Duracraft DCM-200 Series User manual

OWNER’S MANUAL
High
Low
Off
2.0 GALLON (7.6 LITERS)
OUTPUT PER DAY*
NATURAL COOL MOISTURE
™
HUMIDIFIER
*Output dependent on room temperature and humidity.
Model DCM-200 Series
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 1

When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not
work properly on an uneven surface.
2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children.
3. Do not place the humidifier near any heat sources such as stoves, radiators, and heaters.
4. Before using the humidifier, check the power cord for any signs of damage. If the cord is
found to be damaged, DO NOT USE and return the humidifier to the manufacturer
under the warranty agreement for repair.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug
does not fit securely in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
6. To disconnect the humidifier, first turn controls to the OFF position, then grip the plug and
pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
7. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
8. The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while
being serviced or cleaned.
9. Never tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water.
UNPLUG the humidifier before moving.
10. This humidifier requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in this manual.
11. Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the inside of your windows. For proper
humidity reading use a hygrometer, which is available in many hardware and
department stores.
12. When a humidifier is used in a closed room or small rooms, check periodically for
proper ventilation, as excessive humidity can cause condensation stains on walls.
13. Do not direct moisture flow directly at individuals, walls or furniture.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS HUMIDIFIER
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 2

HOW DOES IT WORK?
Natural Cool Moisture™ System
The fan pulls dry air through a wet filter and releases invisible moisture into the air. When the
unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know your humidifier is putting
moisture into the air as you watch the water level in your tank decrease throughout the day.
MODEL DCM-200
Your humidifier is made up of the following parts:
INTRODUCTION
NATURAL COOL
MOISTURE™FILTER
DISHWASHER-SAFE BASE
FILL CAP
WATER TANK
High
Low
Off
MOTOR HOUSING
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 3

NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use.
Please see CLEANING instructions.
• Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall for proper
air flow (Fig. 1).
• Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some
flooring.
Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage.
• Remove the water tank by grasping the handle and pulling straight up (Fig. 1).
• Lift up on the Motor Housing to remove and set aside (Fig. 2). Remove the Natural Cool
Moisture™ filter from the base before filling the unit with water. Soak in a sink full of cool
water to help reduce mineral build up and place back in the humidifier while wet. DO
NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER. To help
extend the life of your filter repeat this step each time you fill your humidifier.
• Turn the water tank upside down so that the fill cap is facing up; unscrew the fill cap by
turning it counter-clockwise and set aside.
• Fill the water tank with COOL tap water (Fig. 3). Distilled water is not necessary as the
water is filtered by the Natural Cool Moisture™ filter.
DO NOT USE HOT WATER. Doing so may damage the humidifier.
• Replace the fill cap by turning it clockwise . DO NOT OVER TIGHTEN.
Turn the water tank right-side up.
Fig. 1
Wall
6”
Lift
Fig. 2 Fig. 3
SET UP
FILLING
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 4

NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED WATER TANK, PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE
YOUR OTHER HAND UNDER THE TANK FOR ADDITIONAL SUPPORT.
• Place the Motor Housing back onto Base.
• Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If it has
to be moved, unplug the humidifier and remove the water tank first.
NOTE: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILL ON THE TOP OF THE MOTOR HOUSING.
DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE PERSONAL INJURY.
CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN
ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR.
POWER
• With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized
120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one
way.
HUMIDITY CONTROL
1. Set the fan speed control to the desired position (Fig. 4).
HIGH: For fast humidifying
LOW: For quieter operation
NOTE: The length of time your humidifier runs will vary
depending on the quality of construction and insulation of your
room and house, as well as the fan speed.
2. Turn the humidifier OFF if the humidity level feels too moist or
you notice condensation forming on the walls and/or windows.
ALWAYS be sure to empty any unused water in the Base and/or Water Tank each time you
refill the water tank or finish using the humidifier.
High
Low
Off
Fig. 4
FILLING CONTINUED
OPERATION
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 5

We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water or
notice a build up of impurities or detect unpleasant odors.
NOTE: THE USE OF OTHER WATER TREATMENT PRODUCTS MAY DAMAGE THE
FILTER OR HUMIDIFIER.
Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these
in the proper order to avoid harmful chemical interactions.
• First, turn off and unplug the humidifier.
• Remove the Water Tank and Motor Housing.
•Remove the Natural Cool Moisture™ filter from the Base.
• Discard any residual water from the Base.
• Clean all outside surfaces with a dry, soft cloth. DO NOT USE WATER.
THIS MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE ELECTRIC SHOCK.
STEP ONE:
SCALE REMOVAL
DISHWASHER-SAFE BASE
1. Fill the Base with either:
• one cup (8 ozs, 250 ml) of undiluted
white vinegar OR
• Honeywell®humidifier cleaner, part no.
HAC-101, following bottle instructions
2. Let solution stand for 20 minutes
3. With the vinegar or Honeywell®humidifier
cleaner in the Base, clean all interior
surfaces with a soft cloth or brush to help
remove scales.
4. Rinse the Base thoroughly with water to
remove scale and cleaning solution.
STEP TWO:
DISINFECTING
WATER TANK
1. Fill the water tank with:
• 1 teaspoon of household bleach
• 1 gallon (4 L) of water.
Pour some of this solution into the Base.
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. Rinse with water until the odor of bleach is
gone.
NOTE: Remove filter before cleaning
Failure to remove the filter during cleaning will destroy the filter
WEEKLY CLEANING
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
Dishwasher Cleaning: Your base can be cleaned in your dishwasher. If you choose to
use your dishwasher, it's important to follow these instructions:
• Place base ONLY IN TOP RACK of your dishwasher.
• Dishwasher MUST only be operated on COOL CYCLE - NO HEAT.
(Note: Using your heat cycle can result in damage to your base).
Note: Kaz will not accept responsibility for any damage caused to your dishwasher or your
humidifier due to improper cleaning of your humidifier base.
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 6

NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER WITH
ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FILTER.
If the Natural Cool Moisture™ filter appears to be clogged by hard water or mineral
deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes. DO NOT SQUEEZE OR WRING
OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER. Always place it back in the humidifier wet.
There are many steps you can take each time you fill your humidifier to make sure you get
the most life out of our Natural Cool Moisture™ filter.
1. To prevent mineral deposits, use Honeywell®humidifier water softener, part no. HAC-102,
each time the Water Tank is refilled.
2. Treat the Natural Cool Moisture™ filter with care. DO NOT squeeze or wring it out, DO
NOT clean the filter using any chemical solution.
3. Always purchase Honeywell®Brand Natural Cool Moisture™ filters (HC-888) as the fan
motor of this humidifier and the Natural Cool Moisture™ filter are designed to function
efficiently as a set. Using any other filter could damage the motor or impair the
humidifier’s performance.
4. Be sure to empty water from the Water Tank and Base when not in use.
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND
MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER
• Follow weekly CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one
week or more, or at the end of the season.
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a used filter.
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Base or
Water Tank.
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
• Before next use, remember to install a new filter and clean the humidifier.
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 7

Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?
A: Dry air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses invisible, moisture
balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool
air coming from the unit. Monitor the water level in your tank/base. If you notice a
decrease in the water tank over 24 hours then the unit is operating normally.
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not notice
the water level in the tank decreasing.
A: First, check the moisture pad to be sure it is wet. If the pad appears dry, remove it from
the base and gently rinse under cool water. Reposition wet filter in the base. You may also
want to check the current moisture level in your home. If the humidity level is over 60%,
the unit will not put out much moisture as your air is already saturated.
TROUBLE SHOOTING
This product is rated at 0.6 amps, 120V, 60 Hz.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER PLEASE SEE THE
WARRANTY INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE
HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE
DAMAGE TO THE UNIT OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM PERSISTS PLEASE
CONTACT THE CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT.
ELECTRICAL RATINGS
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to:
Kaz, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Please be sure to specify model number.
Toll-free: 1-800-332-1110
E-mail: [email protected]
Visit our website at: www.kaz.com
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 8

©2004 Kaz, Inc. All Rights Reserved.
P/N: 035-00326-004, Rev. 1
A/W: 043-50055-004
You should first read all instructions
before attempting to use this
product.
A. This 1 year limited warranty applies to repair
or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING
MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ON
THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights
which vary from jurisdiction to jurisdiction.
This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original
date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found defective in material or
workmanship. Defective product should be
returned directly to Kaz.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance
with this manual.
NOTE: THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE NATURAL COOL
MOISTURE™ FILTER, WHOSE
PERFORMANCE WILL DEPEND UPON
THE CONDITION OF THE WATER USED
IN THE HUMIDIFIER.
D. Return defective product to the place of
purchase in accordance with store policy or
to the following address with a brief
description of the problem. Include proof of
purchase and a U.S. $10.00/$15.50 CAN
check or money order for handling, return
packing and shipping charges. Please
include your name, address and a daytime
phone number. You must prepay shipping
charges. Mark carton “Attention Returns
Department.” Ship to:
In US:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
U.S.A.
In Canada:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
1 YEAR LIMITED WARRANTY
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 9

GUIDE D'UTILISATION
High
Low
Off
HUMIDIFICATEUR NATURAL COOL MOISTURE
MD
À RENDEMENT DE 7,6 LITRES
(2 GALLONS) PAR JOUR*
*Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
Série de modèles DCM-200
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 10

L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on
compte les suivantes:
1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale,
puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale.
2. Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.
3. Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou appareils de
chauffage; radiators, and heaters.
4. Avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si
le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L'APPAREIL, mais plutôt le retourner au
fabricant pour une réparation selon les termes de la garantie.
5. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que l'autre).
Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une seule
manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la
prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien.
ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
6. Pour débrancher l'appareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis enlever la fiche
de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
7. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut provoquer un
échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un électricien qualifié de
remplacer les prises de courant lâches ou usées.
8. Toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son entretien ou son
nettoyage.
9. Éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau.
DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger.
10. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de NETTOYAGE ci-
jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle prescrite dans le présent
guide.
11. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si de l’humidité se forme à l’intérieur des fenêtres.
Afin d'obtenir des relevés précis du degré d'humidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en
quincaillerie et dans les grands magasins.
12. Si l’humidificateur est utilisé dans une pièce fermée ou une petite pièce, s’assurer périodiquement
que la ventilation est adéquate, afin de prévenir les taches de condensation que peut causer sur
les murs une trop grande humidité.
13. Éviter de diriger le flux de vapeur directement vers un patient, un mur ou un meuble.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER L’HUMIDIFICATEUR.
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 11

High
Low
Off
COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE-T-IL?
Système Natural Cool MoistureMD
Le ventilateur aspire l'air sec à travers un filtre mouillé et disperse dans la pièce un air
invisible et humide. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir. C’est
en observant le niveau d’eau qui baisse dans le réservoir tout au long de la journée que l’on
sait que l’humidificateur disperse de l’humidité dans l’air.
MODEL DCM-200
L’humidificateur est composé des cinq éléments suivants.
FILTRE NATURAL
COOL MOISTUREMD
BASE LAVE-VAISSELLE SÛR
FILL CAP
RÉSERVOIR
BOÎTIER DU MOTEUR
INTRODUCTION
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 12

• Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1).
• Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2). Retirer le tampon Natural Cool
MoistureMD de la Base avant de remplir l’appareil d’eau. Mouiller complètement le tampon
en le faisant tremper dans un évier rempli d’eau fraîche, afin d’aider à réduire
l’accumulation de minéraux, et replacer le filtre encore mouillé dans la Base. ÉVITER DE
PRESSER OU DE TORDRE LE TAMPON FILTRE COOL MOISTUREMD. Répéter cette opération
à chaque remplissage de l’humidificateur en vue de prolonger la durée de service du filtre.
• Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de remplissage soit dirigé vers le haut.
Dévisser le bouchon de remplissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre . Mettre le bouchon de côté.
• Remplir le réservoir avec de l’eau FRAÎCHE du robinet (Fig. 3). Il n’est pas nécessaire
d’utiliser de l’eau distillée, puisque l’eau est filtrée par le filtre Natural Cool MoistureMD.
NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE, au risque d’endommager l’appareil.
• Replacer le bouchon de remplissage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre . ÉVITER DE TROP SERRER. Retourner le réservoir pour le remettre en
position normale.
Fig. 1
Mur
6”
Soulever
Fig. 2 Fig. 3
INSTALLATION
REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de
l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la
section intitulée NETTOYAGE.
• Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15
cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1).
• Placer l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut endommager les
meubles et certains revêtements de sol.
Kaz ne pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des déversements
d’eau.
REMPLISSAGE
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 13

REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET
PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT.
• Replacer le boîtier du moteur sur la Base.
• Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur. S’il
faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et retirer le réservoir.
REMARQUE : NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE DESSUS DU
BOÎTIER DU MOTEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE CAUSER DES
BLESSURES.
ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER
L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
MISE EN MARCHE
• Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans
une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA
FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT; la fiche ne s’insère que d’une seule
manière dans la prise.
RÉGLAGE DE LA PRODUCTION D’HUMIDITÉ
1. Régler la vitesse du ventilateur à la position désirée
(Fig. 4).
HIGH (ÉLEVÉE): pour atteindre rapidement le degré
d’humidité désiré.
LOW (FAIBLE) : pour un fonctionnement plus silencieux
pendant la nuit.
REMARQUE: La durée de la période de fonctionnement de l’humidificateur peut varier en
fonction de la qualité de la construction et de l’isolation de la pièce et de la maison, ainsi
qu’en fonction de la vitesse du ventilateur.
2. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si le degré d’humidité devient trop élevé ou si
une condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.
S’assurer de TOUJOURS jeter l’eau restant dans la Base et/ou dans le réservoir avant
chaque remplissage ou au moment de ranger l’humidificateur.
High
Low
Off
Fig. 4
REMPLISSAGE (SUITE)
FONCTIONNEMENT
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 14

On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du
robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une
odeur désagréable.
REMARQUE: L’UTILISATION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU PEUT
ENDOMMAGER LE FILTRE OU L’HUMIDIFICATEUR.
Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la
DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter une
interaction dangereuse des produits chimiques.
• Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher l'humidificateur
• Enlever le réservoir et le boîtier du moteur.
•Retirer de la Base le filtre Natural Cool MoistureMD
• Jeter l’eau se trouvant dans la Base.
• Nettoyer toutes les surfaces extérieures avec un linge doux, sec. NE PAS UTILISER D’EAU,
CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU CAUSER UN CHOC
ÉLECTRIQUE.
1RE ÉTAPE :
ENLÈVEMENT DE
L’INCRUSTATION
BASE LAVE-VAISSELLE SÛR
1. Remplir la Base avec:
• 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc
non diluér OU
• le nettoyant pour humidificateurs
Honeywell®, article no HAC-101, en
suivant les instructions figurant sur la
bouteille.
2. Laisser agir la solution pendant 20
minutes.
3. Sans enlever le vinaigre ou la solution
Honeywell®, nettoyer toutes les surfaces
intérieures au moyen d’une brosse souple
ou d’un linge, afin d’enlever l’incrustation.
4. Rincer à fond la Base avec de l’eau, afin
d’enlever l’incrustation et la solution
nettoyante.
2E ÉTAPE :
DÉSINFECTION
RÉSERVOIR
1. Remplir le réservoir avec :
• 1 cuiller à thé de blanchiment
au chlore ET
• 4 litres (1 gallon) d’eau..
Verser un peu de cette solution
dans la Base.
2. Laisser agir pendant 20 minutes.
3. Rincer à l’eau jusqu’à ce que l’odeur de
l’agent de blanchiment ait disparu.
REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.
Le fait de ne pas retirer le tampon avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
La marque de commerce Honeywell est utilisee par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 15

REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE NATURAL COOL MOISTUREMD AVEC UNE
SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT, CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE.
• Si le filtre Natural Cool MoistureMD semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de
minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier rempli d’eau fraîche. ÉVITER
DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE NATURAL COOL MOISTUREMD. Toujours replacer le
filtre dans l’humidificateur quand il est encore mouillé.
Il y a plusieurs étapes à suivre au moment de chaque remplissage de l’humidificateur afin
d’obtenir la durée de service maximale du filtre Natural Cool MoistureMD
1. Afin de prévenir les dépôts de minéraux, utiliser l’adoucisseur d’eau Honeywell®, article
numéro HAC-102, à chaque remplissage du réservoir.
2. Manipuler avec soin le filtre Natural Cool MoistureMD. ÉVITER de le presser ou de le tordre.
ÉVITER de nettoyer le filtre avec une solution chimique, quelle qu’elle soit.
3. Toujours acheter les filtres Natural Cool MoistureMD de marque Honeywell®(HC-888),
puisque le moteur du ventilateur de l’humidificateur a été conçu pour fonctionner
efficacement en combinaison avec le filtre Natural Cool MoistureMD. Le fait d'utiliser une
autre sorte de filtre pourrait endommager le moteur de l'humidificateur ou diminuer son
rendement.
4. S’assurer de jeter l’eau restant dans le réservoir et la base quand l’humidificateur ne sert
pas.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE
ET ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR
• À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé
pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section
intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.
• À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le filtre usagé dans
l'humidificateur au moment de ranger l’appareil.
• S'assurer que tous les composants de l’humidificateur sont secs avant de le ranger. Vider
complètement la base et le réservoir avant d’entreposer l’appareil.
• Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un endroit frais et sec.
• Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de la prochaine
saison d’utilisation.
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE
Nettoyage au lave-vaisselle : La base de l’appareil peut être lavée au lave-vaisselle. Si
cette méthode de nettoyage est choisie, il est important de respecter les consignes suivantes :
• Placer la base UNIQUEMENT DANS LE PLATEAU SUPÉRIEUR du lavevaisselle;.
• Utiliser UNIQUEMENT le cycle de lavage à FROID – PAS DE CHALEUR.
(Note: Using your heat cycle can result in damage to your base).
Remarque : Kaz n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé au
lavevaisselle ou à l’humidificateur en raison du nettoyage non adéquat de la base de
l’humidificateur.
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 16

Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume».
Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?
R: L'air sec passe dans le système Natural Cool MoistureMD, et un ventilateur silencieux
disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de «brume» que
l’on peut voir ou sentir. Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent
uniquement de l’air frais qui sort de l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du
réservoir et de la base. Si l’on constate que le niveau d’eau baisse dans le réservoir
pendant une période de 24 heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur tourner, mais
je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le réservoir.
R: Vérifier d’abord le filtre Natural Cool MoistureMD afin de s’assurer qu’il est mouillé. S’il
semble sec, le retirer de la base et le rincer délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le
filtre mouillé dans la base. On peut aussi mesurer le degré d’humidité ambiante. En effet,
si celui-ci dépasse 60 p. 100, l’humidificateur ne produira pas beaucoup d’humidité,
puisque l’air ambiant est déjà saturé.
DÉPANNAGE
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes: 0,6 A, 120 V, 60 Hz.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR, CONSULTER
LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI
ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES
BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE, TÉLÉPHONER AU CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adresser questions et commentaires à:
Kaz, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Prière de mentionner le numéro de modèle.
Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-332-1110
E-mail: [email protected]
Ou visitez notre site Web à: www.kaz.com
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 17

©2004 Kaz, Inc. Tous droits réservés.
P/N: 035-00326-004 Rev 1
A/W: 043-50055-004
Prière de lire toutes les instructions
avant de tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 1 an s'applique
à la réparation ou au remplacement d'un
produit comportant un vice de matière ou
de main-d’œuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un
usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant
de l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente
garantie.
LE FABRICANT N'EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE
PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
Dans certaines régions, on ne permet pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite; par
conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous
confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une région à
l’autre, et il est possible que vous en ayez
d’autres. Cette garantie s'applique
uniquement à l'acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de l’achat.
B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou
remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Tout produit défectueux devrait
être retourné à l’endroit où il a été acheté,
conformément à la politique du magasin.
Par la suite, tout produit défectueux dont
la garantie est toujours valide peut être
retourné à Kaz.
REMARQUE : CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LE TAMPON
NATURAL COOL MOISTUREMD,
DONT LE RENDEMENT DÉPENDRA
DE LA QUALITÉ DE L'EAU UTILISÉE
DANS L'HUMIDIFICATEUR.
C. Cette garantie ne couvre pas les
dommages découlant des tentatives de
réparation non autorisées ou de toute
utilisation non conforme au présent
manuel.
D. Retourner tout produit défectueux, incluant
une preuve d'achat et un chèque ou un
mandat de poste de 10,00 $ US / 15,50
$ CAN. pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition.
Aux États-Unis:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 South Point Drive
Memphis, TN 38118
U.S.A.
Au Canada:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 18

MANUAL DEL PROPIETARIO
High
Low
Off
HUMIDIFICADOR DE AIRE FRÍO
"NATURAL COOL MOISTURE"
MR
PRODUCCIÓN DIARIA * 7.6 LITROS (2.0 GALONES)
* La producción depende de la temperatura y humedad ambientes.
Modelos de Serie DCM-200
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 19

Siempre se deben tomar las precauciones básicas
cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que
este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie desnivelada.
2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños.
3. No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas, radiadores y
calentadores.
4. Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si
considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el humidificador al fabricante
conforme al acuerdo de garantía para su reparación.
5. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que encaje de una forma solamente en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo.
Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta
característica de seguridad.
6. Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición apagada (OFF),
luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
7. Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y el enchufe
puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese con un electricista competente
para cambiar un tomacorriente flojo o gastado.
8. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o durante su
reparación o limpieza.
9. Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté lleno de agua.
DESENCHÚFELO antes de moverlo.
10. El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no sea conforme con las instrucciones
de este manual.
11. Apague el humidificador si observa humedad en el interior de sus ventanas. Para una lectura
correcta de la humedad use un higrómetro que se puede adquirir enmuchas ferreterías o almacenes
grandes, o encargue uno del fabricante.
12. Si usa el humidificador en una habitación cerrada o pequeña, asegúrese de ventilarla
adecuadamente con asiduidad para evitar las manchas de condensación que pueden provocar
humedad en las paredes.
13. No oriente el chorro de vapor directamente sobre un paciente, una pared o un mueble.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE
HUMIDIFICADOR
035-00326-004_R1 DCM-200 OM 5/11/04 10:51 AM Page 20
Table of contents
Languages:
Other Duracraft Humidifier manuals

Duracraft
Duracraft DWM-250 Series User manual

Duracraft
Duracraft DH7800 User manual

Duracraft
Duracraft NATURAL COOL MOISTURE DH-821 User manual

Duracraft
Duracraft DH-890 Series User manual

Duracraft
Duracraft DH-836 User manual

Duracraft
Duracraft DH-830 SERIES User manual

Duracraft
Duracraft DH8004 User manual

Duracraft
Duracraft DH805 - DUR 3.0 Gallon Humidifier User manual

Duracraft
Duracraft DH-831 User manual

Duracraft
Duracraft DH912 User manual