EDM Product 07590 User manual

REF. 07590
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
Cortadora
de pelo
Aparador de cabelo
Hair Cutter
Tondeuse à cheveux
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for
damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.

INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente
las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar
seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato
está en buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier
daño o daño que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTI-
CO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejem-
plo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier
otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiar-
lo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños persona-
les, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8
años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque
el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un
técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su
caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un
técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o acce-
sorio, o tocar las partes móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación
de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta
fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo,
para desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un
horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de
estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabri-
cante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores.
Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
COMO CARGAR
- Asegurar de que el botón de encendido este bajado. No está permitido
cargar el aparato cuando está encendido.
- Inserte el conector en la máquina de cortar pelo.
- Conecta el cargador al adaptador de corriente (el indicador de luz se
encenderá).
- Se necesitan 8 horas para una carga completa. El cortador de pelo con
batería cargado se puede utilizar por más de 45 minutos.
Nota: Por favor cargar por 10 horas si es el primer uso después de la
compra o por si ha estado parado por más de medio año (para activar la
batería). El indicador de luz puede que no se encienda si la batería está
totalmente agotada, se encenderá al cabo de unos minutos.
DESPUÉS DEL CARGADO
- Desconectar el cargador del adaptador de corriente.
- Desconectar el conector tipo Jack del aparato.
- Por favor sujete el conector tipo Jack al desconectar, si estira de la cuerda
puede causar daños en el cargador.
COMO UTILIZAR EL CORTADOR DE PELO
- Inserte el conector tipo Jack en el aparato y el cargador en el adaptador
de corriente.
- Encienda el aparato para su uso.
- Apague el aparato después del uso y desconecte el cargador del adapta-
dor de corriente. Si la batería está agotada pueda que sea difícil encender
el aparato. Debería cargarlo por algunos minutos. Es normal que el carga-
dor y el aparato emitan calor durante la carga.
Cortador de pelo eléctrico recargable
Adaptador de corriente especial
Motor Eléctrico
Batería
Entrada: 220/240V
Salida: 3V 600mA
Voltaje de trabajo: 2,4V
Corriente de trabajo: 600-800mA
Voltaje específico: 2,4V
Duración de carga: 8 horas

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y DESMONTAJE
- Para instalar alinee el marco del peine con las ranuras en ambos lados y
presione.
- Para desmontar desconecte directamente estirando de las ranuras del
cortador.
- Ajuste la posición girando la rueda que encuentra en la parte superior del
cortador de pelo (para extender,
girar la rueda hacia adelante y para adjuntar girar la rueda hacia atrás).
-Sostenga el cortador de pelo, sacar el juego de piezas del cúter para
limpiar los restos de pelo. Inyecte 2-3 gotas de aceite entre el espacio de la
cuchilla para su lubricación.
PRECAUCIONES
- La funda puede lavarse junto con ropa solamente con agua o con una
solución de jabón neutro.
- No poner el cortador de pelo en agua.
- Es normal que el cortador de pelo genere calor cuando se está cargando
o en uso.
- En caso de daño en el cable, no usar el aparato. El cable debe ser sustitui-
do por un servicio de Asistencia técnica autorizado o semejante.
- No modificar partes móviles por su cuenta.
- El cortador de pelo debe cargarse al menos 3 veces por mes para proteger
las baterías.
ACCESORIOS
- Un peine de recorte de gran precisión (1).
- Lubricante de mantenimiento (2).
- Cable de carga (3).
- Ceptillo de limpieza (4).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Una limpieza regular asegura mejores resultados al recortar el pelo.
Limpiar con el cepillo
• Apague el aparato. Abra el recortador ancho apretando con el pulgar el
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
23
4

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las
instrucciones significa que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse
al final de su vida útil en un contenedor
especializado; no lo deseche en el conte-
nedor habitual de residuos del hogar. En
la UE existen sistemas especiales de
recogida de residuos para su posterior
eciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con
el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses
desde la fecha de compra y cubre todos
los fallos del fabricante en cuanto a
material y calidad. Esta garantía se aplica
únicamente si se han seguido las
instrucciones de uso, y queda anulada
en caso de que se haya forzado el apara-
to o se haya usado de forma indebida e
inadecuada, o si lo ha reparado una
persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
recortador desde la parte de delante. Se abrirá en un ángulo de 45° y
podrá sacarlo (h).
• Utilizando el cepillo, limpie los recortadores y el espacio de detrás del
recortador ancho (dentro de la caja).
Limpiar con agua
• Apague el aparato y enjuague el cabezal y los recortadores con agua
templada del grifo. También puede enjuagar el recortador ancho abierto.
• Deje el aparato con el recortador ancho abierto para que se seque.
Cómo mantener su afeitadora en perfecto estado
Para mantener adecuadamente el sistema de corte, ponga una gota de
aceite lubricante después de cada utilización (i).
Preservar las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, debe
descargar por completo la afeitadora (al recortar/cortar) cada 6 meses
aproximadamente. Después recárguela a su capacidad máxima.

INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção
as seguintes instruções. Guarde o manual em um local
seguro para que possa consultá-lo a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho
está em bom estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor
para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qual-
quer estrago ou dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais
que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora
do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reci-
clagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio
ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTI-
CO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível comercial, indus-
trial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tam-
pouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparel-
ho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possí-
veis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pes-
soais, tenha em consideração as seguintes instruções:
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de
8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para
asegurar-se de que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo
não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e
procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para
que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repa-
rá-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autoriza-
do, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação
da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimen-
tação de CA. A voltagem indicada na placa de característi-
cas que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a volta-
gem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de
usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie
firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de
calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro
de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação
afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e
afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo
fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interio-
res. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
COMO CARREGAR O APARELHO
- Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado. Não devemos
carregar o aparelho quando esteja ligado.
- Ligue o adaptador de corrente/carregador ao aparelho e depois à tomada
elétrica (O indicador de carga se acenderá).
- Se necesita 8 horas para uma carga completa. O aparador de cabelo
carregado completamente, pode ser utilizado por mais de 45 minutos.
Nota: Antes de utilizar o seu aparador pela primeira vez, carregue-o
durante 10 horas ou se não foi utilizado por mais de 6 meses. Isto é neces-
sário para activar a batería. O indicador de carga pode não acender de
imediato se a batería estiver totalmente esgotada. Depois de passados
alguns minutos, deverá acender igual que no procedimento de carga
normal.
DEPOIS DA CARGA
- Desconectar o adaptador de corrente/carregador de corrente da tomada.
- Desconectar o adaptador de corrente/carregador do aparelho.
ATENÇÃO: Segurar o conector junto com o cabo para desconectar. Se o
desconecta somente pelo cabo, este procedimento pode estragar o cabo e
inutilizá-lo.
COMO UTILIZAR O APARELHO CONECTADO DIRECTAMENTE A CORREN-
TE (tomada)
- Coloque o cabo de alimentação directamente no aparelho, e o adaptador
de corrente/carregador na tomada. Já pode ligar o aparelho para usá-lo. Se
a bateria estiver descarregada, pode demorar alguns minutos para que
possa voltar a ligá-la. Deverá carregá-la por algum tempo antes do uso.
- Desligar o aparelho após o uso e também desligar o adaptador de corren-
te/carregador da tomada. É normal que o aparelho e o adaptador de
Adaptador de energia especial
Motor elétrico
Bateria
Entrada: 220/240V
Saída: 3V 600mA
Tensão de trabalho: 2.4V
Corrente de trabalho: 600-800mA
Tensão específica: 2.4V
Duração de carregamento: 8h
Máquina de cortar cabelo
elétrica recarregável

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
corrente/carregador se esquentem durante a carga ou uso conectado a
tomada.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM, REMOÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PENTE
- Para instalar o pente, deverá alinear a moldura do pente com as ranhuras
em ambos lados e pressionar.
- Para desmontar o pente, soltar directamente puxando através das ranhu-
ras do aparador.
- Para ajustar a posição do pente, girar a roda que se encontra na parte
superior do aparador (para deixar o pente mais largo, girar adiante e para
deixá-lo mais curto, girar para trás).
- Segurar o aparador, tirar o jogo de peças (pente e lâmina) para limpar os
restos de cabelos. Colocar 2 ou 3 gotas de óleo entre os espaços da lâminas
para lubrificá-las.
PRECAUÇÕES
• A capa pode ser lavada junto com a roupa, somente com água ou água e
uma solução de sabão neutro.
• NÃO usar pilhas alcalinas.
• NÃO colocar o aparador de cabelo na água.
• Manter o aparador fora do alcance das crianças.
• É normal que o aparelho e o adaptador de corrente/carregador se esquen-
tem durante a carga ou uso conectado a tomada.
• Em caso de que o cabo esteja danificado, não segure o cabo de alimen-
tação. Desconectá-lo da tomada e deixar de usar o aparador. O cabo deverá
ser substituído por uma peça original fornecida pelo fabricante ou centro
de assistência técnica autorizado.
• Não modificar partes movéis por conta própia.
• O aparador de cabelo deberá ser carregado ao menos 3 vezes por mês
para manter as baterías em boas condições e prolongar a sua vida útil.
ACESSÓRIOS
- Un peine de recorte de gran precisión (1).
- Lubricante de mantenimiento (2).
- Cable de carga (3).
- Ceptillo de limpieza (4).
1
23
4

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções
significa que o seu equipamento electrico
e electrónico deve ser eliminado uma vez
terminada a sua vida útil num contentor
especializado; não deite o aparelho para
um contentor normal destinado a resíduos
domésticos. Na EU existem sistemas
especiais de recolha de resíduos para a sua
posterior reciclagem. Para mais
informações, entre em contacto com a
autoridade local ou com o estabelecimen-
to onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a
contar da data de compra e cobre todos os
defeitos de fabrico, no que se refere ao
material e à qualidade. Esta garantia
aplica-se apenas se tiverem sido seguidas
as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou
se este tiver sido utilizado de forma indevi-
da e inadequada, ou se tiver sido reparado
por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE
DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A limpeza regular garante melhores resultados ao aparar cabelos.
Limpe com escova
• Desligue o aparelho. Abra o aparador largo pressionando com o polegar
aparador da frente. Ele abrirá em um ângulo de 45 ° e você pode retirá-lo
(h).
• Usando a escova, limpe os aparadores e o espaço atrás da aparador largo
(dentro da caixa).
Limpe com água
• Desligue o aparelho e lave a cabeça e os aparadores com água torneira
quente. Você também pode enxaguar o aparador aberto.
• Deixe o aparelho com o aparador largo aberto para secar.
Como manter o barbeador em perfeitas condições
Para manter o sistema de corte adequadamente, coloque uma gota de
óleo lubrificante após cada uso (i).
Preservar baterias
Para manter a capacidade ideal de baterias recarregáveis, você deve
descarregue completamente o barbeador (ao aparar / cortar) a cada 6
meses aproximadamente. Em seguida, recarregue-o em sua capacidade
máxima.

EN INSTRUCTION MANUAL
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of fire,
electric shock or personal injury, keep in mind the following
instructions:
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
HOW TO LOAD
- Ensure that the power button is lowered. It is not allowed to charge the
device when it is turned on.
- Insert the connector into the hair cutter.
- Connect the charger to the power adapter (the light will come on).
- It takes 8 hours for a full charge. The hair cutter, once charged, can be
used for more than 45 minutes.
Note: Please charge for 10 hours if it is the first use after purchase or if it has
been stopped for more than half a year (to activate the battery). The light
indicator may not come on if the battery is completely depleted, it will turn
on after a few minutes.
AFTER LOADING
- Disconnect the charger from the power adapter.
- Disconnect the jack-type connector from the device.
- Please hold the Jack-type connector when disconnecting, if you pull the
cord it may cause damage to the charger.
HOW TO USE THE HAIR CUTTER
- Insert the Jack-type connector into the device and the charger into the
power adapter.
- Turn on the device for use.
- Turn off the appliance after use and disconnect the charger from the
power adapter. If the battery is dead, it may be difficult to turn on the
appliance. You should charge it for a few minutes. It is normal for the
charger and the appliance to emit heat during charging.
Rechargeable Electric Hair cutter
Special power adaptor
Electric motor
Battery
In: 220/240V
Out: 3V 600mA
Work voltage: 2,4V
Work current: 600-800mA
Special voltage: 2,4V
Charge time: 8 horas

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND DISASSEMBLY
- To install align the comb frame with the grooves on both sides and press.
- To disassemble, disconnect directly by stretching the cutter grooves.
- Adjust the position by turning the wheel on the top of the hair cutter (to
extend,
turn the wheel forward and to attach turn the wheel backwards).
-Hold the hair cutter, take out the set of pieces of the cutter to clean the
remains of hair. Inject 2-3 drops of oil between the blade space for lubrica-
tion.
PRECAUTIONS
- The cover can be washed together with clothes only with water or with a
neutral soap solution.
- Do not put the haircutter in water.
- It is normal for the haircutter to generate heat when it is being charged or
in use.
- In case of damage to the cable, do not use the device. The cable must be
replaced by an authorized technical assistance service or similar.
- Do not modify moving parts on your own.
- The hair cutter should be charged at least 3 times per month to protect
the batteries.
ACCESSORIES
- A very precise cutting comb (1).
- Maintenance lubricant (2).
- Charging cable (3).
- Cleaning brush (4).
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular cleaning ensures better results when cutting hair.
Clean with brush
• Turn off the appliance. Open the wide cutter by pressing with your thumb
the cutter from the front. It will open at an angle of 45 ° and
You can take it out (h).
1
23
4

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WASTE
This symbol on the product or in the
instructions means that your electrical and
electronic equipment must be disposed at
the end of its useful life in a specialized
container; Do not dispose it in the usual
household waste container. In the EU there
is special waste collection systems for
subsequent recycling. For more informa-
tion, contact with the local authority or the
retailer from whom you purchased the
product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the
date of purchase and covers all manufac-
turer's failures regarding material and
quality. This warranty applies only if the
instructions for use have been followed,
and it is voided if the device has been
forced or used improperly, or if it has been
repaired by an unauthorized person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO
AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
• Using the brush, clean the cutters and the space behind the wide cutter
(inside the box).
Clean with water
• Turn off the appliance and rinse the head and cutters with warm tap
water. You can also rinse the wide open cutter.
• Leave the appliance with the wide cutter open to dry.
How to keep your shaver in perfect condition
To properly maintain the cutting system, put a drop of lubricating oil after
each use (i).
Preserve batteries
To maintain the optimum capacity of rechargeable batteries, you must
completely discharge the shaver (when cutting / cutting) approximately
every 6 months. Then recharge it to its maximum capacity.

INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement les
instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
- Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez que l'appareil est en
bon état, et si vous avez des doutes, ne l'allumez pas.
- Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou
restituer l’appareil.
- Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dom-
mage lors du transport.
- L'emballage est formé de matières plastiques et d'autres
matériaux pouvant être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recycla-
bles et doivent être livrés dans une unité de recyclage appro-
priée, en respectant les lois de protection de l'environnement.
- Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement et ne doit pas être utilisé à d'autres fins, telles
qu'une installation commerciale, industrielle ou toute autre
installation non résidentielle.
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne le
immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil de la prise avant de le nettoyer.
- Notice d’utilisation. Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
FR MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le
risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, gardez les
instructions suivantes à l'esprit:
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
- Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne continuez pas à utiliser l'appareil si vous remarquez qu'il
ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement
et recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin
qu'un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le
réparer si nécessaire.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant ou le service technique agréé par un
technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de
la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou
avant de toucher les pièces mobiles de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Connectez l'appareil uniquement à une source d'alimenta-
tion de courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Débranchez toujours l'appareil de la prise après son utilisa-
tion, et avant de le démonter ou le nettoyer.
- Toujours monter et utiliser l'appareil sur une surface ferme et
stable.
- Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de sources de
chaleur, telles qu'une cuisinière à gaz / électrique ou dans un
four chaud. Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de ces
sources de chaleur ou d'objets tranchants et coupants.
- Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés par
le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou
des blessures graves.
- Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l'intérieur. Ne
l'utilisez jamais à l'extérieur.
REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
COMMENT CHARGER
- Assurez-vous que le bouton d'alimentation est baissé. Il n'est pas autorisé
de charger l'appareil lorsqu'il est allumé.
- Insérez le connecteur dans la tondeuse à cheveux.
- Connectez le chargeur à l'adaptateur secteur (le voyant s'allume).
- Il faut 8 heures pour une charge complète. La tondeuse, une fais chargée,
peut être utilisée pendant plus de 45 minutes.
Remarque: veuillez charger pendant 10 heures si c'est la première utilisa-
tion après l'achat ou si elle a été arrêtée pendant plus de six mois (pour
activer la batterie). Le voyant lumineux peut ne pas s'allumer si la batterie
est complètement déchargée, il s'allumera après quelques minutes.
APRÈS LE CHARGEMENT
- Débranchez le chargeur de l'adaptateur secteur.
- Débranchez le connecteur de type jack de l'appareil.
- Veuillez tenir le connecteur de type Jack lors de la déconnexion, si vous
tirez sur le cordon, cela pourrait endommager le chargeur.
COMMENT UTILISER LA TONDEUSE
- Insérez le connecteur de type Jack dans l'appareil et le chargeur dans
l'adaptateur secteur.
- Allumez l'appareil pour l'utiliser.
- Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez le chargeur de l'adapta-
teur secteur. Si la batterie est morte, il peut être difficile d'allumer l'appareil.
Je devrais le charger pendant quelques minutes. Il est normal que le
chargeur et l'appareil émettent de la chaleur pendant la charge.
Tondeuse électrique rechargeable
Adaptateur de courant spécial
Moteur Electrique
Batterie
Entrée: 220/240V
Sortie: 3V 600mA
Voltage de Marce: 2,4V
Courant de marche: 600-800mA
Voltage spécofoqie: 2,4V
Temps de charge: 8 horas

REF. 07590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE ET LE DÉMONTAGE
- Pour installer, alignez le cadre du peigne avec les rainures des deux côtés
et appuyez sur.
- Pour démonter, déconnectez directement en étirant les rainures du
couteau.
- Ajustez la position en tournant la roue sur le dessus de la tondeuse à
cheveux (pour
tourner la roue vers l'avant et pour l'attacher, tourner la roue vers l'arrière).
-Tenez la tondeuse à cheveux, sortez l'ensemble des morceaux de la coupe
pour nettoyer les restes de cheveux. Injectez 2-3 gouttes d'huile entre
l'espace de la lame pour la lubrification.
PRÉCAUTIONS
- La housse peut être lavée avec des vêtements uniquement avec de l'eau
ou avec une solution de savon neutre.
- Ne mettez pas le coupe de cheveux dans l'eau.
- Il est normal que le coupe de cheveux génère de la chaleur lors de sa
charge ou de son utilisation.
- En cas d'endommagement du câble, n'utilisez pas l'appareil. Le câble doit
être remplacé par un service d'assistance technique agréé ou similaire.
- Ne modifiez pas vous-même les pièces mobiles.
- La tondeuse à cheveux doit être chargée au moins 3 fois par mois pour
protéger les batteries.
LES ACCESSOIRES
- Un peigne de détourage très précis (1).
- Lubrifiant d'entretien (2).
- Câble de charge (3).
- Brosse de nettoyage (4).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un nettoyage régulier garantit de meilleurs résultats lors de la coupe des
cheveux.
Nettoyer avec une brosse
• Éteignez l'appareil. Ouvrez le coupe-bordures large en appuyant avec
1
23
4
Other manuals for 07590
1
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Hair Clipper manuals