ECRON PTC-004A User manual

/
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI /
INSTRUCTIONS MANUAL
PTC-004A
CONVECTOR CERÁMICO
CONVETTORE IN CERAMICA
CERAMIC HEATER
ES
IT
EN

2
Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad
incluidas en este manual antes de
utilizar el aparato. En él
encontrará consejos importantes
relativos al uso, mantenimiento y
limpieza del aparato.
Guarde este manual en un lugar
seguro y consérvelo para
posteriores consultas.
Si prega di leggere attentamente
tutte le istruzioni di sicurezza
incluse nel presente manuale
prima di utilizzare il dispositivo.
Esso contiene consigli importanti
afferenti l’uso, la pulizia e la
manutenzione del dispositivo.
Conservare il presente manuale in
un luogo sicuro per consultazioni
successive.
Before using the appliance, please
read all the safety instructions
included in this manual carefully.
In it you will find important
advice on how to use, maintain
and clean the appliance.
Put this manual in a safe place
and keep it so that you can refer
to it another time.

3
Al utilizar aparatos eléctricos, es obligatorio seguir unas
medidas de seguridad básicas para evitar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones
físicas:
•Ponga en funcionamiento el producto desde una fuente de
alimentación con la misma tensión, frecuencia y
especificaciones conforme a lo indicado en la placa de
identificación del producto.
•Extraiga la unidad de su embalaje y compruebe que esté
en buenas condiciones antes de usarla.
•No deje que los niños jueguen con las piezas del embalaje
(como bolsas de plástico)
•No ponga en funcionamiento el aparato si tiene un cable o
clavija dañados, después de un fallo de funcionamiento del
producto, o si se ha caído o resulta dañado de algún modo.
Lleve el producto completo al lugar de compra para su
inspección, reparación o sustitución.
•Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de
desconectar la unidad. Al tocar la unidad, asegúrese de que
tiene las manos secas para evitar una descarga eléctrica.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

4
•Procure que el cable esté totalmente extendido
antes de usar la unidad y colóquelo de manera que no
entre encontacto con ninguna parte del calefactor.
•Cuando se está utilizando, algunas piezas del calefactor
están calientes. Al desplazarse, sujete el calefactor solo porel
asa provista.
•No utilice el calefactor en zonas como garajes donde se
usan o se almacenan gasolina, pintura u otras sustancias
inflamables. No utilizar este aparato en habitaciones con
gases explosivos o mientras se estén usando disolventes
inflamables, barnices o colas.
•No utilice cerca ni apunte el calefactor sobre el mobiliario,
animales, cortinas u otros objetos inflamables. Mantenga los
materiales combustibles como los muebles, ropa de cama y
otros materiales combustibles como mínimo a 1 metro de
distancia por los costados y por la parte frontal y trasera del
calefactor.
•No coloque el cable debajo de la alfombra ni lo cubra con
alfombrillas o muebles. Coloque el cable de manera que no
suponga una obstrucción o que se pueda tropezar con el
mismo
•La unidad lleva incorporado un interruptor de seguridad
ES

5
antivuelco. No lo utilice sobre alfombras gruesas y
largas, porque puede que el calefactor no funcione
debido a que notiene activado el interruptor
antivuelco.
•Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
no sumerja ni exponga el producto o cable flexible
a la lluvia,humedad o cualquier otro líquido
distinto de aquellos necesarios para el
funcionamiento correcto del producto.
•Este producto no se debería utilizar en las
proximidades de agua, como bañeras, lavabos, baños,
piscinas, etc., donde exista la posibilidad de inmersión
o salpicadura.
•Desconecte y desenchufe el aparato de la toma de
corriente cuando no se utilice, antes de montar o
desmontarlas piezas y antes de limpiarlo. Retire el
aparato de la toma sujetando la clavija, no tire del
cable.
•Una de las causas comunes de sobrecalentamiento
son los depósitos de polvo y pelusa que entran en el
calefactor.Asegúrese de retirar los depósitos con
regularidad desenchufando, dejando enfriar y
limpiando el calefactor conforme a lo descrito en la

6
sección Limpieza y Mantenimiento.
•Procure que no haya enchufados otros aparatos de
corriente alta en el mismo circuito con el calefactor
porque

7
se puede producir una sobrecarga.
•Evite usar un alargador porque puede provocar
sobrecalentamiento y originar un riesgo de incendio.
•No utilizar este aparato en serie con un dispositivo de
accionamiento térmico, un programador, un interruptor
cronométrico o cualquier dispositivo que ponga el aparato
automáticamente en funcionamiento, ya que existe riesgo de
incendio si el aparato accidentalmente queda recubierto o
desplazado.
•No utilice el aparato para un uso distinto del que se le ha
destinado. Cualquier otro uso, no recomendado por el
fabricante, puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños físicos a personas y puede anular la
garantía.
•No lo utilice al aire libre. PARA USO EN INTERIOR
SOLAMENTE.
•No deje el aparato desatendido cuando esté conectado.
•No coloque objetos sobre el producto ni deje que los objetos
obstruyan las aberturas de entrada o salida, ni lo ponga en
funcionamiento cerca de paredes o cortinas, etc.No coloque
el calefactor justo debajo de una toma de corriente.
ES

8
•El uso de accesorios no recomendados o no vendidos
por el distribuidor del producto puede provocar daños
físicos o ala propiedad.
•Este producto está destinado para uso doméstico
normal solamente.
•Utilice este calefactor según lo descrito en este manual.
•NO CUBRIR el calefactor con objetos o prendas. No
utilice el aparato para secar la colada. Si se cubre existe
riesgo desobrecalentamiento e incendio.
•Utilícese siempre en posición vertical.
•PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto
pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
Debe ponerseatención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
•Este calefactor no está equipado con un dispositivo de
control de la temperatura ambiente. No utilice este
calefactor en habitaciones pequeñas cuando haya
personasque no puedan abandonar la habitación por sí
mismas,salvo que se les supervise de manera continua
•Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera
del alcance del aparato a menos que sean

9
continuamente
supervisados.
•Los niños desde 3 años y menores de 8 años
deben sólo encender/apagar el aparato siempre que
éste haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3
años y menores de 8 años no deben enchufar,
regular y limpiar el aparato o realizar operaciones
de mantenimiento.
•Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o
ES
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no debenjugar con el aparato. La

10
limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
•Si el cable flexible de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, su
representante o a una persona cualificada con el fin
de evitar un peligro. No intente
repararlo usted mismo.
•ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, NO CUBRIR el aparato de
calefacción.

11
1.Rejilla protectora 2. Cuerpo calefactor 3. Piloto luminoso de
encendido 4. Selector de potencia 5. Elementos cerámicos
calefactores
5
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES

12
Este aparato no requiere instalación, se debería
utilizarúnicamente como aparato portátil.
-Retire todo el material de embalaje del calefactor y
colóquelo en el lugar deseado teniendo en cuenta las
precauciones de seguridad indicadas anteriormente.
Asegúrese de mantener una distancia de seguridad
entre elcalefactor y los muebles, cortinas, etcétera de
unos 100 cm.
-Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo a una
toma de corriente. Asegúrese que la tensión de
alimentación es compatible con 230 V~, 50 Hz.
-Conecte el calefactor girando el selector de potencia
a una de las 3 posiciones (el piloto luminoso se
encenderá):
= Ventilador solamente
I Potencia baja (900W)
II Potencia alta (1500W)
INSTRUCCIONES DE USO

13
Nota: El ventilador gira a la misma velocidad tanto
a potencia baja como a potencia alta; la diferencia
entre lasdos posiciones reside en el número de
elementos calefactores que se utilizan.
- Para apagar el calefactor, coloque el selector de
potencia en la posición “O” (apagado) y desenchúfelo
de la toma decorriente.
DESCONEXIÓN POR VUELCO
En la base del calefactor hay un interruptor de seguridad.En
caso que el calefactor volcara hacia delante o hacia detrás,el ES
interruptor se accionaría apagando el aparato evitando elriesgo
de incendio. La unidad se encenderá automáticamente una vez
que vuelva a la posición vertical normal.

14
En el caso de un sobrecalentamiento anormal, un
dispositivode seguridad desconecta el aparato
automáticamente.
Después de una fase de enfriamiento corta, el aparato
estálisto para usarse de nuevo.
Durante el funcionamiento, no toque ni cubra la salida
de aire. Esto puede provocar que la unidad se
sobrecaliente y eldispositivo de seguridad se active.
DESCONEXIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO

15
Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento,
apague el convector y desenchúfelo de la toma de corriente.
-Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido,
un aspirador o un cepillo para el polvo.
-No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos o
inflamables como el benceno o alcohol para limpiar el
aparato.
-¡No sumerja el aparato en agua!
-Limpie la entrada y salida de aire regularmente con un
aspirador.
Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado de
tiempo, se debe proteger contra el polvo y la suciedad
excesiva. Apáguelo, desenchúfelo y guárdelo en un lugar seco
lejos de la luz del sol y la suciedad.
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO
PT-C004A
Alimentación
230 V ~ 50 Hz
Potencia
1500 W
GARANTÍAS
La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos:
1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS.
El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la
entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva
dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de
compraventa podrá reclamar directamente con el fin de obtener la sustitución o reparación del
bien.
Su responsabilidad se prolongará por un plazo de dos años desde la entrega del bien. En los bienes
de segunda mano, el vendedor y el consumidor podrán pactar un plazo menor que no podrá ser
inferior a un año desde la entrega.
2.- DERECHO A LA REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO NO CONFORME.
Si el producto adquirido no fuera conforme con el contrato, el cliente podrá optar entre exigir la
reparación o la sustitución del mismo, salvo que una de estas opciones resulte imposible o
desproporcionada. A estos efectos se considerará desproporcionada toda forma de saneamiento que
imponga al vendedor costes que, en comparación con la otra forma de saneamiento, no sean
razonables, teniendo en cuenta el valor que tendría el bien si no hubiera falta de conformidad, la
relevancia de la falta de conformidad y si la forma de saneamiento alternativa se pudiese realizar
sin inconvenientes mayores para el Consumidor. Esta reparación y sustitución:
1. Será gratuita para el consumidor.

17
2. Se llevará a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor.
3. La reparación suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de
conformidad del bien hasta la entrega del bien reparado.
4. La sustitución suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de
conformidad del bien hasta la entrega del nuevo bien.
5. Si reparado o sustituido el bien, éste sigue sin ser conforme al contrato, el consumidor
podrá solicitar la resolución del contrato o la rebaja de precio.
6. El consumidor no podrá exigir la sustitución del bien en casos de bienes no fungibles ni
tampoco cuando se trate de bienes de segunda mano.
7. El vendedor podrá hacer efectiva esta garantía a través de sus propios medios o de los
establecidos al efecto por el fabricante o distribuidor, independiente de la existencia o no de
una garantía comercial.
3.- DERECHO A LA REBAJA DEL PRECIO Y RESOLUCIÓN DEL CONTRATO.
La rebaja del precio y la resolución del contrato procederán, a elección del consumidor, cuando
éste no pudiera exigir la reparación o la sustitución y en los casos en los que éstas no se hubieran
llevado a cabo en un plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor. La rebaja
de precio deberá ser proporcional a la diferencia de valor existente entre el valor que el bien
hubiera tenido en el momento de la entrega, en el caso de haber sido entregado conforme con el
contrato, y el valor que el bien efectivamente entregado tenía en el momento de la entrega.
No obstante, la resolución del contrato no procederá cuando la falta de conformidad sea de
escasa importancia.

18
Quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario
osservare le seguenti norme di sicurezza di base per
ridurre ilrischio di incendi, scosse elettriche, ustioni e
altre lesioni personali:
•Mettere in funzione il prodotto utilizzando una fonte
di alimentazione con tensione, frequenza e specifiche
conformia quanto indicato nella targhetta
identificativa del prodotto.
•Estrarre l'unità dall'imballaggio e accertarsi che
sia in buone condizioni prima di utilizzarla.
•Evitare che i bambini giochino con i pezzi
dell'imballaggio (quali, ad esempio, le buste di plastica).
•Non mettere in funzione l'apparecchio se un cavo o
una spina sono difettosi, in caso di malfunzionamento,
caduta odanneggiamento del prodotto. Portare il
prodotto completopresso il punto vendita in cui è
stato acquistato affinché possa essere ispezionato,
riparato o sostituito.
•Prima di scollegare il cavo dell'alimentazione,
accertarsi di aver spento l'unità. Prima di toccare
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

19
l'unità, accertarsi di avere le mani asciutte per evitare
scosse elettriche.
•Assicurarsi di aver disteso completamente il cavo prima
diutilizzare l'unitàe sistemarlo in modo da evitare il
contatto con qualsiasi parte del radiatore.
•Durante l'utilizzo, alcune parti del radiatore
diventano molto calde. Per spostare il radiatore,
utilizzare esclusivamente l'apposita maniglia.
•Non accendere il radiatore in ambienti come i
garage in cui si utilizzano o si conservano benzina,
vernici o altre sostanze infiammabili. Non accendere
l'apparecchio in ambienti in cuisiano presenti gas
esplosivi o mentre si utilizzano liquidi infiammabili
quali solventi, pitture, vernici o colle.
•Non utilizzare il radiatore in prossimità di mobili,
animali,
tende o altri oggetti infiammabili né orientarlo verso gli
stessi. IT
Tenere i materiali infiammabili quali mobili, biancheria o altri materiali analoghi ad almeno 1 metro di distanza dai lati e
dalla parte anteriore e posteriore del radiatore.

20
•Non collocare il cavo sotto al tappeto né coprirlo
con tappetini o mobili. Sistemare il cavo in modo
da evitare chepossa costituire un ostacolo o
intralciare il passaggio.
•Nell'unità è incorporato un interruttore di sicurezza
antiribaltamento. Non collocare il radiatore su
tappeti spessio molto lunghi in quanto potrebbe non
funzionare se l'interruttore antiribaltamento non è
stato attivato.
•Per ridurre il rischio di scosse elettriche, evitare di
immergere in acqua il prodotto o il cavo flessibile, di
esporli apioggia, umidità o altro liquido diverso da quelli
necessari peril corretto funzionamento del prodotto.
•Si sconsiglia di esporre questo prodotto all'acqua
utilizzandolo vicino a vasche, lavandini, bagni, piscine,
ecc., incui potrebbe esserci il rischio di immersione o
spruzzi.
•Spegnere e scollegare dalla presa di corrente
l'apparecchio quando non lo si utilizza, prima di
montare o smontare i suoicomponenti e prima di
pulirlo. Per scollegare l'apparecchio dalla presa, estrarre
la spina evitando di tirare il cavo.
Table of contents
Languages:
Other ECRON Heater manuals