Elenberg DW-9325 User manual

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9325
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

2
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Эта инструкция позволит Вам наиболее удобным способом
подключить коммуникации, питание машины и выбрать наиболее
подходящее для нее место.
Внимание:
Установка шлангов и электрическое подключение должны быть
выполнены специалистом.
Предупреждение
Опасность удара током
Отключите электричество перед установкой.
Не выполнение данных инструкций может привести к травмам.
Рядом с местом установки должны находиться: сетевая розетка,
трубы подачи и отвода воды.
Выберите одну из стенок, чтобы подключить через нее подачу и
отвод воды.
Замечание:
Проверьте комплектацию машины (крепления, винты, внешняя
панель).
Прочтите эту часть внимательно.
Внизу, на рисунке, представлены размеры и общий вид места
для установки машины.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
УСТАНОВКА

3
Действия, которые необходимо осуществить, перед установкой
машины на ее место.
1. Выберите место рядом с трубами водоснабжения, чтобы
облегчить установку подачи и слива воды (рис. 1).
2. Если машина устанавливается рядом с углом, отметьте, что для
нормальной работы, необходимо свободное пространство, как
показано на рис. 2.
Рисунок 1
Расстояние между стенками
машины и стенками ниши, для нее,
должно быть меньше 5 мм.
Рисунок 2
Минимальное расстояние, нужное,
чтобы открыть дверь.
1. Процесс установки
внешней панели
показан на рис. 3.
Рисунок 3
Соблюдайте раз-
меры, указанные
на рисунке, при
установке панели.
2.
Установите крепле-
ния на внешнюю
панель и с их помощью
прикрепите ее к
дверце машины (рис.
4a).
После этого
привинтите ее (рис.
4b).
РАЗМЕРЫ И УСТАНОВКА ВНЕШНЕЙ ПАНЕЛИ

4
Рисунок 4a
Установка внешней панели
Рисунок 4b
Крепление внешней пане-
ли.
1. Снимите заглушки.
2. Заверните винты.
3. Поставьте заглушки обратно.
Дверные крепления устанавливаются на заводе, для правильной
работы двери. После установки внешней панели на дверь, нужно
отрегулировать петли. Используйте регулировочные винты, как
показано на рис. 5.
При правильной работе
петлей, открытая дверца
остается параллельной полу
и закрывается от легкого
движения руки.
Рисунок 5
Регулировка петлей.
РЕГУЛИРОВКА ПЕТЛЕЙ ДВЕРЦЫ

5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА
Вставьте отводящий шланг в слив, диаметром не меньше 3
см, проверьте, нет ли перегибов шланга. При необходимости
используйте специальный крепеж, входящий в комплектацию
машины (рис. 6). Свободный конец шланга может находиться на
высоте от 40 см
до 1м и не должен
погружаться в
воду.
ВНИМАНИЕ: Хорошо
з а к р е п и т е
пластиковый
крепеж, чтобы
он не позволил
шлангу
болтаться.
Иначе возможно
разбрызгивание
воды.
1. Используя скобы, прикрепите дверцу от Вашей мебели к дверце
машины, сверяйтесь с рисунком 7.
2. Отрегулируйте левую и правую петли, используя ключ, входящий
в комплектацию машины. (рис. 7, зарисовка 2) Не правильное
крепление может повредить машину.
3. Подключите шланг с холодной водой.
4. Подключите отводящий шланг. Сверяйтесь с рис. 6.
5. Подключите шнур питания.
6. Установите машину на скользящие рельсы (рис.7, зарисовка 4).
7. Установите уплотнения, следуя инструкциям на обратной
стороне полосы уплотнения.
8. Поставьте машину на выбранное для нее место.
9.
Выровняйте машину. Задние ножки можно регулировать винтами,
расположенными спереди. (рис 7., зарисовка 6A). С помощью
ключа отрегулируйте передние ножки (рис. 7, зарисовка 6B).
10.Посудомоечная машина, должна быть закреплена на месте, это
можно сделать двумя путями:
A. Если у Вас столешница из дерева или ДСП, прикрутите машину
к ней шурупами по дереву, будьте осторожны, вес машины может
вырвать шурупы из дерева (рис.7, зарисовка 7).
ПОШАГОВАЯ УСТАНОВКА МАШИНЫ

6
B. Если у Вас мраморная или гранитовая столешница используйте
скобы, чтобы прикрепить машину к стенам соседней мебели, при
этом необходимо закрыть винты резиновыми шляпками, чтобы
не повредить столешницу (рис. 7, зарисовка 8).
Посудомоечная машина должна быть выровнена, чтобы
нормально функционировать.

7
1. Положите уровень на дверцу и нижний рельс, (рис.8, зарисовка
1) чтобы выровнять машину.
2. Машина разработана так, чтобы пользователь мог регулировать
ножки, использую винты в передней части.
2.1 Отметкой “А” - показаны винты, отвечающие за задние
ножки.
2.2 Отметкой “В” - показаны винты, отвечающие за передние
ножки.
3. Будьте осторожны, когда регулируете ножки машины, не
давайте ей перевернуться.
Перед запуском машины, проверьте следующее:
1. Уровень и крепления машины.
2. Открыта ли подача воды.
3. Не протекают ли крепления.
4. Включено ли питание.
5. Не забились ли подводящие и отводящие трубы.
6. Из машины удалены все упаковочные материалы.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПОСЛЕ
УСТАНОВКИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ,
ОНА МОЖЕТ ЕЩЕ ПОНАДОБИТЬСЯ ВАМ.
ЗАПУСК МАШИНЫ

DISHWASHE MACHINE DW-9325
INSTALLATION MANUAL

9
CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION
Reading this manual will help to understand the connections of in-
let, drain hoses and power cord, and to find a optimal position for
the dishwasher.
Attention:
The installation of the pipes and electrical equipments should be
done by professionals.
Warning
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock
The installation position of dishwasher should be near the existing
inlet and drain hoses and power cord.
One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the con-
nection of drain hoses of the dishwasher.
Note:
Please check the accompanying installation accessories (hook for
aesthetic panel, screw).
Please carefully read the installation instruction.
Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the
dishwasher.
INSTALLATION PREPARATION
INSTALLATION INSTRUCTION

10
Preparations should be made before moving the dishwasher to the
installation place.
1. Choose a place near the sink to facilitate the installation of inlet and
drain hoses (see figure 1).
2. If dishwasher is installed at the corner of the cabinet, there should
be some space (illustrated in figure 2) when the door is opened.
Figure 1
Cabinet dimensions Less than 5mm
between the top of dishwasher and
cabinet and the outer door aligned
to cabinet.
Figure 2
Minimum space when the door is
opened.
1. The aesthetic wood-
en panel could be
processed according
to the figure 3.
Figure 3
The aesthetic panel
should be processed
in accordance with
the illustrated di-
mensions.
2. Install the hook on
the aesthetic wood-
en panel and put the
hook into the slot
of the outer door of
dishwasher(see fig-
ure 4a). After posi-
tioning of the panel
, fix the panel onto the outer door by screws and bolts(See figure
4b).
AESTHETIC PANEL’S DIMENSIONS AND INSTALLATION

11
Figure 4A
Installation of aesthetic pan-
el
Figure 4B
Installation of aesthetic
wooden panel.
1. Take away the cover.
2. Pin up the screw.
3. Get back the cover.
The door springs are set at the factory to the proper tension for
the outer door. If aesthetic wooden panel are installed, you will
have to adjust the door spring
tension. Rotate the adjusting
screw to drive the adjustor to
strain or relax the steel cable
(see figure 5).
Door spring tension is correct
when the door remains hori-
zontal in the fully opened po-
sition, yet rises to a close with
the slight lift of a finger.
Figure 5
Tension adjustment of the
door spring.
TENSION ADJUSTMENT OF THE DOOR SPRING

12
CONNECTION OF DRAIN HOSES
Insert the drain hose into a drain pipe with a minim urn diameter
of 4cm, or let it run in to the sink, making sure to avoid bending or
crimping it. Use the special plastic support that comes with the appli-
ance (figure 6). The free and of the hose must be at a height between
400 and 1000mm
and must not be
immersed in water
to avoid the back
flow of it. ATTEN-
TION: The spe-
cial plastic hose
support must be
solidly fastened
to the wall to
prevent the drain
hose from mov-
ing and allowing
water to spill outside the drain.
1. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher using
the brackets provided. Refer to the template for positioning of the
brackets.
2. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turn-
ing in a clockwise motion to tighten the left and right door springs.
Failure to do this could cause damage to your dishwasher (Illustra-
tion 2).
3. Connect the inlet hose to the cold water supply.
4. Connect the drain hose. Refer to diagram. (Figure 6)
5. Connect the power cord.
6. Put the dishwasher to slide rails (lllustration4).
7. Add the condensation strip following instructions on the reverse
side of the condensation strip.
8. Place the dishwasher into position.
9.
Level the dishwasher. The rear feet can be adjusted from the front of
the dishwasher by turning the screws on the left and right hand side
of the cabinet (Illustration 6A). To adjust the front feet, use a wrench
and turn the front feet until the dishwasher is level (Illustration 6B).
10.The dishwasher must be secured in place. There are two ways to
do this:
DISHWASHER INSTALLATION STEPS

13
A. Normal work surface-secure to the work surface by using two
woodscrews ensuring the dishwasher weight is not being hit by the
surface (Illustration 7).
B. Marble or granite work top-secure the bracket to the side panel
of the dishwasher and secure the dishwasher to the furniture hous-
ing. Put the rubber cap over the screw (Illustration 8).

14
The dishwasher must be level for the racks to operate correctly and
to give maximum wash performance.
1. Place a spirit level on the door and the lower rack rail as shown
in diagram 1 to check that the dishwasher is level.
2. It is easy to level the dishwasher by adjusting the four leveling
legs individually from the front of the dishwasher.
2.1 Refer to Remark A diagram 2 below for adjustment of the
rear legs, turn the screw clockwise to lower the rear legs until
the correct height is obtained.
2.2 Refer to Remark B diagram 2 below adjustment of the front
legs to obtain the correct height.
3. When leveling the dishwasher please be careful not to allow the
dishwasher to tip over.
The followings should be checked before starting the dishwasher.
1. Whether the dishwasher is level and fixed.
2. Whether the inlet valve is open.
3. Whether there is leakage at the connections of the conducts.
4. Whether the wires are tightly connected.
5. Whether the power is switched on.
6. Whether the inlet and drain hoses are not trapped or kinked.
7. All packing materials and documents have been removed from the
dishwasher.
AFTER INSTALLATION, PLEASE PUT THIS INSTALLATION
MANUAL IN A SAFE PLACE. THE CONTENT OF
THIS MANUAL IS VERY HELPFUL TO USERS WHO
MAY BE UNFAMILIAR WITH THE APPLIANCE.
START OF DISHWASHER

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9325
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

16
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................... 17
УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ
Панель управления ....................................................................... 19
Описание посудомоечной машины .............................................. 19
Таблица рабочих циклов .............................................................. 20
Смягчитель воды ........................................................................... 21
Моющее средство ......................................................................... 22
Заправка моющего средства ........................................................ 23
Загрузка стойки посудомоечной машины .................................... 24
Включение машины ...................................................................... 26
Система фильтров ........................................................................ 27
Уход за машиной ......................................................................... 27
УСТАНОВКА МАШИНЫ
Подключение к электрической сети ............................................ 29
Подключение воды ...................................................................... 30
Размеры ........................................................................................ 31
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Перед тем, как звонить в сервисный центр ................................ 32
Коды ошибок ............................................................................... 34
Тщательное чтение этой инструкции перед использованием
посудомоечной машины поможет Вам использовать и
поддерживать посудомоечную машину должным образом.
Секция “Устранение неполадок” позволит Вам решит некоторые
проблемы при использовании посудомоечной машины, без
вызова специалиста из сервисного центра.
Изготовитель, придерживаясь политики постоянного развития
и обновления продукта, может произвести модификацию
продукта, не давая предшествующего уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ

17
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! ВОДОРОДНЫЙ ГАЗ - ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО.
При определенных условиях, водородный газ может
вырабатываться в горячей водной системе, которая не
использовалась более 2-х недель. Если горячая водная система не
использовалась в течение такого периода, перед использованием
посудомоечной машины включите все краны с горячей водой и
дайте ей, в течение нескольких минут, протечь через каждый.
Это выведет газ из системы. Поскольку газ огнеопасен, не курите
и не используйте открытое пламя в это время.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Этот прибор должен быть заземлен. В случае поломки - это
уменьшит риск удара током. Прибор оборудован шнуром,
имеющим штепсель с заземлением. Штепсель должен
быть включен в соответствующую розетку, установленую и
заземленую в соответствии с местными правилами электрической
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не правильное подключение машины к сети может привести
к удару электрическим током. Проконсультируйтесь с
компетентным специалистом, если сомневаетесь в правильности
заземления прибора. Не изменяйте шнур питания, поставляемый
изготовителем; Если он не подходит к имеющимся розеткам,
установите необходимую розетку, вызвав специалиста.
ВНИМАНИЕ! НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
• Не опирайтесь и не сидите на дверце или стойке машины.
• Не прикосайтесь к нагревательным элементам во время и после
использования машины.
• Не мойте пласиковую посуду, если она не имеет отметок о
возможности ее чистки в посудомоечной машине.
• Используйте, только, моющие средства и ополаскиватели
для посудомоечных машин. Не используйте мыло или другие
ручные моющие средства.
• Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям,
не позволяйте им подходить к открытой двери машины, там
могут еще остаться моющие средства..
• Не оставляйте дверцу машины открытой, это опасно.

18
• Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во
время установки посудомоечной машины.
• Не вмешивайтесь в работу машины.
• Дети или инвалиды не могут пользщоваться машиной без
присмотра.
•
Моющие средства для посудомоечной машины, являются
сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными если
проглотить. Избегайте контакта с кожей и глазами и держите
детей подальше от посудомоечной машины, когда дверь
открыта.
• Не включайте посудомоечную машину, пока все вкладки не
расположены правильно на своих местах. Открывайте дверцу
очень аккуратно, если посудомоечная машина работает, есть
риск выплескивания воды.
• Не ставьте ни чего на открытую дверцу машины.
• При загрузке:
1) Располагайте острые предметы так, чтобы они не повредили
изоляцию двери;
2) Ставьте ножи ручной вверх, чтобы избежать порезов.
• При использование посудомойки избегайте прикосновения
пластиковых предметов к нагревательным элементам.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или сервисным центром.
• Полностью избавьтесь от упаковочных материалов.
• Используйте посудомоечную машину только по прямому
назначению.
• Снимайте дверцу отсека, где располагается машина, если Вы
вынимаете машину для обслуживания или замены.
• Маленькие дети должны находится под присмотром, чтобы
они не играли с устройством.
• Проверьте, пуст ли приемник для моющего средства после
завершения цикла мойки.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ
ИНСТРУКЦИЯМ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

19
ВНИМАНИЕ!
Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины
прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования
машины в первый раз.
Панель управления
1. Указатель программы: когда
Вы выбираете программу мойки,
загорится соответствующая
лампочка.
4. Отложенное время запуска:
показывает установленное
время или температуру воды.
2. Кнопка выбора программ:
Для выбора программы мойки
нажмите на эту кнопку.
5. Кнопка отложенного запуска:
для установки времени запуска.
3. Предупредительная лампа:
загорается, когда надо добавить
смягчитель воды или средство
для полоскания (только в
некоторых моделях).
6. Лампочка состояния:
Включается, когда нажата
кнопка Power ON/OFF.
7. Кнопка включения/
выключения устройства.
1. Верхняя решетка
2. Распылители
3. Нижняя решетка
4. Смягчитель воды
5. Основной фильтр
6. Распределитель
моющего средства
7. Полка для чашек
8. Корзина для
столовых приборов
9. “Грубый” фильтр
10. Распределитель
ополаскивателя
11. Соединение для отвода воды
12. Соединение для подвода воды
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
DW-9325

20
Прог-
рамма
Цикл Назначение цикла Описание цикла Моющее
средство
Ополас-
кива-
тель
Интенсив-
ная
интенсивная
Для самой грязной
посуды, такой
как кастрюли,
сотейники,
и тарелки с
присохшей пищей.
Пре-полоскание
Пре-полоск.(50 ℃)
Мойка (60 ℃)
Полоскание
Полоскание (70 ℃)
Сушка
5/22 гр. ⋆
Стандарт-
ная
стандартная
Для средне
загрязненной
посуды, такой
как кастрюли,
тарелки, стаканы
и прочее.
Пре-полоскание
Пре-полоскание
Мойка (50 ℃)
Полоскание
Полоскание (65 ℃)
Сушка
5/22 гр. ⋆
Эконом-
ная
экономная
Для слегка загряз-
ненной посуды,
такой как тарелки,
стаканы, миски
с слегка грязные
кастрюли.
Полоскание
Мойка (50 ℃)
Полоскание
Полоскание (65 ℃)
Сушка
22 гр. ⋆
Полоска-
ние
полоскание
Для посуды
которую надо
только про-
полоскать и
высушить.
Полоскание
Полоскание (65 ℃)
Сушка
⋆
Стекло
стекло
Для слегка
загрязненной
посуды, такой как
стаканы, хрусталь
и фарфор.
Пре-полоскание
Мойка (40 ℃)
Полоскание
Полоскание (65 ℃)
Сушка
15 гр. ⋆
Быстрая
стекло
Для слегка загряз-
ненной посуды,
такой как стаканы,
хрусталь и
фарфор, которой
не нужна сушка.
Мойка (40 ℃)
Полоскание
Полоскание (55 ℃)
15 гр.
Замачива-
ние
замачивание
Для замачивания
посуды, которую
Вы планируете
вымыть позднее.
Пре-полоскание
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ
Table of contents
Languages:
Other Elenberg Dishwasher manuals