EASYOU SYIR-I016 User manual

1
FER A REPASSER SANS FIL
SIMPLE MOVE
SYIR-I016
SEC 92.05.05
FR- NOTICE D’UTILISATION –P2
ES –MANUAL DE INSTRUCCIONES –P15
IT- ISTRUZIONI PER L’USO – P28
EN –USER MANUAL –P41
NL –GEBRUIKSAANWIJZING –P53 .
DE –GEBRAUCHSANWEISUNG –P66

2
FR –NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de
sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous
portez sur la marque Senya.
Conditions de garantie
SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une durée de 2 ans à partir
de la date d’achat. Cette garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à des fins
domestiques. Toute autre utilisation dans le cadre d’un usage professionnel par une
personne physique ou morale exclut toute application de la garantie. Ce produit est garanti
contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrect ou de l’usure normale du produit.
Disponibilité des pièces détachées
Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 2 ans. Nous vous
Avis client
Si vous êtes satisfait(e) de votre produit, nous vous invitons à déposer un avis sur le site où
vous avez passé votre commande pour aider d’autres utilisateurs à faire leur choix. Dans le
cas où votre produit ne vous donnerait pas entière satisfaction, nous vous invitons à nous
écrire à l’adresse mail [email protected] avant de laisser un avis négatif. Notre service
client sera à votre écoute pour toutes réclamations ou préconisations afin de vous satisfaire
et d’améliorer nos produits.

3
I- CONSIGNES DE SECURITE
I.1 CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour
vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
2. Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et non commerciale. Toute autre
utilisation ou toute utilisation allant au-delà de celle-ci
est considérée comme non-conforme. Toute
réclamation pour cause de dommages survenus suite à
une utilisation non-conforme est exclue. Seul
l’utilisateur en assume les risques.
3. Ne pas utiliser le produit à d’autres utilisations que
celles prévues.
4. Cet appareil est conforme aux normes en vigueur
relatives à ce type de produit.
5. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à
220-240V.
6. Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à
la terre.
7. Dans le cas où une rallonge est nécessaire, utilisez
une rallonge avec prise de terre, en prenant toutes les

4
précautions nécessaires afin que personne ne s’y
entrave.
8. Placez l’appareil sur une surface bien stable. Ne
pas encastrer l’appareil.
9. Placez l’appareil à une distance minimale de 30cm
de toute surface verticale (mur, etc…)
10. Ne pas placer l’appareil directement contre un mur
ou à proximité de matériaux inflammables tels que des
rideaux, tentures, etc.
11. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes
lors de son utilisation.
12. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
13. Gardez le fer et le cordon loin d’une source de
chaleur, du soleil, de l'eau, de l'humidité, des arêtes
vives, etc.
14. En aucun cas, l’appareil ne doit être placé dans
l'eau ou tout autre liquide ou entrer en contact avec
des liquides. Si l’appareil vient à être mouillé ou
humide, retirer immédiatement la prise du courant.
15. Ne pas laisser chauffer l’appareil à vide.
16. Ne pas tirer sur le cordon, ni le coincer dans les
portes ou les coins.
17. Débranchez la prise du courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.

5
18. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la
portée des enfants.
19. Rangez l'appareil et ses accessoires hors de portée
des enfants. Il convient de surveiller les enfants afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
20. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il
est en marche.
21. Débranchez le fer à repasser du secteur:
Avant de le nettoyer
Avant de remplir ou de vider le réservoir d’eau
Immédiatement après utilisation
22. Ne jamais faire fonctionner le fer à repasser avec
un cordon d'alimentation ou une prise endommagée,
ou après qu'il soit tombé ou ait été endommagé d’une
quelconque façon. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer, et le confier
uniquement à un technicien qualifié pour examen et
réparation.
23. N’oubliez pas que la température de la semelle est
élevée. Manipulez avec soin pour éviter tout risque de
brûlure. Ne touchez pas directement la semelle. Utilisez
la poignée pour transporter ou déplacer l'unité.
24. Le câble d’alimentation et la prise ne doivent pas
entrer en contact avec la semelle chaude du fer. Laissez

6
refroidir complètement le fer à repasser avant de le
ranger. Pour bien le ranger, enroulez le câble autour du
socle.
25. Utiliser uniquement le fer à repasser avec le socle
de verrouillage fourni.
26. Le fer à repasser doit être utilisé sur une surface
stable.
27. Lorsque vous posez le fer à repasser sur son socle,
assurez-vous que la surface sur laquelle est posé le
socle est stable.
28. Le fer à repasser ne doit pas être utilisé si après
une chute, des signes d’endommagement ou une fuite
sont visibles.
29. Ne faites réparer et entretenir l'appareil que par
un vendeur spécialisé agréé ou par notre service après-
vente afin d’éviter tout danger. Ceci vaut en particulier
pour le remplacement du câble d’alimentation s'il est
endommagé. Des réparations non-conformes peuvent
causer des risques considérables pour l’utilisateur.
30. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par votre revendeur, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
31. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des

7
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
32. Placez le fer à repasser et son cordon
d'alimentation hors de portée d'enfants de moins de 8
ans lorsqu'il est branché sur le secteur et lorsque vous
le laissez se refroidir.
33. Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance
lorsqu'il est branché sur le secteur.
I.2 CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES
1. Remplir uniquement l’appareil avec de l’eau froide
2. Le réservoir d’eau ne doit pas dépasser la limite
maximale. Le niveau d’eau doit toujours être compris
entre les indicateurs MIN et MAX.

8
II-CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT
1. Semelle
2. Corps du produit
3. Réservoir d’eau
4. Couverture de la
poignée
5. Ouverture pour la
pulvérisation
6. Ouverture du réservoir
d’eau
7. Poignée
8. Bouton auto-nettoyant
9. Interrupteur à vapeur
10. Bouton pulvérisation
Bouton jet de vapeur
11. Indicateur de lumière
12. Base à charger
13. Molette de réglage
pour la température
14. Embout de la base de
chargement
15. Dessus de la base de
chargement
16. Dessous de la base de
chargement
17. Lumière LED de le base
de chargement
18. Verre doseur
II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE
Fer à repasser sans fil
Base de chargement
Verre doseur
Manuel d‘instructions

9
II.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Fer à repasser sans fil pouvant être utilisé à sec et à vapeur
Base de chargement avec LED et rotation à 360°
Semelle avec revêtement céramique et 107 trous intégrés pour la vapeur
Bouton de contrôle pour régler la température
Multifonction : vapeur, pulvérisation, jet et auto-nettoyage
Système anti-calcaire et système anti-gouttes
Débit vapeur : 30g/min
Capacité réservoir d’eau : 350 ml
Capacité du verre doseur : 200 ml
Temps d’utilisation sans fil : 25 secondes
Premier temps de charge : 45 secondes, ensuite 4 secondes seulement
Longueur du cordon d’alimentation avec prise VDE : 2 mètres
Alimentation : 220-240 V, 50-60 Hz
Puissance : 2000-2400 W
III- UTILISATION DU PRODUIT
III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballez l’appareil de son emballage et vérifiez qu’il ne manque aucune pièce
Posez le fer à repasser et sa base de chargement sur une surface stable et sèche. Le
fer à repasser doit toujours être utilisé sur une surface stable
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux
Déroulez complètement le câble d’alimentation
III.2 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Sélection de la température :
1. Vérifiez les instructions de repassage sur le vêtement à repasser
2. Si le vêtement ne contient aucune instructions, utilisez le tableau ci-dessous :

10
Type de tissu
Réglage du thermostat
Signification
Synthétique,Nylon,Acétate
●
Basse température
Laine, Soie ou Mélange
●●
Température moyenne
Coton (vapeur)
●●●
Température élevée
Lin (vapeur)
MAX
Température élevée
3. Tournez la molette de réglage pour la température jusqu’à ce qu’elle se trouve
devant le signal approprié.
Conseils : Commencez par classer les articles à repasser en fonction de la
température de repassage appropriée. Par exemple : laine avec laine, coton avec
coton etc… Commencez donc par repasser les articles necessitant une basse
température, puis au fur et à mesure que le fer chauffe, passer aux articles
necessitant une température plus haute.
Remplir le réservoir d’eau :
1. Ouvrez le réservoir d’eau (Fig 1)
2. Remplissez le verre doseur d‘eau
3. Remplissez le réservoir d’eau par l’orifice de remplissage (Fig 2)
Conseils : Il est conseillé d’utiliser uniquement de l’eau distillée ou de l’eau
déminéralisée. Ne stocker pas le fer à repasser avec de l’eau dans le réservoir

11
Repassage à la vapeur :
7
1. Remplissez le réservoir d’eau du fer à repasser comme décrit dans la section :
Remplir le réservoir d’eau.
2. Placez le fer sur le socle de chargement et brancher le socle au secteur à l’aide du
cordon d’alimentation.
3. Le cercle de lumière sur la base de chargement s’allume alors en bleu. Cela signifie
que la base est branchée.
4. L’indicateur de lumière s’allume en rouge (Pic A). Cela signifie que le fer est branché
et en charge.
5. Lorsque le fer chauffe, tourner la molette de température sur la position souhaitée.
6. Le repassage à la vapeur n’est possible que lorsque les températures les plus élevées
indiquées sur le régulateur de température sont sélectionnées. Sinon, de l’eau
pourrait s’échapper par la semelle.
7. Attendez que la veilleuse s’éteigne (Pic B). Cela indique que la température
sélectionnée à été atteinte.
8. Placez l’interrupteur sur la position vapeur :
9. Une fois le repassage terminée ou pendant les pauses, placer le fer à repasser sur sa
base de chargement ou poser le en position verticale
NB : Lorsque votre réservoir d’eau est vide, placez l’interrupteur sur la position pas
de vapeur :
Fonction pulvérisation :
La pulvérisation de vapeur envoie de l’eau supplémentaire sur les vêtements pour éliminer
les faux plis.
1. Placez la molette de réglage de température sur la position MAX et attendez que la
veilleuse s’éteigne. Cela signifiera que le température souhaitée est atteinte.
2. Dirigez le spray vers le vêtement à repasser, puis appuyez sur le bouton pulvérisation
pour pulvériser de l’eau sur le vêtement.

12
Conseils : Pour une qualité et une fonctionnalité optimale, n’utilisez pas plus de trois
rafales successives à chaque fois. Plusieurs actions de pompages sont nécessaires
pour démarrer cette fonction. Attention, une utilisation excessive de cette fonction
entrainera le refroidissement du fer à repasser.
Fonction jet de vapeur :
Le jet de vapeur envoie une rafale de vapeur puissante sur les vêtements pour éliminer les
faux plis. Cette fonction est également nécessaire pour les textiles plus épais, par exemple
les rideaux.
1. Placez la molette de réglagle de température sur la position MAX et attendez que la
veilleuse s’éteigne. Cela signifiera que le température souhaitée est atteinte.
2. Appuyez sur le bouton jet de vapeur pour produire une rafale de vapeur qui peut
pénétrer les tissus et lisser les plis les plus difficiles et les plus durs.
Fonction auto-nettoyage :
1. Remplissez le réservoir d’eau et placez la molette de température sur la position MAX
2. Connectez le produit à l’alimenttion électrique, les voyants sur la base de chargement
et sur le fer sans fil doivent s’allumer
3. Assurez-vous que le bouton vapeur est en position off
4. Placez ensuie le fer à repasser comme indiqué ci-dessous :
5. Une fois le voyant éteint, maintenez le fer à repasser au-dessus de l’évier et appuyez
sur le bouton auto-nettoyant avec un peu de force.

13
Attention : De la vapeur et de l’eau bouillante sortiront de la semelle et permettront
d’évacuer les impuretés.
6. Relâchez le bouton dès que l’eau du réservoir est vidée
NB : Ne versez jamais de vinaigre blanc ou d’autres nettoyants liquides pour
éliminer le calcaire dans le réservoir. Il est important de nettoyer l’appareil
régulièrement selon la dureté de l’eau et la fréquenc d‘utilisation
Repassage à sec :
1. Positionner le contrôle vapeur sur off de façon à empêcher la vapeur de sortir.
IV-ENTRETIEN ET STOCKAGE
Rangement :
1. Une fois l’utilisation du fer à repasser terminé, débranchez l’appareil du secteur.
2. Vider l’eau qu’il reste dans le réservoir
3. Laissez refroidir le fer à repasser avant de le ranger et mettez la molette de
température au plus bas
4. Ne rangez pas l’appareil à proximité immédiate de sources de chaleur, par exemple :
feu, radiateur, ou autres appareils émetteurs de chaleur
Nettoyage :
1. Pour retirer des incrustations ou résidus de la semelle du fer, utilisez un chiffon doux
humide
2. Bien sécher la semelle du fer après chaque nettoyage
3. Nettoyer le corps du fer à repasser avec un chiffon humide sans détergent
4. Attention : ne pas utiliser d’éponge metallique ou détergents abrasifs

14
V- GUIDE DE DEPANNAGE
Problèmes
Causes
Solutions
Le fer dégage une odeur ou
de la fumée
Le fer dégage une odeur ou
de la fumée lorsqu’il est
allumé pour la première fois
Les odeurs et la fumée
disparaitront au bout de
quelques minutes
Le fer ne chauffe pas
Le fer n’est pas branché
Vérifiez que le fer est bien
branché sur une prise
secteur de 230V
La température est mal
réglée
Vérifiez que la molette de
température est bien réglée
Le fer n’émet pas de vapeur
Le réservoir d’eau est vide
Ajouter de l’eau dans le
réservoir, laisser le fer
chauffer et activer la
fonction vapeur
La fonction d’éclat vapeur ne
fonctionne pas
Le réservoir d’eau n’est pas
bien rempli
Le réservoir d’eau doit être
rempli au ¼ minimum
La température n’est pas
bien réglée
La température doit être
réglée sur la position vapeur
La position du fer n’est pas
bonne
Mettez le fer bien
horizontale, amorcez
brièvement la pompe
La fonction brouillard vapeur
ne fonctionne pas
Le réservoir d’eau n’est pas
bien rempli
Le réservoir d’eau doit être
rempli au ¼ minimum
Le fer coule
La température n’est pas
bien réglée. La température
est trop basse pour produire
de la vapeur
La molette doit être réglée
sur la position vapeur.
Attendez que le fer soit bien
chaud
La fonction éclat vapeur a
été trop utilisée
Laissez le fer à réchauffer
Le fer à repasser laisse des
traces sur les vêtements
Il y a des impuretés sur la
semelle
Utilisez la fonction auto-
nettoyage

15
VI-TRAITEMENT DES APPAREILS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Européens
disposant de systèmes de collecte sélective. Le symbole, apposé sur le produit
ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
votre distributeur. Le matériau d'emballage est recyclable. Éliminez l'emballage de manière
écologique et mettez-le à la disposition du service de collecte des matières recyclables.

16
ES –MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una
atención especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras
referencias.
GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA
Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada
en la marca Senya.
Condiciones de la garantía
SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años
desde la fecha de compra. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos utilizados con
fines domésticos. Cualquier otro uso con fines comerciales por parte de una persona física o
jurídica invalidará cualquier aplicación de la garantía. Este producto está garantizado contra
defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes
de una mala instalación, de un uso incorrecto o del propio desgaste por uso del producto.
Disponibilidad de piezas de recambio
Senya dispone de piezas de recambio para sus productos durante un periodo de 2 años.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio postventa enviando un correo
Opinión del cliente
Si está satisfecho/a con su producto, le invitamos a dejar su opinión en nuestra página web o
en la que haya realizado su pedido para ayudar a otros usuarios a tomar decisiones. En caso
de que su producto no le satisfaga totalmente, le rogamos que nos envíe un correo
servicio de atención al cliente tendrá en cuenta todas sus reclamaciones u opiniones para
satisfacerle y mejorar nuestros productos.

17
I- INSTRUCCIONNES DE SEGURIDAD
I.1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. Antes de utilizar el aparato compruebe que no
presenta ningún daño visible. No ponga en
funcionamiento un aparato defectuoso.
2. Este aparato está destinado a un uso doméstico y
no comercial. Cualquier otro uso o un
3. Uso distinto al indicado será considerado como no
conforme. Será excluida toda reclamación por daños
derivados de un uso no conforme del aparato. Solo el
usuario asumirá los riesgos.
4. No utilizar este producto para otros usos.
5. Este aparato está conforme con las normas
vigentes relativas a este tipo de producto.
6. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de
220-240V.
7. Conectar siempre el aparato a una toma conectada
a tierra.
8. En caso de ser necesario un cable alargador, utilice
uno con toma de tierra, tomando todas las
precauciones necesarias para que nadie se enrede con
él.

18
9. Colocar el aparato sobre una superficie estable, no
encastrarlo.
10. Colocar el aparato a una distancia mínima de 30cm
de toda superficie vertical (pared, etc...)
11. · No colocar el aparato directamente contra una
pared o cerca de materiales inflamables como cortinas,
estores, etc.
12. No colocar el producto sobre superficies calientes
durante su uso.
13. No utilizar el aparato en exterior.
14. Mantener el aparato y el cable alejados de toda
fuente de calor, del sol, del agua, de la humedad, de los
bordes afilados, etc.
15. En ningún caso debe introducirse el aparato en
agua o en cualquier otro líquido, o entrar en contacto
con líquidos. Si el aparato se moja o humedece,
desenchufar inmediatamente la toma de corriente.
16. No poner nunca el aparato a calentar en vacío.
17. No estirar del cable, ni dejarlo atrapado en puertas
o esquinas.
18. Desenchufar la toma cuando no se utiliza el
aparato.
19. Este aparato no es un juguete, no dejar al alcance
de los niños.

19
20. Guardar el aparato y sus accesorios fuera del
alcance de los niños. Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato.
21. No dejar el aparato sin vigilancia cuando está en
funcionamiento.
22. Desenchufar la plancha de la red eléctrica:
Antes de limpiarla
Antes de llenar o vaciar el depósito
Inmediatamente después de usar
23. No utilizar nunca la plancha con un cable de
alimentación o una toma dañados, o después de que se
haya caído o haya sido dañado de una forma
cualquiera. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no desmontar la plancha, entregarla a un técnico
cualificado para su reparación.
24. Recordar que la temperatura de la suela es
elevada. Manipular la plancha con cuidado para evitar
todo riesgo de quemadura. No tocar directamente la
suela. Utilizar el asa para transportar o desplazar la
plancha.
25. El cable de alimentación y la toma no deben
ponerse en contacto con la suela caliente de la plancha.
Dejar enfriar completamente la plancha antes de

20
guardarla. Para guardarla, enrollar el cable alrededor
de la base.
26. Utilizar la plancha únicamente con la base de
bloqueo suministrada.
27. La plancha debe ser utilizada sobre una superficie
estable.
28. Al depositar la plancha sobre su base, asegurarse
de que la superficie sobre la cual descansa la base es
estable.
29. La plancha no debe ser utilizada después de una
caída si algún signo de daño o fuga fuese visible.
30. Toda reparación o mantenimiento del aparato
debe ser realizada por un agente autorizado por
nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo. Esto
es especialmente aplicable para la sustitución del cable
de alimentación si está dañado. Las reparaciones no
conformes pueden causar riesgos considerables para el
usuario.
31. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por su distribuidor, su servicio posventa o
por personas de cualificación técnica similar, con el fin
de evitar todo riesgo.
32. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o
Other manuals for SYIR-I016
1
Table of contents
Languages:
Other EASYOU Iron manuals