ECO HOUZNG NT15-14B User manual

Instruction Manual
Model#NT15-14B (Item#ECH3016)
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PTC FAN HEATER
E
c

1
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such
as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from
the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids
and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return heater to
authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from
traffic area and where it will not be tripped over.
9. To disconnect heater, first turn controls to off, then remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do
not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
16. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC
outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Contact
a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to
burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
18.“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

2
OPERATING INSTRUCTION
1. Power ON
When power on for the first time, the buzzer makes a long sound and then enters into Standby state.
Press (POWER) button (or press remote controller button) to turn on the product and enter
into High state, the LED displays the current room temperature.
2. Work Level
S/N Operation method Display Remarks
Under standby state, press
(POWER) button or press
remote controller button to
enter into High.
Under High state, press
(POWER) button or press
remote controller button
once to enter into Low.
Under Low state, press
(POWER) button or press
remote controller button
once to enter into Energy
Saving ECO.
1500W warm air working.
900W warm air working.
Environment temperature
<set temperature
1500W warm air working.
Set temperature ≤ environment
temperature ≤ set temperature +3°F
900W warm air working.
Environment temperature > set
temperature +3°F Stop working,
the fan stops 15s later.
1
2
3

3
3. Power OFF
Under Energy Saving ECO state, press (POWER) button or press remote controller button
once to turn off the machine. All relays will disclose. Fan stops 15s later, LED displays the remained
time of fan delay. Timing ON can’t be set during countdown period.
4. Timing ON/OFF
Under ON/OFF state, press the (TIMER) button (or remote controller button) to enter into the
timing check interface, LED displays the remained time and flashes at 1Hz frequency (default: 0), exit
the check interface if it is not operated within 3s without changing the Set Time; press the or
button (or remote controller or button) under check state to change the Set Time, and refresh
the Set Time.
Set Time setting range 0~24h, 1h each time.
Set Time precision: ±70s /h.
Set Time reaches the ON/OFF, buzzer doesn’t make sound, enter into High/OFF mode.
5. Temperature Control
Under ON state, press (increase the set temperature) or (decrease the set temperature)
button to increase or decrease the set temperature Ts°F(40~95°F). When the indoor environment
temperature TH is ≥ the set temperature Ts°F, it turns off the heating element and fan, display doesn’t
change; when the indoor environment temperature TH is ≤ the set temperature Ts-3°F, it works at
corresponding work level. After power on and start the product for the first time, it doesn’t identify the
temperature control, and then enter into the temperature control state 2min later.
6. OSC. Function
Press the (OSC) button (or remote controller button) to turn on the OSC function.
Under heating state, if it stops heating for temperature control and protection, OSC will immediately stop.
The default is no OSC function after starting, the OSC function is not memorized after turning off.
7. Temperature Sensor Short Circuit, Open Circuit Protection Function:
Under any mode, temperature sensor has short circuit protection, LED flashes E1 at 1Hz frequency,
and it is invalid to operate any button.
Under any mode, temperature sensor has open circuit protection, LED flashes E2 at 1Hz frequency,
and it is invalid to operate any button.
8. Safety Protection
Under ON state, all outputs will be turned off when indoor environment temperature TH exceeds 122°F,
all LED indicators flashes for 75s at 1Hz frequency, the product can’t be started within 75s, and any
button and timing OFF are invalid, if the indoor environment temperature is <122°F, it doesn’t exit the
protection, the product will automatically exit protection state and enter into standby state after power
on again.
9. Dump Protection
Under any mode, if the product is dumped, the product will stop heating, the fan stops 15s later, LED
flashes E3 at 1Hz frequency, and it is invalid to operate any button.
10. Memory Function
When the power of the product is not cut off, it memorizes the past set temperature and works at the
set temperature after starting, if the power is cut off, the memory function will be unavailable, and the
set temperature of the product will recover to the default value (95°F) when starting.

4
Press to switch the heater on,press again to switch off
Press this key to select desired power setting
Value adjustment key, press it to increase temperature setting
Value adjustment key, press it to decrease temperature setting
Press this key repeatedly to set the timer.
Press this key to start or stop the oscillation
● USING THE REMOTE
The remote has 6 keys that have following functions:
● INSERTING BATTERIES
1. Press down on the battery compartment cover and slide it out
2. Insert the batteries, making sure that the positive terminals are facing the proper
direction marked inside the battery compartment
3. Close the cover by sliding it in.
Notes: 1) Use 2 “AAA” batteries (NOT INCLUDED).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon-line) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
4) Remove the batteries from remote if is to be
left unused for a long period of time.
Remote Control
CAUTION: This heater includes a thermal cut-off that shuts the heater off if it
overheats due to abnormal conditions. If this occurs, turn the heater “off”, unplug it,
and inspect and remove any objects on or adjacent to the heater. Allow it to cool for
a few minutes, and then plug it back in and resume normal operation.

5
ADDITIONAL FEATURES
This heater has additional features:
•Convenient Carry Handle – allows for easy transport from room to room.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
•Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working properly.
Check for any obstruction. If you find any obstruction, turn the heater “OFF”.
Unplug the heater and wait a few minutes for it to cool down. Carefully remove the
obstruction. Plug the heater in and turn it on again by referring to the OPERATING
INSTRUCTIONS.
•
•
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE WARRANTY
INFORMATION FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE
HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR
PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL PERSISTS, PLEASE CONTACT US BY REFERRING TO
THE SERVICE & SUPPORT INFORMATION ON THE FOLLOWING PAGE.
CLEANING AND STORAGE
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in
order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF
AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-season storage.
•Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
Do not use any cleaning agents or detergents.
Never immerse the heater in water.
Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
•
•
•
•
SPECIFICATIONS
Model No.: NT15-14B
Voltage: 120V, 60Hz
Current: Maximum continuous draw: 12.5 Amps.
Output: 5200 BTUs
Power: LO = 900 Watts, HI = 1500 Watts
Tolerances on all specifications: Not exceeded than 105%.

6
SERVICE AND SUPPORT
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE
IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS
PRINTED IN CHINA
This article includes a limited warranty of one (1) year against defects in workmanship
and material (s). Excluding wear or breakage caused by abuse or improper use.
In the case of a malfunction or breakdown, simply bring or send the product, freight
prepaid, along with your PROOF OF PURCHASE to ECOHOUZNG. ECOHOUZNG,
at its discretion, repair or replace within sixty (60 days) after receipt of the product or
the defective parts free of charge.
Work hour: Monday – Friday, 9:00 A.M. to 5:00 P.M. EST
For questions or comments, please write to:
ECOHOUZNG
Customer Care Center
50 Telson Rd , Markham ,
Ontario , L3R 1E5 , Canada
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE:_______________________________________________
PLACE OF PURCHASE:______________________________________________
In the event of a warranty claim or if service is required for this unit, please contact
us at the following:

Guide d'utilisation
Numéro de modèle: NT15-14B
(Numéro d'article: ECH3016)
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S.V.P.
Radiateur soufflant PTC
E
c

1
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce radiateur.
2.
Ce radiateur produit de la chaleur lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures,
faites en sorte que la peau nue n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes.
S'il y a lieu, utilisez les poignées de transport pour déplacer le radiateur. Laissez
un espace d'au moins 0,9 mètre (3 pieds) entre les matières combustibles,
comme les recouvrements de meubles, les oreillers, la literie, le papier,
les vêtements et les rideaux, et l'avant, le haut et les côtés du radiateur.
Laissez également le même espace à l'arrière du radiateur.
3. Soyez extrêmement prudent et surveillez de manière raisonnable le radiateur
lorsque des enfants ou des personnes handicapées se trouvent à proximité
du radiateur et lorsque celui-ci fonctionne sans surveillance.
4. Débranchez toujours le radiateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
5. N'utilisez pas un radiateur dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou
si le radiateur ne fonctionne pas convenablement ou s'il est tombé ou a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez le radiateur à un
centre de service autorisé pour le faire examiner, le régler au niveau électrique
ou mécanique ou pour le réparer.
6. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7. Ce radiateur n'est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bain, la buanderie
et les endroits semblables. Ne placez jamais le radiateur là où il pourrait tomber
dans la baignoire ou autre contenant rempli d'eau.
8. Ne faites pas passer le cordon sous les tapis. Ne couvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou similaires. Placez le cordon loin des
endroits de passage pour que personne ne trébuche dessus.
9. Pour éteindre le radiateur, tournez tout d'abord le bouton sur la position O
(arrêt) puis retirez la fiche de la prise. Ne la retirez jamais en tirant sur le cordon.
10. N'insérez pas ou ne laissez aucun corps étranger entrer dans les ouvertures de
ventilation ou d'échappement au risque d'entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des dégâts au radiateur.
11. Pour empêcher l'éventualité d'un incendie, ne bloquez d'aucune manière les
arrivées d'air ou les orifices d'échappement. Ne placez pas le radiateur sur des
surfaces molles comme un lit, au risque de bloquer les ouvertures.
12. Un radiateur comporte des pièces chaudes ou qui peuvent produire des arcs
électriques ou des étincelles. Ne l'utilisez pas dans des endroits où sont stockés
ou utilisés de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables.
13. Utilisez ce radiateur uniquement selon les instructions décrites dans ce guide.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque Vous Utilisez Des Appareils Électriques, Vous Devriez Toujours Suivre Des
Précautions De Base Pour Réduire Le Risque D'incendie, De Chocs Électriques Et De Blessures
Corporelles Ou De Dommages Matériels. Voici Un Aperçu De Ces Consignes De Sécurité :

MODE D’EMPLOI
1. Marche (Power on)
2
18. “CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS”
14. ATTENTION : branchez toujours le radiateur directement dans la prise de
courant murale. Ne l'utilisez jamais avec une rallonge ou une barre
d'alimentation portative.
15. Ce radiateur tire un courant de 12,5 A quand il fonctionne. Pour éviter de
surcharger le circuit, ne branchez pas le radiateur dans un circuit auquel
d'autres appareils sont branchés.
16. ATTENTION : il est normal que la fiche du radiateur et que le cordon soient
chauds au toucher; toutefois, un branchement flottant entre la prise CA et la
fiche peut causer de la surchauffe et une déformation de la prise. Consultez un
électricien qualifié pour remplacer la prise flottante ou détériorée.
17. La chaleur émise par ce radiateur peut varier et sa température peut devenir
suffisamment intense pour brûler la peau nue. L'utilisation de ce radiateur n'est
pas recommandée par des personnes ayant une sensibilité à la chaleur réduite
ou une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, le buzzer émet un son long et puis entre en mode
veille. Appuyez sur le bouton (POWER) (ou appuyez sur le bouton de la télécommande )
pour activer le produit et entrent en mode Haute puissanc(High), le voyant LED affiche la
température actuelle de la pièce.

3
2. Niveau de travail
S/N Procédé de fonctionnement Affichage Remarques
1
2
3
En mode veille, appuyez sur la
touche (POWER) ou
appuyez sur le bouton de la
télécommande pour entrer
en mode Haute puissance.
En mode Haute puissance,
appuyez sur la touche
(POWER) ou le bouton de la
télécommande pour entrer
en mode Puissance Basse.
En mode Puissance Basse,
appuyez sur la touche
(POWER) ou le bouton de la
télécommande encore
une fois pour entrer en mode
Économie d’énergie.
Le chauffage d’air de 1500W
est fonctionné
Le chauffage d’air de 900W
est fonctionné
Température ambiante <régler
la température de chauffage
d’air de 1500 W.
Température de consigne≤
température ambiante≤
Température de consigne+3°F
chauffage d’air de 900W.
Température ambiante >
température de consigne+3°F
le fonctionnement est arrêté,
puis le ventilateur sera
désactivé après 15s.

4
changer le Temps de réglage; Appuyez sur la touche ou (ou le bouton de télécommande
ou ) sous mode contrôle pour modifier le temps de réglage, et rafraîchir le temps de réglage.
Plage du temps de réglage 0~24h, 1h à chaque fois.
Définir la précision du Temps: ±70s/h.
Le temps de réglage atteint à l’emplacement ON/OFF, le buzzer n'émet pas une voix,
entrer dans le mode Haute puissance /Arrêt
5. Contrôle de la température
En mode ON, appuyez sur le bouton (augmentation de la température de consigne) ou
(diminuer la température de consigne) pour augmenter ou diminuer la température de consigne Ts°F
(40 ~ 95°F). Lorsque la température de l'environnement intérieur TH est ≥ la température de
consigne Ts°F, l’élément de chauffage et le ventilateur seront désactivés, l’affichage n’est pas changé,
lorsque la température de l'environnement intérieur TH est ≤ la température de consigne Ts-3°F,
l’appareil fonctionne au niveau de travail correspondant. Après la mise sous tension et l’activation du
produit pour la première fois, il ne permet pas d'identifier le contrôle de la température, puis entrer en
mode contrôle de la température 2 mins plus tard.
6. OSC. Fonction
Appuyez sur le bouton (OSC) (ou le bouton de la télécommande ) pour activer la fonction d’OSC.
En mode chauffage, si l’appareil arrête de chauffer pour le contrôle de température et la protection,
l’OSC sera arrêté immédiatement.
Le réglage par défaut n’a pas de fonction OSC après le démarrage, la fonction OSC n’est pas
mémorisée après la désactivation.
7. Court-circuit du capteur de température, la fonction de protection du circuit ouvert:
Sous un mode quelconque, le capteur de température est muni d’un protecteur de court-circuit,
LED E1 clignote à la fréquence de 1 Hz, et il est invalide pour fonctionner quelconque bouton.
En mode quelconque, le capteur de température est muni d’un protecteur de circuit ouvert,
LED E2 clignote à la fréquence de 1 Hz, et il est invalide pour fonctionner quelconque bouton.
8. Protection et de Sécurité
En mode ON, toutes les sorties seront désactivées lorsque la température de l'environnement intérieur
TH dépasse 122°F, tous les indicateurs LED clignotent pendant 75s à la fréquence de 1 Hz, le produit
ne peut être allumé dans 75 ans, et aucun bouton et la minuterie OFF ne sont pas valides, si la
température de l'environnement intérieur est <122°F, il ne quitte pas la protection, le produit sera
automatiquement quitter le mode de protection et entrer en mode veille après la remise sous tension.
9. Protection contre renversement
En mode quelconque, si le produit est renversé, le produit arrêtera le chauffage, le ventilateur sera
désactivé 15s plus tard, LED E3 clignote à la fréquence de 1 Hz, et il est invalide pour fonctionner
quelconque bouton.
10. Fonction Mémoire
Lorsque l’appareil n’est pas mis hors tension, il mémorise la température de consigne précédente et
fonctionne à la température de consigne après le démarrage, si l'alimentation est coupée, la fonction

5
Remote Control
● UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Sur la télécommande figurent 6 touches qui présentent les fonctions suivantes:
● INSÉRER LES PILES
1. Appuyez sur le couvercle du boîtier des piles et faites-le coulisser vers l'extérieur.
2. Insérez les piles en veillant à respecter la direction de la
borne positive tel qu'indiqué à l'intérieur du boîtier des
piles.
3. Fermez le couvercle en le faisant coulisser vers
l'intérieur.Remarque :
1) Utilisez 2 piles AAA (NON COMPRISES).
2) Ne mélangez pas les piles usagées aux piles neuves.
3) Ne mélangez pas les piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
4) Retirez les piles de la télécommande si vous
pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période.
Appuyez pour allumer le radiateur, appuyez de nouveau pour l'arrêter
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de puissance désiré
Touche de réglage de la valeur : appuyez dessus pour augmenter le réglage de la
température
Touche de réglage de la valeur : appuyez dessus pour diminuer le réglage de la
température
Appuyez sans cesse sur cette touche pour régler la minuterie.
Appuyez sur cette touche pour commencer ou arrêter l'oscillation
Ce Radiateur Est Équipé D'un Coupe-circuit Thermique Qui Éteint Le Radiateur
Si Celui-ci Surchauffe À Cause De Conditions Anormales. Dans Ce Cas,
Éteignez Le Radiateur, Débranchez-le Et Inspectez-le. Retirez Tout Objet Qui
Se Trouve Sur Ou À Côté Du Radiateur. Laissez-le Refroidir Quelques Minutes
Puis Rebranchez-le Et Continuez Le Fonctionnement Normal.
ATTENTION:
de mémoire ne sera pas valide, et la température de consigne du produit va récupérer la valeur par
défaut (95°F) lors du démarrage.

6
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Cet appareil de chauffage procure des caractéristiques supplémentaires:
•Poignée de transport pratique- permet de transporter facilement d’une pièce à l’autre.
DEPANNAGE
Si votre radiateur ne fonctionne pas, suivez ces instructions suivantes S.V.P.:
•Assurez-vous que votre disjoncteur ou fusible fonctionne correctement.
Soyez sûr que le radiateur est branché et que la prise électrique fonctionne correctement.
Vérifier toute obstruction. Si vous trouvez une obstruction, éteignez le radiateur S.V.P.
Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes jusqu’à ce qu'il soit refroidi.
Retirez soigneusement l'obstruction. Branchez l'appareil de chauffage et le rallumer
en référant au mode d’emploi.
•
•
NOTE: SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE, VOIR LES
INFORMATIONS DE GARANTIE POUR LES INSTRUCTIONS. NE PAS TENTER D'OUVRIR OU DE RÉPARER
L 'APPAREIL PAR VOUS-MEME. CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER
DES DOMMAGES OU DES BLESSURES. SI LE PROBLEME PERSISTE ENCORE, CONTACTEZ-NOUS SVP
EN FAISANT REFERENCE AUX INFORMATIONS SERVICE & SUPPORT SUR LA PAGE SUIVANTE.
SPECIFICATIONS
No.de modèle: NT15-14B
Tension: 120V, 60Hz
Courant: Consommation de courant maximum: 12.5 Amps.
Sortie: 5200 BTUs
Puissance: LO = 900 Watts, HI = 1500 Watts
Tolérances sur toutes les spécifications: N’excéder pas de105%.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Il est recommandé que le radiateur doive être nettoyé au moins une fois
pendant la saison d'exploitation afin d’assurer un niveau optimum de performance.
DEBRANCHER TOUJOURS L’INTERRUPTEUR ET LE RADIATEUR AVANT LE
NETTOYAGE. S’assurer l’entreposage hors saison.
• Éteindre et débrancher le radiateur. Attendre que le radiateur se refroidisse.
• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer les surfaces extérieures du radiateur.
• N’utiliser pas les produits de nettoyage ou détergents.
• N’immerger pas le radiateur dans l’eau.
• Emballer le radiateur dans le carton original puis l’entreposer dans un endroit sec et frais.

7
SERVICE ET SOUTIEN
( AGRAFER LE REÇU DE VENTE ICI )
REMARQUE : UNE PREUVE D’ACHAT
EST EXIGÉE POUR TOUTE RÉCLAMATION.
IMPRIMÉ EN CHINE
Cet article est couvert par une garantie limitée d'un (1) an contre les défauts de fabrication
et de matériau(x). Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, apportez ou envoyez simplement le
produit, port prépayé, accompagné de votre PREUVE D'ACHAT à ECOHOUZNG.
ECOHOUZNG, à sa discrétion, réparera ou remplacera dans les soixante (60 jours)
suivant la réception du produit la ou les pièces défectueuses gratuitement.
Pour toute réclamation de garantie ou pour un appel de service concernant le
ventilateur, veuillez communiquer avec nous au numéro suivant :
Heures de travail: Lundi – Vendredi, 9:00 A.M. à 5:00 P.M. EST
Pour toute question ou commentaire, veuillez écrire à l’adresse suivante :
ECOHOUZNG
Centre de service à la clientèle
50 Telson Rd , Markham ,
Ontario , L3R 1E5 , Canada
Veuillez agrafer votre reçu de vente à ce manuel pour vos dossiers et inscrire
les renseignements suivants :
DATE D’ACHAT :_______________________________________________
LIEU D’ACHAT :________________________________________________
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Atlantic
Atlantic 2012 Installation and operating manual

Calienta
Calienta 10625142 operating instructions

Heatstore
Heatstore HS2000X Installation and operating instructions

S&P
S&P CB-2002 Installation and operating instructions

Bromic Heating
Bromic Heating Tungsten 2000W manual

Holmes
Holmes HEH2998 owner's guide