DURAplas Ecospray 55 User manual

55, 95, 150, and 225 Litre Spot sprayers –Revision 2016-04-14
DURAPLAS
55/95/150/225 litre Ecospray
DURAPLAS

INTRODUCTION
Votre
pu
l
vérisateur
DURAPLAS
Eco
s
pray a été conçu pour sa
ti
sfaire une utilisation indépendante· et efficace au maximum. Une utilisation et
un entretien propice assurera un service de longue
durée.
Ve
uillez
l
ire
attentivement
ce manuel
af
in de vous
familiariser
avec les
in
structions
d'utilisation
et
d'instruction.
Tenez votre manuel
d'utilisation
dans un lieu sur et adéquate pour pouvoir le consulter fac
il
ement
dans
l
e futur,
veui
ll
ez toujours préciser le modèle ai
n
si que
l
e
code de
l
a pièce à toute
correspondance,
afin
d'assurer
un
service
pièce correct .Veuillez vérifier que vous utilisiez bien le bon code et la bonne
description de la pièce
l
ors de la
commande.
MONTAGE
Vérifier
l
'absence
de corps étranger à
l'intérieur
de la cuve. Installez les clips de fixation de lance à
l
'aide
des
v
i
s livrées. Branchez
l
e
tuyau a
l
a sortie de la pompe à diaphragme, grâce au collier en plastique. Vissez le bouchon
de
vidange après fixation
du
joint.
UTILISATION
L'Ecospray
fonctionne directement grâce à une source (Batterie,...)
1
2 V
DC.
Vérifier bien que la pince rouge soit fixé sur le pole positif (+) de la source et la pince noire sur le pole
n
éga
tif(-)
de la
source
.
IMPORTANT:
Avant de pulvériser une solution
chimique,
remplissez la cuve à moitié
d'eau pour permettre
de
vous
familiariser au
pulvérisateur
et
d'éviter
le gaspillage de
l
a solut
i
on chimique
onéreuse.
ENTRETIEN DU PULVERISATEUR
Un pulvérisateur est un outil désigné et conçu avec soin pour vous
ap
porter un service sur lequel vous
pouvez
compter pour de
nombreuses années si vous
l'entretenez convenablement,
la règle principale
d'entretien
de tout pulvérisateur
est:
GARDER LE PROPRE. La négligence coûte en réparation,
e
n solutions à pulvériser, en
remplacement
prématurée du
pulvérisateur.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
La plupart des solutions à pulvériser sont corrosive.
L'aspect
le plus import
ant P
our une utilisation à long terme du
pulvérisateur
est un
nettoyage assidu
immédiatement
après chaque utilisation. De plus, les résidus d'un type
d'agent
chimique peuvent être à
l
'
origine
d'effets
indésirables lorsqu
'o
n
utilise un
agent
chimique diffèrent pour un diffèrent
propos.
La méthode de nettoyage la plus efficace est de pomper plusieurs rincées d'eau propre qui nettoie la cuve,
l
a
pompe,
les tuyaux, la rampe, la
lance, etc.
Un agent neutralisant tel
qu'une
solution de Nutra-Sol, un détergent ou de
l'
ammoniac
à usage
domestique,
se
lon
l
es r
ecommandations
du
fabricant de
l'agent
chimique utilisé peut aider au nettoyage d'un agent chimique
persistant
.
Quand
le système est
sérieusement
nettoyé,
vidangez la cuve, le tuyau
d'aspiration,
l
a pompe,
l
es tuyaux de sortie
etc
...
Suivre les étapes suivantes pour
l'entretien
et le stockage de votre
pulvérisateur.
1
o Laver et vidanger le
pulvérisateur
après chaque phase de votre
programme.
Vidanger votre
pulvérisateur
avant de changer de solution chimique
s
i
les agents
chimiques
sont
incompatibles. L'utilisation
d
'
un détergent est
facultative si le fabriquant de la solution
uti
l
isée ne
recommande
pas de
conditions spécifiques
de nettoyage. Nettoyez le système
complètement
y compris les buses. Ne jamais utiliser
d'objet
métallique pour
déboucher
une buse
obstruée.
2° Nettoyer le
pulvérisateur
avec assiduité avant de
l
e ranger à la fin de
l
a
sa
i
son de pulvérisation. Des
solutions
ant
i
gel
disponibles
chez votre
fabricant
d'agent
chimique mélangées à la dernière rincée laissera une
p
elli
cu
l
e
antirouille dans les d
if
f
èrent
é
é
léments du
pulvérisateur.
GARANTIE
Les produits vendus seront garantis contre tous vices de fabrication ou de matériau lorsqu'ils sont utilisés dans le service et le champ d'application pour
lequel ils ont été conçus pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Contactez votre distributeur / revendeur de pièces de remplacements ou
de garantie de travail. Veuillez avoir votre facture originale ou toute autre preuve de la date d'achat lorsque vous demandez une garantie.
Pour s'assurer d'avoir les bonnes pièces, toujours fournir le numéro de modèle de votre pulvérisateur/pièce jointe et le numéro de pièce et la description
obtenue par décomposition des pièces illustrées dans ce manuel.
MONTAGE DE LA POMPE (SEULEMENT POUR LES 55 ET 95 LITRES)
Votre pompe est attachée au réservoir avec le tuyau d'arrivée déjà fixée. Vous devrez fixer le régulateur sur la pompe en suivant les étapes ci-dessous et
les schémas inclus.
1.) déplacer le clip de sortie sur la pompe en position ouverte.
2.) prendre le régulateur (PN 34-140118) et le faire glisser dans l'orifice de sortie de la pompe afin que le bouton bleu soit tourné vers l'avant de la
pompe, comme on le voit à la FIGURE A
3.) prendre le vanne (PN GHV-1-BLK) et vissez-la sur le raccord du régulateur (PN EF-QC-E34)
4.) prendre le tuyau de la rampe (si besoin) et vissez-le sur la vanne que vous venez de fixer au régulateur
5.) prendre le manomètre et le visser dans le port du haut sur le régulateur (attention ne pas visser trop fort)
6.) brancher le tuyau de retour en cuve dans le réservoir. Voir FIGURE B.
7.) Fixez le collier de serrage pour tuyau. Assurez-vous que le collier est sur le Port de Bypass
8.) brancher le tuyau de lance sur le bas du régulateur (PN 3EL1428) voir FIGURE C
9.) Fixez le collier de serrage pour tuyau. Assurez-vous que le collier est sur le Port de coude

INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Duraplas 12V spray unit. Your sprayer has been manufactured to provide the maximum in dependable efficient
use. Proper operation and maintenance will ensure long satisfactory service. Study this manual carefully to become familiar with the operation and
maintenance instructions.
Keep your manual in a safe, convenient place for future reference. Always mention the model and part number in any correspondence. To insure
correct parts service be sure to use the part number and description when ordering.
ASSEMBLY
Check inside tank for any foreign objects. Install gun clips using screws. Attach hose to the discharge port of the diaphragm pump using plastic clamp
provided. Install drain cap and washer. Install tank lid tether.
OPERATION
Operating power is obtained directly from a 12 VDC source. Be sure to connect the red to the positive (+) source and attach the black to the negative (-
) source. Before spraying chemicals, fill the tank half full of plain water to allow familiarization with the sprayer and to prevent waste of expensive
chemicals.
This unit is fitted with a pressure regulator for ease of use in both boom spraying and spot spraying (lance spraying) operations.
FOR SPOT SPRAYING –When spot spraying, pump will run continuously. Using regulator adjustment, (brass tee) rotate clockwise or counter
clockwise until desired pressure (visible on gauge) is reached. It is recommended that for normal spot spraying duties, pump should run at 40-50PSI when
using lance. If pump “cycles” or “Surges” during lance operation, decrease pressure by adjusting regulator counter -clockwise until surging stops and
desired pressure is reached.
BOOM OPERATION –When spraying using boom, use regulator adjustment to achieve desired pressure output and application rate. To increase
pressure; rotate adjustment clockwise; to decrease pressure, rotate counter-clockwise.
SPRAYER MAINTENANCE
A sprayer is a carefully designed and built machine that should provide many years of reliable service if properly cared for, the main rule in caring for
any sprayer is: KEEP IT CLEAN. Neglect costs dollars in repairs, wasted spray material and premature replacement of the sprayer.
CLEANING & STORAGE
Most spray materials are highly corrosive. The most important aspect of long dependable service from the sprayer is a thorough cleaning immediately
following each use. In addition, the residue of one type of chemical could cause an undesirable effect when a different chemical is used for a different
purpose.
The most effective cleaning method is to pump several rinses of clean water through the tank, pump, hoses, boom, spray gun, etc. A neutralizing agent
such as a solution of Nutra-Sol, a detergent or household ammonia as recommended by the chemical manufacturer can assist in removal of a persistent
chemical. When the system is thoroughly cleaned drain the tank, suction line, pump, hoses, etc.
The following steps should be followed for the maintenance and storage of your sprayer.
1. Wash and flush out sprayer after completion of each phase of your program. Flush out sprayer when changing chemicals if there is a
possibility of the chemicals being incompatible. Use of a detergent is advisable if the chemical manufacturer does not make specific
cleaning recommendations. Flush system completely, including nozzles. Never use metal objects to open clogged nozzles.
2. Clean sprayer thoroughly before storing at the end of the spraying season. Permanent type anti-freeze added to the final rinse will leave a
rust inhibiting film in parts of the sprayer.
WARRANTY
Products sold shall be warranted from defects in workmanship and material when used within the service and scope for which they were designed for a
period of one year from date of purchase. Contact your distributor/ dealer for replacements parts or warranty work. Please have your original sales receipt
or other proof of purchase date when requesting any warranty work.
To ensure the correct parts are acquired always provide the model number of your sprayer/attachment and the part number and description obtained from
illustrated parts breakdown in this manual.
Pump Assembly (ONLY FOR 55 and 95 LITER)
Your pump comes attached to the tank with the Inlet hose already attached. You will need to attach the Regulator Manifold to the pump
following the steps below and the diagrams included.
1.) Move the Outlet Port Clip on the pump into the Open position.
2.) Obtain the Regulator Manifold(PN 34-140118) and slide into the Outlet Port of the pump so that the Blue Knob is facing the front
of the pump as seen in FIGURE A
3.) Obtain the Boom Valve(PN GHV-1-BLK) and thread onto the Garden Hose Fitting on the Regulator Manifold(PN EF-QC-E34)
4.) Obtain the Boom Hose and thread onto the Boom Valve you just attached to the Regulator Manifold
5.) Obtain the Pressure Gauge (1124DAB100) and thread into the Top Port on the Regulator manifold.
6.) Attach Return Line Hose to Bypass Port (PN EF-QC-EL12) and push other end through Top Hat Grommet (PN 33-100098) in
Tank. FIGURE B. Grommet should be in line with Elbow Fitting.
7.) Attach Hose Clamp to Hose. Make sure that the clamp is on the Bypass Port
8.) Attach Spray Wand Hose to Elbow Port on bottom of the Regulator Manifold(PN 3EL1428) FIGURE C
9.) Attach Hose Clamp to Hose. Make sure that the clamp is on the Elbow Port

EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Duraplas 12V-Sprüheinheit. Ihr Sprüher ist gebaut worden, um ein Maximum an zuverlässigem, effizienten
Einsatz zu gewährleisten. Sachgemäßer Gebrauch und Wartung werden einen langanhaltenden, zufriedenstellenden Dienst sicherstellen. Studieren Sie
dieses Handbuch sorgfältig, um mit den Betriebs- und Wartungsanweisungen vertraut zu werden.
Bewahren Sie Ihr Handbuch an einem sicheren, passenden Ort auf, um darauf zurückgreifen zu können. Nennen Sie bei jeder Korrespondenz bitte immer
das Modell und die Teilenummer. Um eine korrekte Ersatzteillieferung sicherzustellen, nennen Sie bitte bei Bestellungen immer Teilenummer und
Beschreibung.
ZUSAMMENBAU
Prüfen Sie das Tankinnere auf Fremdkörper. Befestigen Sie die Spritzen-Klemmen mit Hilfe der zugehörigen Schrauben. Befestigen Sie den Schlauch mit
Hilfe der mitgelieferten Kunststoffschelle an der Auslassöffnung der Membranpumpe. Befestigen Sie Ablaufkappe und Dichtung. Befestigen Sie den
Halteriemen des Tankdeckels.
BETRIEB
Der Betriebsstrom kommt direkt aus seiner 12 VDC-Quelle. Stellen Sie sicher, dass Sie rot mit der positiven (+) und schwarz mit der negativen (-) Quelle
verbinden. Bevor Sie Chemikalien sprühen, den Tank zur Hälfte mit klarem Wasser füllen, um mit dem Sprüher vertraut zu werden und keine teuren
Chemikalien zu verschwenden. Dieses Gerät hat einen Druckregler zur leichten Bedienung sowohl beim Flächen- wie Punktsprühen (Strahlsprühen).
PUNKTSPRÜH-BETRIEB –Beim Punktsprühen läuft die Pumpe durchgehend. Durch Reglereinstellung (Messing-T-Stück) im Uhrzeigersinn oder
gegen den Uhrzeigersinn den gewünschten Druck einstellen (sichtbar am Manometer). Für normales Punktsprühen sollte die Pumpe bei 40-50 PSI laufen,
wenn Strahlrohr verwendet wird. Wenn die Pumpe während des Strahlbetriebs "dreht" oder "saugt", den Druck durch Drehen des Reglers im
Gegenuhrzeigersinn verringern, bis das Saugen stoppt und der gewünschte Druck erreicht ist.
FLÄCHENSPRÜH-BETRIEB –Beim Flächenbetrieb den Regler so einstellen, dass gewünschter Druck und Intervalle erreicht werden; um den Druck
zu erhöhen, Regler im Uhrzeigersinn drehen; um den Druck zu verringern, im Gegenuhrzeigersinn drehen.
WARTUNG DES SPRÜHERS
Ein Sprüher ist eine sorgfältig entworfene und gebaute Maschine, die viele Jahr lang verlässlich ihren Dienst tut, wenn sie gut gewartet wird; dabei ist die
Hauptregel für jeden Sprüher: SAUBER HALTEN. Nachlässigkeit kostet hier viele Euros an Reparaturkosten, verschwendetem Sprühmaterial und
frühzeitigem Ersatz des Sprühers.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Die meisten Chemikalien sind stark ätzend. Der wichtigste Aspekt langen zuverlässigen Dienstes des Sprühers ist das sorgfältige Reinigen unmittelbar
nach jeder Benutzung. Zusätzlich können die Überreste einer bestimmten Chemikalie unerwünschte Wirkungen zeigen, wenn für einen anderen Zweck
später eine andere Chemikalie eingesetzt wird.
Die beste Reinigungsmethode besteht darin, mehrere Spülungen mit klarem Wasser an Tank, Pumpe, Schläuchen, Schwenkarm und Sprühkopf
durchzuführen. Ein neutralisierendes Mittel wie Nutra-Sol-Tankreiniger, ein Spülmittel oder Haushaltsammoniak können entsprechend den
Herstelleranweisungen der verwendeten Chemikalien beim Entfernen festsitzender Chemikalien verwendet werden. Wenn das System komplett sauber ist,
Tank, Pumpe, Schläuche usw. trocknen.
Die folgenden Schritte sollten bei der Wartung und Lagerung Ihres Sprühers beachtet werden:
1. Den Sprayer nach dem Beenden jeder Phase Ihres Programms waschen und ausspülen. Den Sprüher ausspülen, wenn Chemikalien
gewechselt werden, sofern die Gefahr von Inkompatibilität besteht. Spülmittel können verwendet werden, wenn der Hersteller der
Chemikalie keine besonderen Reinigungsanweisungen gibt. Das System komplett ausspülen, einschließlich der Düsen. Niemals
Metallgegenstände zum Öffnen verstopfter Düsen benutzen.
2. Den Sprüher gründlich reinigen, bevor er am Ende der Sprühsaison eingelagert wird. Ein Dauer-Frostschutzmittel, das dem letzten Spülen
beigefügt wird, hinterlässt einen Rostschutzfilm auf Teilen des Sprühers.
GARANTIE
Es besteht eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum für Defekte in Verarbeitung und Material, wenn die Geräte bestimmungsgemäß gebraucht
werden. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler für den Ersatz von Teilen oder Garantiearbeiten in Verbindung. Halten Sie für jede Art von Garantieleistung
Ihre Originalrechnung oder einen anderen Kaufbeleg mit Nachweis des Kaufdatums bereit.
Um sicherzustellen, dass immer die richtigen Ersatzteile erworben werden, geben Sie die Modellnummer Ihres Sprühers an sowie die Teilenummer, wie
Sie sie aus den folgenden Illustrationen dieses Handbuchs entnehmen.
Montage Pumpe (Nur für 55 und 95 L-EcoSpray)
Die Pumpe und der Ansaugschlauch sind bereits am Tank montiert. Sie müssen die Druckregler-Einheit der Pumpe anhand den folgenden Schritten und
Grafiken vor dem ersten Einsatz montieren.
1.) Öffnen Sie die Klammer am Pumpenabgang sodass die Öffnung frei ist.
2.) Nehmen Sie den Druckregler (PN 34-140118) und schieben Sie den in den Pumpenabgang, sodass der blaue Knauf auch wie die Pumpe nach vorne
zeigt. (siehe Bild A)
3.) Schrauben Sie nun den Kugelhahn (PN GHV-1-BLK) an den Anschluss des Druckreglers (PN EF-QC-E34) (siehe Bild A)
4.) Als Nächstes schrauben Sie den Schlauch des Sprühbalkens an den Kugelhahn den Sie soeben an dem Druckregler befestigt haben. (nur optional beim
Kauf eines Sprühbalkens erforderlich)
5.) Schrauben Sie das Manometer (1124DAB100) in das Gewinde welches auf dem Kopf des Druckreglers ist.
6.) Schrauben Sie den Bogen für den Bypass (PN EF-QC-EL12) in den Druckregler und stecken Sie den auf den Rückführschlauch. Dieser Schlauch wird
durch die Gummimuffe im Tank gesteckt. (siehe Bild B). Stellen Sie sicher, dass die Gummimuffe mit dem Bogen in einer Linie sind.
7.) Befestigen Sie den Rückführschlauch mit einer Schelle und stellen Sie sicher, dass die Schelle (PN SHC-F) auf dem Bogen fest sitzt.
8.) Schließen Sie den Schlauch der Sprühlanze an den unteren Bogen (PN 3EL1428) des Druckregler. (siehe Bild C)
9.) Befestigen Sie den Schlauch der Lanze mit einer Schelle (PN SHC-F) und stellen Sie sicher, dass die Schelle auf dem Bogen fest sitzt.

Schelle (PN SHC-F)
Schlauch der Sprühlanze
Bogen (PN 3EL1428)
Schlauch des Sprühbalkens
Kugelhahn (PN GHV-
1-BLK)
Druckregler (PN 34-140118)
Manometer (1124DAB100)
Pumpe
Bogen für den Bypass (PN EF-
QC-EL12)
Rückführschlauch
Gummimuffe
Schelle (PN SHC-F)

55/95/150/225 Liter Ecospray
Liste des pièces - Parts list - Ersatzteilliste
Ref.
Qty.
Part n°.:
Description - Beschreibung
1
1
33-103231 / DSE55T
Cuve - Tank, 15/55 (g/L)
1
33-103230 / DSE95T
Cuve - Tank, 25/95 (g/L)
1
33-103245 / DSE150T
Cuve - Tank, 40/150 (g/L)
1
33-103246 / DSE220T
Cuve - Tank, 60/225 (g/L)
2
1
TL-6B / COVIPU
Couvercle - Deckel, Lid Tank
3
1
33-103234 / KIT12V
Harness, Wire, SS, Anschlußkabel mit Polzangen
4
1
EF1000
Pompe - Pumpe Everflow 3,8 l/min
1
EF2200 or EF2200QC
Pompe - Pumpe Everflow 8,3 l/min
5
4
DPVIS
Vis - Screws - Schraube für Pumpe 10-24 x 5/8,
6
4,5m
DSTD10
Tuyau - Hose, rubber, 3/8” - Schlauch Ø 10mm
7
1
COPL10-15
Collier - Clamp, hose - Schlauchschelle 10-15mm
8
1
SG4507F
Lance - Wand, with filter - Sprühlanze
9
1
Buse - Nozzle, Assembly - Düsensatz (ref SG-45ASSY-18)
10
1
FLP
Clip, Gun (Pair) - Lanzenhalter
11
1
JOBOVIPO + DSBOVI
Bouchon+joint - Washer+ Cap, Garden Hose - Deckel für
Ablauf
2
SGF
Sangles - Belts - Zurrgurtsatz

Cross spare parts - Zusatzbauteil Kreuz
Liste des pièces - Spare part list - Ersatzteilliste
Ref.
Qty.
Part n°.:
Description - Beschreibung
1
1
KITDSE
Vanne - Valve - Kugelhahn ¾”
2
1
Raccord - Fitting - Übergangsnippel ¾” – ½” AG
3
1
Croix -Cross - Kreuz 4x ½” IG
4
1
Raccord coudé - Angled fitting - 90° Bogen ½” AG –
Tülle Ø10 mm
5
1
REPODN15MDN10M
Réduction - Fitting - Übergangsnippel ½” – 3/8” AG
6
1
DSRF
Régulateur - Regulator - Druckregler
7
1
RACAECODN20M
Raccord annelé - Annulated fitting - Schlauchstutzen
¾” AG – Tülle Ø10 mm
8
1
MARE6B
Manomètre - Manometer
9
1
RELAITDN8M5-10F
Réduction - Reduction - Reduzierung Messing
Optional Manifold Assembly
Quick coupling assembly
34-140118 –DSRF-QC
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: