elem TTPL41P-CC99 User manual

1
TTPL41P-CC99
FR TONDEUSE A GAZON A ESSENCE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
IT TOSAERBA A BENZINA
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
GB PETROL LAWN MOWER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S46 M11 Y2016
Cette tondeuse est livrée SANS HUILE NI ESSENCE dans le moteur -
Questo tosaerba è consegnato senza
olio o benzina nel motore - This mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine

2
FR TONDEUSE A GAZON A ESSENCE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, veuillez lire ce
manuel avant de faire fonctionner votre
nouvelle machine. Le non-respect des
instructions peut provoquer des blessures
graves. Prenez du temps pour vous
familiariser avec la tondeuse avant
chaque utilisation.
SYMBOLES
Lisez le manuel d’instructions.
Éloignez les spectateurs.
Soyez attentifs aux mains et aux pieds de
l’opérateur pour éviter toute blessure.
Fumées toxiques,
n’utilisez pas à l’intérieur.
Le carburant est inflammable,
tenir éloigné des flammes.
N’ajoutez pas de carburant lors
du fonctionnement de la
machine.
Lorsque vous tondez, portez des
lunettes et des bouchons
d’oreilles pour votre sécurité.
Lors de la réparation, relevez la
bougie d’allumage, puis
réparez-la conformément au
manuel d’instructions.
Attention :
Le moteur chauffe
Attention - surface chaude !
Risque de brûlure!
DANGER
Garder les mains
et les pieds éloignés
Surfaces chaudes –
Risque de brûlures

3
Attendez l’arrêt total
de tous les éléments
de l’outil de jardin
avant de les toucher.
Après la mise hors
tension de l’outil de
jardin, les lames
continuent à tourner,
pouvant
provoquer ainsi des
blessures.
Relâchez le guidon
d’interrupteur pour
arrêter le moteur
Ne pas utiliser en
présence de pluie ou
d'humidité
.
TOUS les écrous et boulons doivent
être inspectés régulièrement pour
vérifier qu’ils sont bien serrés.
AVERTISSEMENT! Toujours utiliser
des gants épais lors des travaux de
service et d'entretien de
l'équipement de coupe.
Les couteaux sont très tranchants et
il est très facile de se couper.
Ne coupez pas l’herbe sur des pentes
excessivement raides.
Ce produit est conforme aux directives
CE en vigueur.
Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez
au travers de l'inclinaison des pentes, jamais
du haut ou du bas
Ne tondez jamais en présence de personnes
et en particulier d'enfants ou d’animaux
domestiques qui pourraient se trouver à
proximité;
Soyez très prudent quand vous reculez ou
tirez la tondeuse à gazon vers vous;
Avertissement! Objets volants.
Faites attention aux objets projetés par le
dispositif de coupe. Eloigner les personnes
présentes.
Ne placez pas les mains ou les pieds à
proximité de la tondeuse ou en-dessous.
Restez à distance de l’ouverture d’éjection à
tout instant.
Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la
bougie Chaque fois que vous quittez la
tondeuse à gazon

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’outils à essence, des
précautions de sécurité de base,
notamment celles qui suivent, doivent
être respectées pour réduire le risque de
blessures graves et/ou de
dégâts matériels.
Lisez toutes ces instructions avant
d’utiliser le produit et conservez-les pour
votre information future.
AVERTISSEMENT
Cette machine produit un
champ électromagnétique pendant son
fonctionnement.
Dans certains cas, ce champ peut
perturber les implants médicaux actifs ou
non. Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles, il est
recommandé aux personnes porteuses
d’implants médicaux de consulter
leur médecin ainsi que le fabricant de
l’implant médical avant d’utiliser cette
machine.
Formation
• Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous
avec les commandes et l’utilisation correcte de
l’équipement.
• Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse à
gazon. Les réglementations locales peuvent limiter
l’âge de l’opérateur.
• N’utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux se
trouvent à proximité.
• Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
responsable des accidents ou blessures arrivant à d’autres
personnes ou à leurs biens.
Préparation
• Pendant la tonte, portez toujours des chaussures
résistantes et des pantalons longs. N’utilisez pas le
matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en
sandales.
• Inspectez minutieusement toute la zone à
tondre et éliminez tout objet qui pourrait être
projeté par la machine.
• AVERTISSEMENT - L’essence est
extrêmement inflammable :
- stockez le carburant dans des conteneurs
conçus particulièrement à cet effet ;
- remettez du carburant à l’extérieur uniquement
et ne fumez pas pendant ce temps ;
- ajoutez le carburant avant de démarrer le
moteur.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de
carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le
moteur tourne ou qu’il chauffe ;
- si de l’essence coule, n’essayez pas de
démarrer le moteur mais éloignez l’appareil de
la zone où l’essence a coulé et évitez de faire
des étincelles jusqu’à dissipation des vapeurs
d’essence ;
- revissez fermement tous les capuchons du
réservoir et du conteneur.
• Remplacez les pots d’échappement
défectueux.
• Avant l’utilisation, procédez toujours à une
vérification générale pour vous assurer que les
lames, les boulons de lame et l’ensemble de
coupe ne sont ni usés ni endommagés.
Remplacez les lames et boulons
endommagés ou usés par lots complets pour
préserver le bon équilibrage.

5
Utilisation
• Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu confiné, en
raison de la possibilité de dangereuses émanations de
monoxyde de carbone.
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une
lumière artificielle de bonne qualité.
• Évitez de tondre de l’herbe mouillée, si possible.
• Assurez vos pas dans les pentes.
• Marchez, ne courez jamais.
• Pour les machines rotatives à roues, tondez les pentes
dans le sens transversal, jamais en montant ou en
descendant.
• Soyez particulièrement prudent lors des changements
de direction sur les terrains en pente.
• Ne coupez pas l’herbe sur des pentes excessivement
raides.
• Faites particulièrement attention lorsque la machine
doit être tirée vers vous.
• Arrêtez la/les lame(s) si la tondeuse doit être inclinée
pour le transport, lorsque vous traversez des zones
sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces
à tondre.
• N’utilisez jamais la tondeuse si ses protecteurs sont
endommagés, ou en l’absence de dispositifs de
sécurité, comme le déflecteur ou le sac de ramassage.
• Ne changez pas les réglages du gouverneur du moteur
et ne forcez pas le moteur.
• Désengagez la lame et les vitesses avant de démarrer
le moteur.
• Faites attention lorsque vous démarrez le moteur,
conformez-vous aux instructions et assurez-vous que
vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).
• Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la
tondeuse.
• Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la
goulotte d’éjection.
• Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou
sous des pièces qui tournent. Restez en permanence
éloigné de l’ouverture d’éjection.
• Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse
dont le moteur est en fonctionnement.
• Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie
d’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont
complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le
moteur, retirez-la :
- avant toute opération de retrait d’obstruction
ou de débouchage de la goulotte ;
- avant toute opération de vérification, de
nettoyage ou de réparation de la tondeuse ;
- après avoir heurté un objet étranger. Inspectez
la tondeuse pour vérifier si elle est
endommagée.
Effectuez les réparations nécessaires avant
toute nouvelle utilisation de la machine;
- si la tondeuse commence à vibrer de manière
anormale (vérification immédiate).
• Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la
bougie d’allumage, assurez-vous que les pièces
mobiles sont complètement arrêtées et, si une
clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
- lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ;
- avant toute manutention.
• Réduisez la vitesse lors de l’arrêt du moteur et,
si le moteur est équipé d’une soupape d’arrêt,
arrêtez l’alimentation en carburant à la fin de la
tonte.
• N’utilisez la tondeuse que pour son usage
prévu, c’est-à- dire pour couper l’herbe et la
ramasser. Toute autre utilisation peut s’avérer
dangereuse et endommager la
machine.
Maintenance et stockage
• Maintenez tous les écrous, boulons et vis
serrés afin d’assurer des conditions d’utilisation
sûres.
• Ne rangez jamais un appareil avec de
l’essence dans le réservoir dans un bâtiment où
des fumées peuvent s’enflammer ou provoquer
des étincelles.
• Laissez le moteur refroidir avant de ranger
l’appareil.
• Pour réduire le danger de combustion,
débarrassez le moteur, le pot d’échappement, le
compartiment de la batterie et la zone de
stockage d’essence de toute impureté telle
qu’herbe, feuille ou graisse.

6
• Vérifiez fréquemment que le sac de
ramassage ne présente aucune trace d’usure
ou de détérioration.
• Remplacez les pièces usées ou
endommagées pour des raisons de sécurité.
• La cas échéant, vidangez le réservoir de
carburant en extérieur.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la lame en mouvement.
AVERTISSEMENT
Remettez du carburant dans
un lieu bien ventilé et assurez-vous que le
moteur est arrêté.

7
ATTENTION : Lisez et respectez toutes les règles de sécurité et instructions avant de
faire fonctionner cet équipement
Nous vous remercions d'avoir choisi notre tondeuse à gazon
à essence.
Afin d'assurer que vous obteniez les meilleurs résultats de votre
tondeuse à gazon à essence, veuillez lire toutes les instructions de
sécurité et de fonctionnement avec soin avant d'utiliser ce produit.
TABLE DES MATIERES
1/ DESCRIPTION
2/ MONTAGEDU COLLECTEURD’HERBE/DEFLECTEUR
3/ MONTAGEDELAPOIGNEE
4/ REGLAGE DE LAHAUTEUR DE COUPE
5/ CONSIGNESDE SECURITE
6/ UTILISATION
7/ REGLESDESECURITE
8/ ENTRETIEN
9/ CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
10/ MOTEUR

8
1 DESCRIPTION
1 Capot 2 Moteur 3 Poignée inférieure 4 Collecteur d’herbe 5 Poignée supérieure
6 Poignée d’accélération du moteur

9
2 MONTAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
a) Placez le cadre métallique à l’intérieur du collecteur d’herbe. Fig.A
b) Fixez le sac sur le cadre métallique. Fig.A
c) Soulevez le déflecteur et mettez en place le collecteur d'herbe. Fig. B
3 MONTAGE DE LA POIGNEE
Ouvrez la poignée et vissez ensembles les parties
de la poignée avec les deux vis et écrous en plastiques.
Placez le lanceur à rappel à la gauche de la poignée
et fixez le câble avec le collier en plastique.
Introduisez le câble du lanceur à rappel dans son support
de guide-câble.

10
4 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE : 40~80mm (3 Positions)
5 CONSIGNES DE SECURITE
a) Utilisez toujours la tondeuse avec le collecteur d’herbe et/ou le déflecteur en position.
b) Arrêtez le moteur avant de vider le collecteur d’herbe ou de modifier la hauteur de coupe.
c) Pendant que le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous la
tondeuse ni dans la zone de rejet des herbes. Fig. E
d) Avant de tondre, retirez tous les objets présents sur la pelouse, qui pourraient se
prendre dans le mécanisme de la machine. Fig. F
e) Maintenez les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité
lorsque vous utilisez la tondeuse.
f) Ne soulevez jamais la tondeuse pendant l’allumage du moteur. Fig. G

11
6 UTILISATION
Avant d’utiliser la tondeuse, veuillez lire le manuel de fonctionnement du moteur.
Moteur livré sans huile : ajoutez 0,35 litre d’huile (SAE15W-30)
avant de démarrer le moteur.
Dès que le moteur est mis en route, les lames commencent à tourner. Pendant que la
machine fonctionne, tenez la poignée de sécurité (3) en position de travail. Le moteur
s’arrêtera dès que vous relâcherez la poignée d’accélération.
6.1 Méthode de réglage du câble de commande d'accélérateur :
Sur le support du frein, il y a un interrupteur d'arrêt. Si le câble s'allonge, la commande des gaz
(3) vient contre la poignée supérieure. La bascule du frein ne touche pas l'interrupteur, la
bougie ne produit pas d'étincelle et le moteur ne peut pas tourner. Vous devez alors régler le
câble.
La méthode est la suivante
Méthode 1 :
1)Démontez la commande d'accélérateur et démontez le haut du câble, puis utilisez
une clé pour desserrer l'écrou ou régler la vis ; Fig. 6.1-1
2)Tournez la vis pour allonger la partie en plastique, ce qui évite la longueur de câble
qui s'est allongée;Fig. 6.1-2
3)Après le réglage, fixez le câble dans la commande des gaz (méthode simple pour
mettre la commande des gaz dans la poignée supérieure) : placez d'abord l'extrémité
de droite de la commande des gaz dans la poignée supérieure, puis placez l'autre
extrémité de la commande des gaz dans la poignée supérieure ; Fig. 6.1-3
4)Tendez la commande des gaz (3) vers la poignée supérieure, cette fois, l'angle de la
bascule du frein doit couvrir 90°(ou la distance d u support du frein à la bascule du
frein est 1-2 mm, sinon, s'il n'y a pas de jeu, le câble se cassera) ; Fig. 6.1-4
5)Utilisez une clé pour serrer l'écrou après le réglage ; Fig. 6.1-5
6)Dans le cas contraire, répétez la procédure ci-dessus, tant que la bougie génère des
étincelles.
FILTRE A AIR

12
6.1-1 6.1-2
6.1-3
6.1-4

13
6.1-5
6.1-6
Méthode 2 :
Enlevez la jauge d'huile et démontez l'extrémité du câble, utilisez un outil pour
augmenter l'angle en fonction de la traction sur le support du câble. Fig 6.1-6
7 REGLES DE SECURITE
Conditions générales d’utilisation.
1. Cette machine est destinée exclusivement à couper de la pelouse naturelle. N’utilisez pas
la tondeuse pour d’autres buts. Toute autre utilisation pourrait vous mettre en danger et
détériorer la tondeuse.
2. Les personnes demoins de 16 ans et les personnes non familiarisées avec les instructions
d’utilisation ne doivent pas utiliser la tondeuse.
3. L’utilisateur est responsable de la sécurité des autres individus se trouvant dans
l’espace de tonte. Maintenez les enfants et les animaux domestiques éloignés pendant
le fonctionnement de la machine.
4. Avant de tondre, débarrassez la pelouse de tous les objets qui pourraient être projetés par
la machine et restez vigilant au cas où certains objets n’auraient pas été retirés.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Vérifiezque tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
2. Avant de tondre, positionnez correctement le collecteur d’herbe.
3. Avant de tondre, vérifiez que la lame et la vis de fixation de la lame sont correctement fixées.
Lorsque les arêtes de coupe ont besoin d’être aiguisées de nouveau, cela doit être fait de
façon égale des deux côtés afin d’éviter un éventuel déséquilibre. Si la lame est
endommagée, elle doit être remplacée.
4. Lorsque vous tondez, porteztoujours des pantalons longs et des chaussures solides.
5. Ne démarrez pas le moteur dans un espace fermé et/ou mal ventilé, car les gaz
d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est dangereux pour
la santé.

14
6. N’utilisez la machine que dans de bonnes conditions d’éclairage.
7. N’utilisez pas la tondeuse en cas de pluie ou lorsque le gazon est mouillé.
8. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous tondez sur des zones en pentes ou abruptes.
Faites la tonte transversalement à la pente, pas vers le haut ni vers le bas.
9. Eteignez le moteur si vous devez laisser la machine sans surveillance, déplacer la
tondeuse ou l'incliner.
10. Ne soulevez jamais l’arrière de la tondeuse pendant le démarrage du moteur et ne mettez
jamais vos mains ou vos pieds sous le capot ou dans la décharge d’herbe arrière
pendant que le moteur est en fonctionnement.
11. Ne modifiez jamais de quelque manière la vitesse nominale du moteur.
12. Sur les tondeuses autotractées, déconnectez le système de traction avant de démarrer le
moteur.
13. Ne soulevez ou transporter jamais la tondeuse pendant que le moteur tourne.
14. Arrêtez le moteur et retirez le capot des bougies dans les cas suivants :
- avant toute opération sous lecapot ou la décharge d’herbe arrière.
- avant toute réparation, entretien ou contrôle.
- avant de transporter, soulever ou retirer la tondeuse.
- si vous laissez la tondeuse sans surveillance ou modifiez la hauteur de coupe.
- pour retirer et vider lecollecteur d’herbe.
- après avoir heurté un objet, arrêtez le moteur et vérifiez soigneusement la tondeuse
afin de voir si elle n’a pas été endommagée. Apportez la tondeuse dans un centre de
dépannage agréé pour faire les réparations si nécessaire. ATTENTION: après
avoir arrêté le moteur, la lame continue de tourner pendant quelques
secondes.
- si la tondeuse vibre de façon anormale, cherchez la cause et apportez la tondeuse
dans un centre de dépannage agréé.
- vérifiez régulièrement que les écrous, vis et boulons sont correctement serrés
pour une utilisation de la tondeuse en toute sécurité.
15. ATTENTION : L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE.
-Conservez l’essence dans un jerrycan spécialement dédié à cette fonction.
-Remplissez le réservoir avec un entonnoir, à l’extérieur. Ne fumez pas. N’utilisez pas
de téléphone portable.
-Remplissez le réservoir d’huile et d’essence avant de démarrer le moteur. N’ouvrez
jamais le bouchon de réservoir du carburant pour ajouter de l’essence pendant que le
moteur tourne ou qu’il est encore chaud.
-Ne démarrez pas le moteur si vous constatez la présence de flaques d’essence à
proximité. Déplacez la tondeuse hors de la zone où l’essence a été épanchée et évitez
tout contact avec une source de chaleur tant que le combustible épanché ne s’est pas
entièrement évaporé.
-Resserrez le bouchon de réservoir
du carburant et fermez bien le
jerrycan à essence.

15
Entretien et stockage
ATTENTION : arrêtez le moteur et débranchez les bougies avant
de réaliser des opérations d’entretien ou de dépannage.
-Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin de maintenir la
tondeuse dans un état de fonctionnement sûr.
-Ne rangez jamais la tondeuse avec un réservoir contenant de l’essence dans un
espace fermé où les vapeurs d’essence pourraient entrer en contact avec une source
de chaleur ou une flamme. Laissez le moteur refroidir avant de ranger la tondeuse dans
un endroit de stockage.
-Pour réduire tout risque d’incendie, nettoyez la tondeuse, et plus particulièrement le
moteur, le reniflard et le réservoir. Eliminez toutes les traces d’herbe ou excès de
graisse.
-Vérifiez régulièrement l’état du déflecteur et du collecteur d’herbe. Si vous constatez
qu’ils sont endommagés, remplacez-les.
-Si vous vidangez l’huile avant l’hiver, faites-le en extérieur.
-Portez des gants épais pour monter et aiguiser la lame. Vérifiez que la lame est toujours
bien équilibrée.
8 ENTRETIEN
ATTENTION: arrêtez le moteur et débranchez les bougies
avant de réaliser des opérations d’entretien ou de dépannage.
Arrêtez le moteur et débranchez les bougies avant de réaliser des opérations
d’entretien ou de dépannage.
-Pour les moteurs à quatre temps, lisez attentivement le manuel d’entretien du moteur.
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile et ajoutez de l’huile ou remplacez-la si
nécessaire.
-Inspectezrégulièrement la tondeuse et vérifiez que tous les dépôts d’herbes ont été
retirées d'en dessous du capot.
-Lubrifiez régulièrement l’axe des roues et les roulements avec de la graisse.
-Vérifiez régulièrement la lame, afin d’obtenir un travail propre, la lame doit toujours être
bien aiguisée et équilibrée.
-Vérifiez à intervalles réguliers le serrage de tous les boulons et vis. Les écrous et
boulons endommagés ou mal serrés peuvent endommager gravement le moteur
et la machine.
-Si la lame vient heurter violemment un obstacle, arrêtez la tondeuse et apportez-la

16
dans un centre de dépannage agréé.
LA LAME : la lame est composée d’acier embouti ; de manière à obtenir un travail propre,
aiguisez la lame fréquemment, environ toutes les 25 heures d’utilisation. Vérifiez qu’elle est toujours
bien droite, introduisez un petit axe en fer (Ø 2 ou Ø 3 mm) dans le trou central de la lame, elle doit
rester bien à l’horizontale. Si la lame ne reste pas à l’horizontale, équilibrez-la en retirant un peu de
métal sur le côté le plus bas.
VOUS DEVEZ UNIQUEMENT UTILISER UNE LAME D'ORIGINE DU FABRICANT.
ELLE DOIT PORTER UNE REFERENCE ET LA MARQUE DU FABRICANT « ELEM
GARDEN TECHNIC».
Pour retirer la lame, dévissez la vis, vérifiez le support de la lame et remplacez tous les éléments
usés ou endommagés.
Lorsque vous remonterez la lame, vérifiez que les arêtes de coupe sont orientées dans le sens de
rotation du moteur. La vis de la lame doit être serrée à 3,7 kgm (37 Nm) avec une clé nanométrique.
1
Ref : G1510010000 40cm
N’UTILISEZ QUE LES PIECES DETACHEES ORIGINALES. LESPIECES DETACHEES
DE MAUVAISE QUALITE RISQUERAIENT D’ENDOMMAGER VOTRE TONDEUSE ET
VOUS METTRAIENT EN DANGER.

17
9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques générales
Dimensions L x l x h mm 665*460*375
Poids à vide Kg 18,5
Poids avec essence et sac Kg 20
Lame Ref G1510010000
Largeur de coupe mm 400
Réglages de hauteur de coupe mm 40~80 (3 positions)
Diamètre des roues AV/AR mm 178 / 178
Capacité du sac de ramassage L 40
Moteur
Modèle SG350
Type Moteur à 4-temps
Cylindrée Cm³ 99
Alésage x course 56 x 40.2mm
Puissance maximale kW 1.9
Couple maximal N.m 5
Vitesse régulée d’utilisation Min-1 3000
Allumage Manuel – lanceur à rappel
Bougie F7RTC / TORCH, F6TC / NST
Ecartement des électrodes 0.7-0.8 mm
Carburant recommandé 95/98 oct sans plomb
Capacité du réservoir essence cm³ 1000 (=1L)
Consommation essence l/h 0.9
Autonomie H 0.8
Huile recommandée SAE15W30
Capacité huile moteur l 0,35
Émissions sonores
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable : (EN 836:1997/A4:2011)
Pression acoustique L
PA
84 dB(A) K = 3 dB(A)
Puissance acoustique L
WA
96 dB(A) K = 3 dB(A)
Vibration
Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable :
6 m/s² K = 1,5 m/s²

18
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une
méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre;
l'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être
utilisée pour une évaluation
préliminaire de l'exposition.
L’émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut
différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et
signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur,
qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation
réelles (compte tenu de
toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt
de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

19
10- MOTEUR
Moteur : 4 TEMPS
SECURITE
CE SYMBOLE EST TRES IMPORTANT ET SIGNALE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DONT LE NON-RESPECT PEUT METTRE EN DANGER VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE ET VOS BIENS ET CEUX DE TIERS.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MODE D'EMPLOI ET
TOUTES LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA
MACHINE OÙ CE MOTEUR EST MONTÉ AVANT CHAQUE UTILISATION.
CHAPITRE 1 :
RECOMMANDATIONS D'HUILE
QUELLE HUILE ?
Ce moteur est fourni sans huile, veillez à mettre de l'huile dans le moteur avant de démarrer.
Utilisez une huile détergente propre et de haute qualité – SAE30 et classification API, SG, SH
ou SJ.
Vous pouvez utiliser une huile multigrade SAE, classification : API, SG, SH ou SJ, mais
n'utilisez pas d'huile d'hiver inférieure à 15.
Exemple :
une huile 15w30 - 15w40 - 15w50 est acceptable.
une huile 10w…. ou 5w….n'est pas acceptable.
Remarque : la consommation d'huile sera plus élevée avec une huile multigrade, en particulier
durant les premières heures d'utilisation.
POURQUOI, COMBIEN ET OÙ METTRE DE L'HUILE DANS LE MOTEUR ?
1. DÉVISSEZ LA JAUGE D'HUILE
2. ESSUYEZ LA JAUGE D'HUILE AVEC UN PAPIER DE CHIFFON
3. VISSEZ LA JAUGE D'HUILE DANS LE TUBE A
Fig. 1

20
0,35 l d'huile
SAE15W-30
Nous vous conseillons fortement de mesurer une certaine quantité d'huile avec un tube de test
et de placer l'huile dans le moteur dans le tube A (après avoir dévissé la jauge d'huile).
Contrôlez le niveau d'huile après cette opération à l'aide de la jauge d'huile B.
Ce contrôle doit s'effectuer avec la machine en position horizontale. Respectez la méthode
suivante.
Essuyez soigneusement la jauge d'huile B avec un papier de chiffon avant d'introduire la jauge
d'huile dans le tube A.
NE VISSEZ PAS LA JAUGE D'HUILE, mais placez-la à plein contact sur le haut du tube A.
Le niveau d'huile correct est à la position MAX sur la jauge d'huile. Répétez cette opération
plusieurs fois et vérifiez que la quantité d'huile correcte se trouve dans le moteur.
REMARQUE : DANS TOUS LES CAS, LE NIVEAU D'HUILE DOIT TOUJOURS SE
TROUVER ENTRE LES MARQUES « MAX. » ET « MIN. » SUR LA JAUGE D'HUILE.
Si le moteur est utilisé avec un niveau d'huile supérieur à la marque « MAX. », vous risquez de
bloquer le moteur et, si de l'huile est pulvérisée sur le filtre en papier, vous devez
impérativement remplacer le filtre en papier par un neuf et ce remplacement n'est pas couvert
par la garantie.
Si le moteur est utilisé avec un niveau d'huile inférieur à la marque « MIN. », il y a un risque
très élevé de grippage du moteur.
Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation de la machine.
ATTENTION : les défauts dus au non-respect des recommandations de ce mode d'emploi ne
sont pas couverts par la garantie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other elem Lawn Mower manuals

elem
elem Garden Technic TTAC46TM-CC139 User manual

elem
elem WTTAC46T-CC139CMES19 User manual

elem
elem garden technic TTAC41T99-18 User manual

elem
elem TDCBBL20V-LI2AF Operating and installation instructions

elem
elem TDTAC51T-CC173-CMES User manual

elem
elem TTAC46T-CC139-CMES16 User manual

elem
elem RO24V32 User manual

elem
elem Garden Technic TDE3213CBE21 User manual

elem
elem WTTAC51T-CC196-CMES User manual