Einhell Royal EBH 750 User manual

tOriginal operating instructions
Electric Tiller
Art.-Nr.: 34.310.13 I.-Nr.: 11020 EBH 750
쏾
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 1

2
1
2 3
1
5
2
6
3
6
1
2
4
3
5
7
10
89
12 11
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 2

3
67
8 9
6
1
66
8
5
4 5
9
3
1
6
5
211
9
11
12 12 8
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 3

4
12 13 1
10 11
1
7
A
10
7
2
2
3
6
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 4

5
GB
Table of contents Page
1. General safety regulations 6
2. Layout and items supplied 6
3. Proper use 6
4. Proper operation 6
5. Installation 7
6. Starting up 7
7. Tips for proper working 7
8. Maintenance, care and storage 7
9. Replace the hoe blade 8
10. Ordering replacement parts 8
11. Technical data 8
12. Troubleshooting guide 8
Packaging
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to the
raw material system.
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 5

6
GB
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Read the operating instructions carefully and
comply with them. It is important to consult these
instructions in order to acquaint yourself with the
unit, its proper use and safety regulations.
Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times.
If you give the equipment to any other person,
hand over these operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents
which arise due to non-observance of these
instructions.
1. General safety regulations
The general safety instructions and explanations of
the information signs are set out in the enclosed
booklet.
2. Layout and items supplied
(see Fig. 1-3)
1. Top push bar
2. Bottom push bar
3. Motor unit
4. Hoe blades
5. Cable strain-relief clamp
6. Two-hand safety switch
7. Cable securing clips
8. 2x screw for installing the top push bar
9. 2x screw for installing the bottom push bar
10. 2x screw for installing 2-hand safety switch
11. 2x nut M6
12. 2x wing nut
3. Proper use
The machine is designed for digging soil (for
example garden beds). Be sure to observe the
restrictions in the safety instructions.
4. Proper operation
Power supply
The machine can be connected to any light socket-
outlet (with 230 Volt alternating current). However,
the socket outlet must have an earthing contact
protected by a 16 A circuit breaker. Additionally, a
residual current device (RCD) circuit-breaker with
max. 30 mA must be used!
Power cable for the device
Please only use power cables that are not damaged.
The total length of the power cable should not
exceed 50 meters; going beyond this distance will
reduce the power output of the electric motor. The
power cable must have a cross-section of 3 x 1.5
mm2. The insulating sheath of such machines is
frequently damaged. Some of the causes for this are:
- Cracking due to old age of the insulation
- Kinking caused by improper fastening or
guidance of the power cable
Even though power cables with damaged insulation
sheaths pose a lethal hazard, some people still use
them. Do not make this mistake! Cables, plugs and
socket couplers must meet the following
requirements listed below. Power cables used to
connect machines must have a rubber insulation
sheath.
The power cables must, at the very minimum, be of
type HO5RN-F and 3-stranded. The cable type must
be printed somewhere on the power cable. Only
purchase power cables that are marked! Plugs and
socket couplers for the power cables must be made
from rubber and splash-proof. There is a limit to how
long power cables can be. Longer power cables
require larger conductor cross-sections. Power
cables and connecting lines must be regularly
checked for damage. Ensure that the lines are de-
energized before checking them. Completely unwind
the power cable. Also check power cable entry
points, plugs and socket couplers for kinks.
The machine is intended for private use i.e. for use in
home and gardening environments.
The operating instructions as supplied by the
manufacturer must be kept and referred to in order to
ensure that the machine is properly used and
maintained. The instructions contain valuable
information on operating, maintenance and servicing
conditions.
For safety reasons, the machine may not be used as
a drive unit for other work tools or tool sets of any
kind.
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 6

7
GB
5. Assembly (Fig. 4-11)
Place the motor unit and the push bars on the
ground in order (Fig. 4). Important. Do not forget to
slide the cable strain-relief clamp (Fig. 6/Item 5) over
the bottom push bar. Slide the bottom push bar on to
the push bar holder and secure the two components
to each other (Fig. 5). Now secure the top push bar
to the bottom push bar (Fig. 6). Install the 2-hand
safety switch as shown in Fig. 7-10. Secure the cable
using the supplied cable securing clips (Fig. 11/A)
6. Starting up
Secure the power cable with the strain-relief clamp
(Fig 12/Item 2).
Important! To prevent accidental start-up of the
machine, the push-bar (Fig. 13/Item 1) is equipped
with a two-point switch (Fig. 13/Item 2) which must
be pressed before the lever switch (Fig. 13/Item 3)
can be pressed. If the lever switch is released, the
machine switches off. Repeat this process several
times so that you are sure that your machine
functions properly. Before you perform any repair or
maintenance work on the machine, ensure that the
hoe blades are not rotating and that the power
supply is disconnected.
Always ensure that a safe distance (provided by the
long handles) is maintained between the machine
and the user. Be especially careful when changing
direction on slopes and inclines. Maintain a solid
footing and wear sturdy, non-slip footwear and long
trousers. Always till along the incline (not up and
down).
Use special caution when backing up and pulling the
machine (tripping hazard).
7. Tips for proper working
Place the machine in front of the area you wish to
hoe and hold it securely on the push bar before you
switch on the machine. Guide the hoe blades over
the area.
To achieve cleanly tilled soil always ensure that you
guide the machine in straight lines wherever
possible. Insodoing, the aeration swaths should
always overlap each other by a few centimeters in
order to avoid bare strips.
Switch off the motor promptly when you arrive at the
end of the area you wished to till. The motor must be
switched off when you raise the machine (for
example to change direction).
Keep the underside of the machine clean and
remove soil deposits. Deposits make it more difficult
to start the machine and decrease the working depth.
Work perpendicular to the slop on inclined areas.
The machine must be switched off and the mains
cable disconnected before you make any checks on
the hoe blades.
Important!
The tiller blades will continue to rotate for a few
seconds after the motor is switched off. Never
attempt to manually stop them. In the event that the
rotating tiller blade strikes an object, immediately
switch off the machine and wait for the tiller blades to
come to a complete stop. Then inspect the condition
of the tiller blades. Replace any parts that are
damaged.
Lay the power cable on the ground in front of the
outlet in a figure 8. Work away from the outlet or
cable and ensure that the power cable always trails
in the tilled soil which will prevent the tiller blades
from traveling over the cable.
8. Maintenance, care and storage
Maintenance and cleaning work on the machine as
well as removal of the safety devices may only be
performed when the motor is switched off and the
power cable has been pulled. Worn out or damaged
hoe blades should only be replaced by an authorized
professional (see address on warranty certificate).
Do not clean the tool with running water - and
particularly not with a pressure hose.
Ensure that all mounting components (i.e. screws,
bolts, nuts etc.) are always tightened so that the
machine can be safely operated at all times.
Store the device in a dry room. All the metal parts
should be cleaned and then oil to ensure that they
provide a long life. For best results, clean the plastic
parts of the machine with a brush or rag. Do not use
any solvents to remove dirt.
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 7

GB
8
At the end of the season, perform a general
inspection of the machine and remove any deposits
which may have accumulated. At the start of each
season, ensure that you check the condition of the
machine. If repairs are necessary, please contact
one of our customer service centers (see address on
warranty certificate).
9. Replace the tiller blades
For safety reasons, we recommend having the tiller
blades replaced by an authorized professional (see
address on warranty certificate).
Important!
Wear working gloves. Use only genuine spare parts
since otherwise the function and safety of the
machine cannot be guaranteed.
10. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
앬Type of machine
앬Article number of the machine
앬Identification number of the machine
앬Replacement part number of the part required
Helpline numbers:
UK 0151 649 1500
IRE 189 094 6244
11. Technical data
Voltage 230V ~ 50Hz
Power input 750 W
Working width 30 cm
Tiller diameter 22 cm
Idle speed 400 rpm
Number of blades 4 pieces
LpA noise level 70 dB(A)
LWA peak noise level 93 dB(A)
Vibration at the handlebars ahv ≤ 2.5 m/s2
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 8

GB
9
12. Troubleshooting guide
Fault Possible causes Remedy
Motor does not start a) No power at the plug
b) Cable defective
c) Switch/plug block defective
d) Motor terminals or capacitor
disconnected
e) excessive working depth
a) Check the power cable and fuse
b) Check
c) By customer service workshop
d) By customer service workshop
e) Reduce working depth
Motor performance
drops
a) Soil too hard
b) Blades badly worn
a) Correct working depth
b) Replace hoe blades
Important note!
For protection, the motor is equipped with a thermal switch which cuts out when the motor is
overloaded and switches on again automatically after a short cooling period.
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 9

kerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
texplains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
pdéclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Cdichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
Nverklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
mdeclara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
Odeclara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
lattesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
Uförklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
qvakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
.tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
jvydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
Xpotrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
Wvydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
Aa cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Pdeklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
eдекларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
Hpaskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
Gapibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Qdeclară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
zδηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
Bpotvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
fpotvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
Tследующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
ZÜrünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
Lerklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
ELýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Electric Tiller EBH 750 (Einhell Royal)
Standard references: EN 60335-1; EN 709; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 18.10.2010
First CE: 07 Archive-File/Record: 3431015-05-4155050-09
Art.-No.: 34.310.13 I.-No.: 11020 Documents registrar: Scheifl Alexander
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Weichselgartner/General-Manager Gao/Product-Management
x
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
x
x
x
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = 91 dB (A); guaranteed LWA = 93 dB (A)
P = 0,75 kW; L/Ø = 22 cm
Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197)
10
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 10

11
tFor EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without
any electrical components which are included with the used device.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH. Technical changes subject to change
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 11

EH 11/2010 (01)
tGUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please
contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised
DIY store. Please note the following terms, under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies
into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by
the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in
particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below, or contact the nearest authorised DIY store. Please enclose either the original or a copy of
your sales receipt or another dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is
your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as
possible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and
returned to you, or we will send you a new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send
the device to our service address.
Anleitung_EBH_750_SPK7:_ 28.10.2010 11:13 Uhr Seite 12
Table of contents