EINHELL CC-HS 12/1 User manual

CC-HS 12/1
Art.-Nr.: 20.483.12 I.-Nr.: 11019
9
DOriginalbetriebsanleitung
Kfz-Schlagschrauber
GB Original operating instructions
Car impact driver
FInstructions d’origine
Visseuse à chocs pour automobile
IIstruzioni per l’uso originali
Avvitatore a impulsi per auto
DK/ Original betjeningsvejledning
NBil-slagnøgle
SOriginal-bruksanvisning
Slagskruvdragare till fordon
CZ Originální návod k obsluze
Rázový utahovák pro automobily
SK Originálny návod na obsluhu
Automobilový rázový uťahovač
NL Originele handleiding
Slagschroevendraaier voor
voertuigen
EManual de instrucciones original
Atornillador de percusión de coche
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Auton iskuruuvinväännin
SLO Originalna navodila za uporabo
Udarni izvijačza vozila
HEredeti használati utasítás
Gjm.-ütvecsavarozó
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşinăde înşurubat cu impact
pentru autovehicule
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικό κατσαβίδι για οχήματα
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 1 19.05.2020 11:02:54
www.sidirika.nikolaidi.gr

- 2 -
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 2 19.05.2020 11:02:56
www.sidirika.nikolaidi.gr

- 3 -
1
5
1
4
2
3
6
7
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 3 19.05.2020 11:02:56
www.sidirika.nikolaidi.gr

- 4 -
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 4 19.05.2020 11:02:57
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 5 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 5 19.05.2020 11:02:58
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 Außen-Vierkantaufnahme
2 Wasserwaagen Libelle
3 Umschalter Rechts- Linkslauf
4 Ein- Ausschalter
5 LED-Licht
6 Anschlusskabel
7 12V - Anschlussstecker mit innenliegender
Sicherung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• 1 Schlagschrauber 12 Volt/d.c.
• 1 Kunststoffkoffer
• Je 1 Doppelseitiger Steckschlüsseleinsatz
17/19 mm und 21/23 mm
• 2 Ersatz-Feinsicherungen (30 x 6 mm / 15 A)
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Schlagschrauber ist ein handliches, mit
Gleichspannung betriebenes Gerät, zum An-
schluss an das 12 Volt Bordnetz von PKW’s, für
den Einsatz im Kfz-Bereich. Er eignet sich zum
Befestigen und Lösen von Verschraubungen im
Kfz-Bereich (Reifenmontage, usw.).
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 6 19.05.2020 11:02:59
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 7 -
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
max. Lösedrehmoment ............................350 Nm
Betriebsspannung.................................12 V / d.c.
Leistungsaufnahme ..................................... 80 W
Arbeitsbereich (max. Gewindegröße) ........... M14
Vierkantaufnahme....................12,7 mm (1/2 Zoll)
Gewicht.......................................................1,7 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA.............................. 86 dB(A)
Unsicherheit KpA............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ........................ 97 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert ah= 4,27 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Gefahr!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit.
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu
berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de-
nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und
solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber
ohne Belastung läuft).
5. Vor Inbetriebnahme
Nur einwandfreie und geeignete Steckschlüssel-
einsätze verwenden.
Hinweis: Das Gerät ist mit einer Fliehkraftkupp-
lung ausgestattet.
A) Wird der am Vierkant angebrachte Steck-
schlüsseleinsatz auf die Radmutter/Rad-
schraube gesteckt, wird der Motor dadurch
belastet. Der Motor läuft, ohne dass sich der
Steckschlüsseleinsatz dreht. Der Motor baut
über die Fliehkraftkupplung ein Drehmoment
auf und liefert bei Erreichen dieses Drehmo-
ments jeweils kurze Schlagbewegungen an
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 7 19.05.2020 11:02:59
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 8 -
den Steckschlüsseleinsatz. Dadurch wird die
Radmutter/Radschraube festgezogen bzw.
gelöst.
B) Ist der Motor unbelastet, so dreht sich der am
Vierkant oder der angebrachte Steckschlüs-
seleinsatz. Vorsicht! Halten Sie den Vierkant
oder den angebrachten Steckschlüsselein-
satz nicht mit der Hand fest. Durch eine plötz-
lich auftretende Schlagbewegung besteht
Verletzungsgefahr.
6. Bedienung
6.1 Spannungsversorgung
Verbinden Sie den 12 V Anschlussstecker (Abb.
1 Pos. 7) mit der Zigarettenanzünderbuchse des
PKW’s.
6.2 Drehrichtungsschalter (Abb. 1/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-
Schalter können Sie die Drehrichtung des
Schraubers einstellen und den Schrauber gegen
ungewolltes Einschalten sichern. Sie können
zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine
Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf
die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet
werden. Befindet sich der Schiebeschalter in der
Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
6.3 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 1/Pos. 4)
Einschalten:
Ein-/Ausschalter (4) drücken.
Ausschalten:
Ein-/Ausschalter (4) loslassen.
6.4 Arbeiten mit dem Schlagschrauber
Stecken Sie den benötigten Steckschlüsselein-
satz auf den Vierkant. Stellen Sie die richtige
Drehrichtung am Schlagschrauber ein.
Hinweise:
• Die auf der Geräteoberseite vorhandene
Wasserwaagen Libelle (Abb. 1 / Pos. 2)
erleichtert das gerade Ansetzen des Steck-
schlüsseleinsatzes auf eine Radmutter/Rad-
schraube.
• Das LED-Licht (Abb. 1 / Pos. 5) leuchtet nach-
dem das Gerät an der 12 Volt Stromversor-
gung angeschlossen ist. Es ermöglicht das
Ausleuchten der Schraubstelle bei ungünsti-
gen Lichtverhältnissen.
6.4.1 Anziehen
Stecken Sie den Steckschlüsseleinsatz auf den
Schraubenkopf und betätigen Sie den Ein/Aus-
Schalter.
Die Schraube bzw. Mutter muss vor dem An-
setzen des Elektroschraubers sorgfältig in das
Gewinde eingeführt werden. Das erzeugte
Drehmoment bei Standardschrauben M12/M14
beträgt pro Zuschlag ca. 50 Nm. Bei PKW’s sollte
jede Schraube mit zwei Zuschlägen angezogen
werden. Danach zur Kontrolle jede Schraube
mit einem weiteren Zuschlag anziehen. Dadurch
wird ein Gesamt-Drehmoment von ca. 150 Nm
erreicht.
Bei schweren Fahrzeugen (z. B. Luxusklasse, Off-
road, usw.) empfehlen sich drei Zuschläge. Da-
nach zur Kontrolle jede Schraube überkreuz mit
einem weiteren Zuschlag anziehen. Dadurch wird
ein Anzugsmoment von ca. 200 Nm erreicht.
Nach Anziehen der Schraubverbindungen sind
diese auf sichtbare Beschädigungen zu prüfen.
Gefahr!
Radmuttern mit Drehmomentschlüssel auf
das vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene
Drehmoment nachziehen bzw. überprüfen.
6.4.2 Lösen
Zum Lösen einer Radschraube/Radmutter ge-
hen Sie wie unter dem Abschnitt „Anziehen“
vor, schalten jedoch auf die entgegengesetzte
Drehrichtung. Je nachdem wie fest die Radmut-
ter/Radschraube sitzt, sind zum Lösen mehrere
Schlagbewegungen nötig.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 8 19.05.2020 11:02:59
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 9 -
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie den 12V Stecker.
7.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Sicherungswechsel 12V-Stecker
Bei Überlastung schmilzt die im 12V-Anschluss-
stecker liegende 15A Sicherung. Schrauben Sie
die Steckerspitze ab und ersetzen Sie die defekte
Sicherung durch eine desselben Typs. Schrauben
Sie die Steckerspitze wieder auf. Ermitteln Sie die
Ursache die zur Überlastung geführt hat.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 9 19.05.2020 11:03:00
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 10 19.05.2020 11:03:00
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 11 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Steckschlüsseleinsätze
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Feinsicherung
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 11 19.05.2020 11:03:01
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 12 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 12 19.05.2020 11:03:01
www.sidirika.nikolaidi.gr

D
- 13 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
• Ersatzteile bestellen
• Aktuelle Preisauskünfte
• Verfügbarkeiten der Ersatzteile
• Servicestellen Vorort für Benzingeräte
• Defekte Geräte anmelden
• Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
• Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 13 19.05.2020 11:03:02
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 14 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury.
Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 14 19.05.2020 11:03:03
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 15 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Warning!
Read all the safety information, instructions,
illustrations and technical data provided on
or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Keep all the safety information and instruc-
tions in a safe place for future use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. External square drive mount
2. Spirit level
3. Selector switch for clockwise/counter-clock-
wise rotation
4. On/Offswitch
5. LED lamp
6. Power cable
7. 12 V power plug with integrated fuse
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• 1 impact driver 12 V DC
• 1 plastic case
• 1 set each of double-ended socket inserts
size 17/19 mm and 21/23 mm
• 2 spare miniature fuses (30 x 6 mm / 15 A)
• Original operating instructions
• Safety instructions
3. Proper use
The impact driver is a handy DC tool designed
to be connected to a motor vehicle‘s 12 V power
supply for use in the automotive field. It is suitable
for fastening and releasing threaded connections
on motor vehicles (fitting tyres, etc.).
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 15 19.05.2020 11:03:03
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 16 -
4. Technical data
Max. loosening torque..............................350 Nm
Operating voltage ................................... 12 V DC
Power rating ............................................... 80 W
Working range (max. thread size) ................ M14
Square drive mount ................12.7 mm (1/2 inch)
Weight .......................................................1.7 kg
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.
LpA sound pressure level ........................ 86 dB(A)
KpA uncertainty .............................................3 dB
LWA sound power level .......................... 97 dB(A)
KWA uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 60745.
Vibration emission value ah= 4.27 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
The specified vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specified value
in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specified vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
• Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
Limit the operating time!
All stages of the operating cycle must be conside-
red (for example, times in which the electric tools
are switched offand times in which the tool is
switched on but operates without load).
5. Before starting the equipment
Use only drive socket inserts which are suitable
for the purpose and in faultless condition.
Note: This tool is equipped with a centrifugal
clutch.
A) When the drive socket insert fitted to the
square drive mount is placed on the wheel
nut/wheel bolt, this will result in the motor
being loaded.The motor will run without the
drive socket insert turning. Using the cen-
trifugal clutch, the motor builds up torque
and performs short impact movements on
the drive socket insert when this torque is
reached. As the result, the wheel nut/wheel
bolt will be tightened or slackened.
B) When the motor is not loaded, the square
drive mount or the fitted drive socket insert
will rotate. Caution! Never hold the square
drive mount or the fitted drive socket insert
with your hand.You could be injured by a sud-
den impact movement.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 16 19.05.2020 11:03:04
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 17 -
6. Operation
6.1 Power supply
Connect the 12 V power plug (Fig. 1 Item 7) to the
vehicle’s cigarette lighter socket.
6.2 Direction of rotation switch (Fig. 1/Item 3)
The slide switch above the On/Offswitch is for
setting the direction of rotation of the impact
driver and for preventing the impact driver from
being switched on inadvertently.You can select
between counter-clockwise and clockwise rotati-
on.To avoid causing damage to the gearing, the
direction of rotation is allowed to be changed only
when the equipment is at a standstill.When the
slide switch is in the middle position, the On/Off
switch is blocked.
6.3 On/Offswitch (Fig. 1/Item 4)
Switching on:
Press the On/Offswitch (4).
Switching off:
Release the On/Offswitch (4)
6.4 Working with the impact driver
Plug the required drive socket insert on the
square drive mount. Select the correct direction of
rotation on the impact driver.
Note:
• The spirit level on the top of the driver (Fig. 1 /
Item 2) helps you to fit the drive socket insert
onto a wheel nut/wheel bolt in a straight posi-
tion.
• The LED light (Fig. 1 / Item 5) will come on
when the equipment is connected to the 12 V
power supply. It enables the work area to be
illuminated when lighting conditions are poor.
6.4. 1 Tightening
Push the drive socket insert onto the screw head
and actuate the On/Offswitch.
Carefully insert the bolt or nut in the thread before
you move the electric driver into position. A torque
of approx. 50 Nm per pulse is generated on stan-
dard bolts of size M12/M14. On motor cars, each
bolt should be tightened with two pulses. Each
bolt should then be checked with one additional
pulse. A total torque of approx. 150 Nm is thus
achieved.
Three pulses are recommended on heavy vehic-
les (e.g. luxury cars, off-road vehicles, etc.). Each
bolt should then be tightened in diametrically
opposed order with one additional pulse. A total
torque of approx. 200 Nm is thus achieved.
Check the threaded connections for signs of da-
mage after tightening.
Danger!
Always check and retighten wheel nuts with
a torque wrench that is set to the torque spe-
cified by the manufacturer of the vehicle in
question.
6.4.2 Slackening
To slacken a wheel bolt/wheel nut proceed as de-
scribed in the section “Tightening” but use the op-
posite direction of rotation. Several impact pulses
will be needed depending on how tight the wheel
nut/wheel bolt is seated.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Pull out the 12 V plug.
7.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
• We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device.The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 17 19.05.2020 11:03:04
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 18 -
7.3 Replacing the fuse in the 12 V plug
If an overload occurs, the 15 A fuse in the 12 V
power plug will melt. Unscrew and remove the
top end of the plug and replace the defective fuse
with one of the same type. Screw the top end of
the plug back in place. Find out what caused the
overloading.
7.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature.The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
For EU countries only
Never place any electric power tools in your
household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC
concerning old electric and electronic equipment
and its implementation in national laws, old elec-
tric power tools have to be separated from other
waste and disposed of in an environment-friendly
fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to
the manufacturer, the owner of the electrical
equipment must make sure that the equipment
is properly disposed of if he no longer wants to
keep the equipment.The old equipment can be
returned to a suitable collection point that will
dispose of the equipment in accordance with the
national recycling and waste disposal regulations.
This does not apply to any accessories or aids
without electrical components supplied with the
old equipment.
The reprinting or reproduction by any other me-
ans, in whole or in part, of documentation and
papers accompanying products is permitted only
with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 18 19.05.2020 11:03:05
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 19 -
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact
details can also be found on the guarantee certificate.These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Drive socket inserts
Consumables* Miniature fuse
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
• Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
• Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
• What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 19 19.05.2020 11:03:05
www.sidirika.nikolaidi.gr

GB
- 20 -
Warranty certificate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities.These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your statutory guarantee
claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fitted.This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered.To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_CC_HS_12_1_SPK9.indb 20 19.05.2020 11:03:05
www.sidirika.nikolaidi.gr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Impact Driver manuals

EINHELL
EINHELL TE-CI 18/1 Li User manual

EINHELL
EINHELL 42.572.37 User manual

EINHELL
EINHELL TP-CI 18 Li BL User manual

EINHELL
EINHELL TC-CI 12 Li User manual

EINHELL
EINHELL CC-IW 450 User manual

EINHELL
EINHELL CC-IW 950 User manual

EINHELL
EINHELL CC-IW 950/1 User manual

EINHELL
EINHELL 4510045 User manual

EINHELL
EINHELL CC-IW 450 User manual