
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USERS MANUAL
· Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación.
· Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
· Le recomendamos la instalación por parte de un profesional.
· Purgue las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
· Instale siempre las conexiones con válvula antirretorno Duchaex.
· Realice un cuidado periódico para evitar posibles calcicaciones.
IMPORTANTE: Es obligatorio vericar la correcta instalación y la inexistencia
de fugas antes de su colocación denitiva. Duchaex declina toda
responsabilidad en caso de incumplimiento de esta premisa.
· Read these instructions carefully before starting the installation.
· Check the product in case parts are missing or damaged.
· We recommend installation by a professional.
· Bleed the pipes before installation to remove dirt.
· Always install Duchaex hoses with non-return valves supplied.
· Carry out periodic care to avoid possible calcications.
IMPORTANT: It’s mandatory to verify the correct installation and the absence of
leaks before its nal installation. Duchaex declines all responsibility in case of
breach of this premise.
· Para la limpieza se recomienda el uso de agua con jabón, enjuagando al nal
con agua limpia.
· Utilice productos con un PH neutro siempre que pueda.
· Puede utilizar su limpiador anti-cal habitual. Tras su uso enjuague la grifería
con agua limpia.
· Seque la grifería tras la limpieza.
· For cleaning it’s recommended to use soapy water, rinsing at the end with clean
water.
· Whenever possible use products with a neutral PH .
· You can use your usual anti-lime cleaner. After use, rinse the faucet with clean
water.
· Dry the faucets after cleaning.
· No deben utilizarse nunca productos de limpieza que contengan ácido
fosfórico, clorhídrico, murático, fórmico o acético, ya que estos pueden
provocar serios daños.
· No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos.
· Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda
descencer de los 0º, ya que la congelación podría dañarlas.
· Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantia.
· No respetar las indicaciones de mantenimiento puede invalidar la garantía.
· Never use cleaning products containing phosphoric, hydrochloric, muric, formic
acid or acetic, since these can cause serious damage.
· Do not use scouring pads or abrasive cleaners.
· The ttings should not be installed in environments where the temperature can
fall below 0º, since the freezing could damage them.
· Any alteration in to the faucet will invalidate the guarantee.
· Failure to observe the maintenance instructions may invalidate the guarantee.
Los textos e imágenes del presente documento son meramente indicativos y en ningún caso son vinculantes.
Nos reservamos el derecho de modicar el diseño y las características de nuestros productos sin previo aviso.
The texts and images of this document are merely indicative and in no case are they binding.
We reserve the right to modify the design and characteristics of our products without prior notice.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CLEANING AND MAINTENANCE
ADVERTENCIAS WARNINGS
Código QR
Descargue el catálogo de Grifería
Industrial para obtener información
más detallada, así como los
despieces completos de los equipos.
QR Code
Download Industrial Catalog for more
detailed information and complete
replacements.
13
12
11
DESPIECE / EXPLODE VIEW
14 REF. 6790
Caño alto de 200 mm
Fabricado en latón acabado cromado.
Incluye tuerca H 3/4” G. y aireador estándar.
200 mm high spout
Made of chromed brass.
Nut H 3/4” G. and standard aerator included.
10 REF. 7095
Tubo central de 255 mm
Fabricado en latón acabado cromado.
Incluye tuerca H 3/4” G.
255 mm rinse pipe
Made of chromed brass.
Nut H 3/4” G. included.
11 REF. 7125
Grifo de llenado
Fabricado en latón acabado cromado.
Montura cerámica 1/4 de vuelta.
Add-on faucet
Made of chromed brass.
Ceramic disc cartridge 1/4 turn.
8REF. 2600
Junta con ltro 1/2”
Fabricada en EPDM 70º.
Filtro en acero inoxidable.
Rubber gasket with lter 1/2”
Made of EPDM 70º.
Stainless steel lter.
4REF. 7375
Placa de jación a pared
Fabricada en tecnopolímero. Tornillos incluidos.
Wall mount plate
Made of technopolymer. Screws included.
5REF. 7091
Barra de conexión
Fabricada en acero inoxidable.
Connection rod
Made of stainless steel.
6REF. 7092
Soporte para ducha
Fabricado en latón acabado cromado.
Pre-rinse valve holder
Made of chromed brass.
1REF. 6635
Muelle
Fabricado en acero inoxidable.
Rinse spring
Made of stainless steel.
9REF. 3930
Mango prelavado Nigra
Nigra pre-rinse spray valve
2REF. 6340
Flexo en acero inoxidable
80 cm. de longitud.
Stainless steel hose
80 cm. length.
3REF. 7094
Soporte para muelle
Fabricado en latón acabado cromado.
Spring holder
Made of chromed brass.
7REF. 3460
Junta 1/2”
Fabricada en EPDM 70º, 18 x 12 x 4 mm.
Rubber gasket 1/2”
Made of EPDM 70º, 18 x 12 x 4 mm.
15 REF. 6731
Caño alto de 300 mm
Fabricado en latón acabado cromado.
Incluye tuerca H 3/4” G. y aireador estándar.
300 mm high spout
Made of chromed brass.
Nut H 3/4” G. and standard aerator included.
16 REF. 8825
Cuerpo monomando de mural
Fabricado en latón acabado cromado.
Cartucho interior incluido.
Wall mount mixing faucet
Made of chromed brass.
Internal cartridge included.
20 REF. 6819
Maneta Medical
Fabricada en latón acabado cromado.
Medical handle
Made of chromed brass.
21 REF. 6820
Maneta estándar
Fabricada en latón acabado cromado.
Standard handle
Made of chromed brass.
22 REF. 3380
Juego de excéntricas estándar
Dos excéntricas con desplazamiento
de 15 mm y roscas 1/2” G x 3/4” G.
Dos orones Ø 65 mm.
Dos juntas EPDM anchas 3/4” G.
Standard eccentrical installation kit
2 standard eccentrical connection with
15 mm displacement 1/2” G. x 3/4” G.
2 ange wall Ø 65 mm.
2 EPDM gaskets 3/4” G.
23 REF. 3030
Juego de excéntricas especiales
Dos excéntricas con desplazamiento de
25 mm y roscas 1/2” G x 3/4” G.
Dos orones Ø 80 mm.
Dos juntas EPDM anchas 3/4” G.
Special eccentrical installation kit
2 special eccentrical connection with
15 mm displacement 1/2” G. x 3/4” G.
2 ange wall Ø 80 mm.
2 EPDM gaskets 3/4” G.
14
15
1
5
53
2
21
20
7
7
6
8
10
9
4
22
23
17
16 18
19
(opcional)
(optional)
13 REF. 7062
Maneta para grifo de llenado
Fabricada en latón acabado cromado.
Add-on faucet handle
Made of chromed brass.
12 REF. 6870
Montura cerámica 1/4 de vuelta
Ceramic disc cartridge 1/4 turn
17 REF. 6931
Cartucho recambio para monomando
Replacement cartridge for mixing faucet
18 REF. 3115
Cierre de cartucho
Fabricado en latón.
Cartridge seal.
Made of brass.
19 REF. 6870
Montura cerámica 1/4 de vuelta
Ceramic disc cartridge 1/4 turn