elho Pure RainDrop User manual

Get inspired by
Raindrop
USER
manual

The wonder
of water,
the power of
a simple rain
drop
e emphasis with this clever water-saving
solution is on user-friendliness and attractive design.
Every RainDrop is handmade with extra attention to
quality and detail. Combining the wonder of water
with the power of a simple RainDrop!
“
The beauTy of naTure
and The modern archiTecTure
has been my inspiraTional source
while creaTing The beauTiful
pure® raindrop collecTion
”
.
Pure® by
Pure® Origin

Pure® RainDrop
very simple To use
The wonder of water, the power of a simple rain drop
Pure® by
70
cm
80
cm
70
cm
80
cm
70
cm
80
cm
70
cm
80
cm
70
cm
80
cm
1.
2.
3.
4.
De Pure® RainDrop de aantrekkelijke manier voor
hergebruik van uw hemelwater. Ontdek de prachtige en
unieke design RainDrop welke hergebruik van water
makkelijk maakt en tevens een designstuk is voor uw
regenpijp.
De werking is heel eenvoudig; in het reservoir van
de RainDrop bevindt zich een gieter welke zich
automatisch vult tijdens een regenbui.
Na het vollopen van deze gieter zal het reservoir
worden gevuld met water.
Het overtollige water wordt afgevoerd via de
regenpijp.
De volle gieter kunt u gebruiken voor bewatering
van uw planten. Vervolgens kunt u deze navullen
met water uit het reservoir middels het kraantjes aan
de onderzijde.
1.
2.
3.
4.
The Pure® RainDrop: An attractive way to re-use your
rainwater. Discover the beautiful and unique RainDrop
design, which makes re-using water easy and is a
design statement for your drainpipe.
It’s very simple to use: there is a watering can in the
RainDrop’s reservoir, that fills automatically, during a
rain shower.
When the watering can is full, the reservoir fills with
water.
The excess water exits via the drainpipe.
You can use the full watering can to water your
plants, after which you can also refill it with water
from the reservoir using the tap on the bottom.
1.
2.
3.
4.
Le Pure® RainDrop: le plus agréable des accessoires
pour récupérer l’eau de pluie. Découvrez le design
magnifique et unique du RainDrop qui facilite la
récupération de l’eau, en plus d’agrémenter votre
descente d’eaux pluviales.
Le fonctionnement est tout simple; le réservoir du
RainDrop contient un arrosoir qui se remplit
automatiquement pendant une averse.
Une fois l’arrosoir rempli, le corps du RainDrop se
remplit à son tour.
L’eau en surplus est évacuée par le tuyau de
descente.
Vous pouvez utiliser l’arrosoir plein pour arroser votre
planter. Ensuite, vous pouvez le remplir avec l’eau
du réservoir, à l’aide des robinets situés sur le
dessous.
1.
2.
3.
4.
Der Pure® RainDrop – die attraktive Art, um Regenwasser
zu nutzen. Entdecken Sie das wundervolle, einzigartige
Design des RainDrop mit dem Sie Regenwasser
auffangen und Ihr Regenfallrohr verschönern können.
Die Funktionsweise ist ganz einfach: Im Reservoir
des RainDrop steht eine Gießkanne, die sich bei
Regen füllt.
Ist diese voll, wird der Tropfenkörper gefüllt.
Das überschüssige Wasser wird durch das
Regenrohr abgeführt.
Mit der vollen Gießkanne können Sie Ihre Pflanzen
versorgen. Dann füllen Sie sie über den Wasserhahn
unten am Reservoir wieder auf.
1.
2.
3.
4.

Pure® RainDrop
how To sTarT
UK Discover the beautiful and unique Pure® RainDrop design, an attractive
way to re-use your rainwater. Read the instructions below carefully before
attaching your RainDrop.
Check the following before attaching your RainDrop;
the diameter of your drainpipe
whether the drainpipe has a free space of 40 cm on each side
whether the drainpipe is situated at least 15 to 35 mm from the wall
Remove the RainDrop from the packaging and remove the watering can
from the reservoir.
Determine the correct height for the RainDrop and, using a marker,
mark out an opening of no more than 37 cm on the rainpipe. The
marked openings should be at least 90 cm above the ground.
Remove any drainpipe brackets that are 50 cm below or above the
marked openings.
Saw the drainpipe at the marked openings.
Slide the RainDrop upwards over the marks and allow the rain
reservoir overflow to drop into the bottom drainpipe, so that the
reservoir is resting on the drainpipe.
Draw four points onto your facade through the holes in the reservoir,
ensuring that your RainDrop is hanging and that the marked points
aren’t located on the joints.
Remove your RainDrop from the wall after marking the drill holes. Use
a drill (M8) to drill the four holes at the marked places.
Place the top of the RainDrop back over the drainpipe and make sure
that the bottom of the reservoir is resting on the drainpipe.
Slide washers onto the Multi Monti fastening screws provided, screw
the Multi Montis into the wall using an open-ended spanner (16 mm)
and attach any removable drainpipes brackets back onto the wall.
Place the RainDrop Can in the water reservoir and close the tap at the
bottom. Wait for the first rain shower and experience “The wonder of
water, the power of a simple rain drop”.
1
2
3
4
5
6
7
8
2
5 64
31
7 8
15
mm
35
mm
40
cm
40
cm
CHECK BEFORE STARTING WITH RAINDROP:

Pure® RainDrop
how To sTarT
2
5 64
31
7 8
15
mm
35
mm
40
cm
40
cm
CHECK BEFORE STARTING WITH RAINDROP:
FDécouvrez le design magnifique et unique du RainDropde Pure®. Une
manière des plus agréables pour récupérer l’eau de pluie. Avant de fixer
votre RainDrop, lisez attentivement les instructions ci-dessous.
Avant de fixer votre RainDrop, vérifiez;
le diamètre de votre tuyau de descente d’eau
que le tuyau de descente a au moins 40 cm d’espace libre des deux
côtés
que la distance entre le tuyau de descente et le mur est d’au minimum
15 cm et au maximum 30 cm.
Déballez le RainDrop, puis enlevez l’arrosoir du réservoir.
Définissez la bonne hauteur du RainDrop, puis marquez, au stylo, une
découpe de 37 cm maximum sur le tuyau d’eau. La découpe doit se
situer à au moins 90 cm du sol. Si nécessaire, déposez le ou les
étrier(s) qui se situent à 50 cm au-dessus et en dessous de la découpe
marquée.
Découpez le tuyau de descente à la scie aux endroits marqués.
Glissez le RainDrop, vers le haut, sur la partie découpée ; laissez le
trop-plein du réservoir descendre sur le tuyau en bas, afin que celui-ci
repose sur le tuyau.
À travers les trous du réservoir, dessinez 4 points sur votre façade,
assurez-vous que votre RainDrop est bien droit et que les trous marqués
ne disparaissent pas dans un joint.
Une fois les trous de perçage marqués, décrochez votre RainDrop du
mur. Avec une perceuse (M8), percez quatre trous aux endroits
marqués.
Remettez le RainDrop en place sur la descente d’eau en haut et
assurez-vous que le bas du réservoir repose sur le tuyau.
Mettez une rondelle de protection sur l’ancre de fixation MultiMonti,
puis fixez le MultiMonti au mur avec une clé plate (16 mm). Remettez
les étriers du tuyau de descente sur le mur.
Posez le RainDrop Can dans le réservoir à eau, puis fermez le robinet
sur le dessous. Voilà, la première averse peut tomber. Vous allez
maintenant connaître “The wonder of water, the power of a simple rain
drop”.
1
2
3
4
5
6
7
8

Read the instructions carefully when you use the Pure® RainDrop for the first time
and save the instructions so that you can read them again at a later date.
• Before you attach the RainDrop, make sure that the wall is sturdy enough and,
if necessary, attach additional drainpipe brackets.
• Attach the RainDrop to a flat wall.
• Place a leaf guard on your gutter, as this will prevent your drainpipe and
RainDrop from becoming blocked.
• In case of frost, you should;
drain your Pure® RainDrop
open the tap at the bottom of the reservoir
remove the watering can from the reservoir and store indoors
• Only use the parts provided.
This product has a five-year warranty. Warranty requests will only be accepted
upon receipt of the original proof of purchase.
For more information and the instruction film, please visit elho.com or contact
our Consumer Services Department via consumer.ser[email protected] or
(+31) 13 515 78 854.
Lees de instructies aandachtig door als u de Pure® RainDrop voor de eerste keer
gebruikt en bewaar de instructies zodat u deze later nog eens kunt nalezen.
• Controleer voordat u de RainDrop gaat bevestigen of de muur stevig genoeg
is en breng zo nodig extra regenpijpbeugels aan.
• Plaats de RainDrop tegen een vlakke muur.
• Plaats een bladroostertje op uw dakgoot, dit voorkomt een verstopte regenpijp
en RainDrop.
• Bij vorst dient u;
uw Pure® RainDrop te laten leeglopen
de kraan aan de onderzijde van het reservoir open te zetten
de gieter uit het reservoir te halen en binnen op te bergen
• Gebruik alleen meegeleverde onderdelen.
Op dit product zit 5 jaar garantie. Garantieaanvragen wordt alleen
geaccepteerd na ontvangst van origineel aankoopbewijs.
Voor meer informatie en de instructiefilm verwijzen wij u naar elho.com
of raadpleeg onze consumer care service via consumer[email protected] of
(+31) 13 515 78 854.
UK
NL
Pure® RainDrop
safeTy insTrucTions
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Pure® RainDrop die Anleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Prüfen Sie vor dem Befestigen Ihres RainDrop die Festigkeit der Wand und
bringen Sie bei Bedarf zusätzliche Regenfallrohrschellen an.
• Befestigen Sie den RainDrop an einer glatten Wand.
• Legen Sie ein Blattsieb auf die Dachrinne, um Verstopfungen im Fallrohr und
RainDrop zu verhindern.
• Bei Frost müssen Sie;
Ihren Pure® RainDrop vollständig entleeren
Den Hahn unten am Reservoir öffnen
Die Gießkanne aus dem Reservoir nehmen und drinnen lagern
• Verwenden Sie ausschließlich mitgelieferte Bauteile.
Dieses Produkt hat eine 5-Jahres-Garantie. Garantieansprüche werden nur nach
Vorlage des Original-Kaufbelegs berücksichtigt.
Weitere Informationen und den Film mit Anleitungen finden Sie unter elho.com
oder wenden Sie sich bitte an unseren Consumer Care Service unter
consumer[email protected] oder (+31) 13 515 78 854.
Lisez attentivement les instructions lors de la première utilisation de votre RainDrop
de Pure® puis conservez les instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Avant de fixer votre RainDrop au mur, vérifiez si le mur est suffisamment solide,
puis fixez des étriers supplémentaires au tuyau de descente.
• Posez le RainDrop sur un mur plan.
• Pour empêcher les bouchons dans la descente d’eau et le Raindrop, nous vous
conseillons de poser une grille de gouttière.
• En cas de gel, vous devez;
purger votre Pure® RainDrop
ouvrir le robinet en bas du réservoir
enlever l’arrosoir du réservoir et le ranger à l’intérieur
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.
Ce produit est garanti pendant 5 ans Les demandes de garantie ne sont
acceptées qu’après réception de la preuve d’achat originale.
Pour plus d’informations, et pour visualiser le film d’instruction, visitez elho.com
ou consultez notre service clients à consumer[email protected] ou au
(+31) 13 515 78 854.
DE
F
5 year
warranty
frost resistant
-20°
pure® raindrop addiTional specificaTions
Pure® by

Get inspired by our Pure® by Elho collection.
Pure® really let your plants live!
www.elho.com
Table of contents
Languages:
Other elho Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

vita
vita CLASSIC VT17125 Assembly guide

Kogan
Kogan Pestill PTMOSQREPDFA quick start guide

P3 International
P3 International Super Sonic Molechaser P7907 Specifications

Toro
Toro reelmaster 3550 series Operator's manual

Plow & Hearth
Plow & Hearth 54751 manual

Craftsman
Craftsman BUSHWACKER 517.795670 owner's manual