EINHELL Expert TE-AG 180 DP User manual

TE-AG 180 DP
8
BR Manual de instruções original
Esmerilhadeira Angular
EManual de instrucciones original
Amoladora / Esmeril
GB Original operating instructions
Angle grinder
South America
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 1Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 1 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

- 2 -
1
2
2
71
B
C
3
6
3
4
5
A
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 2Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 2 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

- 3 -
3 4
5
7 8
1.
a
b
2
2 .
6
4a
a
2.
5
1.
7
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 3Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 3 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

- 4 -
9 10
11 12
a
b
a
b
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 4Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 4 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 5 -
“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos”
Use proteção auricular. O ruído pode provocar perda auditiva.
Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a
poeira que saem do aparelho, podem provocar danos à visão.
Use máscara de proteção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode
haver formação de pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não devem ser trabal-
hados!
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 5Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 5 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 6 -
Atenção!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas normas de segurança para prevenir
ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aten-
tamente este manual de instruções. Guarde-o
num local seguro, para que o possa consultar a
qualquer momento. Caso ceda o aparelho a ou-
tras pessoas, entregue também este manual de
instruções.
Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste ma-
nual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
A designação “ferramenta elétrica” usada nas
instruções de segurança refere-se às ferramen-
tas alimentadas por corrente elétrica (com cabo
elétrico) e às ferramentas alimentadas por bateria
(sem cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa
e bem iluminada. Áreas de trabalho desar-
rumadas ou com pouca iluminação aumen-
tam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta elétrica em am-
bientes potencialmente explosivos, onde
haja líquidos, gases ou poeiras inflamá-
veis. As ferramentas elétricas produzem faís-
cas que podem inflamar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas
afastadas durante a utilização da ferra-
menta elétrica. Uma distração pode fazê-lo
perder o controle do aparelho.
2. Segurança elétrica
a) O plugue para a ligação da ferramenta
elétrica tem de ser compatível com a
tomada. O plugue nunca pode ser altera-
do. Não utilize plugues adaptadores em
conjunto com ferramentas elétricas com
ligação à terra. Plugues não alterados e
tomadas de energia compatíveis diminuem o
risco de choque elétrico.
b) Evite o contato físico com as superfícies
ligadas à terra, como tubos, aquecimen-
tos, fogões, frigoríficos. Existe um maior
risco de choque eléctrico, se o seu corpo
estiver em contato com a terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas
afastadas da chuva e da umidade. A entra-
da de água em um aparelho elétrico aumenta
o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize o cabo para outro fim que não
o previsto, como para transportar ou pen-
durar a ferramenta elétrica ou para retirar
o plugue da tomada. Mantenha o cabo
afastado de fontes de calor, do óleo, dos
cantos vivos ou das partes móveis do
aparelho. Cabos danificados ou emaranha-
dos aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elé-
trica ao ar livre, use apenas cabos de
extensão adequados para o exterior. A
utilização de um cabo de extensão adequado
para o exterior diminui o risco de choque elé-
trico.
f) Se não for possível evitar a utilização da
ferramenta elétrica em um ambiente úmi-
do, use um disjuntor de corrente diferen-
cial residual. A utilização de um disjuntor de
corrente diferencial residual diminui o risco
de choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Esteja sempre atento, preste atenção
ao que está fazendo e proceda de modo
sensato com uma ferramenta elétrica.
Não utilize a ferramenta elétrica, se
estiver cansado ou sob a influência de
drogas, álcool ou de medicamentos. Um
momento de distração durante a utilização da
ferramenta elétrica pode causar ferimentos
graves.
b) Use equipamento de proteção individual
e use sempre óculos de proteção. O uso
de equipamento de proteção individual,
como máscara de proteção contra o pó, cal-
çado de segurança antiderrapante, capacete
de proteção ou proteção auditiva, de acordo
com o tipo e utilização de ferramenta elétrica,
diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento
inadvertida. Assegure-se de que a ferra-
menta elétrica está desligada antes de
pegá-la, de transportá-la ou ligá-la à rede
de energia e/ou à bateria. Se o dedo esti-
ver no interruptor ao transportar a ferramenta
elétrica ou se esta estiver ligada quando
conectada à tomada, há o risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire
as ferramentas de ajuste ou as chaves.
Uma ferramenta ou chave, em uma peça em
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 6Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 6 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 7 -
rotação do aparelho, pode provocar ferimen-
tos.
e) Evite posições inadequadas. Certifique-
se de que está em uma posição segura
e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa
forma, pode controlar melhor a ferramenta
elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas
largas ou joias. Mantenha o cabelo, o
vestuário e as luvas afastados das peças
em movimento. O vestuário largo, as joias
ou o cabelo comprido podem ser apanhados
pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos
de aspiração de pó ou dispositivos de
recolha de pó certifique-se de que estes
estão ligados e são usados corretamen-
te. A utilização de um aspirador de pó diminui
os perigos provocados pelo pó.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elé-
trica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta elétrica adequada para o seu
trabalho. Trabalha melhor e com maior se-
gurança com a ferramenta elétrica adequada
dentro dos limites de potência indicados.
b) Não utilize ferramentas elétricas com o
interruptor danificado. Uma ferramenta elé-
trica que não possa ser ligada ou desligada é
perigosa e deve ser reparada.
c) Retire o plugue da tomada e/ou remova a
bateria antes de efetuar ajustes no apa-
relho, trocar peças acessórias. Esta medi-
da de prevenção evita a partida inadvertida
da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas fora do
alcance das crianças. Não deixe que o
aparelho seja utilizado por pessoas que
não estejam familiarizadas com ele ou
que não tenham lido estas instruções. As
ferramentas elétricas são perigosas se forem
usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação da ferramenta elé-
trica com cuidado. Verifique se as peças
móveis funcionam sem problemas e se
não estão bloqueadas, se existem peças
quebradas ou danificadas, que influen-
ciem o funcionamento da ferramenta
elétrica. As peças danificadas devem ser
reparadas antes da utilização do aparel-
ho. Muitos acidentes são causados por ferra-
mentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afiados
e limpos. Os acessórios de corte cuidados e
afiados travam menos e é mais fáceis condu-
zir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar
ferramenta elétrica, acessórios, ferra-
mentas de trabalho, etc. Tenha atenção às
condições de trabalho e ao trabalho a ser
realizado. O uso de ferramentas elétricas
para fins diferentes do previsto pode originar
situações perigosas.
5. Manutenção
a) Encaminhe a ferramenta elétrica para ser
reparada apenas pela rede de assistência
técnica autorizada e apenas com peças
de reposição originais. Dessa forma, fica
garantida a segurança da ferramenta elétrica.
Instruções de segurança adicionais
Instruções de segurança para todas as
aplicações
a) Esta ferramenta elétrica destina-se a ser
usada como lixadeira e esmerilhadeira
angular de corte. Respeite todas as
instruções de segurança, indicações,
representações e dados que acompan-
ham o aparelho.
O desrespeito pelas indicações seguintes
pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
b) Esta ferramenta elétrica não é adequada
para lixar, polir e efetuar trabalhos com
escovas de arame.
Utilizações inadequadas da ferramenta elé-
trica podem provocar situações de perigo e
causar ferimentos.
c) Não utilize nenhum acessório que não
tenha sido especialmente previsto e
aconselhado para esta ferramenta elétri-
ca pelo fabricante.
O fato de conseguir fixar o acessório à
ferramenta elétrica não significa que o
funcionamento seja seguro.
d) As rotações permitidas da ferramenta
elétrica têm de ser, pelo menos, tão ele-
vadas quanto às rotações máximas indi-
cadas na
ferramenta.
Os acessórios que girem a rotações supe-
riores às permitidas podem partir-se e ser
projetados.
e) O diâmetro exterior e a espessura da
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 7Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 7 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 8 -
ferramenta de trabalho têm de correspon-
der às medidas indicadas na sua ferra-
menta elétrica.
As ferramentas de trabalho com medidas
inadequadas não conseguem ser devida-
mente
protegidas, nem controladas.
f) Os discos de rebarbar, o flange, os pra-
tos de lixar ou outros acessórios têm de
assentar bem sobre o eixo da ferramenta
elétrica.
As ferramentas de trabalho que não assenta-
rem bem no eixo da ferramenta elétrica gira
de forma irregular, vibra muito e podem levar
a que se perca o controle.
g) Não use ferramentas de trabalho danifi-
cadas. Antes de cada utilização, verifique
as ferramentas de trabalho, como discos
de desbastar quanto a estilhaços e fis-
suras, pratos de lixar quanto a fissuras,
desgaste ou grande deterioração, esco-
vas de arame quanto a arames soltos ou
partidos. Se a ferramenta elétrica ou a
ferramenta de trabalho cair, verifique se
está danificada ou use uma ferramenta
de trabalho não danificada. Depois da
ferramenta controlada e colocada, man-
tenha-se a si e a terceiros
fora do nível da ferramenta de trabalho
em rotação e deixe o aparelho funcionar
um minuto às rotações máximas.
A maior parte das ferramentas de trabalho
danificadas parte-se durante este período de
teste.
h) Use equipamento de proteção individu-
al. De acordo ao tipo de utilização, use
mascara facial completa, proteção para
os olhos ou óculos de proteção. Sempre
use máscara de proteção contra o pó,
proteção auditiva, luvas de proteção
ou avental especial, que o protegem de
pequenas partículas de materiais e resul-
tantes do lixamento.
Os olhos têm de ser protegidos de corpos
estranhos projetados durante as diversas
aplicações. A máscara de proteção contra
o pó ou respiratória tem de filtrar o pó que
se forma durante a utilização. A exposição
prolongada a níveis elevados de ruído pode
provocar problemas de audição.
i) Mantenha terceiros a uma distância de
segurança em relação à área de trabalho.
Quem quer que entre na área de trabalho
tem de usar equipamento de proteção
individual.
Podem ser projetados pedaços partidos
da peça ou das ferramentas de trabalho e
provocar ferimentos, mesmo fora da área de
trabalho direta.
j) Ao trabalhar, segure no aparelho apenas
nas superfícies isoladas próprias, em
que os cabos elétricos dobrados da fer-
ramenta de trabalho ou o próprio cabo
elétrico se podem encontrar.
O contato com um cabo de corrente elétrica
pode eletrificar as peças metálicas do aparel-
ho e provocar um choque elétrico.
k) Mantenha o cabo elétrico afastado das
ferramentas de trabalho em rotação.
Se perder o controle do aparelho, o cabo
elétrico pode ficar cortado ou ser apanhado,
envolvendo a mão ou o braço na ferramenta
de trabalho em rotação.
l) Nunca deixe em repouso a ferramenta
elétrica antes de a ferramenta de trabalho
ter parado completamente.
A ferramenta de trabalho em rotação pode
entrar em contato com a superfície onde é
depositada, podendo fazer com que perca o
controle sobre a ferramenta elétrica.
m) Não deixe a ferramenta elétrica funcionar
enquanto é transportada.
O vestuário pode ser apanhado acidental-
mente em contato com a ferramenta de tra-
balho em rotação e perfurar-lhe o corpo.
n) Limpe regularmente as fendas de venti-
lação da ferramenta elétrica.
A ventoinha do motor puxa pó para dentro da
carcaça. Uma grande acumulação de pó
metálico pode provocar perigos elétricos.
o) Não use a ferramenta elétrica junto a
materiais inflamáveis.
As faíscas podem inflamar estes materiais.
p) Não utilize ferramentas de trabalho que
requeiram líquido de arrefecimento.
A utilização de água ou de outros líquidos de
arrefecimento pode provocar choques elétri-
cos.
Outras instruções de segurança para todas
as aplicações
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 8Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 8 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 9 -
Travamento é a reação repentina provocada por
uma ferramenta de trabalho em rotação que
emperra ou bloqueia como o disco de rebarbar,
prato de lixar, escova de arame, etc. O emperra-
mento ou bloqueio provoca uma paragem abruta
da ferramenta rotativa de trabalho. Desta forma,
uma ferramenta elétrica descontrolada pode
saltar no sentido contrário ao da rotação no local
de bloqueio.
Quando p. ex. um disco de desbastar emperra ou
bloqueia na peça a trabalhar, a aresta do disco
de desbaste que está introduzida na referida
peça pode ficar presa, fazendo com que o disco
se parta ou rechace. O disco pode então ser
projetado, ou contra o operador, ou no sentido
contrário ao mesmo, de acordo ao sentido de ro-
tação do disco no local de bloqueio. Neste caso,
os discos também podem partir.
Um travamento é a conseqüência de uma uti-
lização errada ou inadequada da ferramenta
elétrica. O travamento pode ser evitado através
de medidas de prevenção adequadas, como a
seguir descrito.
a) Segure bem na ferramenta elétrica e co-
loque o corpo e os braços numa posição
em que consiga amparar as forças de
travamento. Use sempre o punho adicio-
nal, se houver, para ter o maior controle
possível sobre as forças de travamento
ou a força de reação durante o arranque.
Tomando as medidas de prevenção adequa-
das, o operador pode dominar as forças de
travamento ou de reação.
b) Nunca ponha a mão junto a ferramentas
de trabalho em rotação.
Com o travamento, a ferramenta de trabalho
pode deslocar-se para a mão.
c) Evite ter o corpo na área em que a ferra-
menta elétrica se desloque com o trava-
mento.
O travamento impele a ferramenta elétrica no
sentido contrário ao movimento do disco de
desbaste no local de bloqueio.
d) Tenha especial cuidado ao trabalhar em
junto a cantos, arestas afiadas, etc. Evite
que as ferramentas de trabalho choquem
e fiquem bloqueadas na peça.
A ferramenta de trabalho em rotação, ao se
deparar com cantos, arestas afiadas ou ao
fazer ricochete, tem tendência para bloquear.
Isto
provoca uma perda de controle ou travamen-
tos.
e) Nunca use discos de corrente ou de serra
dentados. Tais ferramentas de trabalho
provocam, muitas vezes, travamentos ou a
perda de controle sobre a ferramenta elétrica.
Instruções de segurança especiais ao lixar e
cortar
a) Utilize apenas o corpo abrasivo permitido
para a sua ferramenta elétrica e a respec-
tiva cobertura de proteção.
Os corpos abrasivos não previstos para a
ferramenta elétrica não têm uma proteção
segura, não sendo, por isso, fiáveis.
b) A cobertura de proteção tem de ficar bem
montada na ferramenta elétrica e regu-
lada de forma a garantir a máxima segu-
rança, ou seja, a peça menor possível do
corpo abrasivo fica à vista do operador.
A cobertura de proteção tem de proteger o
operador de pedaços partidos e do contato
acidental com o corpo abrasivo.
c) Os corpos abrasivos só podem ser usa-
dos para as possibilidades de aplicação
aconselhadas. Por exemplo: nunca lixe
com a superfície lateral de um disco de
corte.
Os discos de corte destinam-se ao desbaste
de material com a aresta do disco. A apli-
cação de força lateral sobre estes corpos
abrasivos pode parti-los.
d) Use sempre flanges de aperto não
danificados do tamanho e da forma cer-
tos para o disco de rebarbar escolhido.
O flange indicado apóia o disco de rebarbar e
reduz o perigo de ruptura. É possível distin-
guir o flange de discos de corte dos flanges
para outros discos de desbastar.
e) Não use discos de desbastar desgasta-
dos de ferramentas elétricas maiores.
Os discos de desbastar para ferramentas
elétricas maiores não estão preparados para
as rotações maiores de ferramentas elétricas
menores e podem partir-se.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 9Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 9 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 10 -
Outras instruções de segurança especiais
sobre o corte
a) Evite bloquear o disco de corte ou uma
pressão excessiva. Não faça cortes
demasiado profundos.
Uma sobrecarga do disco de corte aumenta
o esforço e a probabilidade de emperrar ou
ficar bloqueado e, por conseguinte, de travar
ou ruptura do corpo abrasivo.
b) Evite a área à frente e atrás do disco de
corte em rotação. Ao afastar o disco de
corte na peça, em caso de travamento, a
ferramenta elétrica e o respectivo disco em
rotação podem ser catapultados para si.
c) Se o disco de corte ficar emperrado ou
se interromper o trabalho, desligue o
aparelho e não lhe toque até o disco pa-
rar. Para evitar o travamento, nunca tente
puxar o disco de corte, ainda rodando, do
corte.
Verifique qual é a causa do emperramento e
elimine-a.
d) Não volte a ligar a ferramenta elétrica
enquanto ela estiver na peça. Primeiro, o
disco de corte tem de chegar às rotações
máximas antes de se continuar o corte
com cuidado. Caso contrário, o disco pode
emperrar, saltar da peça ou provocar trava-
mento.
e) Apóie as placas ou as peças grandes
para evitar o risco de travamento por um
disco de corte emperrado.
As peças grandes podem dobrar-se sob o
seu próprio peso. A peça tem de ser apoiada
dos dois lados do disco, junto ao corte e à
aresta.
f) Tenha muito cuidado com os cortes em
paredes existentes ou outras áreas não
visíveis. Atenção - o disco de corte pode
chegar em canalizações de gás ou de água,
linhas elétricas ou outros objetos.
2. Descrição do aparelho (figura 1)
1. Botão de bloqueio
2. Interruptor para ligar/desligar
3. Punho adicional
4. Capa de proteção
5. Chave
6. Punho
7. Trava do punho
3. Material fornecido
• Abra a embalagem e retire cuidadosamente
o aparelho.
• Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança e de
transporte (caso existam).
• Verifique se o material fornecido está com-
pleto
• Verifique se o aparelho e os acessórios apre-
sentam danos de transporte.
• Se possível, guarde a embalagem até ao tér-
mino do período de garantia.
ATENÇÃO
O aparelho e o material da embalagem não
são brinquedos! As crianças não devem
brincar com sacos de plástico, películas ou
pecas de pequena dimensão! Existe o perigo
de deglutição e asfixia!
• Punho adicional
• Capa de proteção
• Chave
• Manual de instruções original
4. Utilização adequada
A esmerilhadeira angular destina-se ao corte e
desbaste de metal e pedra mediante a utilização
dos respectivos discos de corte ou desbaste.
A máquina só pode ser utilizada para os fins
indicados neste manual. Qualquer outro tipo de
utilização é considerado inadequado. Os danos
e/ou ferimentos de qualquer tipo resultantes são
da responsabilidade do usuário/operador e não
do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos
aparelhos terem sido concebidos para uso aqui
descrito. Não assumimos qualquer responsabili-
dade se o aparelho for utilizado de forma inade-
quada e diferente dos aqui mencionados.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 10Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 10 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 11 -
5. Dados técnicos
Consulte as informações técnicas na páginá 38.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apura-
dos de acordo com a EN 60745.
Use uma proteção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vetorial de três
direções) apurados de acordo com a EN 60745.
Informações adicionais para ferramentas
elétricas
Aviso!
O valor de emissão de vibração indicado foi me-
dido segundo um método de ensaio normalizado,
dependendo do tipo de utilização da ferramenta
elétrica, sofrer alterações e em casos excepcio-
nais ultrapassar o valor indicado.
Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
• Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
• Não sobrecarregue o aparelho.
• Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
• Desligue o aparelho, quando não estiver sen-
do utilizado.
• Use luvas.
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica e uti-
lizada adequadamente existe sempre riscos
residuais. Dependendo do formato e do
modelo desta ferramenta podem ocorrer os
seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de proteção para pó adequada.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
proteção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta
seja utilizada durante um longo período de
tempo ou se não for operada e feita à manu-
tenção de forma adequada.
6. Antes da colocação em
funcionamento
Antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que
os dados constantes na placa de características
correspondem aos dados da rede elétrica.
Retire o plug de alimentação da tomada antes de
realizar qualquer ajuste no aparelho.
6.1 Montagem do punho adicional (figura 2)
• A esmerilhadeira angular não pode ser usada
sem punho adicional (3).
• O punho adicional pode ser montado em 3
posições (A, B, C).
Lado do aparelho Adequado para
Esquerda (pos. A) Destro
Direita (pos. B) Canhoto
Em cima (pos. C) Utilização dos discos
de corte
6.2 Ajuste da capa de proteção (figura 3)
• Desligue o aparelho. Retire o cabo de alimen-
tação da tomada!
• Ajuste a Capa de proteção (4) para proteger
as suas mãos, de maneira a que o material a
ser trabalhado se afaste do corpo.
• A posição da capa de proteção (4) pode ser
adaptada às respectivas condições de trabal-
ho: solte a alavanca de aperto (a) e movimen-
te a capa (4) para a posição desejada.
• Fixe a alavanca de aperto (a) novamente.
• Certifique-se de que a capa de proteção (4)
se encontra devidamente fixada.
Certifique-se de que a capa esteja bem
colocada e não utilize a esmerilhadeira angu-
lar sem a capa.
6.3 TESTE DE DISCOS NOVOS
Deixe funcionar a esmiralhadeira angular com o
disco montado pelo menos durante um minuto
em vazio. Substitua imediatamente os discos que
vibrem.
6.4 Punho giratório (fig. 5)
O punho pode ser girado 90° para a esquerda e
para a direita. Para este efeito, pressione o botão
de bloqueio (7) e gire o punho 90° para a esquer-
da ou para a direita.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 11Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 11 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 12 -
Atenção! O botão de bloqueio (7) quando
travado fará um som, confirmando o trava-
mento.
7. Operação
7.1 Interruptor (figura 4)
A esmerilhadeira angular está equipada com um
interruptor de segurança, destinado a prevenir
acidentes. Para ligar, pressionar o botão (3) para
baixo e simultaneamente empurrar para a frente
o interruptor para ligar/desligar (a). Para desligar
a esmerilhadeira angular pressione o interruptor
para ligar/desligar (3) da parte de trás. O inter-
ruptor para ligar/desligar (3) volta para a posição
inicial.
Aguarde até que a máquina alcance as
rotações máximas. Somente depois encoste
a esmerilhadeira angular à peça a ser trabal-
hada.
7.2 Substituição dos discos de desbaste
(figura 5/6)
Para substituir os discos de desbaste é necessá-
ria a chave (5) fornecida.
Atenção! Por motivos de segurança, a esmeril-
hadeira angular não pode ser acionada com a
chave (5) encaixada.
Retire o cabo de alimentação da tomada.
• A troca dos discos é facilitada devido ao
botão de bloqueio do fuso (1).
• Aperte o botão de bloqueio do fuso e deixe
engatar.
• Abra a porca do flange com a chave.
• Troque o disco e aperte a porca do flange
com a chave.
ATENÇÃO:
Aperte o botão de bloqueio somente quando
o motor e o fuso estiverem parados! Durante
a troca do disco, o botão deve ficar apertado!
No caso de discos de até aprox. 3 mm de espes-
sura, aperte a porca do flange com o lado plano
em direção ao disco.
7.3 Disposição dos flanges ao usar discos
rebaixados (Fig. 7-10)
• Disposição dos flanges ao usar um disco re-
baixado ou reto (Fig. 8)
• a) Flange de aperto
• b) Porca do flange
• Disposição dos flanges ao usar-se um disco
rebaixado (Fig. 9)
• a) Flange de aperto
• b) Porca do flange
• Disposição dos flanges ao usar um disco reto
(Fig. 10)
a) Flange de aperto
b) Porca do flange
7.4 MOTOR
O motor sempre deve ter boa ventilação durante
o trabalho. Por isso, as aberturas de ventilação
sempre devem estar limpas.
7.5 DISCOS
• O discos nunca deve ser maior que o diâme-
tro prescrito.
• Antes de usar o disco, controle o número de
rotações indicado.
• O número de rotações do disco deve ser
superior ao número de rotações em vazio da
esmerilhadeira angular.
• Use somente discos adequados para uma
velocidade de rotação máxima de 8000 r.p.m.
e uma velocidade periférica de 80 m/seg.
• Atenção ao sentido de rotação quando
utilizar discos de corte de diamante. A seta
indicadora do sentido de rotação no disco
de corte de diamante tem que coincidir com
a seta indicadora do sentido de rotação no
aparelho.
Atenção especial à correta armazenagem e
transporte de abrasivos. Não exponha o abrasivo
a pancadas, choques ou arestas afiadas (p. ex.
durante o transporte ou armazenagem numa cai-
xa de ferramentas). Isto poderia provocar danos
aos abrasivos, como p. ex. fissuras, e constituir
perigo para o usuário.
7.6 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO
7.6.1 Retificação de desbaste (figura 11)
Na retificação de desbaste, obtém-se o melhor
resultado quando se aplica o disco em um ângulo
de 30 ° a 40 ° em relação à superfície e se move
o mesmo regularmente sobre a peça, de um lado
ao outro.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 12Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 12 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 13 -
7.6.2 Trabalho com disco de corte (Fig. 12)
Ao utilizar disco de corte, tome cuidado para que
a esmerilhadeira angular não incline no plano de
corte. O disco deve ter uma aresta de corte limpa.
Para cortar pedras duras, use de preferência um
disco de corte diamantado.
Não é recomendado trabalhar materiais
que contêm amianto!
Nunca use discos de corte para a retifi-
cação de desbaste.
8. Limpeza, manutenção e pedidos
de peças de reposição.
Para evitar acidentes, sempre que o cabo de
alimentação deste aparelho for danificado, é
necessário que seja substituído pelo fabricante
ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por
um técnico com qualificação.
9. Limpeza, manutenção e pedidos
de peças de reposição.
Retire o cabo de alimentação da tomada antes
de qualquer trabalho de limpeza.
9.1 Limpeza
• Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor
o mais limpo possível. Limpe o aparelho com
um pano limpo ou sopre com ar comprimido
a baixa pressão.
• Aconselhamos limpar o aparelho logo após a
utilização.
• Limpe regularmente o aparelho com um pano
úmido e um pouco de sabão. Não utilize de-
tergentes ou solventes; estes podem corroer
as peças de plástico do aparelho. Certifique-
se de que não entre água para o interior do
aparelho.
• Não deixe cair água no aparelho, pois au-
menta o risco de choque elétrico.
9.2 Escovas de carvão
No caso de formação excessiva de faíscas,
mande verificar as escovas de carvão em uma
assistência técnica ou por um técnico com qua-
lificação.
Atenção! As escovas de carvão só podem ser
substituídas em uma assistência técnica ou por
um técnico com qualificação
9.3 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer
peças que necessitem de manutenção.
9.4 Pedidos de peças de reposição:
Ao solicitar peças de reposição, devem-se fazer
as seguintes indicações:
• Tipo da máquina
• Número de artigo da máquina
• Número de identificação da máquina
• Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações juntos
aos serviços técnicos.
10. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma emba-
lagem para evitar danos de transporte. Esta
embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti-
lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos
acessórios são de diferentes materiais, como por
ex. o metal e o plástico. Os componentes que não
estiverem em condições devem ter tratamento de
lixo especial. Informe-se como reciclar. Proteja o
Meio Ambiente!
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 13Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 13 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

BR
- 14 -
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces-
sita de autorização expressa.
AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA-
TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS.
Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 14Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 14 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 15 -
“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños”
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Llevar gafas de protección.
Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pér-
dida de vista.
Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materia-
les. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 15Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 15 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 16 -
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
¡Aviso!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
El término de “herramienta eléctrica” que se usa
en las instrucciones de seguridad se refiere a las
herramientas que funcionan en red (con cable de
conexión) y con batería (sin cable de conexión).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantener limpia y bien iluminada la zona
de trabajo. Las zonas de trabajo desordena-
das o sin luz pueden conllevar accidentes.
b) No trabajar con este aparato eléctrico en
un entorno explosivo en el que se hallen
líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas que
pueden inflamar el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a niños y a otras per-
sonas fuera del alcance de la herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacer
perder el control sobre el aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser
el adecuado para la toma de corriente.
El enchufe no debe ser modificado de
ningún modo. No emplear adaptadores
de enchufe con aparatos eléctricos pu-
estos a tierra. Los enchufes sin modificar y
las tomas de corriente adecuadas reducen el
riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto corporal con superfi-
cies con toma de tierra como tubos, ca-
lefacciones, fogones y frigoríficos. Existe
un gran riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo se halla puesto a tierra.
c) Mantener los aparatos eléctricos alejados
de la lluvia o la humedad. Si entra agua en
el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de
una descarga eléctrica.
d) No utilizar el cable de forma inadecuada,
no utilizarlo para transportar el aparato,
colgarlo o retirarlo de la toma de corri-
ente. Mantener el cable alejado del calor,
aceites, cantos afilados o partes del apa-
rato en movimiento. Los cables dañados o
mal enrollados aumentan el riesgo de descar-
ga eléctrica.
e) Si se trabaja con una herramienta eléctri-
ca al aire libre, emplear sólo alargaderas
que también sean adecuadas para el
exterior. El empleo de una alargadera apro-
piada para trabajos en el exterior reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar tener que utilizar la
herramienta eléctrica en un entorno húm-
edo, utilizar un dispositivo de protección
diferencial. El uso de un dispositivo de pro-
tección diferencial reduce el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica.
3. Seguridad de personas
a) Prestar atención al trabajo, comprobar
lo que se está haciendo y proceder de
forma razonable durante el trabajo de
una herramienta eléctrica. No emplear la
herramienta eléctrica si se está cansado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Una mínima falta de atenci-
ón durante el uso de la herramienta eléctrica
puede causar lesiones graves.
b) Llevar equipamiento de protección perso-
nal y siempre unas gafas protectoras. El
hecho de llevar equipamiento de protección
personal como mascarilla, calzado de segu-
ridad antideslizante, casco de protección o
protección para los oídos, según el tipo y uso
de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo
de sufrir lesiones.
c) Evitar una puesta en marcha no intencio-
nada. Asegurarse de que la herramienta
está desconectada antes de enchufarla
a la red eléctrica y/o a la batería, tomarla
en la mano o transportarla. Peligro de sufrir
accidentes si la herramienta eléctrica se tras-
lada pulsando el interruptor o si se enchufa a
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 16Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 16 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 17 -
la toma de corriente cuando está encendida.
d) Retirar las herramientas de ajuste o la
llave antes de conectar la herramienta
eléctrica. Una herramienta o llave que se
haya olvidado en partes giratorias del aparato
puede producir lesiones.
e) Evitar trabajar en una posición corporal
inadecuada. Adoptar una posición segura
y mantener en todo momento el equilib-
rio. Ello permite controlar mejor la herramien-
ta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Llevar ropa de trabajo adecuada. No
llevar ropa holgada ni joyas durante el
trabajo. Mantener el cabello, la ropa y
los guantes alejados de las piezas en
movimiento. La ropa holgada, las joyas o los
cabellos largos pueden ser atrapados por las
piezas en movimiento.
g) Si el aparato permite instalar dispositi-
vos de aspiración y recogida del polvo,
es preciso asegurarse de que estén
conectados y se empleen de forma cor-
recta. La utilización de un aspirador de polvo
puede reducir los peligros provocados por el
mismo.
4. Empleo y tratamiento de la herramienta
eléctrica
a) No sobrecargar el aparato. Usar la herra-
mienta eléctrica específica para cada tra-
bajo. Con la herramienta eléctrica adecuada
se trabaja mejor y con más seguridad per-
maneciendo dentro de la potencia indicada.
b) No usar ninguna herramienta eléctrica
cuyo interruptor esté defectuoso. Una her-
ramienta eléctrica que ya no pueda conectar-
se o desconectarse conlleva peligros y debe
repararse.
c) Desenchufar el cable de la toma de corri-
ente y/o retirar la batería antes de ajustar
el aparato, cambiar accesorios o abando-
nar el aparato. Esta medida de seguridad
evita que la herramienta eléctrica arranque
accidentalmente.
d) Guardar las herramientas eléctricas que
no se usen fuera del alcance de los niños.
No permitir el uso del aparato a perso-
nas que no estén familiarizadas con él o
no hayan leído estas instrucciones. Las
herramientas eléctricas son peligrosas si las
usan personas sin experiencia.
e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma
adecuada. Comprobar que las piezas
móviles funcionen de forma correcta y no
se bloqueen, controlar también si existen
piezas rotas o están tan dañadas que
ponen en peligro el funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Reparar las piezas
dañadas antes de usar el aparato. Nume-
rosos accidentes se deben a herramientas
eléctricas mal cuidadas.
f) Mantener limpias y afiladas las herrami-
entas de corte. Las herramientas de corte
bien cuidadas con cantos afilados se bloque-
an con menor frecuencia y pueden manejar-
se de forma más sencilla.
g) Respetar estas instrucciones cuando se
desee utilizar la herramienta eléctrica, los
accesorios, piezas de recambio, etc. Para
ello, tener en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a ejecutar. El uso de her-
ramientas eléctricas para otros fines diferen-
tes a los previstos puede originar situaciones
peligrosas.
5. Servicio
a) Sólo especialistas cualificados deben re-
parar la herramienta eléctrica, empleando
para ello únicamente piezas de repuesto
originales. Esta forma de proceder garantiza
la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para todas las
aplicaciones
a) Utilizar esta herramienta eléctrica como
lijadora y amoladora. Observar todas las
advertencias de seguridad, instruccio-
nes, representaciones y datos que se re-
ciben con el aparato. Si no se observan las
siguientes instrucciones se corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica, lesiones graves
o iniciar un incendio.
b) Esta herramienta eléctrica no está dise-
ñada para lijar con papel abrasivo, para
trabajos con cepillos de alambre ni para
pulir. La utilización de la herramienta para un
trabajo para el que no está diseñada, podría
suponer peligros y lesiones.
c) No utilizar accesorios que el fabricante
no haya previsto ni recomendado espe-
cialmente para esta herramienta eléctri-
ca. Solo el hecho de poder fijar el accesorio
a la herramienta eléctrica no garantiza que su
uso sea seguro.
d) La velocidad admisible de la herramienta
insertable debe ser al menos tan alta
como el número de revoluciones máximo
indicado en la misma. Un accesorio que
gira más rápidamente de lo permitido se pue-
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 17Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 17 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 18 -
de romper y salir disparado.
e) El diámetro exterior y el espesor de la
herramienta insertable deben cumplir
las medidas de la herramienta eléctrica.
Las herramientas mal medidas no se pueden
blindar ni controlar suficientemente.
f) Las muelas de lijar, bridas, discos ab-
rasivos u otro tipo de accesorios deben
adaptarse perfectamente al husillo por-
tamuela de la herramienta eléctrica. Las
herramientas insertables que no se adaptan
perfectamente al husillo portamuela de la
herramienta eléctrica giran irregularmente,
vibran mucho y pueden provocar la pérdida
del control.
g) No utilizar herramientas insertables
dañadas. Antes de utilizar herramientas
insertables comprobar que no estén as-
tilladas ni presenten fisuras en el caso de
las muelas de lijar, que no presenten fisu-
ras ni desgaste en el caso de los discos
abrasivos, y que no presenten alambres
rotos o sueltos en el caso de los cepillos
de alambres. Si se cae la herramienta
insertable o la eléctrica comprobar que
no se haya dañado o utilizar una herra-
mienta insertable no dañada. Tras haber
controlado e introducido la herramienta
insertable, mantenerse alejado, al igual
que las personas en las inmediaciones,
fuera del alcance de la herramienta gi-
ratoria y dejar que el aparato marche a
la velocidad máxima durante un minuto.
Normalmente las herramientas insertables
dañadas se rompen durante ese tiempo de
prueba.
h) Llevar equipamiento de protección perso-
nal. Dependiendo del uso que se le desee
dar al aparato, llevar protección comple-
ta para la cara, para la vista o gafas de
protección. Siempre que sea adecuado,
llevar mascarilla de protección, protecci-
ón para los oídos, guantes protectores o
un delantal especial para proteger contra
las pequeñas partículas de material.
Proteger los ojos contra los cuerpos extraños
que puedan salir disparados en varias de
las aplicaciones. La mascarilla de protección
debe proteger contra el polvo que se pueda
generar en algunas de las aplicaciones. La
exposición prolongada a niveles elevados de
ruido puede provocar pérdida auditiva.
i) Mantener a terceros a una distancia de
seguridad con respecto a su área de tra-
bajo. Toda persona que entre en el área
de trabajo debe llevar un equipo de pro-
tección personal. Se pueden proyectar tro-
zos partidos de la pieza o de la herramienta y
provocar lesiones incluso fuera de la zona de
trabajo directa.
j) Sujetar el aparato sólo por la empuñadu-
ra aislada cuando se realicen trabajos en
los que la herramienta insertable pueda
topar con cables o con el propio cable
del aparato. El contacto con un cable de cor-
riente puede electrificar las piezas metálicas
del aparato y provocar una descarga eléctri-
ca.
k) Mantener el cable de red alejado de las
herramientas insertables en rotación.
Si se pierde el control del aparato se podría
cortar o pillar el cable de red tirando de la
mano o brazo hacia la herramienta en rotaci-
ón.
l) No depositar nunca la herramienta elé-
ctrica antes de que la herramienta in-
sertable se haya parado completamente.
La herramienta giratoria podría entrar en con-
tacto con la superficie de apoyo perdiéndose
así el control sobre la herramienta eléctrica.
m) No permitir que la herramienta eléctrica
esté en marcha mientras se transporta.
La herramienta giratoria podría entrar en con-
tacto con la ropa y perforarle el cuerpo.
n) Limpiar regularmente las ranuras de
ventilación de la herramienta eléctrica.
El ventilador del motor introduce polvo en la
carcasa. Una gran acumulación de polvo me-
tálico puede provocar peligros eléctricos.
o) No utilizar la herramienta eléctrica en las
inmediaciones de materiales inflamables.
Las chispas podrían hacer arder dichos ma-
teriales.
p) No utilizar herramientas insertables que
requieran refrigerante líquido. El uso de
agua o de otros refrigerantes líquidos podría
provocar una descarga eléctrica.
Otras instrucciones de seguridad para todas
las aplicaciones
Como reacción repentina del enganche o blo-
queo de la herramienta insertable giratoria (como
p.ej: muela de lijar, disco abrasivo, cepillo de
alambre) se produce un contragolpe. La herra-
mienta giratoria se detendrá inmediatamente
en caso de enganche o bloqueo. De este modo,
una herramienta eléctrica sin control se acelera
en sentido contrario al giro de la herramienta in-
sertable en la posición de bloque.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 18Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 18 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 19 -
Cuando por ejemplo una muela de lijar se en-
gancha o se bloquea en la pieza, el canto de la
muela que entra en la pieza puede atascarse,
provocando que la muela se rompa o que se
produzca un contragolpe. La muela de lijar se
mueve acercándose o alejándose del operario,
dependiendo del sentido de giro de la muela en
la posición de bloqueo. En este caso las muelas
también pueden romperse.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso
indebido de la herramienta eléctrica. Se puede
evitar siguiendo las medidas indicadas a conti-
nuación:
a) Sujetar bien la herramienta eléctrica
y poner el cuerpo y los brazos en una
posición en la que se puedan dominar
las fuerzas de rebote. Siempre que haya
una empuñadura adicional utilizarla para
poder dominar al máximo las fuerzas
de rebote o los momentos de retroceso
durante la aceleración. Si el operario toma
las medidas de protección adecuadas podrá
dominar las fuerzas de rebote y reacción.
b) No acercar las manos a las herramientas
en rotación. En caso de contragolpe la her-
ramienta podría chocar contra la mano.
c) Evitar tener el cuerpo en la zona en la
que la herramienta eléctrica se movería
en caso de contragolpe. El contragolpe
hace que la herramienta se mueve en direc-
ción contraria a la de la muela de lijar en el
punto de bloqueo.
d) Trabajar con especial cuidado en la zona
de esquinas, cantos afilados, etc. Evitar
que las herramientas de trabajo choquen
o bloqueen la pieza. La herramienta in-
sertable giratoria tiende a bloquearse en es-
quinas, cantos afilados o cuando rebota, de
forma que se pierde el control o se produce
un contragolpe.
e) No utilizar nunca platos ni hojas de sierra
dentadas. Este tipo de herramientas in-
sertables provocan a menudo un contragolpe
o la pérdida del control de la herramienta
eléctrica.
Advertencias de seguridad especiales para
lijar y tronzar con la muela
a) Utilizar exclusivamente el dispositivo de
lijado homologado para la herramienta
eléctrica, así como la cubierta de pro-
tección prevista para dicho dispositivo.
Los dispositivos de lijado que no hayan sido
previstos para la herramienta eléctrica no se
podrán proteger convenientemente por lo
que no son seguros.
b) La cubierta de protección se debe poner
bien en la herramienta eléctrica y ajustar-
se de tal forma que garantice la máxima
seguridad, es decir, la parte más peque-
ña posible del dispositivo de lijado apun-
ta al operario. La cubierta de protección ha
sido concebida para proteger al operario con-
tra las piezas de rotura y un posible contacto
con el dispositivo de lijado.
c) Utilizar los dispositivos de lijado solo
para el uso para el que se recomiendan.
Por ejemplo: no lijar nunca con el lateral
de una muela de tronzar. Las muelas de
tronzar han sido concebidas para desgastar
el material con el canto de la muela. La apli-
cación de fuerza lateral sobre este dispositivo
puede partirlo.
d) Utilizar siempre bridas de sujeción no
dañadas, del tamaño y forma adecuados
para la muela de lijar elegida. Las bridas
adecuadas sujetan la muela de lijar reducien-
do así el peligro de que se rompa. Las bridas
para las muelas de tronzar pueden diferir de
las bridas para otras muelas de lijar.
e) No utilizar nunca muelas de lijar des-
gastadas de herramientas eléctricas más
grandes. Las muelas de lijar de las herra-
mientas eléctricas más grandes no han sido
concebidas para soportar la velocidad de las
herramientas eléctricas más pequeñas y se
pueden romper.
Otras advertencias especiales de seguridad
para tronzar con la muela
a) Evitar que la muela de tronzar se blo-
quee o que la presión de aplicación sea
excesiva. No realizar cortes demasiado
profundos. Una sobrecarga de la muela de
tronzar aumenta su solicitación, así como la
probabilidad de que se bloquee y, con ello, la
posibilidad de que se produzca un contragol-
pe o se rompa el dispositivo de lijado.
b) Evitar la zona frente y detrás de la muela
de tronzar. Si se aleja de uno mismo la mue-
la de tronzar en la pieza, en caso de un cont-
ragolpe la herramienta podría salir disparada
hacia uno mismo con la muela en movimien-
to.
c) Si la muela de tronzar se bloquea o se
interrumpe el trabajo, apagar el aparato,
mantenerlo quieto y esperar hasta que la
muela se pare. No intentar nunca sacar
del corte la muela de tronzar cuando to-
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 19Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 19 14.07.15 10:4014.07.15 10:40

E
- 20 -
davía esté en movimiento puesto que se
podría producir un contragolpe. Determi-
nar y subsanar la causa del bloqueo.
d) No volver a conectar la herramienta eléc-
trica mientras se siga encontrando en la
pieza. Antes de continuar cuidadosamen-
te con el corte, esperar a que la muela de
tronzar alcance su máxima velocidad. En
caso contrario, la muela se podrían engan-
char, salir disparada de la pieza o provocar
un contragolpe.
e) Sujetar bien las placas o piezas grandes
para reducir el riesgo de un contragolpe
causado por una muela de tronzar blo-
queada. Las piezas grandes pueden doblar-
se a causa de su propio peso. La pieza debe
apoyarse en los dos lados de la muela, tanto
junto al corte como en el canto.
f) Tener especial cuidado con los “cortes”
en paredes u otras áreas no visibles. Al
introducir la muela de tronzar se pueden
cortar tuberías de gas o agua, cables elé-
ctricos u otros objetos podrían provocar un
contragolpe.
Guardar las instrucciones de seguridad en
lugar seguro.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fig. 1)
1. Bloqueo del husillo
2. Interruptor ON/OFF
3. Empuñadura adicional
4. Dispositivo de seguridad
5. Aprietatuercas de brida
6. Empuñadura
7. Botón de enclavamiento
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al final del manual.
•
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
• Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
• Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
• Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Atención!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
• Empuñadura adicional
• Dispositivo de seguridad
• Aprietatuercas de brida
• Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
La lijadora angular ha sido concebida para lijar
metales y roca utilizando la muela de afilar corre-
spondiente, así como los dispositivos de seguri-
dad necesarios.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 20Anl_TE_AG_180_DP_SPK8.indb 20 14.07.15 10:4014.07.15 10:40
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Expert Grinder manuals

EINHELL Expert
EINHELL Expert TE-XS 28 User manual

EINHELL Expert
EINHELL Expert TE-AG 230 DP User manual

EINHELL Expert
EINHELL Expert 44.308.61 User manual

EINHELL Expert
EINHELL Expert TE-AG 230 User manual

EINHELL Expert
EINHELL Expert TE-AG 125 CE User manual

EINHELL Expert
EINHELL Expert TE-DS 20 E User manual