Electric FW01 User manual


THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
ELECTRIC OFFERS A LIMITED LIFETIME WARRANTY ON ALL WATCH MOVEMENTS AND CASES. THERE
IS A LIMITED WARRANTY ON WORKMANSHIP AND MATERIALS FOR A PERIOD OF (5) YEARS AFTER
ORIGINAL PURCHASE FROM AN AUTHORIZED ELECTRIC DEALER. THE LIMITED WARRANTY ON
BATTERY LIFE IS (2) YEARS FROM DATE OF PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL
WEAR AND TEAR ON, WATCH CRYSTAL, WATCH CASE, OR ABRASIONS TO THE STRAP OR BRACELET.
ELECTRIC’S WARRANTY DOES NOT COVER INTERNAL OR EXTERNAL DAMAGE CAUSED BY ABUSE OR
MISHANDLING.
IF ELECTRIC PRODUCTS ARE PROVEN DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPLACE THEM AT NO COST TO
YOU. IF PRODUCTS ARE NOT CONSIDERED DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPAIR YOUR PRODUCT AT A
REASONABLE CHARGE WITH YOUR AUTHORIZATION.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO ELECTRIC WATCHES PURCHASED FROM AUTHORIZED ELECTRIC
DEALERS AND IS VALID FOR THE ORIGINAL PURCHASER ONLY.
HAVE A PROFESSIONAL REPLACE THE BATTERY
FW01: SILVER OXIDE SR626SW FW02: SILVER OXIDE SR927W DW01: SILVER OXIDE SR927W 02
ENGLISH
GLOBAL CONTACTS / WARRANTY
NORTH AMERICA - GLOBAL HEADQUARTERS
1001 Calle Amanecer
San Clemente, CA 92763 USA
Ph: +1 949 940 9125
Tf: +1 800 958 6556
Fx: +1 949 940 9131
Email: [email protected]
JAPAN - CHARLIE TRADING
3-15-10 Jingumae #401
Shibuya-Ku
Tokyo japan 150-0001
Ph: +81 (0)3 3402 9622
Fx: +81 (0)3 3402 7737
Email: [email protected]
KOREA - KASINA INC.
#647 Sinsa-dong, Gangnam-gu
Seoul, Republic of Korea
Ph: +82 70 8880 8148
Fx: +82 2 3446 8148
Email: [email protected]o.kr
CHINA - AURIC SPORTS CO. LTD
Beijing Shi ChaoYang Qu
WangJing DongYuan 5 Qu # 502 HaoLo
#107 DiShang 1-2 Ceng(flrs.) JingPin Dian
Beijing, China (postal code: 100102)
Ph: +86 10 8476-5445
Email: dchoice@ auricsports.com
EUROPE - ELECTRIC EUROPE
ZA de Pedebert
202 Av Des Menuisiers
40150 Soorts-Hossegor
France
Ph: +33 (0) 558 700 240
Fx: +33 (0) 558 700 249
Email: [email protected]
AUSTRALIA / NEW ZEALAND - ELECTRIC
1/16 Tasman Way
Byron Bay NSW 2481
Australia
AU Ph: +61 (0) 2 6680 7955
NZ Ph: +64 (0) 800 440 941
Fx: +61 (0) 2 6680 7933
Email: electricaustralia@electricvisual.com

MM
MM
ENGLISH
04
BASIC WATCH ANATOMY
MINUTE HAND
DATE WINDOW
2 STEP CROWN
HOUR HAND HOUR HAND
CHRONOGRAPH
SECOND HAND
CHRONOGRAPH
1/2OTH SECOND HAND
TOP PUSHER
2 STEP CROWN
BOTTOM PUSHER
DATE WINDOW
CHRONOGRAPH
MINUTE
SECOND HAND
SECOND HAND
BEZEL
ROTATING BEZEL
LUG LUG
FW01 FW02 / DW01

06
TO SET THE DATE
WINDOW TO THE
CORRECT DATE. PULL
THE CROWN OUT 1
CLICK (HALF WAY).
ROTATE THE
CROWN UNTIL THE
DATE DISPLAYS
ACCURATELY.
WHEN FINISHED
PRESS CROWN ALL
THE WAY IN
WHEN FINISHED
PRESS CROWN ALL
THE WAY IN
WHEN FINISHED
PRESS CROWN ALL
THE WAY IN (FW02)
PRESS ALL THE WAY
IN AND SCREW DOWN
(DW01)
WHEN FINISHED
PRESS CROWN ALL
THE WAY IN (FW02)
PRESS ALL THE WAY
IN AND SCREW DOWN
(DW01)
TO SET THE HOUR
AND MINUTE HANDS,
PULL CROWN ALL
THE WAY OUT (2
CLICKS).
ROTATE THE
CROWN UNTIL THE
TIME DISPLAYS
ACCURATELY.
MM MM
FW01 FW02 / DW01
MM
MM
DW01
TO SET THE DATE
UNSCREW THE
CROWN. THEN
PULL OUT 1 CLICK
(HALF WAY).
DW01
TO SET THE TIME
UNSCREW THE CROWN.
THEN PULL ALL THE
WAY OUT (2 CLICKS).
FW02
TO SET THE DATE
PULL THE CROWN OUT
1 CLICK (HALF WAY).
FW02
TO SET THE TIME PULL
THE CROWN ALL THE
WAY OUT (2 CLICKS).
ROTATE THE
CROWN UNTIL THE
DATE DISPLAYS
ACCURATELY.
ROTATE THE
CROWN UNTIL THE
TIME DISPLAYS
ACCURATELY.
ENGLISH
SETTING THE DATE AND TIME

08
TO BEGIN TIMING IN THE STOPWATCH
MODE (CHRONOGRAPH), UNSCREW
THE TOP PUSHER COMPLETELY AND
DEPRESS ONE TIME. PRESS ONE TIME
AGAIN TO STOP THE STOPWATCH.
ALWAYS REMEMBER TO SCREW THE
PUSHER DOWN COMPLETELY WHEN
FINISHED.
TO RESET THE STOPWATCH FUNCTION,
UNSCREW THE BOTTOM PUSHER
COMPLETELY AND PRESS ONE TIME.
ALWAYS REMEMBER TO SCREW DOWN ALL
PUSHERS AND COMPLETELY DEPRESS
CROWN BEFORE ENTERING WATER.
ENGLISH
HOW TO START YOUR CHRONOGRAPH

5 ATM / 50 METER
10 ATM / 100 METER
20 ATM / 200 METER
30 ATM / 300 METER
ALL ELECTRIC WATCHES HAVE AT LEAST A WATER RATING OF 20 ATM (200
METERS). THAT MEANS YOU CAN SURF, SNORKEL, SPEAR FISH AND SHOWER
DAILY IN YOUR WATCH. BE SURE TO ALWAYS RINSE YOUR WATCH WITH CLEAN
WATER AFTER EXPOSURE TO SALT / WATER / SAND.
FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT WWW.ELECTRICVISUAL.COM
ATM
ABBREVIATION FOR THE SCIENTIFIC UNIT OF MEASUREMENT IN ATMOSPHERES. AN ATM UNIT IS A
CALCULATION OF STANDARD SEA LEVEL PRESSURE. 1 ATM IS EQUIVALENT TO 0.0193 PSI.
FW01 FW02 DW01 DW01S
ENGLISH
WATER RATING / CARE
10

VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF.
ELECTRIC GEWÄHRT EINE EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUF ALLE UHRWERKE UND
-GEHÄUSE. ES BESTEHT EINE FÜNFJÄHRIGE (5) EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF FABRIKATIONS-
UND MATERIALFEHLER AB DEM DATUM DES KAUFS BEI EINEM OFFIZIELLEN ELECTRIC
HÄNDLER. DIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE BATTERIENUTZUNGSDAUER BETRÄGT
ZWEI (2) JAHRE AB KAUFDATUM. VON DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN SIND NORMALE
ABNUTZUNG VON UHRGLAS, UHRGEHÄUSE UND ABNUTZUNGEN AN BAND ODER ARMBAND. VON
DER GARANTIE DURCH ELECTRIC AUSGESCHLOSSEN SIND AUSSERDEM INNERE ODER ÄUSSERE
BESCHÄDIGUNGEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄSSE BEHANDLUNG ODER UNGEEIGNETEN GEBRAUCH
VERURSACHT WURDEN.
NACHWEISLICH DEFEKTE PRODUKTE WERDEN VON ELECTRIC FÜR SIE KOSTENFREI ERSETZT.
PRODUKTE, DIE NICHT NACHWEISLICH DEFEKT SIND, WERDEN VON ELECTRIC MIT IHRER
EINWILLIGUNG ZU EINEM ANGEMESSENEN PREIS REPARIERT.
DIESE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH FÜR ELECTRIC UHREN, DIE BEI EINEM OFFIZIELLEN
ELECTRIC HÄNDLER GEKAUFT WURDEN UND ERSTRECKT SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DEN
URSPRÜNGLICHEN KÄUFER.
LASSEN SIE DIE BATTERIE VON EINEM FACHBETRIEB WECHSELN
FW01: SILVER OXIDE SR626SW FW02: SILVER OXIDE SR927W DW01: SILVER OXIDE SR927W 12
DEUTSCH
KONTAKTADRESSEN WELTWEIT / GARANTIE
NORDAMERIKA - HAUPTSITZ
1001 Calle Amanecer
San Clemente, CA 92763 USA
Tel.: +1 949 940 9125
Gebührenfreie Rufnr.: +1 800 958 6556
Fax: +1 949 940 9131
E-Mail: [email protected]
JAPAN - CHARLIE TRADING
3-15-10 Jingumae #401
Shibuya-Ku
Tokyo japan 150-0001
Tel.: +81 (0)3 3402 9622
Fax: +81 (0)3 3402 7737
E-Mail: [email protected]
KOREA - KASINA INC.
#647 Sinsa-dong, Gangnam-gu
Seoul, Republik Korea
Tel.: +82 70 8880 8148
Fax: +82 2 3446 8148
E-Mail: [email protected]o.kr
CHINA - AURIC SPORTS CO. LTD
Beijing Shi ChaoYang Qu
WangJing DongYuan 5 Qu # 502 HaoLo
#107 DiShang 1-2 Ceng (Etage) JingPin Dian
Beijing, China (Postleitzahl: 100102)
Tel.: +86 10 8476-5445
E-Mail: dchoice@ auricsports.com
EUROPA - ELECTRIC EUROPE
ZA de Pedebert
202 Av Des Menuisiers
40150 Soorts-Hossegor
Frankreich
Tel.: +33 (0) 558 700 240
Fax: +33 (0) 558 700 249
E-Mail: [email protected]
AUSTRALIEN / NEUSEELAND - ELECTRIC
1/16 Tasman Way
Byron Bay NSW 2481
Australien
AU Tel.: +61 (0) 2 6680 7955
NZ Tel.: +64 (0) 800 440 941
Fax: +61 (0) 2 6680 7933
E-Mail: electricaustralia@electricvisual.com

MM
MM
14
GRUNDLEGENDER AUFBAU DER UHR
MINUTENZEIGER
DATUMFELD
KRONE MIT 2
POSITIONEN
STUNDENZEIGER STUNDENZEIGER
SEKUNDEN-
CHRONOGRAPH
1/20-SEKUNDEN-
CHRONOGRAPH
OBERER DRÜCKER
2 STEP CR KRONE MIT
2 POSITIONEN
UNTERER DRÜCKER
DATUMFELD
MINUTENCHRONOGRAPH
SEKUNDENZEIGER
SEKUNDENZEIGER
LÜNETTE
DREHBARE LÜNETTE
ANSTOSS ANSTOSS
FW01 FW02 / DW01
DEUTSCH

EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DEUTSCH
16
UM DAS DATUM
IM DATUMFELD
EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE
DIE KRONE EINEN KLICK
HERAUS (1. POSITION).
DREHEN SIE DIE KRONE
BIS DAS RICHTIGE
DATUM ANGEZEIGT
WIRD.
DRÜCKEN SIE
DIE KRONE
ABSCHLIESSEND
WIEDER VOLLSTÄNDIG
EIN.
DRÜCKEN SIE DIE
KRONE ABSCHLIESSEND
WIEDER VOLLSTÄNDIG
EIN.
DRÜCKEN SIE DIE KRONE
ABSCHLIESSEND WIEDER
VOLLSTÄNDIG EIN (FW02).
DRÜCKEN SIE DIE KRONE
WIEDER VOLLSTÄNDIG EIN
UND SCHRAUBEN SIE SIE
FEST (DW01).
DRÜCKEN SIE DIE KRONE
ABSCHLIESSEND WIEDER
VOLLSTÄNDIG EIN (FW02).
DRÜCKEN SIE DIE KRONE
WIEDER VOLLSTÄNDIG EIN
UND SCHRAUBEN SIE SIE
FEST (DW01).
UM DEN STUNDEN- UND
DEN MINUTENZEIGER
EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE
DIE KRONE GANZ HERAUS
(2 KLICKS).
DREHEN SIE DIE KRONE
BIS DIE RICHTIGE
UHRZEIT ANGEZEIGT
WIRD.
MM MM
FW01 FW02 / DW01
MM
MM
DW01
UM DAS DATUM
EINZUSTELLEN,
SCHRAUBEN SIE DIE
KRONE AUF.ZIEHEN
SIE SIE DANN 1 KLICK
HERAUS (1. POSITION).
DW01
UM DIE UHRZEIT
EINZUSTELLEN,
SCHRAUBEN SIE DIE
KRONE AUF. ZIEHEN SIE
SIE DANN VOLLSTÄNDIG
HERAUS (2 KLICKS).
FW02
UM DAS DATUM
EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE
DIE KRONE 1 KLICK HERAUS
(1. POSITION).
FW02
UM DIE UHRZEIT
EINZUSTELLEN,
ZIEHEN SIE DIE KRONE
VOLLSTÄNDIG HERAUS (2
KLICKS).
DREHEN SIE DIE
KRONE BIS DAS
RICHTIGE DATUM
ANGEZEIGT WIRD.
DREHEN SIE DIE
KRONE BIS DIE
RICHTIGE UHRZEIT
ANGEZEIGT WIRD.

18
UM DIE ZEITMESSUNG IM STOPPUHR-
MODUS (CHRONOGRAPH) ZU STARTEN,
SCHRAUBEN SIE DEN OBEREN
DRÜCKER VOLLSTÄNDIG AUF UND
DRÜCKEN SIE IHN EINMAL.
DRÜCKEN SIE IHN NOCHMALS, UM
DIE ZEITMESSUNG ZU BEENDEN.
DENKEN SIE DARAN, DEN DRÜCKER
ABSCHLIESSEND WIEDER VOLLSTÄNDIG
EINZUSCHRAUBEN.
UM DIE STOPPUHR-FUNKTION
ZURÜCKZUSETZEN, SCHRAUBEN SIE DEN
UNTEREN DRÜCKER VOLLSTÄNDIG AUF
UND DRÜCKEN SIE IHN EINMAL.
DENKEN SIE DARAN, ALLE DRÜCKER
WIEDER VOLLSTÄNDIG EINZUSCHRAUBEN
UND DIE KRONE KOMPLETT
EINZUDRÜCKEN, BEVOR SIE INS WASSER
GEHEN.
SO STARTEN SIE IHREN CHRONOGRAPHEN DEUTSCH

WASSERDICHTIGKEIT / PFLEGE DEUTSCH
5 ATM / 50 METER
10 ATM / 100 METER
20 ATM / 200 METER
30 ATM / 300 METER
ALLE UHREN VON ELECTRIC WEISEN EINE WASSERDICHTIGKEIT VON
MINDESTENS 20 ATM (200 METER) AUF. SIE KÖNNEN ALSO TÄGLICH MIT
IHRER UHR SURFEN, SCHNORCHELN, FISCHEN UND DUSCHEN. SPÜLEN SIE
IHRE UHR STETS MIT SAUBEREM WASSER AB, WENN SIE SALZ / WASSER /
SAND AUSGESETZT WAR.
WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE AUF WWW.ELECTRICVISUAL.COM
ATM
ABBREVIATION FOR THE SCIENTIFIC UNIT OF MEASUREMENT IN ATMOSPHERES. AN ATM UNIT IS A
CALCULATION OF STANDARD SEA LEVEL PRESSURE. 1 ATM IS EQUIVALENT TO 0.0193 PSI.
FW01 FW02 DW01 DW01S
20

CONTACTS / GARANTIE FRANÇAIS
22
AMÉRIQUE DU NORD - SIÈGE MONDIAL
1001 Calle Amanecer
San Clemente, CA 92763 États-Unis
Tél. : +1 949 940 9125
Tél. : +1 800 958 6556
Fax : +1 949 940 9131
JAPON - CHARLIE TRADING
3-15-10 Jingumae #401
Shibuya-Ku
Tokyo Japon 150-0001
Tél. : +81 (0)3 3402 9622
Fax : +81 (0)3 3402 7737
CORÉE DU SUD - KASINA INC.
#647 Sinsa-dong, Gangnam-gu
Seoul, République de Corée
Tél. : +82 70 8880 8148
Fax : +82 2 3446 8148
CHINE - AURIC SPORTS CO. LTD
Beijing Shi ChaoYang Qu
WangJing DongYuan 5 Qu # 502 HaoLo
#107 DiShang 1-2 Ceng(flrs.) JingPin Dian
Beijing, Chine (code postal : 100102)
Tél. : +86 10 8476-5445
Courriel : dchoice@ auricsports.com
EUROPE - ELECTRIC EUROPE
ZA Pédebert
202, avenue des Menuisiers
40150 Soorts-Hossegor
France
Tél. : +33 (0) 558 700 240
Fax : +33 (0) 558 700 249
AUSTRALIE / NOUVELLE-ZÉLANDE - ELECTRIC
1/16 Tasman Way
Byron Bay NSW 2481
Australie
Tél. (Australie) : +61 (0) 2 6680 7955
Tél. (Nouvelle-Zélande) : +64 (0) 800 440 941
Fax : +61 (0) 2 6680 7933
Courriel : electricaustralia@electricvisual.com
NOUS VOUS REMERCIONS POUR CET ACHAT.
ELECTRIC OFFRE UNE GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR TOUS LES MOUVEMENTS ET BOÎTIERS DE SES
MONTRES. NOUS PROPOSONS UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LA MAIN-D’ŒUVRE ET LE MATÉRIEL
D’UNE DURÉE DE 5 ANS APRÈS L’ACHAT D’ORIGINE AUPRÈS D’UN REVENDEUR ELECTRIC AGRÉÉ.
LA GARANTIE LIMITÉE SUR LA PILE EST DE 2 ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. CETTE GARANTIE
NE COUVRE PAS L’USURE NORMALE DU VERRE ET DU BOÎTIER DE LA MONTRE, NI LES ABRASIONS
DU BRACELET. LA GARANTIE ELECTRIC NE COUVRE PAS LES DÉGÂTS INTERNES OU EXTERNES DUS
À UNE MAUVAISE MANIPULATION.
EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ PROUVÉE D’UN ARTICLE ELECTRIC, CE DERNIER SERA REMPLACÉ
GRATUITEMENT. SI L’ARTICLE N’EST PAS CONSIDÉRÉ COMME ÉTANT DÉFECTUEUX, ELECTRIC
RÉPARERA LE PRODUIT POUR UN COÛT RAISONNABLE, AVEC VOTRE AUTORISATION.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX MONTRES ELECTRIC ACHETÉES AUPRÈS D’UN
REVENDEUR ELECTRIC AGRÉÉ ET NE CONCERNE QUE LE PREMIER ACQUÉREUR.
FAITES REMPLACER LA PILE PAR UN PROFESSIONNEL
FW01: PILE À OXYDE D’ARGENT SR626SW
FW01: PILE À OXYDE D’ARGENT SR927W
FW01: PILE À OXYDE D’ARGENT SR927W

DESCRIPTION DES MODÈLES FRANÇAIS
24
MM
MM
AIGUILLE DES
MINUTES
FENÊTRE DE DATE
COURONNE À 2
CRANS
AIGUILLE DES
HEURES AIGUILLE DES HEURES
TROTTEUSE DU
CHRONOGRAPHE
AIGUILLE 1/20E
SECONDE DU
CHRONOGRAPHE
POUSSOIR DU HAUT
COURONNE À 2 CRANS
POUSSOIR DU BAS
FENÊTRE DE DATE
AIGUILLE DES
MINUTES DU
CHRONOGRAPHE
TROTTEUSE
TROTTEUSE
LUNETTE
LUNETTE ROTATIVE
TENON TENON
FW01 FW02 / DW01

UNE FOIS LE RÉGLAGE
EFFECTUÉ, REPOUSSEZ
COMPLÈTEMENT LA
COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE
(FW02) / REPOUSSEZ
COMPLÈTEMENT LA
COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE ET
VISSEZ-LA (DW01).
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE FRANÇAIS
26
POUR RÉGLER LA DATE
DANS LA FENÊTRE PRÉVUE
À CET EFFET, TIREZ LA
COURONNE D’UN CLIC (À
MI-CHEMIN DE SA COURSE
COMPLÈTE).
FAITES TOURNER LA
COURONNE JUSQU’À
AFFICHAGE DE LA DATE
CORRECTE.
UNE FOIS LE
RÉGLAGE EFFECTUÉ,
REPOUSSEZ LA
COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE.
UNE FOIS LE RÉGLAGE
EFFECTUÉ, REPOUSSEZ
LA COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE.
UNE FOIS LE RÉGLAGE
EFFECTUÉ, REPOUSSEZ
COMPLÈTEMENT LA
COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE
(FW02) / REPOUSSEZ
COMPLÈTEMENT LA
COURONNE DANS SA
POSITION D’ORIGINE ET
VISSEZ-LA (DW01).
UM DEN STUNDEN- UND
DEN MINUTENZEIGER
EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE
DIE KRONE GANZ HERAUS
(2 KLICKS).
FAITES TOURNER LA
COURONNE JUSQU’À
AFFICHAGE DE L’HEURE
CORRECTE.
MM MM
FW01 FW02 / DW01
MM
MM
DW01
POUR RÉGLER LA
DATE, DÉVISSEZ LA
COURONNE, PUIS
TIREZ-LA D’UN CLIC
(À MI-CHEMIN DE SA
COURSE COMPLÈTE).
DW01
POUR RÉGLER L’HEURE,
DÉVISSEZ LA COURONNE,
PUIS TIREZ-LA
COMPLÈTEMENT (2 CLICS).
FW02
POUR RÉGLER LA DATE,
TIREZ LA COURONNE D’UN
CLIC (À MI-CHEMIN DE SA
COURSE COMPLÈTE).
FW02
POUR RÉGLER L’HEURE,
TIREZ LA COURONNE
COMPLÈTEMENT (2
CLICS).
FAITES TOURNER LA
COURONNE JUSQU’À
AFFICHAGE DE LA
DATE CORRECTE.
FAITES TOURNER LA
COURONNE JUSQU’À
AFFICHAGE DE
L’HEURE CORRECTE.

DÉMARRAGE DU CHRONOGRAPHE FRANÇAIS
28
POUR PASSER EN MODE CHRONOMÈTRE
(CHRONOGRAPHE), DÉVISSEZ
COMPLÈTEMENT LE POUSSOIR DU HAUT
ET EXERCEZ UNE PRESSION POUR
DÉMARRER LE CHRONOMÉTRAGE.
EXERCEZ UNE NOUVELLE PRESSION
POUR ARRÊTER LE CHRONOMÈTRE.
N’OUBLIEZ PAS DE REVISSER
ENTIÈREMENT LE POUSSOIR UNE FOIS
L’OPÉRATION TERMINÉE.
POUR RÉINITIALISER LA FONCTION
CHRONOMÈTRE, DÉVISSEZ
COMPLÈTEMENT LE POUSSOIR DU BAS ET
EXERCEZ UNE PRESSION.
N’OUBLIEZ PAS DE REVISSER
ENTIÈREMENT TOUS LES POUSSOIRS ET
DE REPOUSSER LA COURONNE AVANT
D’ENTRER DANS L’EAU.

ÉTANCHÉITÉ À L’EAU / PRÉCAUTIONS FRANÇAIS
30
5 ATM / 50 MÈTRES
10 ATM / 100 MÈTRES
20 ATM / 200 MÈTRES
30 ATM / 300 MÈTRES
TOUTES LES MONTRES ELECTRIC SONT ÉTANCHES À 20 ATM (200 MÈTRES)
MINIMUM. VOUS POUVEZ SURFER, FAIRE DE LA PLONGÉE AU TUBA,
PÊCHER AU HARPON ET VOUS DOUCHER AVEC VOTRE MONTRE AU POIGNET.
N’OUBLIEZ PAS DE RINCER SYSTÉMATIQUEMENT VOTRE MONTRE À L’EAU
PROPRE APRÈS UNE EXPOSITION AU SEL, À L’EAU OU AU SABLE.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VEUILLEZ VOUS RENDRE SUR LE SITE
WWW.ELECTRICVISUAL.COM
ATM
ABRÉVIATION DE L’UNITÉ SCIENTIFIQUE DE MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE. IL S’AGIT DU
CALCUL DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE AU NIVEAU MOYEN DE LA MER. 1 ATM ÉQUIVAUT À 0,0193
PSI.
FW01 FW02 DW01 DW01S

CONTACTOS A NIVEL MUNDIAL / GARANTÍA ESPAÑOL
32
GRACIAS POR SU COMPRA.
ELECTRIC OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA SOBRE TODOS LOS MOVIMIENTOS Y LAS CARCASAS
DE LOS RELOJES. SE OTORGA UNA GARANTÍA LIMITADA DE MANO DE OBRA Y MATERIALES
DURANTE UN PERÍODO DE CINCO (5) AÑOS A CONTAR DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL A
UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE ELECTRIC. LA GARANTÍA LIMITADA SOBRE LA VIDA ÚTIL DE LA
PILA ES DE DOS (2) AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE
Y LA ROTURA NORMALES, EL CRISTAL DEL RELOJ, LA CARCASA DEL MISMO NI LAS POSIBLES
ABRASIONES EN LA CORREA O LA PULSERA. LA GARANTÍA DE ELECTRIC NO CUBRE LOS DAÑOS
INTERNOS O EXTERNOS CAUSADOS POR UN USO O UNA MANIPULACIÓN INADECUADOS.
SI LOS PRODUCTOS ELECTRIC DEMOSTRARAN SER DEFECTUOSOS, ELECTRIC LOS SUSTITUIRÁ SIN
COSTE ALGUNO PARA USTED. SI LOS PRODUCTOS ELECTRIC NO SE CONSIDERARAN DEFECTUOSOS,
ELECTRIC REPARARÁ SU PRODUCTO A UN PRECIO RAZONABLE CON SU AUTORIZACIÓN PREVIA.
ESTA GARANTÍA SE APLICARÁ ÚNICAMENTE A LOS RELOJES ELECTRIC ADQUIRIDOS A
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS Y SERÁ VÁLIDA SOLAMENTE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL.
NORTEAMÉRICA – OFICINAS CENTRALES MUNDIALES
1001 Calle Amanecer
San Clemente, CA 92763 EE.UU.
Tel.: +1 949 940 9125
Telefax: +1 800 958 6556
Fax: +1 949 940 9131
E-mail: [email protected]
JAPÓN - CHARLIE TRADING
3-15-10 Jingumae #401
Shibuya-Ku
Tokyo - Japón 150-0001
Tel.: +81 (0)3 3402 9622
Fax: +81 (0)3 3402 7737
E-mail: [email protected]
COREA - KASINA INC.
#647 Sinsa-dong, Gangnam-gu
Seoul, República de Corea
Tel.: +82 70 8880 8148
Fax: +82 2 3446 8148
E-mail: [email protected]o.kr
CHINA - AURIC SPORTS CO. LTD
Beijing Shi ChaoYang Qu
WangJing DongYuan 5 Qu # 502 HaoLo
#107 DiShang 1-2 Ceng(flrs.) JingPin Dian
Beijing, China (código postal: 100102)
Tel.: +86 10 8476-5445
E-mail: dchoice@ auricsports.com
EUROPA - ELECTRIC EUROPE
ZA de Pedebert
202 Av Des Menuisiers
40150 Soorts-Hossegor
Francia
Tel.: +33 (0) 558 700 240
Fax: +33 (0) 558 700 249
E-mail: [email protected]
AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA - ELECTRIC
1/16 Tasman Way
Byron Bay NSW 2481
Australia
Tel. AU: +61 (0) 2 6680 7955
Tel. NZ: +64 (0) 800 440 941
Fax: +61 (0) 2 6680 7933
E-mail: electricaustralia@electricvisual.com
CUANDO NECESITE CAMBIAR LA PILA, ACUDA A UN PROFESIONAL
FW01: ÓXIDO DE PLATA SR626SW FW02: ÓXIDO DE PLATA SR927W DW01: ÓXIDO DE PLATA SR927W

ANATOMÍA BÁSICA DEL RELOJ
34
MM
MM
MANECILLA DE LOS
MINUTOS
VENTANILLA DE
FECHA
CORONA DE 2 PASOS
MANECILLA DE
LAS HORAS
MANECILLA DE LAS
HORAS
CRONÓGRAFO
MANECILLA DE
LOS SEGUNDOS
CRONÓGRAFO
MANECILLA DE 1/20º
DE SEGUNDO
PULSADOR SUPERIOR
CORONA DE 2 PASOS
PULSADOR INFERIOR
VENTANILLA DE FECHA
CRONÓGRAFO
MINUTOS
MANECILLA DE
LOS SEGUNDOS
MANECILLA DE
LOS SEGUNDOS
ARO
ARO GIRATORIO
OREJETA OREJETA
FW01 FW02 / DW01
ESPAÑOL

AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA ESPAÑOL
36
CUANDO HAYA
FINALIZADO,
INTRODUZCA LA
CORONA A FONDO
(FW02). PRESIONE
HASTA EL FINAL Y
ENROSQUE (DW01)
PARA AJUSTAR LA
VENTANILLA DE LA FECHA
EN LA FECHA CORRECTA,
EXTRAIGA LA CORONA
HASTA OÍR 1 CLIC (HASTA
LA MITAD).
GIRE LA CORONA
HASTA QUE LA
FECHA SE MUESTRE
CORRECTAMENTE.
CUANDO HAYA
FINALIZADO,
INTRODUZCA LA
CORONA A FONDO
CUANDO HAYA
FINALIZADO,
INTRODUZCA LA
CORONA A FONDO
CUANDO HAYA
FINALIZADO,
INTRODUZCA LA
CORONA A FONDO
(FW02). PRESIONE
HASTA EL FINAL Y
ENROSQUE (DW01)
PARA AJUSTAR LAS
MANECILLAS DE LAS HORAS
Y LOS MINUTOS, EXTRAIGA
LA CORONA HASTA EL FINAL
(HASTA OÍR 2 CLICS).
GIRE LA CORONA
HASTA QUE LA
HORA SE MUESTRE
CORRECTAMENTE.
MM MM
FW01 FW02 / DW01
MM
MM
DW01
PARA AJUSTAR LA
FECHA, DESENROSQUE
LA CORONA. LUEGO
EXTRÁIGALA HASTA
OÍR 1 CLIC (HASTA LA
MITAD).
DW01
PARA AJUSTAR LA
HORA, DESENROSQUE
LA CORONA. LUEGO
EXTRÁIGALA HASTA EL
FINAL (2 CLICS).
FW02
PARA AJUSTAR LA FECHA,
TIRE DE LA CORONA. LUEGO
EXTRÁIGALA HASTA OÍR 1
CLIC (HASTA LA MITAD).
FW02
PARA AJUSTAR LA HORA,
TIRE DE LA CORONA.
LUEGO EXTRÁIGALA
HASTA EL FINAL (2
CLICS).
GIRE LA CORONA
HASTA QUE LA
FECHA SE MUESTRE
CORRECTAMENTE.
GIRE LA CORONA
HASTA QUE LA
HORA SE MUESTRE
CORRECTAMENTE.

CÓMO PONER EN MARCHA EL CRONÓGRAFO ESPAÑOL
38
PARA INICIAR LA TEMPORIZACIÓN EN
MODO DE CRONÓMETRO (CRONÓGRAFO),
DESENROSQUE EL PULSADOR SUPERIOR
COMPLETAMENTE Y PULSE UNA VEZ
PARA PONERLO EN MARCHA. PULSE DE
NUEVO PARA DETENER EL CRONÓMETRO.
RECUERDE SIEMPRE ENROSCAR EL
PULSADOR COMPLETAMENTE CUANDO
HAYA FINALIZADO.
PARA PONER A CERO LA FUNCIÓN
DE CRONÓMETRO, DESENROSQUE EL
PULSADOR INFERIOR COMPLETAMENTE
Y PULSE UNA VEZ. RECUERDE SIEMPRE
ENROSCAR TODOS LOS PULSADORES E
INTRODUCIR A TOPE LA CORONA ANTES
DE ENTRAR EN EL AGUA.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Electric Watch manuals