Elecom JC-W01U User manual

Model: JC-W01U
1
Connecting the controller to this product
2Connecting this product to a PC
3Checking the operation
Connect the controller’s connector to this
product’s controller port.
Insert the USB connector of this product into
the USB port of the PC.
Click on the “OK” button.
The Windows standard driver will be installed
automatically.
ENGLISH
The product will be automatically recognized by the PC.
The connection between this product and the PC is
completed.
Select “JC-W01U” from the game controllers
and click the “Properties” button.
Close the “JC-W01U properties” screen.
Click on the “OK” button.
Close the “Game Controllers” window.
If the movement of each button is correct, the
controller is recognized correctly.
You can insert or remove the USB even when the
PC is switched on.
Please ensure that the USB connector is the right
side up and connected correctly.
The continuous fire function can be set for
each button (1 to 10) on the controller. You
can choose to enable continuous fire
function only for certain buttons or for all
buttons.
Check the operation from the “Game Controller” screen of
the control panel.
Follow the steps below to open the “Game Controller” screen.
The messages may differ across OS. Please check
against your OS.
From the start menu, click (Settings), select “Devices”
“Bluetooth and other devices”, then click “Devices and
printers” under “Related settings”. Right click
“JC-W01U” and select “Game Controller settings”.
Right-click the Start button in the bottom left-hand
corner of the screen and select "Control Panel"
"Devices and Printers" "Hardware and Sound". Right
click “JC-W01U” and select “Game Controller settings”.
Select “Start” menu “Devices and Printers”. Right
click “USB Gamepad” and select “Game Controller
settings”.
Select “Start” menu “Control Panel”. Click “Hardware
and Sound”, then click “Game Controller”.
Select “Start” menu “Control Panel”. Click “Printer
and other Hardware”, then click “Game Controller”.
Check the function of each button under the
"Test" tab.
Press the button for which you want to
activate continuous fire while holding
down the HOME button.
Press once to enter manual continuous
fire mode.
Press again to enter automatic
continuous fire mode.
Press again to return to normal mode
(continuous fire OFF).
The continuous fire function has two
modes: manual continuous fire
mode, in which continuous fire only
occurs while the button is pressed,
and automatic continuous fire mode,
in which continuous fire continues
when the button is released.
Continuous fire speed cannot be
changed.
To enable continuous fire
Double press the HOME button quickly.
All buttons will return to normal mode
(continuous fire OFF).
Disable continuous fire for all buttons
Normal mode
(continuous fire OFF)
Manual
continuous fire mode
Automatic
continuous fire mode
・For Windows®10
・For Windows®8.1
・For Windows®7
・For Windows Vista®
・For Windows®XP
Modelo: JC-W01U
1
Conexión del mando a este producto
2
Conexión de este producto a un PC
3Comprobación del funcionamiento
Conecte el conector del mando al puerto del
mando de este producto.
Introduzca el conector USB de este producto
en el puerto USB del PC.
Haga clic en el botón "Aceptar".
El controlador estándar de Windows se
instalará automáticamente.
El PC reconocerá el producto automáticamente.
Se ha completado la conexión entre este producto y el PC.
Seleccione "JC-W01U" en el mando de juego
y haga clic en el botón "Propiedades".
Cierre la pantalla "Propiedades de JC-W01U".
Haga clic en el botón "Aceptar".
Cierre la ventana "Dispositivos de juego".
Si el movimiento de cada botón es correcto, el
mando se reconoce de forma adecuada.
Puede insertar o extraer el USB incluso cuando el
PC está encendido.
Compruebe que el conector USB esté en el lado
derecho hacia arriba y correctamente conectado.
Se puede establecer la función de disparo
continuo para cada botón (1 a 10) en el
mando. Puede elegir habilitar la función de
disparo continuo únicamente para algunos
botones o para todos los botones.
Compruebe que funciona correctamente en la pantalla
"Mando de juego" del panel de control.
Siga los pasos que se indican a continuación para abrir la
pantalla "Mando de juego".
Los mensajes pueden diferir en función del sistema
operativo. Compruébelo con su sistema operativo.
Desde el menú de inicio, haga clic en (Ajustes), seleccione
"Dispositivos" "Bluetooth y otros dispositivos", después
haga clic en "Dispositivos e impresoras" en "Ajustes
relacionados". Haga clic derecho en "JC-W01U" y
seleccione "Ajustes del mando de juego".
Haga clic derecho en el botón de inicia en la esquina inferior
izquierda de la pantalla y seleccione "Panel de control"
"Dispositivos e impresoras" "Hardware y sonido". Haga
clic derecho en "JC-W01U" y seleccione "Ajustes del
mando de juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Dispositivos e
impresoras". Haga clic con el botón derecho en "USB
Gamepad" y seleccione "Ajustes del mando de juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Panel de control". Haga clic
en "Hardware y sonido", después haga clic en "Mando de
juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Panel de control". Haga
clic en "Impresora y otro hardware", después haga clic
en "Mando de juego".
Compruebe la función de cada botón en la
pestaña "Prueba".
Pulse el botón para el que quiere activar
el disparo continuo mientras mantiene
pulsado el botón HOME.
Pulse una vez para entrar en el modo de
disparo continuo manual.
Pulse de nuevo para entrar en el modo
de disparo continuo automático.
Pulse de nuevo para volver al modo
normal (disparo continuo APAGADO).
La función de disparo continuo tiene dos
modos: modo de disparo continuo
manual, en el que el disparo continuo
solo sucede cuando se pulsa el botón, y
el modo de disparo continuo automático,
en el que el disparo continuo sigue
cuando se suelta el botón.
La velocidad de disparo continuo no
se puede cambiar.
Para habilitar el disparo continuo
Pulse dos veces el botón HOME
rápidamente. Todos los botones volverán al
modo normal (disparo continuo APAGADO).
Deshabilita el disparo continuo para
todos los botones
Modo normal
(disparo continuo APAGADO)
Modo de disparo
continuo manual
Modo de disparo
continuo automático
・Para Windows®10
・Para Windows®8.1
・Para Windows®7
・Para Windows Vista®
・Para Windows®XP
Modèle: JC-W01U
1
Connexion du contrôleur à ce produit
2Connexion de ce produit à un PC
3Vérification de l'opération
Connectez le connecteur du contrôleur au
port du contrôleur de ce produit.
Insérez le connecteur USB de ce produit dans
le port USB de l'ordinateur.
Cliquez sur le bouton "OK".
Le pilote standard Windows sera installé
automatiquement.
Le produit sera automatiquement reconnu par le PC.
La connexion entre ce produit et le PC est terminée.
Sélectionnez "JC-W01U" dans le contrôleur
de jeu et cliquez sur le bouton "Propriétés".
Fermez l'écran "Propriétés de : JC-W01U".
Cliquez sur le bouton "OK".
Fermez la fenêtre "Contrôleurs de jeu".
Si le mouvement de chaque bouton est correct,
le contrôleur est reconnu correctement.
Vous pouvez insérer ou retirer la clé USB même
lorsque le PC est allumé.
Veuillez vous assurer que le connecteur USB est du
bon côté et qu'il est connecté correctement.
La fonction de tir continu peut être réglée
pour chaque bouton (1 à 10) du contrôleur.
Vous pouvez choisir d'activer la fonction de
tir continu uniquement pour certains
boutons ou pour tous les boutons.
Vérifiez le fonctionnement à partir de l'écran "Contrôleur
de jeu" du panneau de commande.
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir l'écran "Contrôleur
de jeu".
Les messages peuvent différer selon le système
d'exploitation. Veuillez vérifier avec votre système
d'exploitation.
Dans le menu de démarrage, cliquez sur (Paramètres),
sélectionnez "Appareils" →"Bluetooth et autres
périphériques", puis cliquez sur "Appareils et imprimantes"
sous "Paramètres connexes". Faites un clic droit sur
"JC-W01U" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de
jeu".
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton
Démarrer dans le coin inférieur gauche de l'écran et
sélectionnez "Panneau de configuration" →"Périphériques
et imprimantes" →"Matériel et son". Faites un clic droit sur
"JC-W01U" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de
jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" →"Périphériques et
imprimantes". Faites un clic droit sur "Manette de jeu
USB" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" "Panneau de
configuration". Cliquez sur "Matériel et son", puis sur
"Contrôleur de jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" "Panneau de
configuration". Cliquez sur "Imprimante et autres
matériels", puis sur "Contrôleur de jeu".
Vérifiez la fonction de chaque bouton sous
l'onglet "Tester".
Appuyez sur le bouton pour lequel vous
souhaitez activer le tir continu tout en
maintenant le bouton HOME enfoncé.
Appuyez une fois pour passer en mode
de tir continu manuel.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
passer en mode de tir continu automatique.
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour revenir au mode normal (tir continu
désactivé).
La fonction de tir continu a deux
modes : le mode de tir continu manuel,
dans lequel le tir continu ne se produit
que lorsque le bouton est enfoncé, et le
mode de tir continu automatique, dans
lequel le tir continu se poursuit lorsque
le bouton est relâché.
La vitesse de tir continu ne peut pas
être modifiée.
Pour permettre un tir continu
Appuyez deux fois sur le bouton HOME
rapidement. Tous les boutons reviennent
en mode normal (tir continu désactivé).
Désactiver le tir continu pour tous les boutons
Mode normal
(tir continu désactivé)
Mode manuel de
tir continu
Mode de
tir continu automatique
・Pour Windows®10
・Pour Windows®8.1
・Pour Windows®7
・Pour Windows Vista®
・Pour Windows®XP
Modelo: JC-W01U
1
Como conectar o controlador a este produto
2
Como conectar este produto a um PC
3Como verificar a operação
Conecte o conector do controlador à porta
do controlador deste produto.
Insira o conector USB deste produto na porta
USB do PC.
Clique no botão “OK”.
O driver padrão do Windows será instalado
automaticamente.
O produto será reconhecido automaticamente pelo PC.
Selecione “JC-W01U” no controladores de
jogo e clique no botão “Propriedades”.
Feche a tela “Propriedades de JC-W01U”.
Clique no botão “OK”.
Feche a janela “Controladores de jogo”.
Se o movimento de cada botão estiver correto,
o controlador é reconhecido corretamente.
Você pode inserir ou remover o USB mesmo
quando o PC está ligado.
Assegure que o conector USB esteja com o lado
certo para cima e conectado corretamente.
A função de disparo contínuo pode ser definida
para cada botão (1 a 10) no controlador. Você
pode optar por ativar a função de disparo
contínuo apenas para determinados botões ou
para todos os botões.
Verifique a operação na tela “Controladores de Jogo” do
painel de controle.
Siga as etapas abaixo para abrir a tela “Controladores de
Jogo”.
As mensagens podem ser diferentes a depender do
SO. Compare com o seu SO.
No menu Iniciar, clique em (Configurações), selecione
“Dispositivos” “Bluetooth e outros dispositivos”, depois
clique em “Dispositivos e impressoras” em
“Configurações relacionadas”. Clique com o botão direito
do mouse em “JC-W01U” e selecione “Configurações do
controlador de jogo”.
Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar no
canto inferior esquerdo da tela e selecione "Painel de
controle" "Dispositivos e impressoras" "Hardware e
sons". Clique com o botão direito do mouse em “JC-W01U”
e selecione “Configurações do controlador de jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Dispositivos e impressoras”.
Clique com o botão direito do mouse em “Gamepad USB”
e selecione “Configurações do controlador de jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Painel de controle”. Clique
em “Hardware e sons” e clique em “Controlador de Jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Painel de controle”. Clique
em “Impressora e outros hardwares” e clique em
“Controlador de jogo”.
Verifique a função de cada botão na aba "Testar".
Pressione o botão para o qual deseja
ativar o disparo contínuo enquanto
mantém pressionado o botão HOME.
Pressione uma vez para entrar no modo
de disparo contínuo manual.
Pressione novamente para entrar no
modo de disparo contínuo automático.
Pressione novamente para retornar ao modo
normal (disparo contínuo DESLIGADO).
A função de disparo contínuo conta com
dois modos: modo de disparo contínuo
manual, no qual o disparo contínuo
ocorre apenas enquanto o botão for
pressionado, e modo de disparo contínuo
automático, no qual o disparo contínuo
continua quando o botão é liberado.
A velocidade do disparo contínuo
não pode ser alterada.
Para habilitar o disparo contínuo
Pressione duas vezes o botão HOME
rapidamente. Todos os botões retornarão ao
modo normal (disparo contínuo DESLIGADO).
Desative o disparo contínuo para todos
os botões
Modo normal
(disparo contínuo DESLIGADO)
Modo de disparo
contínuo manual
Modo de disparo
contínuo automático
・Para Windows®10
・Para Windows®8.1
・Para Windows®7
・Para Windows Vista®
・Para Windows®XP
Controller button Button on the PC
y button 1 button
x button 2 button
b button 3 button
a button 4 button
L button 5 button
R button 6 button
ZLbutton 7 button
ZRbutton 8 button
- button 9 button
+ button 10 button
HOME button Turbo ON/OFF button
FRANÇAIS PORTUGUÊSESPAÑOL
A conexão entre este produto e o PC está concluída.
Botón del mando Botón en el PC
botón y botón 1
botón x botón 2
botón b botón 3
botón a botón 4
botón L botón 5
botón R botón 6
botón ZLbotón 7
botón ZRbotón 8
botón - botón 9
botón + botón 10
Botón HOME Botón Turbo ENCENDIDO/APAGADO
Bouton du contrôleur Bouton sur le PC
Bouton y Bouton 1
Bouton x Bouton 2
Bouton b Bouton 3
Bouton a Bouton 4
Bouton L Bouton 5
Bouton R Bouton 6
Bouton ZLBouton 7
Bouton ZRBouton 8
Bouton - Bouton 9
Bouton + Bouton 10
Bouton HOME Bouton Turbo MARCHE/ARRÊT
Botão do controlador Botão no PC
Botão y Botão 1
Botão x Botão 2
Botão b Botão 3
Botão a Botão 4
Botão L Botão 5
Botão R Botão 6
Botão ZLBotão 7
Botão ZRo Botão 8
Botão - Botão 9
Botão + Botão 10
Botão HOME Botão de LIG./DESLIG. turbo
Compatible models PC/AT compatible machines running Windows 10, 8.1, 7 (up to SP1), Vista (up to SP2),
XP (SP3) equipped with a USB port.
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Functions during operation
4
axes,
10
buttons, D
-
pad (POV)
Compatible controllers Classic Controller (RVL-005)
Classic Controller PRO (RVL-005 (-02))
Dimensions Width 62.0 mm x Depth 26.0 mm x Height 17.0 mm * excludes cable
(Width 2.45 in x Depth 1.03 in x Height 0.7 in * excludes cable)
Interface USB
Main unit weight Approximately 32 g (approximately 1.13 oz)
Cable length Approximately 1.0 m (approximately 3.3 ft)
Operating temperature/
humidity
5 °C to 40 °C / 90 % RH or less (without condensation)
(41 °F to 104 °F/ 90 % RH or less (without condensation))
Storage temperature/
humidity
-10 °C to 60 °C / 90 % RH or less (without condensation)
(14 °F to 140 °F/ 90 % RH or less (without condensation))
Modelos compatibles Máquinas compatibles con PC/AT que tienen instalado Windows 10, 8.1, 7 (hasta SP1),
Vista (hasta SP2), XP (SP3) que cuentan con un puerto USB.
(Puede ser necesario actualizar el sistema operativo o instalar un service pack).
Funciones durante el
funcionamiento
4
ejes,
10
botones, D
-
pad (POV)
Mandos compatibles Mando clásico (RVL-005)
Mando PRO clásico (RVL-005 (-02))
Dimensiones Ancho 62,0 mm x Profundidad 26,0 mm x Altura 17,0 mm * cable no incluido
(Ancho 2,45 pulgadasxprofundidad 1,03 pulgadas x altura 0,7 pulgadas * cable no incluido)
Interfaz USB
Peso de la unidad principal Aproximadamente 32 g (aproximadamente 1,13 onzas)
Longitud de cable Aproximadamente 1,0 m (aproximadamente 3,3 pies)
Humedad/temperatura de
funcionamiento
5 °C a 40 °C/90 % RH o menos (sin condensación)
(41 °F a 104 °F/90 % RH o menos (sin condensación))
Humedad/temperatura de
almacenamiento
-10 °C a 60 °C/90 % RH o menos (sin condensación)
(14 °F a 140 °F/90 % RH o menos (sin condensación))
Modèles compatibles Machines compatibles PC/AT sous Windows 10, 8.1, 7 (jusqu’à SP1), Vista (jusqu’à SP2),
XP (SP3) équipées d’un port USB.
(Une mise à jour du système d’exploitation ou l’installation d’un service pack peut être nécessaire).
Fonctions pendant le
fonctionnement
4
axes,
10
boutons, D
-
pad (POV)
Contrôleurs compatibles Contrôleur classique (RVL-005)
Contrôleur classique PRO (RVL-005 (-02))
Dimensions Largeur 62,0 mm x Profondeur 26,0 mm x Hauteur 17,0 mm * excluant le câble
(Largeur 2,45 in x Profondeur 1,03 in x Hauteur 0,7 in * excluant le câble)
Interface USB
Poids de l’unité principale Environ 32 g (environ 1,13 oz)
Longueur du câble Environ 1,0 m (environ 3,3 pieds)
Température/humidité de
fonctionnement
5 °C à 40 °C / 90 % RH ou moins (sans condensation)
(41 °F à 104 °F/ 90 % RH ou moins (sans condensation))
Température/humidité de
stockage
De -10 °C à 60 °C / 90 % HR ou moins (sans condensation)
(14 °F à 140 °F/ 90 % RH ou moins (sans condensation))
Modelos compatíveis Máquinas compatíveis com PC/AT executando Windows 10, 8.1, 7 (até SP1),
Vista (até SP2), XP (SP3) equipadas com uma porta USB.
(Pode ser necessário atualizar o SO ou instalar um service pack.)
Funções durante a operação
4
eixos,
10
botões, direcional (ângulo de visão)
Controladores compatíveis Controlador Classic (RVL-005)
Controlador Classic PRO (RVL-005 (-02))
Dimensões Largura 62,0 mm x profundidade 26,0 mm x altura 17,0 mm * não inclui o cabo
(Largura 2,45 pol. x profundidade 1,03 pol. x altura 0,7 pol. * não inclui o cabo)
Interface USB
Peso da unidade principal Aproximadamente 32g (aproximadamente 1,13 onças)
Comprimento do cabo Aproximadamente 1,0 m (aproximadamente 3,3 pés)
Temperatura/umidade de
operação
5 °C a 40 °C / 90 % UR ou menos (sem condensação)
(41 °F a 104 °F/90 % UR ou menos (sem condensação))
Temperatura/umidade de
armazenamento
-10 °C a 60 °C/90 % UR ou menos (sem condensação)
(14 °F a 140 °F/90 % UR ou menos (sem condensação))
Shows the
movement of
each axis.
Shows the
movement of the
hat switch (POV).
The corresponding
number (1-10) will
light up when each
button is tapped.
Muestra el
movimiento de
cada eje.
Muestra el
movimiento del
hat switch (POV).
El número (1-10)
correspondiente
se iluminará
cuando se pulse
cada botón.
Indique le
mouvement de
chaque axe.
Montre le
mouvement de
l'interrupteur à
chapeau (POV).
Le numéro
correspondant (1-10)
s'allume lorsque
vous appuyez sur
chaque bouton.
Mostra o
movimento de
cada eixo.
Mostra o
movimento do botão
de ângulo de visão
(ângulo de visão).
O número
correspondente (1 a
10) acenderá
quando cada botão
for tocado.
Gamepad converter
Manual
Ensure that it is connected to a port that supplies
500mA power.
1 USB connector
2 Controller port
Specifications
How to use the continuous fire function
Name and function of each part
Convertidor de Gamepad
Manual
No olvide conectarlo a un puerto que suministre
energía de 500 mA.
1 Conector USB
2 Puerto del mando
Especificaciones
Cómo usar la función de disparo continuo
Nombres y funciones de cada parte
Convertisseur de manette de jeu
Manuel
Assurez-vous qu'il est connecté à un port qui
fournit une alimentation de 500mA.
1 Connecteur USB
2 Port du contrôleur
Spécifications
Comment utiliser la fonction de tir continu
Nom et fonction de chaque partie
Conversor de gamepad
Manual
Certifique-se de que esteja conectado a uma porta
que forneça energia de 500 mA.
1 Conector USB
2 Porta do controlador
Especificações
Como usar a função de disparo contínuo
Nome e função de cada peça
1
2
The table shows the button mapping when the Classic
Controller / Classic Controller Pro is attached.
1
2
En la tabla aparece la asignación de botones cuando se
conecta el mando clásico/mando clásico Pro.
1
2
Le tableau présente le mappage des boutons lorsque le
contrôleur classique / contrôleur classique Pro est attaché.
1
2
A tabela mostra o mapeamento de botões quando o
controlador Classic/Classic Pro está conectado.

Model: JC-W01U
1
Connecting the controller to this product
2Connecting this product to a PC
3Checking the operation
Connect the controller’s connector to this
product’s controller port.
Insert the USB connector of this product into
the USB port of the PC.
Click on the “OK” button.
The Windows standard driver will be installed
automatically.
ENGLISH
The product will be automatically recognized by the PC.
The connection between this product and the PC is
completed.
Select “JC-W01U” from the game controllers
and click the “Properties” button.
Close the “JC-W01U properties” screen.
Click on the “OK” button.
Close the “Game Controllers” window.
If the movement of each button is correct, the
controller is recognized correctly.
You can insert or remove the USB even when the
PC is switched on.
Please ensure that the USB connector is the right
side up and connected correctly.
The continuous fire function can be set for
each button (1 to 10) on the controller. You
can choose to enable continuous fire
function only for certain buttons or for all
buttons.
Check the operation from the “Game Controller” screen of
the control panel.
Follow the steps below to open the “Game Controller” screen.
The messages may differ across OS. Please check
against your OS.
From the start menu, click (Settings), select “Devices”
“Bluetooth and other devices”, then click “Devices and
printers” under “Related settings”. Right click
“JC-W01U” and select “Game Controller settings”.
Right-click the Start button in the bottom left-hand
corner of the screen and select "Control Panel"
"Devices and Printers" "Hardware and Sound". Right
click “JC-W01U” and select “Game Controller settings”.
Select “Start” menu “Devices and Printers”. Right
click “USB Gamepad” and select “Game Controller
settings”.
Select “Start” menu “Control Panel”. Click “Hardware
and Sound”, then click “Game Controller”.
Select “Start” menu “Control Panel”. Click “Printer
and other Hardware”, then click “Game Controller”.
Check the function of each button under the
"Test" tab.
Press the button for which you want to
activate continuous fire while holding
down the HOME button.
Press once to enter manual continuous
fire mode.
Press again to enter automatic
continuous fire mode.
Press again to return to normal mode
(continuous fire OFF).
The continuous fire function has two
modes: manual continuous fire
mode, in which continuous fire only
occurs while the button is pressed,
and automatic continuous fire mode,
in which continuous fire continues
when the button is released.
Continuous fire speed cannot be
changed.
To enable continuous fire
Double press the HOME button quickly.
All buttons will return to normal mode
(continuous fire OFF).
Disable continuous fire for all buttons
Normal mode
(continuous fire OFF)
Manual
continuous fire mode
Automatic
continuous fire mode
・For Windows®10
・For Windows®8.1
・For Windows®7
・For Windows Vista®
・For Windows®XP
Modelo: JC-W01U
1
Conexión del mando a este producto
2
Conexión de este producto a un PC
3Comprobación del funcionamiento
Conecte el conector del mando al puerto del
mando de este producto.
Introduzca el conector USB de este producto
en el puerto USB del PC.
Haga clic en el botón "Aceptar".
El controlador estándar de Windows se
instalará automáticamente.
El PC reconocerá el producto automáticamente.
Se ha completado la conexión entre este producto y el PC.
Seleccione "JC-W01U" en el mando de juego
y haga clic en el botón "Propiedades".
Cierre la pantalla "Propiedades de JC-W01U".
Haga clic en el botón "Aceptar".
Cierre la ventana "Dispositivos de juego".
Si el movimiento de cada botón es correcto, el
mando se reconoce de forma adecuada.
Puede insertar o extraer el USB incluso cuando el
PC está encendido.
Compruebe que el conector USB esté en el lado
derecho hacia arriba y correctamente conectado.
Se puede establecer la función de disparo
continuo para cada botón (1 a 10) en el
mando. Puede elegir habilitar la función de
disparo continuo únicamente para algunos
botones o para todos los botones.
Compruebe que funciona correctamente en la pantalla
"Mando de juego" del panel de control.
Siga los pasos que se indican a continuación para abrir la
pantalla "Mando de juego".
Los mensajes pueden diferir en función del sistema
operativo. Compruébelo con su sistema operativo.
Desde el menú de inicio, haga clic en (Ajustes), seleccione
"Dispositivos" "Bluetooth y otros dispositivos", después
haga clic en "Dispositivos e impresoras" en "Ajustes
relacionados". Haga clic derecho en "JC-W01U" y
seleccione "Ajustes del mando de juego".
Haga clic derecho en el botón de inicia en la esquina inferior
izquierda de la pantalla y seleccione "Panel de control"
"Dispositivos e impresoras" "Hardware y sonido". Haga
clic derecho en "JC-W01U" y seleccione "Ajustes del
mando de juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Dispositivos e
impresoras". Haga clic con el botón derecho en "USB
Gamepad" y seleccione "Ajustes del mando de juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Panel de control". Haga clic
en "Hardware y sonido", después haga clic en "Mando de
juego".
Seleccione el menú "Inicio" "Panel de control". Haga
clic en "Impresora y otro hardware", después haga clic
en "Mando de juego".
Compruebe la función de cada botón en la
pestaña "Prueba".
Pulse el botón para el que quiere activar
el disparo continuo mientras mantiene
pulsado el botón HOME.
Pulse una vez para entrar en el modo de
disparo continuo manual.
Pulse de nuevo para entrar en el modo
de disparo continuo automático.
Pulse de nuevo para volver al modo
normal (disparo continuo APAGADO).
La función de disparo continuo tiene dos
modos: modo de disparo continuo
manual, en el que el disparo continuo
solo sucede cuando se pulsa el botón, y
el modo de disparo continuo automático,
en el que el disparo continuo sigue
cuando se suelta el botón.
La velocidad de disparo continuo no
se puede cambiar.
Para habilitar el disparo continuo
Pulse dos veces el botón HOME
rápidamente. Todos los botones volverán al
modo normal (disparo continuo APAGADO).
Deshabilita el disparo continuo para
todos los botones
Modo normal
(disparo continuo APAGADO)
Modo de disparo
continuo manual
Modo de disparo
continuo automático
・Para Windows®10
・Para Windows®8.1
・Para Windows®7
・Para Windows Vista®
・Para Windows®XP
Modèle: JC-W01U
1
Connexion du contrôleur à ce produit
2Connexion de ce produit à un PC
3Vérification de l'opération
Connectez le connecteur du contrôleur au
port du contrôleur de ce produit.
Insérez le connecteur USB de ce produit dans
le port USB de l'ordinateur.
Cliquez sur le bouton "OK".
Le pilote standard Windows sera installé
automatiquement.
Le produit sera automatiquement reconnu par le PC.
La connexion entre ce produit et le PC est terminée.
Sélectionnez "JC-W01U" dans le contrôleur
de jeu et cliquez sur le bouton "Propriétés".
Fermez l'écran "Propriétés de : JC-W01U".
Cliquez sur le bouton "OK".
Fermez la fenêtre "Contrôleurs de jeu".
Si le mouvement de chaque bouton est correct,
le contrôleur est reconnu correctement.
Vous pouvez insérer ou retirer la clé USB même
lorsque le PC est allumé.
Veuillez vous assurer que le connecteur USB est du
bon côté et qu'il est connecté correctement.
La fonction de tir continu peut être réglée
pour chaque bouton (1 à 10) du contrôleur.
Vous pouvez choisir d'activer la fonction de
tir continu uniquement pour certains
boutons ou pour tous les boutons.
Vérifiez le fonctionnement à partir de l'écran "Contrôleur
de jeu" du panneau de commande.
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir l'écran "Contrôleur
de jeu".
Les messages peuvent différer selon le système
d'exploitation. Veuillez vérifier avec votre système
d'exploitation.
Dans le menu de démarrage, cliquez sur (Paramètres),
sélectionnez "Appareils" →"Bluetooth et autres
périphériques", puis cliquez sur "Appareils et imprimantes"
sous "Paramètres connexes". Faites un clic droit sur
"JC-W01U" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de
jeu".
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton
Démarrer dans le coin inférieur gauche de l'écran et
sélectionnez "Panneau de configuration" →"Périphériques
et imprimantes" →"Matériel et son". Faites un clic droit sur
"JC-W01U" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de
jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" →"Périphériques et
imprimantes". Faites un clic droit sur "Manette de jeu
USB" et sélectionnez "Paramètres de Contrôleur de jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" "Panneau de
configuration". Cliquez sur "Matériel et son", puis sur
"Contrôleur de jeu".
Sélectionnez le menu "Démarrer" "Panneau de
configuration". Cliquez sur "Imprimante et autres
matériels", puis sur "Contrôleur de jeu".
Vérifiez la fonction de chaque bouton sous
l'onglet "Tester".
Appuyez sur le bouton pour lequel vous
souhaitez activer le tir continu tout en
maintenant le bouton HOME enfoncé.
Appuyez une fois pour passer en mode
de tir continu manuel.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
passer en mode de tir continu automatique.
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour revenir au mode normal (tir continu
désactivé).
La fonction de tir continu a deux
modes : le mode de tir continu manuel,
dans lequel le tir continu ne se produit
que lorsque le bouton est enfoncé, et le
mode de tir continu automatique, dans
lequel le tir continu se poursuit lorsque
le bouton est relâché.
La vitesse de tir continu ne peut pas
être modifiée.
Pour permettre un tir continu
Appuyez deux fois sur le bouton HOME
rapidement. Tous les boutons reviennent
en mode normal (tir continu désactivé).
Désactiver le tir continu pour tous les boutons
Mode normal
(tir continu désactivé)
Mode manuel de
tir continu
Mode de
tir continu automatique
・Pour Windows®10
・Pour Windows®8.1
・Pour Windows®7
・Pour Windows Vista®
・Pour Windows®XP
Modelo: JC-W01U
1
Como conectar o controlador a este produto
2
Como conectar este produto a um PC
3Como verificar a operação
Conecte o conector do controlador à porta
do controlador deste produto.
Insira o conector USB deste produto na porta
USB do PC.
Clique no botão “OK”.
O driver padrão do Windows será instalado
automaticamente.
O produto será reconhecido automaticamente pelo PC.
Selecione “JC-W01U” no controladores de
jogo e clique no botão “Propriedades”.
Feche a tela “Propriedades de JC-W01U”.
Clique no botão “OK”.
Feche a janela “Controladores de jogo”.
Se o movimento de cada botão estiver correto,
o controlador é reconhecido corretamente.
Você pode inserir ou remover o USB mesmo
quando o PC está ligado.
Assegure que o conector USB esteja com o lado
certo para cima e conectado corretamente.
A função de disparo contínuo pode ser definida
para cada botão (1 a 10) no controlador. Você
pode optar por ativar a função de disparo
contínuo apenas para determinados botões ou
para todos os botões.
Verifique a operação na tela “Controladores de Jogo” do
painel de controle.
Siga as etapas abaixo para abrir a tela “Controladores de
Jogo”.
As mensagens podem ser diferentes a depender do
SO. Compare com o seu SO.
No menu Iniciar, clique em (Configurações), selecione
“Dispositivos” “Bluetooth e outros dispositivos”, depois
clique em “Dispositivos e impressoras” em
“Configurações relacionadas”. Clique com o botão direito
do mouse em “JC-W01U” e selecione “Configurações do
controlador de jogo”.
Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar no
canto inferior esquerdo da tela e selecione "Painel de
controle" "Dispositivos e impressoras" "Hardware e
sons". Clique com o botão direito do mouse em “JC-W01U”
e selecione “Configurações do controlador de jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Dispositivos e impressoras”.
Clique com o botão direito do mouse em “Gamepad USB”
e selecione “Configurações do controlador de jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Painel de controle”. Clique
em “Hardware e sons” e clique em “Controlador de Jogo”.
Selecione o menu “Iniciar” “Painel de controle”. Clique
em “Impressora e outros hardwares” e clique em
“Controlador de jogo”.
Verifique a função de cada botão na aba "Testar".
Pressione o botão para o qual deseja
ativar o disparo contínuo enquanto
mantém pressionado o botão HOME.
Pressione uma vez para entrar no modo
de disparo contínuo manual.
Pressione novamente para entrar no
modo de disparo contínuo automático.
Pressione novamente para retornar ao modo
normal (disparo contínuo DESLIGADO).
A função de disparo contínuo conta com
dois modos: modo de disparo contínuo
manual, no qual o disparo contínuo
ocorre apenas enquanto o botão for
pressionado, e modo de disparo contínuo
automático, no qual o disparo contínuo
continua quando o botão é liberado.
A velocidade do disparo contínuo
não pode ser alterada.
Para habilitar o disparo contínuo
Pressione duas vezes o botão HOME
rapidamente. Todos os botões retornarão ao
modo normal (disparo contínuo DESLIGADO).
Desative o disparo contínuo para todos
os botões
Modo normal
(disparo contínuo DESLIGADO)
Modo de disparo
contínuo manual
Modo de disparo
contínuo automático
・Para Windows®10
・Para Windows®8.1
・Para Windows®7
・Para Windows Vista®
・Para Windows®XP
Controller button Button on the PC
y button 1 button
x button 2 button
b button 3 button
a button 4 button
L button 5 button
R button 6 button
ZLbutton 7 button
ZRbutton 8 button
- button 9 button
+ button 10 button
HOME button Turbo ON/OFF button
FRANÇAIS PORTUGUÊSESPAÑOL
A conexão entre este produto e o PC está concluída.
Botón del mando Botón en el PC
botón y botón 1
botón x botón 2
botón b botón 3
botón a botón 4
botón L botón 5
botón R botón 6
botón ZLbotón 7
botón ZRbotón 8
botón - botón 9
botón + botón 10
Botón HOME Botón Turbo ENCENDIDO/APAGADO
Bouton du contrôleur Bouton sur le PC
Bouton y Bouton 1
Bouton x Bouton 2
Bouton b Bouton 3
Bouton a Bouton 4
Bouton L Bouton 5
Bouton R Bouton 6
Bouton ZLBouton 7
Bouton ZRBouton 8
Bouton - Bouton 9
Bouton + Bouton 10
Bouton HOME Bouton Turbo MARCHE/ARRÊT
Botão do controlador Botão no PC
Botão y Botão 1
Botão x Botão 2
Botão b Botão 3
Botão a Botão 4
Botão L Botão 5
Botão R Botão 6
Botão ZLBotão 7
Botão ZRo Botão 8
Botão - Botão 9
Botão + Botão 10
Botão HOME Botão de LIG./DESLIG. turbo
Compatible models PC/AT compatible machines running Windows 10, 8.1, 7 (up to SP1), Vista (up to SP2),
XP (SP3) equipped with a USB port.
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Functions during operation
4
axes,
10
buttons, D
-
pad (POV)
Compatible controllers Classic Controller (RVL-005)
Classic Controller PRO (RVL-005 (-02))
Dimensions Width 62.0 mm x Depth 26.0 mm x Height 17.0 mm * excludes cable
(Width 2.45 in x Depth 1.03 in x Height 0.7 in * excludes cable)
Interface USB
Main unit weight Approximately 32 g (approximately 1.13 oz)
Cable length Approximately 1.0 m (approximately 3.3 ft)
Operating temperature/
humidity
5 °C to 40 °C / 90 % RH or less (without condensation)
(41 °F to 104 °F/ 90 % RH or less (without condensation))
Storage temperature/
humidity
-10 °C to 60 °C / 90 % RH or less (without condensation)
(14 °F to 140 °F/ 90 % RH or less (without condensation))
Modelos compatibles Máquinas compatibles con PC/AT que tienen instalado Windows 10, 8.1, 7 (hasta SP1),
Vista (hasta SP2), XP (SP3) que cuentan con un puerto USB.
(Puede ser necesario actualizar el sistema operativo o instalar un service pack).
Funciones durante el
funcionamiento
4
ejes,
10
botones, D
-
pad (POV)
Mandos compatibles Mando clásico (RVL-005)
Mando PRO clásico (RVL-005 (-02))
Dimensiones Ancho 62,0 mm x Profundidad 26,0 mm x Altura 17,0 mm * cable no incluido
(Ancho 2,45 pulgadasxprofundidad 1,03 pulgadas x altura 0,7 pulgadas * cable no incluido)
Interfaz USB
Peso de la unidad principal Aproximadamente 32 g (aproximadamente 1,13 onzas)
Longitud de cable Aproximadamente 1,0 m (aproximadamente 3,3 pies)
Humedad/temperatura de
funcionamiento
5 °C a 40 °C/90 % RH o menos (sin condensación)
(41 °F a 104 °F/90 % RH o menos (sin condensación))
Humedad/temperatura de
almacenamiento
-10 °C a 60 °C/90 % RH o menos (sin condensación)
(14 °F a 140 °F/90 % RH o menos (sin condensación))
Modèles compatibles Machines compatibles PC/AT sous Windows 10, 8.1, 7 (jusqu’à SP1), Vista (jusqu’à SP2),
XP (SP3) équipées d’un port USB.
(Une mise à jour du système d’exploitation ou l’installation d’un service pack peut être nécessaire).
Fonctions pendant le
fonctionnement
4
axes,
10
boutons, D
-
pad (POV)
Contrôleurs compatibles Contrôleur classique (RVL-005)
Contrôleur classique PRO (RVL-005 (-02))
Dimensions Largeur 62,0 mm x Profondeur 26,0 mm x Hauteur 17,0 mm * excluant le câble
(Largeur 2,45 in x Profondeur 1,03 in x Hauteur 0,7 in * excluant le câble)
Interface USB
Poids de l’unité principale Environ 32 g (environ 1,13 oz)
Longueur du câble Environ 1,0 m (environ 3,3 pieds)
Température/humidité de
fonctionnement
5 °C à 40 °C / 90 % RH ou moins (sans condensation)
(41 °F à 104 °F/ 90 % RH ou moins (sans condensation))
Température/humidité de
stockage
De -10 °C à 60 °C / 90 % HR ou moins (sans condensation)
(14 °F à 140 °F/ 90 % RH ou moins (sans condensation))
Modelos compatíveis Máquinas compatíveis com PC/AT executando Windows 10, 8.1, 7 (até SP1),
Vista (até SP2), XP (SP3) equipadas com uma porta USB.
(Pode ser necessário atualizar o SO ou instalar um service pack.)
Funções durante a operação
4
eixos,
10
botões, direcional (ângulo de visão)
Controladores compatíveis Controlador Classic (RVL-005)
Controlador Classic PRO (RVL-005 (-02))
Dimensões Largura 62,0 mm x profundidade 26,0 mm x altura 17,0 mm * não inclui o cabo
(Largura 2,45 pol. x profundidade 1,03 pol. x altura 0,7 pol. * não inclui o cabo)
Interface USB
Peso da unidade principal Aproximadamente 32g (aproximadamente 1,13 onças)
Comprimento do cabo Aproximadamente 1,0 m (aproximadamente 3,3 pés)
Temperatura/umidade de
operação
5 °C a 40 °C / 90 % UR ou menos (sem condensação)
(41 °F a 104 °F/90 % UR ou menos (sem condensação))
Temperatura/umidade de
armazenamento
-10 °C a 60 °C/90 % UR ou menos (sem condensação)
(14 °F a 140 °F/90 % UR ou menos (sem condensação))
Shows the
movement of
each axis.
Shows the
movement of the
hat switch (POV).
The corresponding
number (1-10) will
light up when each
button is tapped.
Muestra el
movimiento de
cada eje.
Muestra el
movimiento del
hat switch (POV).
El número (1-10)
correspondiente
se iluminará
cuando se pulse
cada botón.
Indique le
mouvement de
chaque axe.
Montre le
mouvement de
l'interrupteur à
chapeau (POV).
Le numéro
correspondant (1-10)
s'allume lorsque
vous appuyez sur
chaque bouton.
Mostra o
movimento de
cada eixo.
Mostra o
movimento do botão
de ângulo de visão
(ângulo de visão).
O número
correspondente (1 a
10) acenderá
quando cada botão
for tocado.
Gamepad converter
Manual
Ensure that it is connected to a port that supplies
500mA power.
1 USB connector
2 Controller port
Specifications
How to use the continuous fire function
Name and function of each part
Convertidor de Gamepad
Manual
No olvide conectarlo a un puerto que suministre
energía de 500 mA.
1 Conector USB
2 Puerto del mando
Especificaciones
Cómo usar la función de disparo continuo
Nombres y funciones de cada parte
Convertisseur de manette de jeu
Manuel
Assurez-vous qu'il est connecté à un port qui
fournit une alimentation de 500mA.
1 Connecteur USB
2 Port du contrôleur
Spécifications
Comment utiliser la fonction de tir continu
Nom et fonction de chaque partie
Conversor de gamepad
Manual
Certifique-se de que esteja conectado a uma porta
que forneça energia de 500 mA.
1 Conector USB
2 Porta do controlador
Especificações
Como usar a função de disparo contínuo
Nome e função de cada peça
1
2
The table shows the button mapping when the Classic
Controller / Classic Controller Pro is attached.
1
2
En la tabla aparece la asignación de botones cuando se
conecta el mando clásico/mando clásico Pro.
1
2
Le tableau présente le mappage des boutons lorsque le
contrôleur classique / contrôleur classique Pro est attaché.
1
2
A tabela mostra o mapeamento de botões quando o
controlador Classic/Classic Pro está conectado.

Gamepad converter
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
1st edition, August 30, 2022
©2022 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows and Windows logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
· Wii is a registered trademark of NINTENDO Co. Ltd. in Japan and other countries.
· This product is an original product of ELECOM Co., Ltd. and is not a licensed product of NINTENDO Co. Ltd.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
ELECOMCO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Singapore Pte. Ltd
Blk 10, Kaki Bukit Avenue 1,
#02-04 Kaki Bukit Industrial Estate, Singapore 417942
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOM Korea Co., Ltd.
Dome-Bldg 5F, 60, Nambusunhwan-ro 347-gil, Seocho-gu,
Seoul, 06730, South Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
ELECOM (SHANGHAI) TRADING Co.,Ltd
Room 208-A21, 2nd floor, 1602 Zhongshanxi Road,
Xuhui District, Shanghai, China, 200235
TEL : +86 021-33680011
FAX : +86 755 83698064
Compliance status
https://www.elecom.co.jp/global/certification/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
In order to make improvements to this product, the design and
specifications are subject to change without prior notice.
Responsible party (For FCC matters only)
Around The World Trading Inc.,
7636 Miramar Rd #1300, San Diego, CA 92126
elecomus.com
MSC-JC-W01U ver.111
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, pieces of metal) enters this product, stop
using immediately and remove it from your PC. Continuing to use
the product as it is may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Please do not drop or hit this product.
If this product is damaged, stop using it immediately and remove
it from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Fires or
electric shocks may occur if this product is used when damaged.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost pro ts or special,
consequential, indirect, punitive damages arising out of the use of this
product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data, damages, or any
other problems that may occur to any devices connected to this product.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
If the product is functioning abnormally, such as heating up,
generating smoke, or giving off a strange smell, stop using it
immediately and shut down your PC. After checking that the
product is not generating heat that can cause burns, remove it
from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Continuing
to use the product may cause a fire or electric shock.
Do not put this product in a fire, as the product may burst,
resulting in a fire or injury.
Do not place this product in any of the following environments:
In cars under the sun, in direct sunlight, or around heaters and
other places where high temperatures occur.
In a moist place or a place where condensation may occur.
In an uneven place or a place exposed to vibration.
In a place where a magnetic field is generated (such as near a
magnet.)
In a dusty place.
When you wish to dispose of this product, be sure to do so in
accordance with the local ordinances and laws of your area.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product.
Doing so may cause a fire, electric shock, or product damage.
Malfunctions are not covered under the warranty.
Please do not insert or pull out the receiver unit with wet hands. In
addition, do not modify or forcibly bend the product. It will cause
a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use or store in a
place not exposed to liquids such as water.
Any liquid, such as rain, water spray, juice, coffee, or sweat, as well
as steam, may cause a breakdown in this product.
Be sure to observe the following precautions in order to ensure safe use.
WARNING
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause death or serious injuries.
CAUTION
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause serious injuries or damage.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si se introduce un objeto extraño (agua, piezas de metal) en este
producto, deje de usarlo inmediatamente y sáquelo de su PC. Si
continúa usando el producto puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No deje caer ni golpee este producto.
Si se daña este producto, deje de usarlo inmediatamente y retírelo
de su PC. Después de eso, contacte con su distribuidor. Pueden
producirse incendios o descargas eléctricas si utiliza este
producto cuando está dañado.
ELECOM Co., Ltd. no se hará de ninguna manera responsable de cualquier
indemnización por daños especiales, daños emergentes, daños indirectos,
daños punitivos o lucro cesante derivados de la utilización de este
producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos,
daños, o cualquier otro problema que pueda ocurrir a cualquier dispositivo
conectado a este producto.
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
Limitación de responsabilidad
Si el producto funciona de forma incorrecta, se calienta, sale
humo o huele raro, deje de usarlo inmediatamente y apague su
PC. Cuando haya comprobado que el producto no genera calor
que pueda causar quemaduras, retírelo de su PC. Después de
eso, contacte con su distribuidor. Si continúa usando el producto
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No arroje este producto al fuego, ya que podría explotar y provocar un
incendio o lesiones.
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
En automóviles que se encuentran bajo la luz solar directa o
alrededor de calentadores y otros lugares donde se producen
altas temperaturas.
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar expuesto a las vibraciones.
En un lugar donde se genera un campo magnético, (como por
ejemplo cerca de un imán).
En un lugar con mucho polvo.
Cuando tenga previsto deshacerse de este producto, no olvide
hacerlo conforme a las leyes y normativas locales de su área.
No intente desmontar, modificar o reparar este producto. Si lo
hace puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños
en el producto.
Los fallos de funcionamiento no los cubre la garantía.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos húmedas.
Además, no modifique ni doble forzosamente el producto.
Provocará un incendio o una descarga eléctrica.
Este producto no dispone de estructura impermeable. Utilice o
guarde en un lugar no expuesto a líquidos como el agua.
Cualquier líquido como el agua de lluvia, el agua pulverizada, zumo,
café o sudor y también vapor pueden hacer que este producto se
averíe.
No olvide tener en cuenta las siguientes precauciones para garantizar un uso seguro.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones o daños graves.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Si un corps étranger (eau, morceaux de métal) pénètre dans ce
produit, cessez immédiatement de l'utiliser et retirez-le de votre
PC. Si vous continuez à utiliser le produit tel qu'il est, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Veuillez ne pas laisser tomber ou frapper ce produit.
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser
et retirez-le de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre
revendeur. Des incendies ou des chocs électriques peuvent se
produire si ce produit est utilisé alors qu'il est endommagé.
ELECOM Co., Ltd ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
dommages-intérêts ou des dommages spéciaux, consécutifs, indirects et
punitifs découlant de l'utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd ne saurait être tenu responsable de toute perte de
données, de tout dommage ou de tout autre problème pouvant survenir sur
les appareils connectés à ce produit.
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention particulière
Limitation de responsabilité
Si le produit fonctionne anormalement, par exemple s'il chauffe,
dégage de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement
de l'utiliser et éteignez votre PC. Après avoir vérifié que le produit
ne génère pas de chaleur pouvant causer des brûlures, retirez-le
de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre revendeur.
Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne mettez pas ce produit dans un feu, car il pourrait éclater et
provoquer un incendie ou des blessures.
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants :
Dans les voitures sous le soleil, en plein soleil, ou autour des
chauffages et autres endroits où les températures sont élevées.
Dans un endroit humide ou dans un endroit où de la condensation
peut se produire.
Dans un endroit inégal ou exposé à des vibrations.
Dans un endroit où un champ magnétique est généré (comme à
proximité d'un aimant).
Dans un endroit poussiéreux.
Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous de le faire en conformité avec les ordonnances et les
lois locales de votre région.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer ce produit.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
Les dysfonctionnements ne sont pas couverts par la garantie.
N'insérez pas et ne retirez pas l'unité de réception avec des mains
mouillées. En outre, ne modifiez pas le produit et ne le pliez pas
de force. Cela provoquerait un incendie ou un choc électrique.
Ce produit n'a pas de structure étanche. Utiliser ou stocker dans un
endroit non exposé à des liquides tels que l'eau.
Tout liquide, comme la pluie, l'eau pulvérisée, le jus, le café, ou la
sueur, ainsi que la vapeur, peuvent provoquer une panne de ce
produit.
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer une utilisation sûre.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer des blessures ou des
dommages graves.
Precauções de segurança
AVISO
Se um objeto estranho (água, pedaços de metal) entrar neste
produto, pare de usá-lo imediatamente e remova-o do PC.
Continuar a usar o produto como está pode causar incêndio ou
choque elétrico.
CUIDADO
Não deixe o produto cair nem bata nele.
Se este produto estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente
e remova-o do seu PC. Depois, entre em contato com seu
revendedor. Incêndios ou choques elétricos podem ocorrer se
este produto for usado quando danificado.
Em nenhum caso a ELECOM Co., Ltd será responsável por quaisquer lucros
perdidos ou danos especiais, consequentes, indiretos ou punitivos decorrentes
do uso deste produto.
A ELECOM Co., Ltd não se responsabiliza por qualquer perda de dados,
danos ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer em qualquer
dispositivo conectado a este produto.
Ação proibida
Ação obrigatória
Situação que requer atenção
Limitação de Responsabilidade
Se o produto estiver funcionando de forma anormal, como
aquecendo, gerando fumaça ou emitindo um cheiro estranho,
pare de usá-lo imediatamente e desligue o computador. Após
verificar se o produto não está gerando calor que possa causar
queimaduras, remova-o do PC. Depois, entre em contato com
seu revendedor. Continuar a usar o produto pode causar incêndio
ou choque elétrico.
Não exponha este produto ao fogo, pois ele pode explodir
causando incêndios ou ferimentos.
Não coloque este produto em nenhum dos seguintes ambientes:
Em carros sob o sol, sob luz solar direta ou perto de aquecedores
e outros locais sujeitos a altas temperaturas.
Num local úmido ou onde possa ocorrer condensação.
Em local irregular ou exposto à vibração.
Em um local onde um campo magnético é gerado (como próximo
a um ímã).
Em um lugar empoeirado.
Quando desejar descartar este produto, certifique-se de fazer isso
de acordo com os regulamentos e leis locais de sua área.
Não tente desmontar, modificar nem consertar este produto. Isso
pode causar incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
As avarias não estão cobertas pela garantia.
Não insira ou retire a unidade receptora com as mãos molhadas.
Além disso, não modifique nem dobre o produto à força. Isso
causará um incêndio ou choque elétrico.
Este produto não tem estrutura à prova de água. Use ou armazene
em um local não exposto a líquidos como água.
Qualquer líquido como chuva, respingos de água, suco, café ou
mesmo suor, bem como vapores podem causar avarias neste
produto.
Certifique-se de observar as seguintes precauções para garantir o uso seguro.
AVISO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar a morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar ferimentos graves ou danos.
Français (FR-CA)
Español (ES)
Português (PT-BR)

Gamepad converter
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
1st edition, August 30, 2022
©2022 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows and Windows logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
· Wii is a registered trademark of NINTENDO Co. Ltd. in Japan and other countries.
· This product is an original product of ELECOM Co., Ltd. and is not a licensed product of NINTENDO Co. Ltd.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
ELECOMCO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Singapore Pte. Ltd
Blk 10, Kaki Bukit Avenue 1,
#02-04 Kaki Bukit Industrial Estate, Singapore 417942
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOM Korea Co., Ltd.
Dome-Bldg 5F, 60, Nambusunhwan-ro 347-gil, Seocho-gu,
Seoul, 06730, South Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
ELECOM (SHANGHAI) TRADING Co.,Ltd
Room 208-A21, 2nd floor, 1602 Zhongshanxi Road,
Xuhui District, Shanghai, China, 200235
TEL : +86 021-33680011
FAX : +86 755 83698064
Compliance status
https://www.elecom.co.jp/global/certification/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
In order to make improvements to this product, the design and
specifications are subject to change without prior notice.
Responsible party (For FCC matters only)
Around The World Trading Inc.,
7636 Miramar Rd #1300, San Diego, CA 92126
elecomus.com
MSC-JC-W01U ver.111
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, pieces of metal) enters this product, stop
using immediately and remove it from your PC. Continuing to use
the product as it is may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Please do not drop or hit this product.
If this product is damaged, stop using it immediately and remove
it from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Fires or
electric shocks may occur if this product is used when damaged.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost pro ts or special,
consequential, indirect, punitive damages arising out of the use of this
product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data, damages, or any
other problems that may occur to any devices connected to this product.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
If the product is functioning abnormally, such as heating up,
generating smoke, or giving off a strange smell, stop using it
immediately and shut down your PC. After checking that the
product is not generating heat that can cause burns, remove it
from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Continuing
to use the product may cause a fire or electric shock.
Do not put this product in a fire, as the product may burst,
resulting in a fire or injury.
Do not place this product in any of the following environments:
In cars under the sun, in direct sunlight, or around heaters and
other places where high temperatures occur.
In a moist place or a place where condensation may occur.
In an uneven place or a place exposed to vibration.
In a place where a magnetic field is generated (such as near a
magnet.)
In a dusty place.
When you wish to dispose of this product, be sure to do so in
accordance with the local ordinances and laws of your area.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product.
Doing so may cause a fire, electric shock, or product damage.
Malfunctions are not covered under the warranty.
Please do not insert or pull out the receiver unit with wet hands. In
addition, do not modify or forcibly bend the product. It will cause
a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use or store in a
place not exposed to liquids such as water.
Any liquid, such as rain, water spray, juice, coffee, or sweat, as well
as steam, may cause a breakdown in this product.
Be sure to observe the following precautions in order to ensure safe use.
WARNING
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause death or serious injuries.
CAUTION
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause serious injuries or damage.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si se introduce un objeto extraño (agua, piezas de metal) en este
producto, deje de usarlo inmediatamente y sáquelo de su PC. Si
continúa usando el producto puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No deje caer ni golpee este producto.
Si se daña este producto, deje de usarlo inmediatamente y retírelo
de su PC. Después de eso, contacte con su distribuidor. Pueden
producirse incendios o descargas eléctricas si utiliza este
producto cuando está dañado.
ELECOM Co., Ltd. no se hará de ninguna manera responsable de cualquier
indemnización por daños especiales, daños emergentes, daños indirectos,
daños punitivos o lucro cesante derivados de la utilización de este
producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos,
daños, o cualquier otro problema que pueda ocurrir a cualquier dispositivo
conectado a este producto.
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
Limitación de responsabilidad
Si el producto funciona de forma incorrecta, se calienta, sale
humo o huele raro, deje de usarlo inmediatamente y apague su
PC. Cuando haya comprobado que el producto no genera calor
que pueda causar quemaduras, retírelo de su PC. Después de
eso, contacte con su distribuidor. Si continúa usando el producto
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No arroje este producto al fuego, ya que podría explotar y provocar un
incendio o lesiones.
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
En automóviles que se encuentran bajo la luz solar directa o
alrededor de calentadores y otros lugares donde se producen
altas temperaturas.
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar expuesto a las vibraciones.
En un lugar donde se genera un campo magnético, (como por
ejemplo cerca de un imán).
En un lugar con mucho polvo.
Cuando tenga previsto deshacerse de este producto, no olvide
hacerlo conforme a las leyes y normativas locales de su área.
No intente desmontar, modificar o reparar este producto. Si lo
hace puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños
en el producto.
Los fallos de funcionamiento no los cubre la garantía.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos húmedas.
Además, no modifique ni doble forzosamente el producto.
Provocará un incendio o una descarga eléctrica.
Este producto no dispone de estructura impermeable. Utilice o
guarde en un lugar no expuesto a líquidos como el agua.
Cualquier líquido como el agua de lluvia, el agua pulverizada, zumo,
café o sudor y también vapor pueden hacer que este producto se
averíe.
No olvide tener en cuenta las siguientes precauciones para garantizar un uso seguro.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones o daños graves.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Si un corps étranger (eau, morceaux de métal) pénètre dans ce
produit, cessez immédiatement de l'utiliser et retirez-le de votre
PC. Si vous continuez à utiliser le produit tel qu'il est, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Veuillez ne pas laisser tomber ou frapper ce produit.
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser
et retirez-le de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre
revendeur. Des incendies ou des chocs électriques peuvent se
produire si ce produit est utilisé alors qu'il est endommagé.
ELECOM Co., Ltd ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
dommages-intérêts ou des dommages spéciaux, consécutifs, indirects et
punitifs découlant de l'utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd ne saurait être tenu responsable de toute perte de
données, de tout dommage ou de tout autre problème pouvant survenir sur
les appareils connectés à ce produit.
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention particulière
Limitation de responsabilité
Si le produit fonctionne anormalement, par exemple s'il chauffe,
dégage de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement
de l'utiliser et éteignez votre PC. Après avoir vérifié que le produit
ne génère pas de chaleur pouvant causer des brûlures, retirez-le
de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre revendeur.
Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne mettez pas ce produit dans un feu, car il pourrait éclater et
provoquer un incendie ou des blessures.
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants :
Dans les voitures sous le soleil, en plein soleil, ou autour des
chauffages et autres endroits où les températures sont élevées.
Dans un endroit humide ou dans un endroit où de la condensation
peut se produire.
Dans un endroit inégal ou exposé à des vibrations.
Dans un endroit où un champ magnétique est généré (comme à
proximité d'un aimant).
Dans un endroit poussiéreux.
Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous de le faire en conformité avec les ordonnances et les
lois locales de votre région.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer ce produit.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
Les dysfonctionnements ne sont pas couverts par la garantie.
N'insérez pas et ne retirez pas l'unité de réception avec des mains
mouillées. En outre, ne modifiez pas le produit et ne le pliez pas
de force. Cela provoquerait un incendie ou un choc électrique.
Ce produit n'a pas de structure étanche. Utiliser ou stocker dans un
endroit non exposé à des liquides tels que l'eau.
Tout liquide, comme la pluie, l'eau pulvérisée, le jus, le café, ou la
sueur, ainsi que la vapeur, peuvent provoquer une panne de ce
produit.
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer une utilisation sûre.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer des blessures ou des
dommages graves.
Precauções de segurança
AVISO
Se um objeto estranho (água, pedaços de metal) entrar neste
produto, pare de usá-lo imediatamente e remova-o do PC.
Continuar a usar o produto como está pode causar incêndio ou
choque elétrico.
CUIDADO
Não deixe o produto cair nem bata nele.
Se este produto estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente
e remova-o do seu PC. Depois, entre em contato com seu
revendedor. Incêndios ou choques elétricos podem ocorrer se
este produto for usado quando danificado.
Em nenhum caso a ELECOM Co., Ltd será responsável por quaisquer lucros
perdidos ou danos especiais, consequentes, indiretos ou punitivos decorrentes
do uso deste produto.
A ELECOM Co., Ltd não se responsabiliza por qualquer perda de dados,
danos ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer em qualquer
dispositivo conectado a este produto.
Ação proibida
Ação obrigatória
Situação que requer atenção
Limitação de Responsabilidade
Se o produto estiver funcionando de forma anormal, como
aquecendo, gerando fumaça ou emitindo um cheiro estranho,
pare de usá-lo imediatamente e desligue o computador. Após
verificar se o produto não está gerando calor que possa causar
queimaduras, remova-o do PC. Depois, entre em contato com
seu revendedor. Continuar a usar o produto pode causar incêndio
ou choque elétrico.
Não exponha este produto ao fogo, pois ele pode explodir
causando incêndios ou ferimentos.
Não coloque este produto em nenhum dos seguintes ambientes:
Em carros sob o sol, sob luz solar direta ou perto de aquecedores
e outros locais sujeitos a altas temperaturas.
Num local úmido ou onde possa ocorrer condensação.
Em local irregular ou exposto à vibração.
Em um local onde um campo magnético é gerado (como próximo
a um ímã).
Em um lugar empoeirado.
Quando desejar descartar este produto, certifique-se de fazer isso
de acordo com os regulamentos e leis locais de sua área.
Não tente desmontar, modificar nem consertar este produto. Isso
pode causar incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
As avarias não estão cobertas pela garantia.
Não insira ou retire a unidade receptora com as mãos molhadas.
Além disso, não modifique nem dobre o produto à força. Isso
causará um incêndio ou choque elétrico.
Este produto não tem estrutura à prova de água. Use ou armazene
em um local não exposto a líquidos como água.
Qualquer líquido como chuva, respingos de água, suco, café ou
mesmo suor, bem como vapores podem causar avarias neste
produto.
Certifique-se de observar as seguintes precauções para garantir o uso seguro.
AVISO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar a morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar ferimentos graves ou danos.
Français (FR-CA)
Español (ES)
Português (PT-BR)

Gamepad converter
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
1st edition, August 30, 2022
©2022 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows and Windows logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
· Wii is a registered trademark of NINTENDO Co. Ltd. in Japan and other countries.
· This product is an original product of ELECOM Co., Ltd. and is not a licensed product of NINTENDO Co. Ltd.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
ELECOMCO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Singapore Pte. Ltd
Blk 10, Kaki Bukit Avenue 1,
#02-04 Kaki Bukit Industrial Estate, Singapore 417942
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOM Korea Co., Ltd.
Dome-Bldg 5F, 60, Nambusunhwan-ro 347-gil, Seocho-gu,
Seoul, 06730, South Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
ELECOM (SHANGHAI) TRADING Co.,Ltd
Room 208-A21, 2nd floor, 1602 Zhongshanxi Road,
Xuhui District, Shanghai, China, 200235
TEL : +86 021-33680011
FAX : +86 755 83698064
Compliance status
https://www.elecom.co.jp/global/certification/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
In order to make improvements to this product, the design and
specifications are subject to change without prior notice.
Responsible party (For FCC matters only)
Around The World Trading Inc.,
7636 Miramar Rd #1300, San Diego, CA 92126
elecomus.com
MSC-JC-W01U ver.111
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, pieces of metal) enters this product, stop
using immediately and remove it from your PC. Continuing to use
the product as it is may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Please do not drop or hit this product.
If this product is damaged, stop using it immediately and remove
it from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Fires or
electric shocks may occur if this product is used when damaged.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost pro ts or special,
consequential, indirect, punitive damages arising out of the use of this
product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data, damages, or any
other problems that may occur to any devices connected to this product.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
If the product is functioning abnormally, such as heating up,
generating smoke, or giving off a strange smell, stop using it
immediately and shut down your PC. After checking that the
product is not generating heat that can cause burns, remove it
from your PC. Afterwards, please contact your dealer. Continuing
to use the product may cause a fire or electric shock.
Do not put this product in a fire, as the product may burst,
resulting in a fire or injury.
Do not place this product in any of the following environments:
In cars under the sun, in direct sunlight, or around heaters and
other places where high temperatures occur.
In a moist place or a place where condensation may occur.
In an uneven place or a place exposed to vibration.
In a place where a magnetic field is generated (such as near a
magnet.)
In a dusty place.
When you wish to dispose of this product, be sure to do so in
accordance with the local ordinances and laws of your area.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product.
Doing so may cause a fire, electric shock, or product damage.
Malfunctions are not covered under the warranty.
Please do not insert or pull out the receiver unit with wet hands. In
addition, do not modify or forcibly bend the product. It will cause
a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use or store in a
place not exposed to liquids such as water.
Any liquid, such as rain, water spray, juice, coffee, or sweat, as well
as steam, may cause a breakdown in this product.
Be sure to observe the following precautions in order to ensure safe use.
WARNING
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause death or serious injuries.
CAUTION
Ignoring these precautions may lead to inappropriate handling that
may cause serious injuries or damage.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si se introduce un objeto extraño (agua, piezas de metal) en este
producto, deje de usarlo inmediatamente y sáquelo de su PC. Si
continúa usando el producto puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No deje caer ni golpee este producto.
Si se daña este producto, deje de usarlo inmediatamente y retírelo
de su PC. Después de eso, contacte con su distribuidor. Pueden
producirse incendios o descargas eléctricas si utiliza este
producto cuando está dañado.
ELECOM Co., Ltd. no se hará de ninguna manera responsable de cualquier
indemnización por daños especiales, daños emergentes, daños indirectos,
daños punitivos o lucro cesante derivados de la utilización de este
producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos,
daños, o cualquier otro problema que pueda ocurrir a cualquier dispositivo
conectado a este producto.
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
Limitación de responsabilidad
Si el producto funciona de forma incorrecta, se calienta, sale
humo o huele raro, deje de usarlo inmediatamente y apague su
PC. Cuando haya comprobado que el producto no genera calor
que pueda causar quemaduras, retírelo de su PC. Después de
eso, contacte con su distribuidor. Si continúa usando el producto
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No arroje este producto al fuego, ya que podría explotar y provocar un
incendio o lesiones.
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
En automóviles que se encuentran bajo la luz solar directa o
alrededor de calentadores y otros lugares donde se producen
altas temperaturas.
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar expuesto a las vibraciones.
En un lugar donde se genera un campo magnético, (como por
ejemplo cerca de un imán).
En un lugar con mucho polvo.
Cuando tenga previsto deshacerse de este producto, no olvide
hacerlo conforme a las leyes y normativas locales de su área.
No intente desmontar, modificar o reparar este producto. Si lo
hace puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños
en el producto.
Los fallos de funcionamiento no los cubre la garantía.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos húmedas.
Además, no modifique ni doble forzosamente el producto.
Provocará un incendio o una descarga eléctrica.
Este producto no dispone de estructura impermeable. Utilice o
guarde en un lugar no expuesto a líquidos como el agua.
Cualquier líquido como el agua de lluvia, el agua pulverizada, zumo,
café o sudor y también vapor pueden hacer que este producto se
averíe.
No olvide tener en cuenta las siguientes precauciones para garantizar un uso seguro.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta estas precauciones puede dar lugar a una
manipulación inadecuada que puede causar lesiones o daños graves.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Si un corps étranger (eau, morceaux de métal) pénètre dans ce
produit, cessez immédiatement de l'utiliser et retirez-le de votre
PC. Si vous continuez à utiliser le produit tel qu'il est, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Veuillez ne pas laisser tomber ou frapper ce produit.
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser
et retirez-le de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre
revendeur. Des incendies ou des chocs électriques peuvent se
produire si ce produit est utilisé alors qu'il est endommagé.
ELECOM Co., Ltd ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
dommages-intérêts ou des dommages spéciaux, consécutifs, indirects et
punitifs découlant de l'utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd ne saurait être tenu responsable de toute perte de
données, de tout dommage ou de tout autre problème pouvant survenir sur
les appareils connectés à ce produit.
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention particulière
Limitation de responsabilité
Si le produit fonctionne anormalement, par exemple s'il chauffe,
dégage de la fumée ou une odeur étrange, cessez immédiatement
de l'utiliser et éteignez votre PC. Après avoir vérifié que le produit
ne génère pas de chaleur pouvant causer des brûlures, retirez-le
de votre PC. Ensuite, veuillez contacter votre revendeur.
Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne mettez pas ce produit dans un feu, car il pourrait éclater et
provoquer un incendie ou des blessures.
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants :
Dans les voitures sous le soleil, en plein soleil, ou autour des
chauffages et autres endroits où les températures sont élevées.
Dans un endroit humide ou dans un endroit où de la condensation
peut se produire.
Dans un endroit inégal ou exposé à des vibrations.
Dans un endroit où un champ magnétique est généré (comme à
proximité d'un aimant).
Dans un endroit poussiéreux.
Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous de le faire en conformité avec les ordonnances et les
lois locales de votre région.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer ce produit.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
Les dysfonctionnements ne sont pas couverts par la garantie.
N'insérez pas et ne retirez pas l'unité de réception avec des mains
mouillées. En outre, ne modifiez pas le produit et ne le pliez pas
de force. Cela provoquerait un incendie ou un choc électrique.
Ce produit n'a pas de structure étanche. Utiliser ou stocker dans un
endroit non exposé à des liquides tels que l'eau.
Tout liquide, comme la pluie, l'eau pulvérisée, le jus, le café, ou la
sueur, ainsi que la vapeur, peuvent provoquer une panne de ce
produit.
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer une utilisation sûre.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une manipulation
inappropriée susceptible de provoquer des blessures ou des
dommages graves.
Precauções de segurança
AVISO
Se um objeto estranho (água, pedaços de metal) entrar neste
produto, pare de usá-lo imediatamente e remova-o do PC.
Continuar a usar o produto como está pode causar incêndio ou
choque elétrico.
CUIDADO
Não deixe o produto cair nem bata nele.
Se este produto estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente
e remova-o do seu PC. Depois, entre em contato com seu
revendedor. Incêndios ou choques elétricos podem ocorrer se
este produto for usado quando danificado.
Em nenhum caso a ELECOM Co., Ltd será responsável por quaisquer lucros
perdidos ou danos especiais, consequentes, indiretos ou punitivos decorrentes
do uso deste produto.
A ELECOM Co., Ltd não se responsabiliza por qualquer perda de dados,
danos ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer em qualquer
dispositivo conectado a este produto.
Ação proibida
Ação obrigatória
Situação que requer atenção
Limitação de Responsabilidade
Se o produto estiver funcionando de forma anormal, como
aquecendo, gerando fumaça ou emitindo um cheiro estranho,
pare de usá-lo imediatamente e desligue o computador. Após
verificar se o produto não está gerando calor que possa causar
queimaduras, remova-o do PC. Depois, entre em contato com
seu revendedor. Continuar a usar o produto pode causar incêndio
ou choque elétrico.
Não exponha este produto ao fogo, pois ele pode explodir
causando incêndios ou ferimentos.
Não coloque este produto em nenhum dos seguintes ambientes:
Em carros sob o sol, sob luz solar direta ou perto de aquecedores
e outros locais sujeitos a altas temperaturas.
Num local úmido ou onde possa ocorrer condensação.
Em local irregular ou exposto à vibração.
Em um local onde um campo magnético é gerado (como próximo
a um ímã).
Em um lugar empoeirado.
Quando desejar descartar este produto, certifique-se de fazer isso
de acordo com os regulamentos e leis locais de sua área.
Não tente desmontar, modificar nem consertar este produto. Isso
pode causar incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
As avarias não estão cobertas pela garantia.
Não insira ou retire a unidade receptora com as mãos molhadas.
Além disso, não modifique nem dobre o produto à força. Isso
causará um incêndio ou choque elétrico.
Este produto não tem estrutura à prova de água. Use ou armazene
em um local não exposto a líquidos como água.
Qualquer líquido como chuva, respingos de água, suco, café ou
mesmo suor, bem como vapores podem causar avarias neste
produto.
Certifique-se de observar as seguintes precauções para garantir o uso seguro.
AVISO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar a morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Ignorar essas precauções pode levar a um manuseio inadequado
que pode causar ferimentos graves ou danos.
Français (FR-CA)
Español (ES)
Português (PT-BR)
Table of contents