Dynex DX-WBRDVD1 User manual

INFORMACIÓN IMPORTANTE
Reproductor de discos Blu-ray
inalámbrico
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 1 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray
inalámbrico
Contents
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................3
Guía del usuario en línea...........................................................................4
Localización y corrección de fallas .............................................................4
Mantenimiento.......................................................................................10
Especificaciones ......................................................................................10
Avisos legales..........................................................................................11
Garantía limitada de un año....................................................................15
Guía del usuario en línea
¡NUESTRA PRIORIDAD, LA ECOLOGÍA!
No le suministramos la Guía del usuario con el producto, pero está
disponible en línea. Visite el sitio www.dynexproducts.com, haga
clic en Support & Service (Asistencia y servicio), ingrese el
número de su modelo en el campo Search (Búsqueda) y presione
Enter (Entrada). Haga clic en Support/Downloads
(Asistencia/descargas).
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 2 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 3
Instrucciones importantes de seguridad
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todas las advertencias.
4Siga todas las instrucciones.
5No utilice este aparato cerca del agua.
6Limpie únicamente con un paño seco.
7No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, bases, trípodes, plataformas o mesas especificadas
por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe
tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparatodurante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por
un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El servicio de reparación deeste
aparato se requiere cuando haya sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado
el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del
aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo
para su uso.
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico está presente
dentro de su televisor. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte posterior
de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 3 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

4DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I, que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de
conectar este televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el
fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el
equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a
rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados
por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el reproductor de DVD se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su reproductor de DVD debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en
la etiqueta de señalización. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte
un electricista o a la compañía local de energía.
Guía del usuario en línea
¡NUESTRA PRIORIDAD, LA ECOLOGÍA! Para la guía completa del usuario, visite
www.dynexproducts.com y haga clic en Support & Service (Asistencia y Servicio). Ingrese el número
de modelo en el campo Search (Búsqueda) y haga clic en Search.
Localización y corrección de fallas
Revise la siguiente información para ver cuál es la posible causa y solución de un problema antes de
ponerse en contacto con el centro de servicio o el distribuidor más cercano para reparar la unidad.
Lo siguiente no representa un problema con su reproductor:
• Sonido normal de disco en movimiento.
• Distorsión de imagen durante la búsqueda.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 4 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 5
Restableciendo su reproductor
Para restablecer su reproductor:
• Para restablecer todos los ajustes (incluyendo los ajustes de los controles de los padres) a los
valores de origen, seleccione una de las siguientes opciones del menú de sistema.
• Restaurar los valores de origen y desactivar todas las aplicaciones conectadas
• Restore factory settings (Restaurar los valores de origen)
• Deactivate all connected applications (Desactivar todas las aplicaciones conectadas)
•DesactiveNapster
• Deactivate Netflix (Desactivar Netflix)
• Deactivate Pandora (Desactivar Pandora)
• Deactivate CinemaNow (Desactivar CinemaNow)
Encendido
Operación
Problema Solución
La unidad no enciende Verifique que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente y que
el tomacorriente suministra electricidad.
El reproductor cambia
al modo de suspensión Después de un periodo de inactividad, su reproductor se apagará
automáticamente. Esto es una característica de ahorro de energía.
Si su reproductor se apaga repentinamente, se pudo haber activado un dispositivo
de seguridad. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en la parte
frontal de su reproductor.
Problema Solución
El control remoto no
funciona • Asegúrese de que esté apuntando el control remoto al sensor en la parte frontal
de su reproductor.
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del
control remoto al frente de su reproductor.
• Asegúrese de que no haya vidrios de colores entre el control remoto y el sensor
del control remoto al frente de su reproductor. Vidrios de colores, tal como la
puerta de vidrio de un centro de entretenimiento, puede interferir con la
recepción de señal.
• Asegúrese de que el sensor de control remoto no se exponga a la luz del sol o a
una luz brillante. Esto puede interferir con la recepción de la señal.
• Si las pilas vinieron envueltas en plástico transparente, asegúrese de remover el
plástico.
• Reemplace las pilas.
Ciertas o todas las
funciones no
funcionan
• Algunas funciones no son permitidas en el disco, por ejemplo, avanzar
rápidamente por la información de advertencia al principio del disco.
• Se podría haber formado condensación dentro de su reproductor. Apague su
reproductor y espere una a tres horas para que la condensación se evapore.
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 5 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

6DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
La reproducción falla o
comienza y se detiene
aunque se presione
(reproducir)
• Verifique que el disco se inserte con la etiqueta hacia arriba en la bandeja.
• Asegúrese de que el disco no esté sucio.
• El disco podría estar en blanco o serincompatible con su reproductor. Pruebe con
otro disco.
El arranque es lento y
la salida de audio y
video toma mucho
tiempo
• Si se ha interrumpido la alimentación o se ha conectado recientemente el cable
de alimentación, el arranque será lento. Éste no es un defecto.
• Si su reproductor está conectado al televisor con un cable de HDMI, el arranque
será lento. Éste no es un defecto.
Cuandoselee un disco,
se abre la bandeja de
discos
• Asegúrese de que el disco no esté sucio.
• El disco podría ser incompatible con su reproductor. Pruebe con otro disco.
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5.
El audio o el video se
pausan durante la
reproducción
• Asegúrese de que el disco no esté sucio.
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5.
El reproductor está
encendido y el
logotipo y el menú
aparecen, pero no hay
ninguna imagen del
disco
• Asegúrese de que el disco no esté sucio.
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5.
El reproductor se
congela cuando se lee
un disco
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5. Cuando se ve el mensaje
“loading” (cargando) en la pantalla, presione (abrir/cerrar) para abrir la
bandeja de discos y remueva el disco, límpielo (para obtener instrucciones,
refiérase a la Guía del usuario) y pruebe otra vez con el disco.
• Si su reproductor se congela otra vez, el disco puede contener ciertas partes que
no son compatibles con su reproductor. No intente reproducir el disco con su
reproductor.
• Asegúrese de que el firmware esté actualizado. Refiérase a la “Actualización del
firmware de su reproductor” en la Guía del usuario.
Problema Solución
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 6 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 7
Pantalla del televisor y video
Problema Solución
El video no aparece en
la pantalla del
televisor o la imagen
se distorsiona
• Asegúrese de que el televisor esté conectado a las tomas correctas en la parte
posterior de su reproductor.
• Asegúrese de que el televisor esté configurado con la fuente de entrada de video
correcta.
• Su televisor puede estar en el modo de protector de pantalla. Revise los
documentos que vinieroncon el televisor para obtener instrucciones sobre cómo
“despertar” su televisor.
• Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 5.
El video no es emitido
en alta definición • Video de alta definición no se puede emitir a través de la salida de video (VIDEO
OUT). Se deberá conectar el televisor a su reproductor usando la toma de HDMI.
• Asegúrese de que la resolución de HDMI o de video de componentes se ha
seleccionado en el menú de configuración. Refiérase a la “Selección de la fuente
de salida de video” en la Guía del usuario.
La imagen con
relación de aspecto de
4:3 se expande hacia
la izquierda y derecha
o el tamaño de la
pantalla es incorrecto.
• Use el televisor para cambiar la relación de aspecto. Refiérase a los documentos
que vienen con su televisor.
• Cuando use un cable de video de componentes, ajuste la relación de aspecto del
televisor (TV Aspect) a 4:3 Pan & Scan (4:3 pan y scan). Refiérase a la sección
“Selección de la relación de aspecto del televisor” en la Guía del usuario.
No hay un cambio
evidente en la calidad
de la imagen cuando
la configuración de
imagen se ha
cambiado en el menú
de configuración
(Setup)
• Dependiendo del tipo de video, los cambios no serán evidentes.
Cuando se reproduce
un disco BD-Live, la
pantalla se vuelve
color negro
• Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del
almacenamiento de BD-Live” en la Guía del usuario.
• Asegúrese de que su conexión a Internet esté funcionando.
• Asegúrese de que el cable de Internet esté conectado firmemente y
correctamente a su reproductor y a la toma de Internet. Algunos discos
requieren una conexión a Internet para reproducirse.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 7 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

8DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Conexiones de HDMI
BD-Live y conexiones de USB
Conexiones de Internet inalámbricas
Problema Solución
La imagen con
relación de aspecto de
4:3 se expande hacia
la izquierda y derecha
o el tamaño de la
pantalla es incorrecto.
• Cambie el ajuste de la relación de aspecto para que coincida con la relación de
aspecto de su televisor. Refiérase a la sección “Selección de la relación de
aspecto del televisor” en la Guía del usuario.
Problema Solución
No se puede conectar
para acceder al
contenido de BD-Live
• Asegúrese de que el disco con BD-Live que se esté usando es una copia legal.
• Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB está conectado correcta y
seguramente y cuenta con por lo menos 1 GB de capacidad.
• Asegúrese de que la conexión a la red está funcionando.
Después de conectarse
a Internet, no se puede
descargar un archivo
• Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del
almacenamiento de BD-Live” en la Guía del usuario.
• Asegúrese de que la conexión a Internet esté funcionando.
• Intente con otra unidad de memoria USB.
El archivo se descargó
pero la reproducción del
archivo se detiene
• Asegúrese de que la unidad de memoria USB es un dispositivo USB 2.0. Usar un
dispositivo USB 1.1 puede causar pausas.
• Intente con otra unidad de memoria USB.
Problema Solución
No puedo realizar la
configuración
automática con mi
enrutador inalámbrico
• El reproductor solamente soporta la configuración automática WPS.
No me puedo conectar a
mi enrutador
inalámbrico
• Asegúrese de que el enrutador inalámbrico permite que se conecten nuevos
dispositivos.
• La especificación 802.11n no está finalizada, así que no todos los dispositivos
802.11n son compatibles.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 8 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 9
Otros problemas de reproducción
Notas técnicas sobre BD-Live
• El reproductor Dynex sólo soporta la conexión de memorias USB para poder cumplir el requisito
del Perfil 2.0 de Discos Blu-ray o “BD-Live” de 1 GB o más de espacio disponible. Una unidad
conectada externamente se volverá el almacenamiento predefinido para el contenido BD-Live
y el almacenamiento interno se ignorará.
• Deberá tener un disco con BD-Live en el reproductor para poder reproducir cualquier contenido
relacionado (que ya ha sido descargado).
• Algún contenido BD-Live puede expirar y no se podrá reproducir.
• Ocasionalmente será necesario borrar el contenido almacenado para poder liberar espacio. Esto
se puede hacer desde el menú de configuración principal de su reproductor, en el submenú de
sistema [System ] (Seleccione Clear BD storage) [Borrar almacenamiento BD].
El reproductor Dynex actualmente sólo permite borrar todo el almacenamiento.
• No se usa un reloj para manejar la expiración del contenido BD-Live descargado. En su lugar, el
tiempo y la expiración del contenido se manejan con el servidor de BD-Live en Internet.
Problema Solución
El audio y video se
pausan
momentáneamente
• Esto sucede cuando su reproductor cambia de capítulo en una lista de
reproducción.
• Cuando se reproduce un disco grabado con dos capas, el audio y el video
podrían pausarse cuando su reproductor cambie de capa.
El disco Blu-ray o DVD
no se reproduce • Asegúrese de que el disco tenga el código regional correcto.
• Verifique la clasificación en el disco. Podría ser que los controles de los padres
bloqueen esa clasificación.
• Algunos discos Blu-ray sólo se reproducirán con una conexión HDMI.
Imagen en imagen (PIP,
por sus siglas en inglés)
no funciona en un disco
Blu-ray
• Asegúrese de que el disco acepte el modo PIP.
No hay subtítulos • Active los subtítulos. Refiérase a la sección “Selección del idioma de
subtítulos” en la Guía del usuario.
• Asegúrese de que el disco fue grabado con subtítulos. Si el disco cuenta con
subtítulos, una opción de subtítulos aparecerá en el menú del disco.
No se puede cambiar el
ángulo de cámara • Algunos discos no han sido grabados con múltiples ángulos de cámara. Revise
los documentos que vinieron con el disco.
• No todas las escenas en un disco han tienen múltiples ángulos de cámara.
Revise los documentos que vinieron con el disco.
La función de reanudar
la reproducción no
funciona
• Si se presiona (detener) dos veces, la información de reanudación se
eliminará.
• Algunos discos no soportan la función de reanudación.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 9 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

10 DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Mantenimiento
Limpieza
• Limpie su reproductor de DVD con un paño suave y seco. Si las superficies se encuentran
extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución detergente
suave.
• Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las instrucciones que acompañan el paño.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Sistemas y salidas
General
Requisito de archivos de video (USB/DISC)
La compatibilidad de los archivos de video con su reproductor está limitada según se describe a
continuación:
• Tamaño máximo de resolución: 1920 x 1080 (Ancho x Alto) píxeles
Sistema de la señal de TV NTSC
Salida de video Nivel de salida eléctrico: 1 V p-p
Resistencia: 75 ohmios
Toma de salida: toma hembra (1 sistema)
Salida de audio (analógico) Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Toma de salida: toma hembra
Número de tomas: 2 - canales (1)
Salida de audio (digital) Salida digital coaxial (toma hembra) (1)
Rendimiento de audio (frecuencia
de respuesta) Audio: 20 Hz a 20 kHz
Relación Señal/Ruido: 90 dB
Rango dinámico: 80 dB
Distorsión armónica total: 0.004%
Salida de HDMI Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Encendido 100 V - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 17 W
Dimensiones
Largo×Ancho×Alto 10.63 × 7.87 × 1.3 pulgadas
(270 × 200 × 33 mm)
Peso 2.65 lb (1.2 kg)
Temperatura en operación 41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Humedad en operación 10% a 80%
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 10 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 11
• Extensiones de archivos: .wmv, .avi, .mp4, .mpeg (Nota: archivos codificados con DivX no se
pueden reproducir en este reproductor)
• Formatos de audio reproducible: Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
• Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (WMA), de 16 a 48 kHz (MP3)
• Velocidad de bits: de 20 a 320 kbps (WMA), de 32 a 320 kbps (MP3)
• Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
• Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000. El nombre de archivo de la película y
los subtítulos están limitados a 180 caracteres.
• No todos los formatos de audio de WMA y AAC son compatibles con su reproductor.
• Los archivos de películas WMA de alta definición contenidos en una unidad flash con conexión
USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente. Blu-ray, DVD o USB 2.0 se recomiendan
para reproducir archivos de películas WMA de alta definición.
• Su reproductor no soporta archivos que están grabados con compensación de movimiento
global (GMC, por sus siglas en inglés) o cuarto de píxel (Qpel). Esas son técnicas de codificación
de video en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco)
• Extensiones de archivos: .mp3, .wma
• Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz (WMA), de 11 a 48 kHz (MP3)
• Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps (WMA, MP3)
• Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
• Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y carpetas)
• Dependiendo del tamaño y el número de los archivos MP3/WMA, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
• Los archivos de películas WMA de alta definición contenidos en una unidad flash con conexión
USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente. Blu-ray, DVD o USB 2.0 se recomiendan
para reproducir archivos de películas WMA de alta definición.
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco)
• Extensiones de archivos: .jpg, .jpeg, .png
• Tamaño recomendado:
• menos de 4,000 x 3,000 x 24 bits/píxel
• menos de 3,000 x 3,000 x 32 bits/píxel
• Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
• Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y carpetas)
• No se admiten archivos de imagen progresiva y con compresión sin pérdidas.
• Dependiendo del tamaño y el número de los archivos de fotos, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar unaoperación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 11 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

12 DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
residencial. Este equipo genera, usa y puedeemitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando
el equipo alternativamente,se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos de FCC y
con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos y también con
los estándares de rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
1. Bajo el reglamento de Industria Canadá, este radio transmisor puede funcionar solo usando una antena de un
tipo y con una ganancia máxima (o menos) aprobada para el transmisor por Industria Canadá. Para reducir el
potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal
forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea másque la necesaria para una comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un ambiente sin
control.Este equipo debe ser instalado y operado con un mínimo de distancia de 20cm entre el radiador y su
cuerpo.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur
et votre corps.
3. “Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.”
"Ce dispositif est conforme à la norme de l'industrie RSS exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif."
Acerca de los derechos de reproducción
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología con
protección de derechos de autor debe ser autorizada por Rovi Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otrosusos limitados de visualización a menos que sea
autorizada por Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 12 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 13
HDMI™
Su televisor incorpora tecnología HDMI™. HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Los productos que han obtenido la homologación ENERGY STAR® están diseñados para proteger el
ambiente graciasa una eficiencia más alta de energía. Su reproductor se adhiere a Energy Star.
Sun Microsystems, Inc.
Java y todas las otras marcascomerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Dolby Laboratories
Fabricadobajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DTS, Inc.
Fabricado bajo licencia con los números de patentes estadounidenses
siguientes: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes estadounidenses
y mundiales otorgadas y pendientes. DTS, el Símbolo y DTS y los Símbolos
juntos son marcas registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para información sobre SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO, refiérase a la sección del Sistema en la
visualización en pantalla (OSD) en el televisor. Si necesita más información o si desea recibir el código
fuente completo licenciado respectivamente por GPL o LGPL, favor llame la línea de asistencia técnica
de Dynex al 1-800-305-2204. El códigofuente está disponible por un período de tres (3) años desde la
fecha de distribución de este producto por Dynex.
Descargo de responsabilidad
Este producto de Dynex puede contar con contenido y/oservicios que pertenecen a terceros. Tal contenido y/o
servicio de terceros puede usarse únicamente en conformidad con lostérminos y las condiciones que regulan su
uso. A menos que sea expresamente autorizado por los términos de uso aplicables del tercero,usted no puede
modificar, copiar, publicar de nuevo, cargar, divulgar, transmitir, traducir, vender, crear obras derivadas, explotar
ni distribuir de ninguna manera ni en ningún medio el contenido o servicio de terceros suministrado a través del
producto de Dynex.
Todo contenido o servicio de terceros se suministra “tal cual”. Se puede terminar o interrumpir el contenido o
servicio de terceros en cualquier momento. Dynex no tiene ningún control sobre las redes y las facilidades de
transmisión que usan el contenido y los servicios de terceros. Cualquier pregunta o petición relacionada al
contenido o a los servicios de terceros tiene que dirigirse a estos directamente. DYNEX EXPRESAMENTE EXCLUYE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN RELACIONADA CON LA DISPONIBILIDAD, INTERRUPCIÓN O
SUSPENSIÓN DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DE TERCEROS PROPORCIONADO A TRAVÉS DE UN PRODUCTO
DE DYNEX. DYNEX NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA DECLARACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ACERCA DE LA
SUSTANCIA, CALIDAD, FUNCIONALIDAD, EXACTITUD, VALIDEZ, OPORTUNIDAD, ADECUACIÓN, DISPONIBILIDAD,
INTEGRIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, COMERCIABILIDAD O CUALQUIER OTRA
DECLARACIÓN RELACIONADA CON TAL CONTENIDO O SERVICIOS. DYNEX EXPRESAMENTE EXCLUYE TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO NEGLIGENCIA, DYNEX SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O DERIVADO, CAUSADO POR CONTRATO O
DELITO, DE LOS HONORARIOS DE ABOGADO, COSTOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE SURJA DEL USO O EN
CONEXIÓN CON EL USO DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DE TERCEROS, INCLUSO EN EL CASO DE QUE HAYA
SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 13 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

14 DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 14 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

Reproductor de discos Blu-ray inalámbrico 15
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de estos DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
nuevos (“Producto”), que se encontrarán libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre productos reacondicionados. Si durante el Período de Garantía, usted notifica
a Dynex de un defecto que requiere reparación y éste se encuentracubierto por esta garantía, seaplicarán los
términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de
compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación
original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción):
(1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por
un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiereel Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto
a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más,por favor
comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Dynex a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajustesdeconfiguración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Usoinapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Usocomercial
• Modificación de alguna parte del Producto
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• Intento de reparación por personal no autorizado por Dynex para reparar el Producto
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 15 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

16 DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
• Consumibles, tales como fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. DYNEX NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA
PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
DYNEX PRODUCTSNO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDADPARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechosreservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 16 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM

www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en algunos países. Todos
los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
ESPAÑOL
11-0744
DX-WBRDVD1-WBRDVD1-CA_IMP INFO_11-0744_V2_SP.fm Page 20 Wednesday, July 13, 2011 1:05 PM
Other manuals for DX-WBRDVD1
11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Dynex Blu-ray Player manuals

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 Quick start guide

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1-CA User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 Quick start guide

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 User manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 Owner's manual

Dynex
Dynex DX-WBRDVD1 Installation and operation manual