edenox VICO-300 HC User manual

VICO-300 HC & VERSO-400 HC

Safety Tips
•Position on a flat, stable surface.
•A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not
remove any components or service panels on this product.
•Consult Local and National Standards to comply with the following:
•Health and Safety at Work Legislation
•BS EN Codes of Practice
•Fire Precautions
•IEE Wiring Regulations
•Building Regulations
•DO NOT immerse in water, or use steam/jet washers to clean the unit.
•DO NOT cover the appliance when it is operating.
•DO NOT store food in the appliance.
•DO NOT use electrical appliances inside the appliance.
•Always carry, store and handle the appliance in a vertical position.
•Never tilt the appliance more than 45° from the vertical.
•Not suitable for outdoor use.
•Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of
local authorities.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by a agent or a recommended qualified technician
in order to avoid a hazard.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilites, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Product Description
Introduction
Pack Contents
Please take a few moments to carefully read throug
The following is included:
4 ADJUSTABLE SHELVES
Plus
h this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from our product.
•
•Instruction manual
VICO-300 HC
ALL MODELS
- Four side glass cake&beverage cooler
•VERSO-400 HC - Four side glass cake&beverage cooler
1
UK
VICO-300 HC, VERSO-400 HC

Should you find any damage as a result of transit, please contact dealer immediately.
Installation
1. Remove the appliance from the packaging an
2
d the protective film from all surfaces.
2. Avoid positioning the appliance in direct sunlight or damp areas.
3. Insert the slide-out shelf/shelves at the desired levels and place the smaller shelf/shelves on the floor
of the appliance.
4. If necessary, adjust the screw feet of the appliance to make it level.
Operation
Control Panel
The control panel is located below the doors on the front of the
appliance.
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Connect the appliance to a mains power supply..
To Change the Operating Temperature
The default operating temper
To change the operating temperature;
Press and Hold the button for 2 seconds, the “°C” will start to flash.
3. Press the button to store the temperature.
ature is 2 °C. To display the operating temperature (set point), press and
immediately release the button.
Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright
for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand.
Note: Before using the appliance for the first time, clean the shelves and interior with
soapy water.
Note: The Cooling Light is illuminated when the appliance is chilling the interior cabinet.
Defrost Light Cooling Light
2.
1.
Press the or buttons to change the temperature.
Manual Defrost
The cooler feature an automatic defrost. However, should the appliance require an additional defrost
period press and hold the button for 2 seconds.
Automatic defrost cycles are every 6 hours and last 20 minutes (factory defaults).
Note: If a manual defrost is started this resets the automatic defrost timer. During
defrost periods the Defrost light is illuminated.
UK

Cleaning, Care & Maintenance
•Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
•Clean the interior of the appliance as often as possible.
•Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues.
•Always wipe dry after cleaning.
•Agent or qualified technician must carry out repairs if required.
Cleaning the Condenser
Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance. The condenser is located at the
of the appliance.
Troubleshooting
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline.
Note: Use a soft brush or vacuum cleaner to clean the fins of the condenser, taking care
not to damage the fins.
Fault Probable Cause Action
The appliance is not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on
Plug and lead are damaged Call agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call agent or qualified Technician
The appliance turns
on, but the
temperature is too
high/low
Condenser blocked with dust Clean Condenser
Doors are not shut properly Check doors are shut and seals are not damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being
interrupted
Move the appliance to a more suitable location
Ambient temperature is too
high Increase ventilation or move appliance to a cooler position
Insufficient airflow to the
fans Remove any blockages to the fans
Appliance is overloaded Reduce the amount stored in the appliance
Factory default parameters
adjusted Call agent or qualified Technician
The appliance is
unusually loud The appliance is touching a
neighbouring object Check installation position and change if necessary
The appliance has not been
installed in a level or stable
position
Check installation position and change if necessary
3
UK

Technical Specifications
Electrical Wiring
This appliance is supplied with plug as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
•Live wire (coloured brown) to terminal marked L
•Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
•Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Model Voltage Pow er Current Temperat ure
Range
Capacit y
(litres) Refrigerant Dimensions
H x W x D (mm)
Weight
(kg)
VICO-300 HC
VERSO-400 HC
230V50Hz 260W 2.0 A 2°C to 10°C 268 R290 110g 515 x 485 x 2035 107
230V50Hz 255W 2.5.A 2°C to10°C 468 R290 130g 706 x 706 x 1800 180
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are not
obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to dispose
of the equipment locally.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible
for waste disposal in your area.
All parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal
authorities.
The products have been approved to carry the following symbol:
4
UK

ES
5
Consejos de seguridad
•Colóquela sobre una superficie plana y estable.
•La instalación y cualquier reparación que pueda ser necesaria debe ser realizada por un agente de
servicio/técnico cualificado. No retire ningún componente ni paneles de servicio del producto.
•Consulte la normativa nacional o local correspondiente a los siguientes aspectos:
• Legislación en materia de salud y seguridad laboral
• Códigos de prácticas BS EN
•Precauciones contra incendios
• Normativas de cableado de la IEE
• Normas de construcción
•NO utilice limpiadores a chorro/presión para limpiar el aparato.
•NO utilice el aparato en exteriores.
•NO utilice el aparato para guardar material médico.
•NO introduzca dispositivos eléctricos dentro del aparato (por ejemplo, calentadores, máquinas para
hacer helados, etc.).
•NO permita que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de plástico o con el cierre
de la puerta. En caso de contacto, límpielos inmediatamente.
•NO ponga ningún producto sobre el aparato.
•Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol deben estar bien cerradas y colocarse en
posición vertical en la unidad refrigerada.
•Mueva, guarde y maneje siempre el aparato en posición vertical y agarrándolo por la base.
•Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
•Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo con las
normativas de las autoridades locales.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de o un técnico cualificado
recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos.
•Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona
responsable de su seguridad.
•Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que no jueguen con el aparato.
Contenido del paquete
Manual de instrucciones
Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase inmediatamente en contacto con su
distribuidor de
VICO-300 HC,VERSO-400 HC Estantes x 4

ES
6
Instalación
NOTA: Si la unidad ha sido movida o no ha estado almacenada en posición no vertical, déjela re-
posar en posición vertical durante 12 horas aproximadamente antes de su uso. En caso de duda,
déjela reposar.
1. Retire el embalaje del aparato. Asegúrese de retirar por completo todo el plástico y revestimientos de
protección de las superficies.
2. Mantenga una distancia de 20cm entre la unidad y las paredes u otros objetos para que tenga una
buena ventilación. Aumente la distancia si el obstáculo es una fuente de calor.
NOTA: Antes de utilizar por primera vez el aparto, limpie con agua y jabón los estantes y el inte-
rior y aclare a conciencia.
Funcionamiento
Panel de control
El panel de control se encuentra ubicado debajo de las puertas traseras del aparato.
Encendido
1. Cierre las puertas del aparato
2. Conecte el aparato a una toma de alimentación de corriente.
3. Pulse el botón para encender o apagar la luz.
Ajuste de la temperatura de funcionamiento
1. Pulse el botón . La pantalla empezará a parpadear.
2. Pulse los botones o hasta que aparezca la temperatura deseada.
3. Pulse el botón para guardar la temperatura.
Tabla de parámetros del controlador
Los parámetros operativos de este aparato ya han sido preajustados para que su funcionamiento sea
óptimo y prolongar su vida útil.
Pantalla Parámetro Valor preajustado Rango
E1 Ajuste de temperatura inferior 0°C -20°C a 2°C
E2 Ajuste de temperatura superior 12°C 2°C a 45°C
E3 Amortiguador de temperatura 4°C 1°C a 10°C
E4 Retardo de tiempo del amortiguador
de temperatura 3 minutos 0 a 10 minutos
E5 Parámetro fijo 0 NO CAMBIAR
E6 Parámetro fijo 00 NO CAMBIAR
F1 Período de descongelación 25 minutos 1 a 60 minutos
F2 Intervalo de descongelación 6 horas 1 a 24 horas
F3 Temperatura de descongelación 20°C 0°C a 22°C
F4 Centígrados/Fahrenheit 0°C °C/°F

ES
7
Si debe ajustarse algún parámetro:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón durante seis segundos. Se visualiza el parámetro “E1”.
2. Pulse los botones o hasta que aparezca el valor deseado.
3. Pulse el botón para guardar el nuevo valor y pasar al parámetro siguiente.
NOTA: El controlador se apaga pasados 10 segundos en caso de no pulsarse ningún botón.
Descongelación manual:
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 6 segundos para que empiece la descongelación automáti-
ca. La luz de descongelación se iluminará.
Limpieza,cuidados y mantenimiento
1. Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo.
2. Puede quitar las puertas para que la limpieza le resulte más fácil.
3. Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible.
4. No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos.
5. Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
6. Seque bien el aparato después de limpiarlo.
7. No permita que el agua utilizada en la limpieza pase entre por el agujero de desagüe a la bandeja de
evaporación.
Cambio de la bombilla interior
Llame a su distribuidor de POLAR o a un electricista cualificado. El Conjunto de la bombilla se vende como
pieza de repuesto.
Limpieza del condensador
Una limpieza periódica del condensador puede prolongar la vida del aparato.le recomienda que
contacte con un agente de o con un técnico cualificado para limpiar el condensador.
Solución de problemas
Si su aparato presenta algún defecto, consulte esta tabla antes de llamar a la línea de ayuda.
Fallo Causa probable Acción
El aparato no funciona El aparato no está encendido Compruebe que el aparato está
correctamente conectado y encendido
La clavija y el cable están
dañados Llame a o a un técnico
cualificado
El fusible de la clavija se ha
fundido Cambie el fusible
Alimentación Compruebe la corriente
Fallo en el cableado interno Llame a o a un técnico
cualificado

ES
8
Fallo Causa probable Acción
El aparato se enciende pero
la temperatura es demasiado
alta/baja
Demasiado hielo en el conden-
sador
Descongele el aparato
El condensador se ha bloqu-
eado con polvo
Llame a o a un técnico cuali-
ficado
Las puertas no están bien cer-
radas
Compruebe que las puertas estén cer-
radas y las juntas no estén dañadas
El aparato está colocado cerca
de una fuente de calor, bajo la
luz directa del sol o el flujo de
aire hacia el condensador está
interrumpido
Traslade el refrigerador a un lugar
más adecuado
La temperatura ambiente es
demasiado alta
Aumente la ventilación o traslade el
aparato a un lugar más fresco
Los alimentos guardados en el
aparato no son los adecuados
Retire cualquier exceso de alimentos
calientes u objetos que estén bloque-
ando el ventilador
El aparato está sobrecargado Reduzca la cantidad de alimentos
guardados en el aparato
Los parámetros ajustados son
los que vienen de fábrica por
defecto
Llame a o a un técnico cuali-
ficado
Hay fugas de agua en el
aparato
El aparato no está bien nivelado Ajuste las patas de rosca para nivelar
el aparato (si están incluidas)
El aparato hace más ruido
del normal
Tornillo/tuerca flojos Compruebe y apriete todas las tuercas
y tornillos
El aparato no se ha instalado en
una posición estable o nivelada
Compruebe la posición de instalación
y cámbiela en caso necesario
La bombilla de la pantalla no
se ilumina
Hay que cambiar la bombilla Llame a o a un técnico cuali-
ficado
No se ha encendido la luz Asegúrese de haber pulsado bien el
botón de la luz
La puerta no cierra Suciedad/obstáculos en los
conductos
Limpie los conductos
Especificaciones técnicas
-
Código Vol t aj e
Vat ios
de
potencia
Amperios
de
corrient e
Rango de
temper
at ura
Lit ros de
capacidad
Refrigerante
(peso)
Dim ensiones Peso
(kg)
( Alto x Ancho x
Fondo) (mm)
VI CO-300 HC
VERSO-400 HC
230V50Hz 260W 2.0 A 2°C to 10°C 268 R290 110g 515 x 485 x 2035 107
230V50Hz 255W 2.5.A 2°C to10°C 468 R290 130g 706 x 706 x 1800 180

9
ES
Cableado eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
•Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
•Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
•Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Eliminación del aparato
Las normativas de la UE establecen que los productos de refrigeración sean
desechados por empresas especializadas que extraigan o reciclen todos los gases,
componentes metálicos y de plástico.
Consulte a las autoridades de recogida de residuos municipales a la hora de desechar
su aparato. Las autoridades municipales no están obligadas a eliminar los equipos
comerciales de refrigeración pero pueden ofrecerle consejos sobre cómo desechar los
equipos localmente.
También puede llamar a la línea de ayuda de para obtener información sobre
las empresas nacionales de eliminación de residuos de la UE.
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe ser eliminado
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños para la salud
humana o el medio ambiente, el producto debe eliminarse dentro de un proceso de
reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre
cómo eliminar correctamente esteproducto, póngase en contacto con el proveedor o las
autoridades locales responsables de la eliminación de los residuos de su zona.
Cumplimiento
Las piezas han sido sometidas a pruebas estrictas para cumplir las normas y
especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos han sido aprobados para llevar este símbolo:

PT
10
Dicas de segurança
•Posicione o aparelho numa superfície plana e estável
•Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer reparações
que sejam necessárias. Não retire quaisquer componentes ou painéis de serviço do produto
•Consulte as normas locais e nacionais de forma a cumprir com as seguintes disposições:
•Legislação relativa a saúde e segurança no trabalho
•Códigos de boas práticas BS EN
•Precauções contra incêndios
•Regulamentos IEE relativos às ligações eléctricas
•Regulamentos relativos à construção
•NÃO utilize dispositivos de lavagem a jacto/pressão para limpar o aparelho
•NÃO utilize o aparelho no exterior
•NÃO utilize o aparelho para guardar produtos médicos.
•NÃO utilize aparelhos eléctricos no interior do aparelho (por exemplo, aquecedores, máquinas para
fazer gelados, etc.)
•NÃO permita que óleo ou gorduras entrem em contacto com os componentes de plástico ou com o
isolamento da porta. Limpe imediatamente no caso de ocorrer o contacto
•NÃO guarde produtos por cima do aparelho
•As garrafas que contêm uma elevada percentagem de álcool devem ser seladas e colocadas na vertical
no refrigerador.
•Transporte, guarde e manuseie sempre o aparelho na posição vertical e desloque-o segurando a base
do aparelho
•Desligue sempre o aparelho e retire a tomada da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do
aparelho
•Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos de
embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais
•Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da POLAR ou por um
técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
•Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos a menos que lhes
tenham sido facultadas supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável de forma a garantir a sua segurança.
•As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

PT
11
Instalação
NOTA: Se a unidade não tiver sido guardada ou t ransportada na vert ical, coloque-a na vert ical e
aguarde cerca de 12 horas ant es de a colocar em funcionam ento. Se est iver em dúvida, posicione
o aparelho na vert ical.
1. Retire o aparelho da embalagem. Certifique-se de retirar cuidadosamente a película de plástico e todos
os revestimentos de protecção de todas as superfícies.
2. Mantenha uma distância de 20 cm entre a unidade e as paredes ou outros objectos para garantir a
ventilação da unidade. Aumente a distância se o obstáculo for uma fonte de calor.
NOTA: Ant es de ut ilizar o aparelho pela primeira vez, limpe as prat eleiras e o interior com água
com sabão e enxagúe cuidadosament e.
Funcionamento
Painel de cont rolo
Opainel de controlo está localizado na parte posterior do aparelho.
Ligar
1. Feche as portas do aparelho.
2. Ligue o aparelho à tomada da fonte de alimentação.
3. Prima o botão button to turn the light On or Off as required
Definição da temperatura de funcionamento
1. Prima o botão . O ecrã fica intermitente.
2. Prima os botões ou para visualizar a temperatura desejada.
3. Prima o botão para definir a temperatura.
Tabela de parâmetros do cont rolador
Os parâmetros de funcionamento deste aparelho foram predefinidos para um desempenho optimizado e
para maximizar a vida útil do aparelho.
Ecrã Parâm etro Valor predefinido I nt ervalo
E1 Intervalo inferior de temperatura 0°C -20°C a 2°C
E2 Intervalo superior de temperatura 12°C 2°C a 45°C
E3 Intervalo intermédio de temperatura 4°C 1°C a 10°C
E4 Tempo de espera do intervalo
intermédio de temperatura
3minutos 0 a 10 minutos
E5 Parâmetro fixo 0 NÃO ALTERAR
E6 Parâmetro fixo 00 NÃO ALTERAR
F1 Período de descongelação 25 minutos 1 a 60 minutos
F2 Intervalo de descongelação 6 horas 1 a 24 horas
F3 Temperatura de descongelação 20°C 0°C a 22°C
F4 Centígrados/Fahrenheit 0°C °C/°F
Conteúdos daembalagem
Manual de instruções
No caso ed encontrar qualquer dano resultante rtod ansporte rpod oduto, contacte o revendedor ad .otaidemied
VICO-300 HC,VERSO-400 HC Prateleiras x 4

PT
12
Em caso de necessidade de ajuste de algum parâmetro:
1. Prima o botão durante seis segundos. É apresentado o parâmetro “E1”.
2. Prima os botões ou até ser apresentado o valor desejado.
3. Prima o botão para guardar o novo valor e retomar o parâmetro seguinte.
NOTA: O controlador fica inactivo se não for premido nenhum botão durante 10 segundos.
Descongelação manual:
Prima o botão durante seis segundos para iniciar a descongelação automática. A luz indicadora de
descongelação acende-se.
Limpeza,cuidados e manutenção
1. 1.Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do mesmo.
2. É possível retirar as portas para facilitar a limpeza.
3. Limpe o interior do aparelho sempre que possível.
4. Não utilize agentes de limpeza abrasivos. Estes agentes podem deixar resíduos nocivos.
5. Limpe a vedação da porta apenas com água.
6. Passe sempre um pano seco após a limpeza.
7. Não permita que a água utilizada na limpeza escoe através do orifício de drenagem no tabuleiro de
evaporação.
Substituição da lâmpada interior
Contacte o seu revendedor POLAR ou um electricista qualificado, o conjunto da lâmpada está disponível
para compra como uma peça de substituição.
Limpeza do condensador
A limpeza periódica do condensador pode prolongar a vida útil do aparelho, a recomenda que a
limpeza do condensador seja efectuada por um agente da ou por um técnico qualificado.
Resolução de problemas
Se o aparelho da apresentar uma falha, verifique a tabela seguinte antes de contactar a linha de
assistência.
Falha Causa provável Acção
O aparelho não está a
funcionar A unidade não está ligada Verifique se a unidade está ligada e se
está ligada à fonte de alimentação
A tomada e o cabo estão
danificados Contacte um agente da ou um
técnico qualificado
O fusível da tomada está
fundido Substitua o fusível
Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação
Falha eléctrica interna Contacte um agente da ou um
técnico qualificado

PT
13
Falha Causa provável Acção
O aparelho liga mas a
temperatura é demasiado
baixa/elevada
Existe demasiado gelo no con-
densador
Descongele o aparelho
Condensador bloqueado com
sujidade
Contacte um agente da ou um
técnico qualificado
As portas não estão fechadas
correctamente
Verifique se as portas estão fechadas
e se as vedações estão danificadas
O aparelho está localizado
próximo de uma fonte de calor,
exposto à luz solar directa ou o
fluxo de ar para o condensador
está a ser interrompido
Desloque o refrigerador para um local
mais adequado
A temperatura ambiente é
demasiado elevada
Aumente a ventilação ou desloque o
aparelho para um local mais fresco
Estão a ser guardados alimen-
tos não adequados no aparelho
Retire quaisquer excessos de alimen-
tos quentes ou bloqueios da ventoinha
O aparelho está sobrecarregado Reduza a quantidade de alimentos
guardados no aparelho
Parâmetros predefinidos de
fábrica ajustados
muuoadetnegamuetcatnoC
técnico qualificado
O aparelho tem uma fuga
de água
O aparelho não está nivelado
correctamente
Ajuste os apoios para nivelar o
aparelho (se aplicável)
O aparelho está
invulgarmente ruidoso
Porca/parafuso desapertados Verifique e aperte todas as porcas e
parafusos desapertados
O aparelho não foi instalado
num aposição estável ou
nivelada
Verifique a posição de instalação e, se
necessário, altere-a
A lâmpada do ecrã não
acende
É necessário substituir a lâm-
pada
Contacte um agente da ou um
técnico qualificado
A luz não acende Certifique-se de que o botão da luz
tenha sido premido correctamente
As portas não fecham Sujidade/obstáculos nas tiras Limpe as tiras
Especificações técnicas
Códi-
go
Alimen-
tação
w at ts
Cor-
rente
amperes
I nter-
valo de
temper-
at uras:
Lit ros de
capaci-
dade
Refrigeração
(peso)
Dim ensões
Peso
(kg)
L x A x P (m m )
Volt agem
VI CO-300 HC
VERSO-400 HC
230V50Hz 260 W 2.0A 2°C to10°C 268 11290R 0g 515 x 485 x 2035 107
230V50Hz 255W 2.5A 2°C to 10°C
468 R290 130g 706 x 706 x 1800 180

16
PT
Ligações eléctricas
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte:
•Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L
•Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
•Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem que estar ligado à terra através de um circuito de terra.
Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas.
Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser
imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Eliminação
Os regulamentos da EU exigem que os produtos de refrigeração sejam eliminados
por empresas especialistas que retiram ou reciclam todos os gases e componentes
plásticos e metálicos.
Consulte a autoridade de recolha de resíduos local para obter informações relativas
à eliminação do aparelho. As autoridades locais não estão obrigadas a eliminar o
equipamento comercial de refrigeração mas podem oferecer aconselhamento acerca
dos meios disponíveis a nível local para proceder à eliminação dos mesmos.
Em alternativa, contacte a linha de assistência da para obter informações
acerca das empresas de recolha de resíduos a nível nacional na UE.
O logótipo WEEE deste produto ou a documentação do mesmo indicam que não
pode ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos. Para ajudar a prevenir
possíveis danos para a saúde humana e/ou para o ambiente, o produto deve ser
eliminado através de um processo aprovado de reciclagem seguro para o ambiente.
Para obter mais informações acerca de como eliminar este produto correctamente,
contacte o fornecedor do produto ou a autoridade local responsável pela eliminação de
resíduos da sua área.
Conformidade
As peças da foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em
conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais,
independentes e internacionais.
Os produtos da foram aprovados para apresentarem o seguinte símbolo:

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of e perience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of e perience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision
The appliances are not intended to be operated by means of an e ternal timer or separate
remote-control system
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
– WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
– WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
– WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
– WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not store e plosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
The appliance is for climate class 4, please use in ambient temperature about 32 degree
The ma . Loading of shelves is 20Kg.
The appliance use flammable insulation blowing gase C5H10, disposal of the appliance shall in
accordance with the regulations of local authorities.
The appliance use R290 refrigerant, when disposing of the appliance, please in accordance with
the regulations of local authorities, and remove the door and lock assembly to avoid children
accidentally becoming trapped inside the appliance.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other edenox Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

BOMANN
BOMANN VS 2262 instruction manual

Kuppersbusch
Kuppersbusch FKGF8800 0i Series Instructions for use and installation

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric mr-z65r operating instructions

Dacor
Dacor PF36BNDF use and care manual

Dometic
Dometic Tundra TJ18 Installation & operating instructions

True
True TG2RPT-2S-2S Specifications