EAS Electric EMCF100 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Congelador
Chest Frezzer
EMCF100
EMCF150
EMCF200
EMCF300
V.1

INDICE
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD..................................................................................................................1
2. INDICACIONES GENERALES.........................................................................................................................1
2.1 Indicaciones eléctricas de seguridad ...........................................................................................................2
2.2 Indicaciones de seguridad de uso................................................................................................................3
2.3 Indicadores de ubicación.............................................................................................................................4
3. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO............................................................................................................5
3.1 Configuración principal................................................................................................................................5
3.2 Características del producto........................................................................................................................6
3.3 Termostato..................................................................................................................................................6
3.4 Ubicación ....................................................................................................................................................7
4. MANTENIMIENTO ...........................................................................................................................................8
4.1 Limpieza......................................................................................................................................................8
4.2 Descongelación...........................................................................................................................................9
4.3 Periodos de desuso prolongados.................................................................................................................9
5. SOLUCION DE PROBLEMAS........................................................................................................................10
6. GARANTIA COMERCIAL...............................................................................................................................11
7. ELIMINACION................................................................................................................................................12
1. SAFETY WARNINGS..................................................................................................................................... 13
2. GENERAL INFORMATION ............................................................................................................................14
2.1 Electricity related warnings.................................................................................................................................14
2.2 Related warnings for use...........................................................................................................................14
2.3 Warnings related to placing items..............................................................................................................15
3. USE OF THE APPLIANCE.............................................................................................................................16
3.1 Main configuration..............................................................................................................................................16
3.2 Product features........................................................................................................................................16
3.3 Thermostat................................................................................................................................................16
3.4 Placement .................................................................................................................................................17
4. MAINTENANCE............................................................................................................................................. 18
4.1 Cleaning............................................................................................................................................................. 18
4.2 Defrost.......................................................................................................................................................19
4.3 Stop using................................................................................................................................................. 19
5. TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................................19
6. COMMERCIAL WARRANTY..........................................................................................................................21
7. DISPOSAL ................................................................................................................................................21
V.1

1
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION
Este aparato no está indicado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidad mental o sensorial reducida, falta de experiencia y conocimiento,
a no ser que se haga bajo la supervisión o las instrucciones de una persona
responsable de su seguridad.
2. INDICACIONES GENERALES
Este congelador es utilizado exclusivamente en uso doméstico. Está indicado
especialmente para refrigerar y conservar alimentos y bebidas. Sus principales
ventajas son su reducido tamaño, peso ligero, bajo consumo eléctrico y fácil y
cómodo uso.
V.1

2
2.1 Indicaciones eléctricas de seguridad
V.1

3
2.2 Indicaciones de seguridad de uso
El mantenimiento y reparación del
electrodoméstico ha de ser llevado a
cabo por profesionales autorizados.
Cualquier componente eléctrico
dañado ha de ser reemplazado en
un servicio postventa autorizado y
por personal cualificado para evitar
riesgos personales.
El aparato ha de ser instalado en un
lugar con adecuada ventilación y
libre de obstrucciones.
Los espacios entre la puerta y la
estructura del congelador son
estrechos, por lo que tenga especial
cuidado a la hora de abrir y cerrar.
Sea cuidadoso a la hora de abrir y
cerrar la puerta.
No permita a los niños entrar o
trepar por el congelador para
prevenir que puedan caerse o
quedar encerrados.
Tenga cuidado de no salpicar o
mojar el congelador. Evite situarlo en
zonas húmedas o con moho, que
puedan interferir en el correcto
funcionamiento de los componentes
eléctricos.
No coloque objetos pesados en la
parte superior del congelador,
teniendo en cuenta de que éstos
pueden caer al abrir o cerrar la
puerta y causar accidentes.
Por favor, desenchufe el cable de
alimentación en caso de fallo
eléctrico o limpieza. No vuelva a
conectar el aparato a la corriente
hasta pasados 5 minutos para evitar
daños en el compresor por
arranques sucesivos.
V.1

4
2.3 Indicadores de localización
V.1

5
3. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
3.1 Configuración principal
La baja temperatura del congelador ha de mantener la comida fresca por
un largo periodo de tiempo y pude ser utilizado para congelar o hacer
hielo.
El congelador es adecuado para el almacenamiento de carne, pescado,
verdura o legumbres, así como cualquier alimento que no se vaya a
consumir a corto plazo.
Filetes o piezas de carne deben ser embaladas de forma individual para
poder acceder a ellas de forma cómoda posteriormente.
V.1

6
3.2 Características del producto
El compresor del que está equipado el congelador presenta excelente
rendimiento y alta fiabilidad.
Las puertas presentan una estructura de corcho aislante revestido.
El revestimiento exterior anti-polvo facilita la limpieza y el mantenimiento
óptimo del congelador.
Este aparato ha sido construido con material que respeta el medio
ambiente y promueve el reciclaje.
3.3 Termostato
Conecte el congelador a la toma de corriente y el indicador “Power” (luz
verde) se encenderá, indicando que el congelador está enchufado. El
indicador “Run” (la luz roja) se encenderá para indicar que el congelador
está en funcionamiento.
La temperatura del congelador se ajusta mediante el mando del
termostato. El valor de la potencia de refrigeración se representa con los
números “1,2,3,4,5,6,7,8” cuanto menor sea el número seleccionado en
el termostato, mayor será la temperatura en el interior y por lo contrario
cuando mayor sea el número, menor será la temperatura. El usuario
puede elegir la temperatura adecuada de acuerdo a sus necesidades.
Para la refrigeración, la perilla de control de temperatura debe ajustarse
a la zona de enfriamiento, “COOLING”.
Para la congelación, la perilla de control de la temperatura se debe
establecer en la zona de congelación, “FREEZING”.
Para ultra congelados, la perilla de control de temperatura debe
ajustarse en la zona de Super.
V.1

7
3.4 Ubicación
Antes de usar este congelador, retire todos
embalajes, incluyendo los adhesivos y
corchos protectores de la parte inferior, así
como el film transparente que protege la
puerta.
El congelador ha de ser situado en un lugar
bien ventilado y sobre una superficie plana y
uniforme.
Mantenga alejado su congelador del calor y
protéjalo de la luz directa del sol. No lo
coloque cerca de zonas húmedas o donde
pueda mojarse para protegerlo de óxido o
daños por recalentamiento.
El espacio superior al congelador deberá ser
superior a los 70cm y la distancia por ambos
lados y posterior deberá superar los 20cm de
modo que se pueda abrir y cerrar sin
problemas y el aparato se mantenga
ventilado.
Limpie el congelador por dentro y por fuera
con un paño húmedo caliente añadiendo una
pequeña cantidad de detergente.
Posteriormente, aclárelo con agua limpia.
V.1

8
INICIO
4. MANTENIMIENTO
4.1 Limpieza
El congelador deberá estar conectado a una
corriente de 220-240V/50Hz durante al menos
media hora antes de ser encendido.
Una vez encendido, tardará unas dos o tres
horas antes de que pueda introducir alimentos
para su congelación.
Estos tiempos serán superiores en zonas calidas
o en épocas cálidas como en verano.
V.1

9
4.2 Descongelación
El congelador ha de ser descongelado manualmente. Desenchufe el
cable y abra la puerta del congelador. Saque todos los alimentos y
bebidas. Abra los agujeros de drenaje y coloque un recipiente para el
agua en ellos. El hielo interior se derretirá de forma natural. Utilice un
rascador de hielo para acelerar el proceso. A continuación, utilice un
paño húmedo caliente para terminar de descongelar.
Durante el proceso de descongelado, guarde los alimentos en un lugar
refrigerado o en otro congelador.
No utilice otros instrumentos eléctricos ni mecánicos para acelerar el
proceso de descongelado, ya que se podría dañar el circuito
refrigerante.
4.3 Periodos de desuso prolongados
En caso de corte en el suministro eléctrico, los alimentos pueden
conservarse en perfecto estado durante un par de horas incluso en
verano.
Si va a dejar de usar su aparato durante un periodo prolongado,
asegúrese de que lo desconecta de la toma eléctrica y deja la puerta
abierta para evitar malos olores.
Si lo va a transportar, evite darle la vuelta o colocarlo horizontalmente. El
ángulo de transporte no debe superar los 45º. Asegúrese de que sujeta
la puerta de forma adecuada. En cualquier caso, evite cambios
frecuentes en la ubicación de su electrodoméstico, ya que podría reducir
la vida útil del mismo.
V.1

10
5. SOLUCION DE PROBLEMAS
Las siguientes situaciones sencillas pueden ser manejadas simplemente
por el usuario. Si no consigue resolver cualquier problema, contacte con
el servicio post-venta.
RUIDOS
LA PUERTA NO CIERRA
CORRECTAMENTE
V.1

11
CONSEJOS
Es posible que el radiador trasero de su congelador emita calor por su
propia actividad. Es normal y más habitual en ambientes cálidos o
verano.
La condensación es un fenómeno habitual y fácilmente detectable en la
superficie externa y los sellados de la puerta cuando el ambiente es
húmedo. Es algo normal y basta con utilizar un paño seco para
eliminarla.
Las circulaciones de aire refrigerante por los circuitos del congelador
producen un sonido característico. Sin embargo, éste no es signo de mal
funcionamiento y no afecta al rendimiento de su electrodoméstico.
6. GARANTIA COMERCIAL
CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL
Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha
de venta, contra todo de defecto de funcionamiento proveniente de la
fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la
fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Esta
garantía solo será efectiva en España.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente
doméstico, en establecimientos industriales o comerciales.
Los aparatos utilizados indebidamente, de manera no conforme a las
instrucciones de uso.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los
Servicios Técnicos autorizados.
Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor
o derivados de una instalación incorrecta.
www.easelectric.es
V.1

12
7. ELIMINACION
Como este producto contiene componentes electrónicos, tanto
el producto como sus accesorios han de ser desechados de
forma separada de cualquier otro desperdicio del hogar.
Contacte con la autoridad local para aprender más sobre
reciclaje y desechado responsable.
Este aparato debe llevarse a un punto limpio de su localidad para ser
reciclado.
V.1

13
ENGLISH
1. SAFETY WARNINGS
Meaning of safety warning symbols
CAUTION
The appliance is not intended for use by Young children or infirm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
V.1

14
2. GENERAL INFORMATION
This type of refrigerator-freezer is used exclusively in domestic house. It is
mostly suitable for refrigerating and preserving foods such as fruits and
beverage. It enjoys the advantages of small size, lightweight, low electric
consumption and easy use.
2.1 Electricity related warnings
2.2 Related warnings for use
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer. Please
firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use,
do not use when the power cord is damaged or the plug is worm.
Worm or damaged power cord shall be replaced in manufacture-authorized
maintenance stations.
Please use a delicate three-hole power socket which is 10A or more and the
power socket shall not be shared with other electrical appliances.
The power cord should be firmly contacted with the socket or else fires might be
caused. Please ensure that the grounding electrode of the power socket is
equipped with a reliable grounding line.
The refrigerator adopts 220-240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the
range of 220-240V +- 10% will cause malfunction or even damage, so a 750 W
automatic voltage regulator must be installed in concert with the AC power.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and
windows in case of leakage of gas and other flammable gases. Do not unplug
the refrigerator and other electrical appliances considering that spark may cause
a fire.
To ensure safety, it is not recommended that to place regulators, rice cookers,
microwave ovens and other appliances at the top of the freezer, those
recommended by the manufacture are not included. Do not use electrical
appliances in the food pantry.
Authorized demolition or renovation of the refrigerator is not
prohibited. It is forbidden to damage the refrigerant lines and the repair
and maintenance of the refrigerator must be carried out by
professionals.
Damage power cord must be replaced by the manufacturer, its
maintenance department or related professionals in order to avoid
danger.
The surrounding of the appliances around or the embedded structure
shall not be obstructed while good ventilation shall be maintained.
The gaps between freezer doors and between doors and freezer body
are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent
squeezing the finger. Please be gentle when switching off the freezer
door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers in the freezing chamber when the
refrigerator is running, especially metal containers in order to avoid
frostbite.
V.1

15
2.3 Warnings related to placing items
Do not allow children to enter or climb the freezer to prevent that
children are sealed in the freezer or children are injured by the
falling freezer.
Do not spray or wash the freezer; do not put the freezer in moist
places easy to be splashed with water so as not to affect the
electrical insulation properties of the freezer.
Do not place heavy objects on the top of the freezer considering
that objectives may fall when switching the door, and accidental
injuries might be caused.
Please pull of the plug in case of power failure or cleaning. Do not
connect the freezer to power supply within five minutes to prevent
damages to the compressor due to successive starts.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive
items in the freezer to prevent damages to the product or fire
accidents.
Do not place flammable items near the freezer to avoid fires.
This product is household freezers and shall be only suitable for the
storage of foods. According to national standards, household
freezers shall not be used for other purposes, such as storage of
blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such
as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts
and other losses.
V.1

16
3. USE OF THE APPLIANCE
3.1 Main configuration
The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it
is mainly used to store frozen foods and making ice.
The freezer is suitable for storage of meat, fish, shrimp, dumplings, rice
balls and other foods not to be consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy
access. Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
3.2 Product features
Reliable properties: the refrigerator adopts branded efficient compressor
which has excellent performance and high reliability.
Foam door structure.
Built-in mosaic door seals for dustproof which is easy to remove and
clean.
3.3 Thermostat
Connect the freezer to power supply and “Power” indicator (the green
light) will shine. “Run” indicator (the red light) will shine in operation.
The temperature of the chamber is adjusted through the thermostat
knob. The number “1,2,3,4,5,6,7,8” do not mean a specific temperature,
the lower number is, the higher temperature inside will be and verse
versa. The user can choose the right temperature zone according to their
needs.
V.1

17
For refrigeration, temperature control knob should be set COOLING.
For freezing, the temperature control knob should be set FREEZING;
For quick-frozen, the temperature control knob should be set to SUPER.
3.4 Placement
Before using the freezer, remove all
packaging materials including bottom
cushions and foam pads and tapes inside the
freezer, tear off the protective film on the
door and the freezer body.
The freezer is placed in a well-ventilated
indoor place; the ground shall be flat, and
sturdy.
Keep away from heat and avoid direct
sunlight. Do not place the freezer in moist or
watery places to prevent rust or reduction of
insulating effect.
V.1

18
START
4. MAINTENANCE
4.1 Cleaning
The freezer shall stay for half an hour
before connecting 220-240V/50Hz power
when it is firstly started.
The freezer shall run 2 to 3 hours before
loading fresh or frozen foods; the freezer
shall run for more than 4 hours in summer
in advance considering that the ambient
temperature is high.
Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the
cooling effect and energy saving. The interior of the freezer should be cleaned
regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive
neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned
with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the power is
turned on.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as
toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, etc…) boiling water, acid
or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge
surface and interior.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties. Please
use a dry cloth when cleaning temperature control knob and electrical components.
Don’t forbidden unplug the freezer for defrost and cleaning.
V.1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Freezer manuals

EAS Electric
EAS Electric EMZ177ASI User manual

EAS Electric
EAS Electric EMZ185SX User manual

EAS Electric
EAS Electric CONGELADOR VERTICAL User manual

EAS Electric
EAS Electric EMC177ABI User manual

EAS Electric
EAS Electric EMZ145W User manual

EAS Electric
EAS Electric EMC2020SW User manual

EAS Electric
EAS Electric EMZ851 User manual

EAS Electric
EAS Electric EMR1092DS2 User manual

EAS Electric
EAS Electric EMCF103 User manual

EAS Electric
EAS Electric EMCF302 User manual