ECO HOUZNG FS40-3ER User manual

1
OSCILLATING PEDESTAL FAN
WITH REMOTE CONTROL
Model# FS40-3ER (Item#: CT4001R)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OWNER’S MANUAL
E
c

2
1. Fan should be used under rated voltage.
2. Connect power only after the fan is fully assembled.
3. Never insert fingers, pencils, or any other objects through the grille when the
fan is running.
4. Unplug fan before cleaning or moving.
5. Unplug the fan when removing grilles for cleaning.
6. Be sure the fan is on a stable suface when operating to prevent the fan from
tipping over.
7. DO NOT use the fan in window. Rain may create electrical hazard.
1. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state
speed control device.
2. DO NOT use fan in window. Rain may create an electrical hazard. Do not leave
the fan operating adjacent to an area where water has collected to avoid the
potential of electrical hazard. Do not immerse unit, plug or cord in water or spray
with liquids.
3. Do not leave the fan running unattended.
4. Please make sure the voltage of the power supply is the same as shown on the
fan nameplate.
5. The remote control must only be used with this fan.
WARNING
PART FIGURE
RULES FOR SAFE OPERATION
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
CAUTION
Round base
Stand Ornament
Fanblade
Front grille PlasticnutMotorshaft
Clutchknob
Motorhousing
Rear grille
Case
Thumb
screw
Internal
pole
Piano
keys
Tighten
Spinner
Loosen
Fasten
Height
adjustment
ring
Extension
pole

3
ROUND BASE AND COLUMN UNIT ASSEMBLY
GUARD & FAN BLADE ASSEMBLY
1. Remove the plastic nut by turning it counterclockwise.
2. Place the rear guard to the head unit make sure the handle is upward.
3. Screw on the plastic nut (clockwise) securing the fan guard on the head unit.
(Step 1,2,3 see Fig. 7)
4. Discard the small plastic sleeve located on the motor shaft.
5. Install the fan blade onto the motor shaft. Make sure the fan blade slot fits into the
retaining pin of the motor shaft.
6. Attach the spinner to the motor shaft by turning it counterclockwise to secure the
fan blade. (Step 4,5,6 see Fig. 8)
1. Unpack the packing box and take the base & the pole assembly out of the box,
and then loosen the fastening bolt from the bottom of the pole assembly .
(See Fig.1)
2. Put the pole assembly into the Round Base and then lock them together by
tightening the fastening bolt . (See Fig.2)
3. Loosen and remove the height adjustment ring from the extension pole and then
adjust the internal pole to desired height . (NOTE: The internal pole is located
inside the extension pole. If you can't find it , you can pull it out from the
extension pole.) (See Fig.3)
4. Loosen the thumb screw on the bottom of the head unit and attach the head unit
to the column , tighten the thumb screw in alignment with the groove on the
internal pole . (See Fig.4)
Annulargroove
Trou de fixation
Thumb screw
Loosen
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4

4
7. Mount the front guard and join both guards together using the clips.
(Step 7 see Fig. 9)
OPERATING INSTRUCTIONS
On the control panel, there are two keys and six
indicator lights.(See Fig.10)
1. SPEED ON/OFF KEY
This key is for switching fan and setting speed.
Press it repeatedly, and the fan will circle by
ON(LOW)-MEDIUM-HIGH-OFF-ON(LOW).
2. TIMER KEY
Press this key once to set the timer for one (1) hour. Press it a second
time for two (2) hours. Press it a third time for four (4) hours. Don't press
this key if you want the fan to run continuously.
If the fan isn’t in timer mode, the timer LEDs won’t be lit.
Clip
I. CONTROL PANEL
On the remote control, there are four keys. (See Fig.11)
1. “ ” POWER KEY
Press this key can turn the fan on, press it again will turn the fan off.
2. “ ” TIMER KEY
Same operation as described on control panel above.
3. “ ” SPEED KEY
When the fan starts on, pressing this key repeatedly will change the fan speed
in the sequence of “low( ) - medium( ) - high( ) - low( )” .
4. “ ” MODE KEY
When the fan starts on, pressing this key repeatedly can change the wind type in
II. REMOTE CONTROL
Fig.10
4h
2h
1h
HI
TIME
ON/SPEED
OFF
MED
LOW

5
NOTE: Use only size “AAA” manganese or alkaline batteries. (NOT INCLUDED)
Do not use rechargeable batteries.
(4) BATTERY WARNING AS BELOW
Do not dispose of batteries in fire, batteries may
explode or leak.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
To adjust the air flow upward or downward, push the grilles lightly to the desired
direction.
III. TILT ADJUSTMENT
Loosen the height adjustment ring and adjust the internal pole to the desired
height. Tighten the ring when desired height is achieved (See Fig. 5)
IV. HEIGHT ADJUSTMENT
To make the fan oscillate, push down on the oscillation knob located on the top of
the motor housing. To stop the fan down from oscillating in the position desired, pull
the oscillating knob up.
V. OSCILLATION CONTROL
1. Remote Control Operation
(1) Point the remote control at the control panel and press the desired key.
(2) The remote control will work at distances of up to roughly 16' (5 m) and an
angle of 30 degrees from the control panel.
(3) Avoid direct sunshine onto the control panel. This may affect how well the
remote control works.
2. Batteries
(1) Slide off the battery compartment cover located at the back of the remote.
(2) Insert the batteries, and make sure the batteries are placed as shown in Fig.12.
(3) Slide back the battery cover.
the sequence of NORMAL--NATURAL--NORMAL .
NORMAL WIND:
The fan delivers air constantly at low, medium or high speed set.
NATURAL WIND:
The fan delivers air simulating the natural wind. The wind variations from strong
to weak or vice-versa making people feel fresh and natural.

6
PRINTED IN CHINA
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, do not plug the pins into the socket.
2. To ensure adequate air circulation to the motor. Keep vents at the rear of the
motor housing from dust, fluff and etc. A vacuum cleaner can not be used to
clean these vents before unplug. Do not disassemble the fan remove fluff.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the sufrace.
Do not use of the following as a cleaner: gasoline, thinner, bending.
4. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEANING
1. Be sure to unplug the power cord from the outlet before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and damp cloth or sponge.
Thoroughly remove soap film with clean water.
3. Be sure not to get water or other liquid enter the inside of the motor.
4. Dry all parts completely before reassembling and reconnecting to power
source.

7
SERVICE AND SUPPORT
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE
IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS
PRINTED IN CHINA
This article includes a limited warranty of one (1) year against defects in workmanship
and material (s). Excluding wear or breakage caused by abuse or improper use.
Email: [email protected]
http://www.ecohouzng.com/
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE:_______________________________________________
PLACE OF PURCHASE:______________________________________________
In the event of a warranty claim or if service is required for this unit, please contact
us at the following:

8
VENTILATEUR SUR SOCLE OSCILLANT
AVEC TÉLÉCOMMANDE
Numéro de modèle: FS40-3ER
(Numéro d'article: CT4001R)
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GUIDE D’UTILISATION
E
c

9
ATTENTION
MISE EN GARDE
PIÈCES Grille avant
Hélice
Écrou de
plastique Arbre du moteur
Bouton d'oscillation
Boîtier du moteur
Enveloppe
Vis de serrage
Serrer
Serrer
Cône
Desserrer
Grille arrière
Boutons de
contrôle de
la vitesse
Tige
interne
Bague de
réglage de la
hauteur
Tige de rallonge
Plaque
Socle
1. Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur
avec un régulateur de vitesse transistorisé.
2. NE PAS utiliser le ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut poser un risque de choc
électrique. Ne pas laisser l’appareil fonctionner près d'un endroit où de l'eau s'est
accumulée afin d'éviter le risque de choc électrique. Ne pas immerger l'appareil, la fiche ou
le cordon dans l'eau ni aucun liquide et ne vaporiser aucun liquide sur l’appareil.
3. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
4. S'assurer que la tension de l'alimentation électrique est la même que celle qui est indiquée
sur la plaque d'indentification du ventilateur.
5. La télécommande vendue avec ce ventilateur ne doit être utilisée qu’avec celui-ci.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Le ventilateur devrait être branché à une source d’alimentation de la tension spécifiée.
2. Brancher le ventilateur après qu’il soit complètement assemblé.
3. Ne rien insérer (doigts, crayons ou autres objets) à travers la grille pendant que l'appareil
est en marche.
4. Débrancher le ventilateur pour le déplacer d'un endroit à un autre.
5. Débrancher le ventilateur avant d'en retirer les grilles pour procéder au nettoyage.
6. Poser le ventilateur le ventilateur sur une surface stable où il ne risque pas de basculer
lorsqu'il est en marche.
7. NE PAS utiliser dans une fenêtre, car la pluie pourrait causer un risque de choc électrique.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions.

10
ASSEMBLAGE DU SOCLE ET DE LA COLONNE
ASSEMBLAGE DES GRILLES ET DE L’HÉLICE
1. Retirer l’écrou de plastique en le tournant dans le sens anti-horaire.
2. Placer la grille arrière sur la tête du ventilateur, la poignée vers le haut.
3. Visser l’écrou de plastique (dans le sens horaire) afin de fixer la grille sur la tête du
ventilateur. (Étapes 1, 2 et 3, voir la fig. 7)
4. Jeter le petit manchon de plastique qui se trouve sur l’arbre du moteur.
5. Installer l’hélice du ventilateur sur l’arbre du moteur. S’assurer que l’encoche de l’hélice est
placée correctement sur la tige de retenue de l’arbre du moteur.
6. Visser le cône sur l’arbre du moteur en le tournant dans le sens anti-horaire pour fixer
l’hélice du ventilateur. (étapes 4,5 et 6 voir la fig. 8)
7. Assembler les deux grilles du ventilateur en les réunissant, puis en fermant les agrafes.
(Étapes 7, voir la fig. 9)
1. Sortez la base et le mât de l’emballage, puis dévissez le boulon de fixation en
bas du mât (fig. 1).
2. Placez le mât dans la base et fixez-le à l’aide du boulon (fig. 2).
3. Dévissez la bague de raccord et réglez le tube intérieur du mât à la hauteur
désirée. Note : tirez sur ce tube s’il est complètement rétracté à l’intérieur de
l’autre tube (fig. 3).
4. Dévissez la vis à oreilles en bas du bloc de ventilation. Placez le bloc sur le mât
en l’alignant sur la rainure, puis serrez la vis à oreilles (fig. 4).
Rainure annulaire
Trou de fixation
Vis à oreilles
Desserrer
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4

11
Télécommande
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cône Cône Serrer
Serrer
Rainure
Desserrer
Écrou de
plastique
Hélice
Tige de
retenue
Agrafe
I. PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande comporte deux boutons et six
indicateurs lumineux. (voir fig. 10)
1. BOUTON «VITESSE / MARCHE / ARRÊT»
Ce bouton sert à mettre le ventilateur en marche et à régler la vitesse.
Appuyer sur le bouton à plusieurs reprises pour activer les fonctions de
réglage de ventilateur MARCHE (BASSE ) - MOYEN - ÉLEVÉ - ARRÊT
- MARCHE (BASSE).
2. BOUTON «MINUTERIE»
Appuyer sur ce bouton pour régler la minuterie pour une durée d’une (1)
heure. Appuyer une deuxième fois pour deux (2) heures; une troisième
fois pour quatre (4) heures. Ne pas appuyer sur ce bouton si vous
désirez que le ventilateur fonctionne en continu.
Les indicateurs à DEL s’allumeront seulement lorsque le mode de
minuterie est utilisé.
II. TÉLÉCOMMANDE
La télécommande comporte quatre boutons. (voir fig. 11)
1. « » BOUTON MARCHE / ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour mettre le ventilateur en marche; une
deuxième fois pour l’arrêter.
2. « » BOUTON «MINUTERIE»
Suivre la même directive qui est indiquée à la section «panneau de commande» ci-dessus.
3. « » BOUTON «VITESSE»
Lorsque le ventilateur est mis en marche, appuyer sur ce bouton à plusieurs reprises pour
changer la vitesse du ventilateur dans l’ordre: «basse ( ) - moyenne ( ) - élevée ( ) -
basse ( )».
4. « » BOUTON «MODE»
Lorsque le ventilateur est mis en marche, appuyer sur ce bouton à plusieurs reprises pour
changer le type de vent dans l’ordre : NORMAL -- NATUREL -- NORMAL.
VENT NORMAL:
Le ventilateur souffle de l’air continuellement à une vitesse basse, moyenne ou élevée.
VENT NATUREL:
Le ventilateur souffle de l’air en simulant le vent naturel, qui varie de faible à fort ou l’inverse,
rafraîchissant de façon naturelle.
Fig.10
4h
2h
1h
HI
TIME
ON/SPEED
OFF
MED
LOW

12
1. Fonctionnement de la télécommande
(1) Diriger la télécommande vers le panneau de commande du ventilateur et appuyer sur le
bouton désiré.
(2) La télécommande fonctionnera jusqu’à une distance d’environ 16 pi (5 m) et à un angle de
30 degrés du panneau de commande.
(3) Éviter que le panneau de commande soit placé en plein soleil. Cela peut nuire au bon
fonctionnement de la télécommande.
2. Piles
(1) Faire glisser le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande.
(2) Insérer les piles, en vous assurant de respecter la polarité. Voir la figure 12.
(3) Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.
REMARQUE : Utiliser seulement des piles AAA alcalines ou au manganèse
(VENDUES SÉPARÉMENT).
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
(4) Mise en garde concernant l’utilisation des piles:
Ne pas jeter des piles au feu, car elles pourraient exploser
ou couler.
Ne pas combiner des piles usagées et des piles neuves.
Ne pas combiner des piles alcalines et des piles standard
(au carbone-zinc) et/ou des piles rechargeables.
III. RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
Pour ajuster le flux d’air vers le haut ou le bas, pousser
légèrement les grilles dans la direction désirée.
IV. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tige et ajuster la tige interne à la hauteur
désirée.
Resserrer la bague une fois que la hauteur désirée est atteinte. (voir fig. 5)
V. RÉGLAGE DE L’OSCILLATION
Pour faire osciller le ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation situé sur le logement du
moteur. Pour arrêter l’oscillation à la position voulue, appuyer de nouveau sur le bouton.
Pile Couvercle du
compartiment
Fig 12. Compartiment des piles
Télécommande
Le ventilateur demande très peu d'entretien. Ne pas tenter de le réparer vous-même.
Consulter un réparateur qualifié au besoin.
1. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de le réassembler.
2. Pour assurer une bonne circulation d'air jusqu'au moteur, ne rien laisser
s'accumuler (poussière, peluche, etc.) sur les évents à l'arrière du logement du
moteur. Ne pas utiliser un aspirateur pour nettoyer les évents tant que l'appareil
est branché. Ne pas démonter le ventilateur pour retirer la poussière.
3. Essuyer les pièces extérieures avec un linge humide et un détergent doux.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni de solvants qui pourraient rayer la surface.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

Ne pas utiliser d'essence, de diluants ni d'autres produits chimiques pour procéder
au nettoyage.
4. Éviter que de l'eau ou tout autre liquide pénètre dans le boîtier du moteur ou dans
les pièces internes.
NETTOYAGE
1. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant le nettoyage.
2. Les pièces de plastique doivent être nettoyées avec un savon doux et un linge ou
une éponge humide. Rincer à fond avec de l'eau, afin d'éliminer complètement la
pellicule de savon.
3. S’assurer qu’aucun liquide ne s'infiltre à l'intérieur du moteur.
4. Bien essuyer toutes les pièces avant de les assembler à nouveau et de rebrancher
l'appareil.
IMPRIMÉ EN CHINE
13

SERVICE ET SOUTIEN
( AGRAFER LE REÇU DE VENTE ICI )
REMARQUE : UNE PREUVE D’ACHAT
EST EXIGÉE POUR TOUTE RÉCLAMATION.
IMPRIMÉ EN CHINE
Cet article est couvert par une garantie limitée d'un (1) an contre les défauts de
fabrication et de matériau(x). Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou
inapproprié.
Courriel: [email protected]
http://www.ecohouzng.com/
Veuillez agrafer votre reçu de vente à ce manuel pour vos dossiers et inscrire
les renseignements suivants :
DATE D’ACHAT :_______________________________________________
LIEU D’ACHAT :________________________________________________
Pour toute réclamation de garantie ou pour un appel de service concernant le
ventilateur, veuillez communiquer avec nous au numéro suivant :
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ECO HOUZNG Fan manuals