Elgo Ready2Drip User manual

www.elgo.co.il
SAVING WATER SINCE 1906
TM
0660605-0205/0209/RWK50_Ins_Multi
E. 8mm Drip Line
Ligne d’irrigation 8 mm
A. 5m 1/2” Garden Hose
Tuyau d’arrosage
1/2’’ de 5m
F. Ground Spikes
Pics
B. Barbed Connector
+ Filter
Connecteur barbé
+ Filtre
G. 8mm Ends
Bague 8 mm
C. Cross Connectors
Connecteurs en croix
H. Blue Plug
Bouchon bleu
D. Snap on Connectors
One of each
8mm drip line side
Connecteurs à insérer à
chaque extrémité de la ligne de goutteurs
GB
F
Rain Water Tank Kit - 50 Drippers
Installation and Operating Instructions
Kit 50 goutteurs en ligne spéciaux basse pression pour
récupérateur d’eau de pluie
Guide de montage
1. Connect the garden hose (A) to the water tank tap.
Ensure that the tap outlet is more than 35 cm (1’) above the watering area.
2. Attach the Barbed Connector (B) to end of the Garden Hose (A).
3. Attach the Cross Connector (C) to the Barbed Connector (B) outlet.
4. Attach the Snap on Connectors (D) from both side of the 8mm Drip-Line (E), to two outlets of the
Cross Connector (C).
5. Lay 8mm Drip-Line (E) as shown in the diagrams (option No.1 or option No.2), according to your
watering area.
6. Secure the 8mm Drip-Line (E), with Ground Spikes (F).
7. When laying the 8mm Drip-Line (E) according to option No. 2, cut the 8mm drip line into two equal parts
and block the cut ends with 8mm End (G).
8. Block unused outlet of the Cross Connector (C) with Blue Plug (H).
9. Ensure that all fittings are securely attached, open the tap and begin watering.
Installation Tips
• Beforestartingtowater,itissuggestedtoushthelinebyremovingthe8mmendtoclearoutanyexisting
debris.
Maintenance
• Onceayear,remove8mmend,ushwithwater,thendrain.
• Itisrecommendedtorinsethelteronceamonthtoclearanydebrisandpreventclogging.
1. Branchez le tuyau d’arrosage (A) au robinet du récupérateur d’eau de pluie. Placer l’adaptateur (A1)
sur la sortie du récupérateur si nécessaire. Veillez à ce que la sortie d’eau soit à plus de 35 cm du sol.
2. Fixez le connecteur barbé (B) à l’extrémité du tuyau d’arrosage (A).
3. Fixez le connecteur en croix (C) à la sortie du connecteur barbé (B).
4. Insérez les connecteurs (D) aux deux extrémités de la ligne 8 mm (E) et les assembler aux deux sorties
du connecteur en croix (C).
5. Posez la ligne 8 mm (E) comme indiqué sur les schémas (option 1 ou option 2), en fonction de la
surface à irriguer.
6. Fixez la ligne (E) avec les pics (F).
7. Si vous optez pour l’option 2, coupez la ligne 8 mm en deux parties égales et bloquez les extrémités avec
les Bagues 8 mm (G).
8. Bloquez les sorties non utilisées du Connecteur en croix (C) avec le bouchon bleu (H).
9. Veillez à ce que tous les accessoires soient bien en place. Ouvrez le robinet et l’irrigation démarre.
Conseils d’installation
• Avantl’irrigation,enlevezlesbouchonsd’extrémitéetrincezlalignepourlanettoyer.
Maintenance
• Unefoisparan,enlevezlesbouchonsd’extrémité,rincezàl’eauetdrainez.
• NousconseillonsderincerleFiltreunefoisparmoispouréviterl’accumulationdedébrisetlecolmatage.
All figures are approximate
Option 2
Outlet
Sortie
Adaptateur
12.5 - 25 mm
A.1
Option 1
35 cm
OPTION 1

D
E
Gebrauchsanleitung für: Regenwassertanksatz - 50 Tropfer
Installations- und Betriebsanleitung
Instrucciones para el Kit del tanque de agua de lluvia - 50 goteros
Instrucciones de instalación y uso
1.Verbinden Sie den Gartenschlauch (A) mit dem Wasseranschluss.
Versichern Sie sich, dass der Wasseranschluss mindestens 35 cm (1) über dem zu bewässernden Gebiet
angebracht ist.
2. Verbinden Sie den geriffelten Verbinder (B) mit dem Gartenschlauchende (A).
3. Verbinden Sie den Kreuzverbinder (C) mit dem Auslass des geriffelten Verbinders (B).
4. Verbinden Sie die Schnappverbinder (D) auf beiden Seiten der 8 mm Tropfleitung (E) mit den beiden Aus
lässen der Kreuzverbinder (C).
5. Verlegen Sie die 8 mm Tropfleitung (E) wie in der Abbildung dargestellt (Option 1 oder Option 2), oder wie
es das zu bewässernde Areal erforderlich macht.
6. Befestigen Sie die 8mm Tropfleitung (E) mit den Erdspießen (F) im Boden.
7. Wenn Sie die 8 mm Tropfleitung (E) entsprechendderOption2verlegen,schneidenSiedie8mmTropei
tung in zwei gleiche Teile und blockieren Sie die Schnittenden mit den 8 mm Endstücken.
8. Verschließen Sie den unbenutzten Auslass des Kreuzverbinders (C) mit dem blauen Stopfen (H).
9. Überprüfen Sie die korrekte Verbindung aller Kupplungsteile, öffnen Sie den Wasserzufuhr und beginnen Sie
mit der Bewässerung.
Installationstipp
• VordemBeginnderBewässerungwirdempfohlen,dieLeitungdurchEntfernendes8mm
Endstücks durchzuspülen und so mögliche Rückstände zu entfernen.
Wartung
• Das8mmEndstückeinmaljährlichentfernen,dieLeitungmitWasserdurchspülenundentleeren.
• Eswirdempfohlen,denFiltereinmalimMonatdurchzuspülen,umsoRückstände
zu entfernen und Blockierungen zu vermeiden.
1. Conectar la manguera de jardín (A) al grifo del tanque de agua. Asegúrese de que la salida del grifo se
encuentre a más de 35 cm (1 pie) por encima de la zona de regado.
2.Fijeelconector dentado (B) al extremo de la manguera de jardín (A).
3.Fijeelconector cruzado (C) a la salida del conector dentado (B).
4.Fijelos conectores ae presión (D) en ambos lados de la línea de goteo de 8 mm (E) a dos salidas del
conector cruzado (C).
5. Disponga la línea de goteo de 8 mm (E) como se muestra en los diagramas (opción no. 1 u opción no. 2),
de acuerdo con la zona de regado.
6. Asegure la línea de goteo de 8 mm (E) con los clavos para suelo (F).
7. Cuando disponga la línea de goteo de 8 mm (E) de acuerdo con la opción no. 2, córtela en dos partes
iguales y bloquee los extremos de corte con una terminal de 8 mm (G).
8. Tape la salida sin uso del conector cruzado (C) con el tapón azul (H).
9. Asegúrese de que todos los accesorios estén firmemente adheridos, abra el grifo y comience a regar.
Consejos de instalación
• Antesdecomenzararegarlimpielalínearetirandoelextremode8mmparaeliminarlosdesechos.
Mantenimiento
• Unavezalaño,retireelextremode8mm,laveconaguaydrene.
• Serecomiendaenjuagarelltrounavezalañoparaeliminarlosdesechoseimpedirquesetape.
All figures are approximate www.elgo.co.il
SAVING WATER SINCE 1906
TM
0660605-0205/0209/RWK50_Ins_Multi
E. 8mmTropeitung
Líneadeprecipitación
de 8 mm
A. 5 m 1/2” Gartenschlauch
AE.8mmTropeitung
Mangueradejardín
1/2” 5 m de largo
F. Erdspieße
Clavos para suelo
B. Verbinder, geriffelt
+ Filter
Conector dentado
+ Filtro
G. 8 mm Endstücke
terminales 8 mm
C. Kreuzverbinder
Conector cruzado
H. Blauer Stopfen
Tapón azul
D. Schnappverbinder
Je einer auf beiden Seiten
der8mmTropeitung.
Conector a presión
Unodecadaladodelalíneadegoteode8mm
Option 2
Auslass
Salida
12.5 - 25 mm
Option 1
A.1
35 cm
OPTION 1
Other Elgo Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

BOERBOEL
BOERBOEL Standard Floating Bar Gravity Latch installation instructions

Remington
Remington RM4625 Operator's manual

Rainbow
Rainbow Quantum instruction manual

Biohort
Biohort HochBeet Assembly manual

Weninger
Weninger Tropf-Blumat operating instructions

Grange Fencing
Grange Fencing DOMED Assembly instructions