821 2016 User manual

Ducati

Ducati MONSTER 821 2016 User manual

Ducati ST2 User manual

Ducati

Ducati ST2 User manual

Ducati HYPERMOTARD 1100 S User manual

Ducati

Ducati HYPERMOTARD 1100 S User manual

Ducati Monster 900 User manual

Ducati

Ducati Monster 900 User manual

Ducati MONSTER 1200 s User manual

Ducati

Ducati MONSTER 1200 s User manual

Ducati superbike 899 panigale User manual

Ducati

Ducati superbike 899 panigale User manual

Ducati SPORTTOURING ST4S User manual

Ducati

Ducati SPORTTOURING ST4S User manual

Ducati Multistrada 620 User manual

Ducati

Ducati Multistrada 620 User manual

Ducati 860 GT Instruction manual

Ducati

Ducati 860 GT Instruction manual

Ducati 748R User manual

Ducati

Ducati 748R User manual

Ducati MULTISTRADA V2 2022 User manual

Ducati

Ducati MULTISTRADA V2 2022 User manual

Ducati 996R 2001 User manual

Ducati

Ducati 996R 2001 User manual

Ducati 998S User manual

Ducati

Ducati 998S User manual

Ducati XDIAVEL User manual

Ducati

Ducati XDIAVEL User manual

Ducati Monster S4RS User manual

Ducati

Ducati Monster S4RS User manual

Ducati SPORT TOURING User manual

Ducati

Ducati SPORT TOURING User manual

Ducati 748 monoposto strada User manual

Ducati

Ducati 748 monoposto strada User manual

Ducati SUPERSPORT800 User manual

Ducati

Ducati SUPERSPORT800 User manual

Ducati 748SPS User manual

Ducati

Ducati 748SPS User manual

Ducati MULTISTRADA V45 2021 User manual

Ducati

Ducati MULTISTRADA V45 2021 User manual

Popular Motorcycle manuals by other brands

Yamaha TT-R230A owner's manual

Yamaha

Yamaha TT-R230A owner's manual

Montesa COTA 4RT 260 2023 owner's manual

Montesa

Montesa COTA 4RT 260 2023 owner's manual

Cake Kalk manual

Cake

Cake Kalk manual

KTM 1190 RC8 R EU/UK 2009 owner's manual

KTM

KTM 1190 RC8 R EU/UK 2009 owner's manual

APRILIA SCARABEO 50 4T 4V - 2007 manual

APRILIA

APRILIA SCARABEO 50 4T 4V - 2007 manual

KTM 250 SX-F 2023 owner's manual

KTM

KTM 250 SX-F 2023 owner's manual

Yamaha YZF-R6 owner's manual

Yamaha

Yamaha YZF-R6 owner's manual

KTM 950 SUPERMOTO R owner's manual

KTM

KTM 950 SUPERMOTO R owner's manual

BMW R 850 R Maintenance Instruction

BMW

BMW R 850 R Maintenance Instruction

Yamaha MT09N owner's manual

Yamaha

Yamaha MT09N owner's manual

Yamaha DT125R 2004 owner's manual

Yamaha

Yamaha DT125R 2004 owner's manual

Husqvarna FS 450 2017 Repair manual

Husqvarna

Husqvarna FS 450 2017 Repair manual

MOTO GUZZI Stelvio 1200 8V user guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Stelvio 1200 8V user guide

Yamaha DRAG STAR XVS125 owner's manual

Yamaha

Yamaha DRAG STAR XVS125 owner's manual

Buddy Bike BB102-AL-7.14C owner's manual

Buddy Bike

Buddy Bike BB102-AL-7.14C owner's manual

MOTO GUZZI Sport 1100i 2007 owner's manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Sport 1100i 2007 owner's manual

Husqvarna SM 610 2006 Workshop manual

Husqvarna

Husqvarna SM 610 2006 Workshop manual

KTM TC 50 2020 owner's manual

KTM

KTM TC 50 2020 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.