Elinchrom EL-Skyport 19352 User manual

Instructions for use
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Instrucciones para el uso
Universal Receiver

EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Contents :
Features 2
Battery Charging 3
Operating Instructions 4
Operating Modes 4
Frequency Channel 5
Trigger Group Settings 5
Integrated SYNC Socket 6
Elinchrom RX Features 6
EL-Skyport Modules 7
Troubleshooting 8
CE Statements 8
FCC Compliance and
Advisory Statement 9
Disposal and recycling 9
English
English 1 - 9
Français 10 - 18
Deutsch 19 - 27
Italiano 28 - 36
Русский 37 - 45
Español 46 - 54
Gurantee 55 - 56

Battery Charging
The internal Li-Ion battery is rechargeable. Use only the EL-Skyport Wall-Adapter Charger.
1. Switch OFF the unit for fastest charging time.
2. Connect the EL-Skyport charger to the Universal charge socket and connect to
mains supply
3. When the Status LED is ON, charging is in progress
4. When the Status LED is OFF, the Battery is fully recharged
! CAUTION:
• Use only the original Elinchrom EL-Skyport Wall-Adapter Charger (19355 EU)
to charge the battery
• Do not open the housing to replace the battery
• Switch OFF when the Universal Receiver is not in use to save Battery power. Note:
Stand-By mode does not completely switch off the unit.
Status LED
OFF Universal Receiver
• is switched OFF or
• when Charger is plugged-in, the Battery is fully recharged or
• if switched ON, the unit is in Stand-By mode. (Switch off and on to reawaken)
ON Universal Receiver charges.
Flashing Universal Receiver is in operating mode
EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Operating instructions :
2.4 GHz digital wireless
Universal Receiver for ash triggering
Features
EL-Skyport ash trigger is designed with the latest 2.4 GHz Digital Wireless Technology.
• Triggers all ash brands with SYNC socket
• Up to 1/1000s shutter speed
• 4 selectable trigger groups
• 8 frequency channels
• 40 Bit security encryption
• Up to 50 m range indoors
• Up to 120 m range outdoors
• Internal rechargeable Battery lasts up to 30 hours
• Integrated Quick Charger circuit
• 3.5mm SYNC-socket for all common ash units
• Auto-Standby function after 4 hours
You will appreciate the convenience of this professional, and powerful wireless device.
Note:
Shutter speed and distance range is inuenced by reections (from ceilings, walls, oor, furniture and
other equipment) and interference from other 2.4 GHz electronic equipment. For best performance the
Transmitter and Receiver antenna should have direct sight, without any walls or objects in-between.
23

Fig. 1
3.5mm SYNC
socket
Operating Instructions
1. Connect the SYNC cable to the EL-Skyport SYNC socket and the ash unit SYNC socket.
Use included SYNC cable.
2. Check the correct Group and Channel setting for the Transmitter and
Universal Receiver.
3. Switch ON the EL-Skyport Universal Receiver and Transmitter
4. Switch ash unit ON and press “TEST” push button on EL-Skyport Transmitter for a Test
ash.
Operating Modes
1. Battery mode: Charge LED ashes when switched ON. If not used for 4 hours, the unit
will switch to Stand-By Mode (switch Receiver OFF and ON to return to normal mode)
2. Supply mode: With Wall-Adapter Charger plugged in for long term xed operation
Note:
If the EL-Skyport Receiver is used whilst charging (in Supply Mode), the Universal Receiver
will not change to Stand-By mode.
Frequency
channel selector
Flexible swivel
Antenna 360
Charge socket for
EL-Skyport Wall Charger only
GROUP switch
ON/OFF switch
Status LED (green)
Frequency Channel
Note:
Transmitter and the corresponding RX Transceivers or Universal Receivers must have
the same frequency channel setting !
Frequency
Channel
Slide Button conguration Trigger
Frequency
/ Mhz
Remote
Frequency
/ Mhz
123
1 (default) Off Off Off 2456 2448
2On Off Off 2458 2450
3Off On Off 2460 2452
4On On Off 2462 2454
5Off Off On 2469 2461
6On Off On 2471 2463
7Off On On 2473 2465
8On On On 2475 2467
Note:
After changing the frequency, switch Receiver OFF and ON again to activate the new settings.
Trigger Group Settings
The EL-Skyport Transmitter triggers the Universal Receiver in following modes:
1. Groups(1 to 4) sets and triggers ash units in different “Groups”
è only Flash Units with the selected Group are triggerd by the Transmitter
(Group setting must correspond between Transmitter and Receiver)
2. ALL
Transmitter is set to ALL
è The Transmitter triggers all EL-Skyport Receivers
45

Integrated SYNC Socket
The integrated 3.5mm Mono Jack socket is for direct connection to all ash brands with
max. 50 V SYNC voltage and a max. peak current of 0.5 Amps.
EL-Skyport Features
All EL-RX ash units accept computer operation. Use 19354, 19353 and the EL-Skyport
PC/MAC Software to access EXTRA features:
1. Automatic PnP (Plug and Play) detection. The software automatically adds
connected RX units to the unit list.
2. Flash Stand-By Mode: Activates and deactivates the ash trigger via EL-Skyport
Software
3. Adjustable independent Flash Delay triggering for ash sequencing, between 5
milliseconds and 16 seconds
4. The EL-Skyport software offers many additional features. For further information
please check www.elinchrom.com
EL-Skyport Modules
EL-Skyport Transmitter 19351
• Universal Transmitter triggers all EL-Skyport Receivers via the Camera Hot-shoe or
SYNC cable!
EL-Skyport Transceiver RX 19353
• The Transceiver is only for Elinchrom RX units. This module operates all RX features
with the EL-Skyport / ERS- software and triggers the ash
EL-Skyport USB RX 19354
• To operate RX ash units via the computer, the USB module, the Transceiver RX and
the EL-Skyport ERS- software is required.
USB RX
19354
Transmitter
19351
Transceiver RX
19353
67

Troubleshooting
Should an error occur, rst check the following points:
Having this problem? Check the following points:
Universal Receiver is not trig-
gered by the Transmitter.
Mode “All” is selected
ØCheck if the Transmitter is switched ON
ØCheck battery polarity
ØCheck if the Receiver module is connected correctly to the unit
ØCheck if the frequency selector switch is set to the same
channel
Some Flash units are not
triggered by the Transmitter
Mode “Grp” is selected
ØCheck if the Channel selector switch is set to the same Group
Ø Reduce distance to any “not working” units
TEST ash works, but the camera
will not trigger Flash unit
ØCheck hot-shoe tting
ØChoose SYNC cable instead of hot-shoe connection
Distance range is too small ØReposition the unit
ØIncrease the distance to walls and ceilings
ØPosition the antenna of Transmitter and Receiver
ØUse an RX extension cable to reduce the distance between
modules
CE Statements
This device has been tested and found to comply with the requirements set
up in the council directive on the approximation of the law of member states
relating to EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC and
R&TTE Directive 99/5/EC
FCC Compliance and Advisory Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject of the following two
conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept
any interference received, including interferences that may cause undesired operation.
The equipment has been certied to comply with the limits for a Class B computing device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by switching the equipment off and on. The user can try to correct the interference by the
following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna
2. Increase the separation between the equipment and receiver
3. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help Changes or modication
not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s
authority to operate the equipment.
Disposal and recycling
This device has been manufactured to the highest possible degree from materials
which can be recycled or disposed of in a manner that is not environmentally
damaging. The device may be taken back after use to be recycled, provided that
it is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not
reclaimed will be disposed of in an environmentally acceptable manner.
If you have any question on disposal, please contact your local ofce or your local
ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCRHOM agents world wide).
89

EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Contents :
Caractéristiques 11
Charge de la batterie 12
Mode d’emploi 13
Modes d’utilisation 13
Fréquence du canal radio 14
Modes d’utilisation du
groupe de déclenchement 14
EL-Skyport fonctions
complémentaires 15
EL-Skyport Caractéristiques 15
Modules EL-Skyport 16
Dépannage 17
Déclaration de
conformité CE 18
Mise au rebut et recyclage 18
EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Guide de l’utilisateur :
Récepteur de déclenchement pour ash sans l,
basé sur l’utilisation des ondes radio HF, de la bande 2,4GHz.
Caractéristiques
Ce récepteur de déclenchement de ash, utilise la plus récente technologie en matière de
communication radio numérique sans l.
• Déclenche toutes les marques de ashes ayant une prise synchro
• Vitesse d’obturation supérieure au 1/1000s
• 4 groupes de déclenchement sélectionnables
• 8 canaux de fréquence à choix
• Codage de sécurité sur 40 bits
• Portée supérieure à 50m à l’intérieur
• Portée supérieure à 120m à l’extérieur
• Autonomie de la batterie rechargeable, plus de 30 heures
• Circuit de charge rapide intégré
• Prise jack de 3,5mm, pour une liaison avec tous les ashes du commerce
• Mode auto. d’économie après 4 heures d’inactivité
Vous apprécierez la simplicité et la facilité d’utilisation de ce système de communication
professionnel sans l.
Remarque :
La portée de transmission et la vitesse de l’obturateur dépendront de la conguration et de la géographie
des lieux. Les réexions sur le plafond, sur les murs, sur des obstacles comme des meubles, des étagères,
ou des interférences avec d’autres système radio utilisant la même fréquence de communication, peut en
limiter les performances. Vous obtiendrez de ce matériel, un fonctionnement optimal en dirigeant et en
orientant les antennes en regard l’une de l’autre.
11

Charge de la batterie
La batterie interne (Li-Ion) est rechargeable. Utilisez exclusivement l’adaptateur mural de
charge “EL-Skyport”.
1. Éteindre le récepteur pour raccourcir le temps de recharge.
2. Connectez le chargeur “EL-Skyport” à la prise de charge du récepteur et ensuite, branchez
le chargeur sur une prise secteur.
3. Quand la LED d’état (status) et allumée, la batterie se charge.
4. Quand la LED d’état (status) et éteinte, la batterie est entièrement chargée.
ATTENTION:
• Utilisez exclusivement l’adaptateur mural de charge Elinchrom EL-Skyport
(19355 EU)
• N’ouvrez pas le boîtier pour changer la batterie
• Lorsque le récepteur n’est pas utilisé, mettez le sur Off, pour économiser la batterie.
Note: le mode (Stand-By) attente, n’éteint pas complètement le récepteur.
État de la LED du récepteur
Éteinte (OFF) quand:
• le récepteur est sur Off
• le chargeur est branché et que la batterie est complètement chargée, ou si le
récepteur est au repos (stand-by), (éteignez le, et rallumez le pour le réveiller).
Allumée (ON) quand : le récepteur se charge.
Clignote, quand le récepteur est en activité.
Fig. 1
Prise synchro
de 3.5mm
Mode d’emploi
1. Connectez le câble synchro inclus au système, entre ce récepteur et le ash.
Utilisez exclusivement le câble EL.
2. Vériez que les fréquences, du canal de l’émetteur et celle du récepteur universel
19352 soient identiques.
3. Mettre sur ON le récepteur universel 19352 et l’émetteur 19351
4. Allumez le ash et pressez la touche “TEST” de l’émetteur 19351, pour vérier le
bon fonctionnement du système de déclenchement “EL-Skyport”
Modes d’utilisation
1. Mode batterie: la LED clignote lorsque l’interrupteur est sur ON. Après 4 heures
d’inutilisation, le module passe en mode repos (stand-by), éteignez le et rallumez le pour
le réveiller.
2. Mode alimentation: pour une utilisation de longue durée, laissez le chargeur
mural alimenté et branché sur le récepteur universel.
Remarque :
Si le récepteur EL-Skyport est utilisé, alors qu’il est en charge, il ne passera pas en mode
(Stand-By) attente.
Sélecteur d’une des
8 fréquences radio
(choix d’un canal)
Antenne exible
rotative sur 360°
Prise, seulement pour
chargeur mural “EL-Skyport”
Sélecteur de
groupe
Interrupteur de marche/arrêt
“LED” verte, indicatrice de
fonctions
12 13

Fréquence du canal radio
Remarque :
Pour communiquer entre eux, l’émetteur et l’émetteur/récepteur (transceiver) RX ou le
récepteur universel RX, doivent avoir la même fréquence de communication.
Fréquence du
canal
Conguration des intérrupteurs Fréquence
du trigger
(MHz)
Fréquence
Des données
(MHz)
1 2 3
1 (par défaut) Off Off Off 2456 2448
2On Off Off 2458 2450
3Off On Off 2460 2452
4On On Off 2462 2454
5Off Off On 2469 2461
6On Off On 2471 2463
7Off On On 2473 2465
8On On On 2475 2467
Remarque :
Après une modication de numéro de canal, il faut éteindre et réallumer l’émetteur RX (transmitter RX)
pour activer le dernier choix.
Modes d’utilisation du groupe de déclenchement
L’émetteur-récepteur “EL-SKYPORT RX”, peut être déclenché par l’émetteur “EL-SKYPORT”
dans les modes suivants:
1. Les ashes peuvent êtres répartis en 4 groupes (1 à 4)
è Seuls les ashes appartenant au groupe sélectionné seront déclenchés.
2. Position ALL (tous les ashes)
Dans ce mode l’émetteur déclenche tous les groupes.
è Tous les groupes munis d’un récepteur “EL-SKYPORT” seront déclenchés
simultanément par l’émetteur.
Prise de synchronisation
La prise de synchronisation Jack 3.5 mm permet de brancher les marques de ash et sup-
porte une tension maximale de 50 V et un courant de pointe de 0.5 A.
EL-Skyport fonctions complémentaires
Pour accéder à ces fonctions, Il faut: l’émetteur/récepteur USB 19354, un récepteur/émetteur
19353 par ash et le Logiciel “EL-SKYPORT” pour PC et MAC.
1. Automatic PnP (plug and play) detection: le logiciel détecte tous les ashes
actifs, il les identies et active la communication.
2. Mode Stand-By: cette fonction du logiciel autorise l’activation ou la désactivation du
déclenchement des ashes.
3. Flash Delay : retardement réglable du déclenchement (entre 5 millisecondes et
16 secondes), individuel ou séquentiel des ashes.
4. Le logiciel “EL-Skyport” offre aussi d’autres fonctions et informations supplémentaires,
pour les découvrir. Visitez notre site Web : www.elinchrom.com
14 15

Modules EL-Skyport
EL-Skyport émetteur 19351
• Émetteur universel pour le déclenchement depuis le socle ash de l’appareil photo ou
avec un cordon de synchronisation de tous les récepteurs “EL-Skyport”.
EL-Skyport émetteur/récepteur RX (19353)
• Module de déclenchement et de communication, il est destiné uniquement aux ashes
RX. Ce module, supporte toutes les fonctionnalités avancées du système de
communication EL-Skyport avec un ordinateur PC ou Mac.
EL-Skyport USB RX 19354
• Ce module est indispensable pour communiquer et piloter les ashes RX depuis un
ordinateur, il est à utiliser conjointement avec le logiciel “ERS-Software” et
l’émetteur/récepteur (transceiver) 19353.
Dépannage
En cas de problèmes, vériez les points suivants:
Problème? Vériez les points suivants:
Le récepteur universel n’est pas
déclenché par l’émetteur.
Le mode “ALL” (tous)
est sélectionné.
ØVériez que l’émetteur est sur ON (actif).
ØQue de la pile de l’émetteur est mise dans le bon sens,
le – en haut.
ØQue le récepteur est correctement branché.
ØQue les fréquences utilisées sont identiques.
Certains ashes ne sont pas
déclenchés par le émetteur.
Le mode “Grp” est sélectionné.
Ø Qu’ils aient le même N° de groupe (1-4).
Ø Rapprochez les ashes qui ne déclenchent pas.
Le ash fonctionne avec
(Test), mais l’appareil photo ne
déclenche pas le ash.
ØVériez que l’émetteur est correctement xé sur la glissière
ash de l’appareil photo.
ØQue le cordon synchro est correctement enché sur le socle
pour ash.
La distance est insufsante.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
ØÉloignez le ou les ashes de l’émetteur.
ØEloignez-vous des murs.
ØRéorientez les antennes de l’émetteur et du récepteur.
ØEmployez un câble prolongateur RX pour réduire la
distance entre des modules.
USB RX
19354
Transmitter
19351
Transceiver RX
19353
16 17

Déclaration de conformité CE
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux directives européennes
ci-après : EMC Directive 89/336/EEC, basse tension Directive 73/23/EEC et
R&TTE Directive 99/5/EC.
Mise au rebut et recyclage
Ce symbole, apposé sur ce produit ou sur son emballage, indique que si un
jour ce produit devait être éliminé, il ne devrait pas être traité avec les déchets
ménagers. Il devrait être remis à un point de collecte approprié pour le recy-
clage des équipements électroniques. En respectant ces conseils vous aiderez à
prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire vous pouvez contacter la déchetterie ou l’agent Elinchrom du pays. La liste des
agents, est disponible sur notre site: www.elinchrom.com
EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Inhaltsverzeichnis :
Funktionen 20
Batterieladung 21
Betriebsanleitung 22
Betriebsarten 22
Frequenzkanäle 23
Auslösegruppen 23
Integrierter Synchronanschluss 24
EL-Skyport Funktionen 24
EL-Skyport Module 25
Fehlerbehandlung 26
CE-Kennzeichnung 27
Entsorgung und Recycling 27
Deutsch
18

EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Betriebsanleitung :
2.4 GHz Digital Wireless
Universal Receiver zur Blitzauslösung
Funktionen
EL-Skyport Flash Trigger ist mit der neuesten 2.4 GHz
DigitalWireless Technologie ausgestattet.
• Für alle Blitzgeräte mit Synchronanschluss
• Verschlusszeit bis zu to 1/1000 s.
• 4 selektierbare Auslösegruppen
• 8 Frequenzkanäle
• 40 Bit Sicherheitsverschlüsselung
• Bis zu 50 m Reichweite im geschl. Raum
• Bis zu 120 m Reichweite im Freien
• Bis 30 Stunden Betriebszeit für integrierten Akku
• Mit integrierter Schnellladung
• 3,5mm Synchronanschluss
• Stand-By Funktion nach 4 Stunden
Testen Sie die professionellen und leistungsstarken Funktionen von EL-Skyport System.
Anmerkung:
Auslösezeit und Reichweite werden durch Reektionen (Decken, Wände, Einrichtung und Equipment) und
Interferenzen durch andere 2.4GHz Systeme beeinusst. Für optimale Funktion, sollten sich zwischen
Sender und Empfänger keine Objekte benden und eine direkte Sicht zwischen den Modulen erhöht die
Reichweite und Zuverlässigkeit.
Batterieladung
Der integrierte Li-Ionen Akkus ist wiederauadbar. Verwenden Sie nur das Original
Elinchrom Ladegerät.
1. Schalten Sie das Gerät AUS (OFF).
2. Schliessen Sie das EL-Skyport Ladegrät am Universal Receiver an bevor Sie es in die
Steckdose stecken.
3. Wenn die Status LED leuchtet, ist die Ladung aktiv.
4. Wenn die Status LED aus ist, ist die Ladung beendet.
! ACHTUNG:
• Benutzen Sie immer nur das original Elinchrom EL-Skyport Wall-Adapter
Ladegerät (19355 EU) für die Batterieladung
• Wechseln Sie niemals die Batterie
• Schalten Sie das Gerät immer AUS (OFF) wenn es nicht benötigt wird. Dies erhöht
die Batterielebensdauer l Achtung: Die Stand-By Funktion schaltet das Gerät nicht
vollständig aus!
Status LED
AUS Universal Receiver
• ist ausgeschaltet (OFF)
• wenn das Ladegerät angeschlossen ist, ist die Batterie voll aufgeladen oder
• wenn das Gerät Eingeschaltet ist, bendet sich das Gerät im
Stand-By Betrieb. (Sie müssen das Gerät Aus- und wieder Einschalten, um in
den Normalen Betrieb zu wechseln).
AN Batterie wird geladen.
BLINKT Universal Receiver ist betriebsbereit.
20 21

Bild. 1
3.5mm SYNC
Anschluss
Betriebsanleitung
1. Verbinden Sie das Synchronkabel mit dem Synchronanschluss des Blitzgerätes. Benutzen
Sie dafür das beigelegte Synchronadapterkabel.
2. Prüfen Sie die korrekte Gruppen- und Frequenzkanaleinstellung am Transmitter und am
Universal Receiver.
3. Schalten Sie den EL-Skyport Universal Receiver und Transmitter EIN
4. Schalten Sie nun das Blitzgerät EIN und drücken den “TEST”- Knopf am EL-Skyport
Transmitter um einen Testblitz auszulösen.
Betriebsarten
1. Batteriebetrieb: Die Status LED blinkt im Normalbetrieb. Nach ca. 4 Stunden un
benutzten Betrieb schaltet das Gerät in Stand-By (schalten Sie den Receiver AUS
und wieder AN um in den Normalbetrieb zu wechseln)
2. Netzbetrieb: Für Netzbetrieb sollte das Ladegerät verwendet werden, um die
Laufzeit zu erhöhen.
Achtung:
Wird der Receiver bei gleichzeitiger Batterieladung betrieben (Netzbetrieb), schaltet der
Receiver nicht in Stand-By.
Frequenzkanal-
schalter
Flexible
Antenne 360°
Ladebuchse (nur für
EL- Skyport Ladegerät)
Gruppen-
schalter
ON/OFF switch
Status LED (grün)
Frequenzkanäle
Anmerkung:
Transmitter und die korrespondierenden RX Transceiver oder Universal Empfänger
müssen die gleichen Frequenzeinstellungen haben!
Frequenz-
kanalchannel
Schiebeschalter-konguration Trigger
Frequency
/ Mhz
Remote
Frequency
/ Mhz
123
1 (default) Off Off Off 2456 2448
2On Off Off 2458 2450
3Off On Off 2460 2452
4On On Off 2462 2454
5Off Off On 2469 2461
6On Off On 2471 2463
7Off On On 2473 2465
8On On On 2475 2467
Anmerkung:
Die Frequenzeinstellung wird erst nach erneutem Einschalten aktiviert.
Auslösegruppen
Der EL-Skyport Transceiver kann in folgende Auslöse Betriebsarten konguriert werden
1. Gruppen (1 to 4) ermöglicht eine gruppenorientierte Auslösung von RX Geräten
è Nur Geräte der gleichen Gruppe werden getriggert
2. ALL
Transmitter in Stellung ALL
è Alle EL-Skyport Receiver Gruppen werden getriggert
22 23

Integrierter Synchronanschluss
Die integrierte 3.5 mm Synchronbuchse kann mit allen Handelsüblichen Blitzgeräten mit einer
Synchronspannung von max. 50 V Spannung und einen Spitzenstrom von max. 0.5 Ampere.
EL-Skyport Funktionen
Alle EL-RX Geräte können per Computer fernbedient werden. Benutzen Sie 19354 mit 19353
und die EL-Skyport PC/MAC Software um folgende EXTRA Funktionen zu erhalten:
1. PnP (Plug and Play) Geräteerkennung ermöglicht die automatische Erkennung
von RX Geräten ohne manuelle Adressierung
2. Blitz Stand-By Funktion: Aktivierung bzw. Deaktivierung der Blitzauslösung
durch EL-Skyport Software
3. Unabhängige Blitzverzögerung für Sequenzielle Blitzauslösung (zwischen 5
Millisekunden und 16 Sekunden)
4. Speichern und Öffnen aller RX Geräte und Universal Receiver Einstellungen.
5. Blitzzähler
6. Die EL-Skyport Software ermöglicht zusätzliche Funktionen und Geräteinformationen. Mehr
unter www.elinchrom.com
EL-Skyport Modules
EL-Skyport Transmitter 19351
• Transmitter zur drahtlosen Blitzauslösung aller EL-Skyport Receivers und Transceivers
durch die Kamera via Hot-shoe oder Sychronkabel!
EL-Skyport Transceiver RX 19353
• Dieser Transceiver ist nur für Elinchrom RX Geräte. Alle Einstellungen können mit
der EL-Skyport/ ERS- Software fernbedient werden. Zusätzlich kann mit dem
Transmitter (Sender) der Blitz ausgelöst werden
EL-Skyport USB RX 19354
• Erlaubt die Fernbedienung aller Elinchrom RX Geräte per Computer in Verbindung mit
Transceiver RX Module.
USB RX
19354
Transmitter
19351
Transceiver RX
19353
24 25

Fehlerbehandlung
Prüfen Sie beim Auftreten von Problem folgende Punkte:
Haben Sie dieses Problem? Bitte prüfen Sie genannte Punkte:
Keine Blitzauslösung aller Geräte
durch den Transmitter
Mode “All” ist selektiert
ØIst der Transmitter eingeschaltet
ØPolarität der Batterie prüfen
ØKorrekten Anschluss des Empfängers prüfen
ØKorrekte Frequenzkanaleinstellung prüfen
ØKorrekte Gruppenkanaleinstellung prüfen
Einige Blitzgeräte werden nicht
ausgelöst
Mode “Grp” ist selektiert
ØAbstand verringern
Ø Hot-shoe Verbindung prüfen
TEST Auslösung geht, aber keine
Auslösung durch die Kamera
ØVerwenden Sie ein SYNC Kabel anstelle der Hot-shoe
Verbindung
Reichweite zu gering ØBlitzlichtgerät anders positionieren
ØGrößerer Abstand zu Wänden und Decke
ØAusrichtung der Antenne von Transmitter und
Receiver/Transceiver ändern
ØBenutzen Sie ein RX Verlängerungskabel um die Distanz
zu verringern
CE-Kennzeichnung
Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der EG
Richtlinie 89/336/EWG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 73/23/EWG
“Niederspannungsrichtlinie” und die Richtlinie nach R&TTE 99/5/EC
Entsorgung und Recycling
Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer Wiederver-
wertung bzw. wertstofichen Verwertung zuzuführen, soweit es in bestimmungs-
gemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß
entsorgt. Bei Fragen zur Entsorgung wenden Sie sich bitte and Ihre Verkaufsstelle. Eine Liste
aller Verkaufsstellen in Ihrer Nähe nden Sie auf unserer Homepage www.elinchrom.com.
26 27

EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Indice :
Caratteristiche 29
Carica della batteria 30
Istruzioni di funzionamento 31
Modalità di funzionamento 31
Canale di frequenza 32
Impostazioni gruppo di innesco 32
Presa integrata sincro 33
Caratteristiche EL-Skyport 33
Moduli EL-Skyport 34
Soluzione guasti 35
Dichiarazioni CE 36
Smaltimento e riciclo 36
Italiano
EL-Skyport
Universal Receiver
19352
Istruzioni di funzionamento :
Ricevitore universale per innesco ash con
tecnologia digitale senza li a 2.4 GHz
Caratteristiche
Il dispositivo di innesco ash EL-Skyport è progettato con la più recente tecnologia
digitale senza li a 2.4 GHz.
• Fa scattare tutte le marche di ash con presa sincro
• Tempo di otturazione no a 1/1000s
• 4 selectable trigger groups
• 8 canali di frequenza
• Criptaggio di sicurezza da 40 Bit
• Campo di applicazione no a 50 m in interno
• Campo di applicazione no a 120 m in esterno
• Batteria interna ricaricabile con durata no a 30 ore
• Circuito integrato caricabatteria rapido
• Presa sincro da 3,5mm per tutti i tipi di ash comuni
• Funzione di pausa automatica dopo 4 ore
Apprezzerete la praticità di questo apparecchio senza li professionale ed efcace.
Nota:
La gamma di tempi di otturazione e di distanze è inuenzata dal riesso (da softti, pareti, pavimento,
mobili e altre apparecchiature) e dall’interferenza di altre apparecchiature elettroniche da 2.4 GHz. Per
ottenere le prestazioni migliori le antenne di trasmettitore e ricevitore dovrebbero avere percezione diretta
senza pareti od oggetti frapposti fra loro.
29

Carica della batteria
La batteria interna litio-ione è ricaricabile. Utilizzare soltanto il carica-batteria con adattatore
per prese a muro EL-Skyport
1. SPEGNERE l’unità per un tempo di carica più veloce.
2. Collegare il caricatore EL-Skyport alla presa di carica universale e connettere alla rete
elettrica
3. Quando il LED di stato è acceso l’apparecchio si sta caricando
4. Quando il LED di stato è spento la batteria si è ricaricata completamente
! ATTENZIONE:
• Usare solo il carica batteria originale Elinchrom EL-Skyport
• con adattatore per prese a muro (19355 EU) per caricare la batteria
• Non aprire la custodia per sostituire la batteria quando il ricevitore universale non è
in uso:
per risparmiare la carica della batteria. Nota: la modalità di attesa non spegne
completamente l’unità.
LED di stato
SPENTO il ricevitore universale
• è SPENTO o
• quando il carica-batteria è inserito, la batteria è ricaricata completamente o
• se è acceso l’unità è in modalità di attesa. (Spegnere e riaccendere per rimet
terla in funzionamento)
ACCESO il ricevitore universale è in carica.
ON Universal Receiver charges.
Flashing Universal Receiver is in operating mode
Fig. 1
Presa sincro
da 3.5mm
Istruzioni di funzionamento
1. Collegare il cavo sincro con la presa sincro EL-Skyport e con la presa sincro sul ash.
Usare il cavo sincro incluso.
2. Controllare il gruppo corretto e le impostazioni di canale per il trasmettitore e il
ricevitore universale.
3. ACCENDERE il ricevitore universale e il trasmettitore EL-Skyport
4. Accendere il ash e premere il pulsante “PROVA” sul trasmettitore EL-Skyport per fare
una prova di scatto ash.
Modalità di funzionamento
1. a batteria: il LED di carica lampeggia quando è ACCESO. Se non viene usato per 4 ore
l’apparecchio passerà in modalità di attesa (spegnere e riaccendere il ricevitore per tornare
alla modalità normale)
2. a corrente: con il caricatore con adattatore per prese a muro inserito per un lungo tempo
di funzionamento sso
Nota:
Se il ricevitore EL-Skyport viene usato mentre è sotto carica (nella modalità “a corrente”), il
ricevitore universale non entrerà in modalità di attesa.
Selettore canale
di frequenza
Antenna essibile
ruotabile di 360°
Presa di caricamento unicamente
per caricatore da muro
EL Skyport
Interruttore
di gruppo
InterruttoreON/OFF
LED di stato (green)
30 31

Canale di frequenza
Nota:
Il trasmettitore e i corrispondenti Transceiver o i Ricevitori Universali RX devono avere
le stesse impostazioni per il canale di frequenza!
Canale di fre-
quenza
Congurazione pulsante scorrimento Frequenza
innesco
/ Mhz
Frequenza
remota
/ Mhz
1 2 3
1 (predenito) Off Off Off 2456 2448
2On Off Off 2458 2450
3Off On Off 2460 2452
4On On Off 2462 2454
5Off Off On 2469 2461
6On Off On 2471 2463
7Off On On 2473 2465
8On On On 2475 2467
Nota:
Dopo aver variato la frequenza, spegnere e riaccendere il ricevitore per attivare le nuove impostazioni.
Impostazioni gruppo di innesco
Il trasmettitore EL-Skyport aziona il ricevitore universale nei seguenti modi:
1. Gruppi (da 1 a 4) imposta ed innesca i ash in “Gruppi” diversi
è soltanto dei ash con gruppo selezionato sono innescati dal trasmettitore (le impostazio
ni di “Gruppo” devono corrispondere per Trasmettitore e Ricevitore)
2. TUTTI
Il trasmettitore è impostato su TUTTI
è The Transmitter triggers all EL-Skyport i ricevitori
Presa integrata sincro
La spina a jack mono da 3,5 mm integrata è per il collegamento diretto a tutte le marche di
ash, con un voltaggio sincro massimo di 50 V e una corrente di picco massima di 0.5 Ampère.
Caratteristiche EL-Skyport
Tutti i ash EL-RX possono essere fatti funzionare tramite computer. Usare gli apparecchi
19354, 19353 e il software EL-Skyport PC/MAC per aver accesso alle caratteristiche EXTRA:
1. Rilevamento automatico PnP (Plug and Play): Il software aggiunge automaticamente
all’elenco unità le unità RX connesse.
2. Modalità ash in attesa: attiva e disattiva l’innesco ash attraverso il software EL-Skyport
3. Innesco in ritardo del ash regolabile indipendente per creare delle sequenze
(tra 5 millesimi di secondo e 16 secondi)
4. Il software EL-Skyport offre molte caratteristiche ulteriori. Per maggiori informazioni si
prega di consultare il sito www.elinchrom.com
32 33

Moduli EL-Skyport
Trasmettitore EL-Skyport 19351
• Trasmettitore universale, aziona tutti i ricevitori EL-Skyport attraverso il contatto caldo o
il cavo sincro dell’apparecchio fotograco!
Transceiver EL-Skyport RX 19353
• Il transceiver funziona solo con unità Elinchrom RX. Questo modulo rende operative
tutte le caratteristiche RX ed innesca il ash con il software EL-Skyport/ ERS
EL-Skyport USB RX 19354
• Per far funzionare i ash RX mediante computer, sono necessari il modulo USB,
il transceiver RX e il software EL-Skyport /ERS
Soluzione guasti
Se si dovesse vericare un errore, dapprima controllare i punti seguenti:
C’è questo problema? Controllare i punti seguenti:
Il ricevitore universale non viene
innescato dal trasmettitore. C’è
selezionata la modalità “Tutti”.
ØControllare se il trasmettitore è acceso
ØControllare la polarità della batteria
ØControllare se il modulo del ricevitore è collegato
correttamente con l’unità
ØControllare se il selettore di frequenza è impostato sullo
stesso canale
Taluni ash non sono innescati
dal trasmettitore C’è selezionata
la modalità “Gruppi”
Ø Controllare se il selettore di canale è impostato sullo
stesso gruppo
Ø Ridurre la distanza con le unità “non in funzionamento”
Il ash di prova funziona ma la
macchina fotograca non lo fa
scattare
ØControllare il caricamento del contatto caldo
ØScegliere il cavo sincro invece del contatto caldo
La distanza è troppo ridotta ØRiposizionare il ash
ØAumentare la distanza da pareti e softti
ØRiposizionare le antenne di trasmettitore e ricevitore
ØUsare una prolunga RX per ridurre la distanza tra i moduli
USB RX
19354
Transmitter
19351
Transceiver RX
19353
34 35

Dichiarazioni CE
Questa apparecchiatura è stata testata e rinvenuta conforme alle richieste
espresse nella direttiva conciliare sulla assimilazione nel diritto degli stati membri
della direttiva CEE n. 89/336 sulla compatibilità elettromagnetica,
della direttiva CEE n. 73/23 sul basso voltaggio e della direttiva CEE n. 99/5 sulle
apparecchiature per terminali radio televisivi.
Smaltimento e riciclo
Questo apparecchio è stato prodotto in massimo grado con materiali che possono
essere riciclati o di cui si possa disporre in modo non dannoso per l’ambiente.
L’apparecchio può essere ritirato dopo l’uso per essere riciclato se viene restituito
in una condizione che sia il risultato del normale utilizzo.
Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente.
Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente
ELINCHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti
gli agenti ELINCRHOM nel mondo).
EL-Skyport
Универсальный приемник
19352
Возможности 38
Зарядка аккумулятора 39
Инструкция по эксплуатации 40
Режимы работы 40
Частотный канал 41
Настройки групп срабатывания 41
Встроенный разъем SYNC 42
Возможности EL-Skyport 42
Модули EL-Skyport 43
Возможные неисправности 44
Заявление CE 45
Утилизация и переработка 45
Русский
:
36
Table of contents
Languages:
Other Elinchrom Receiver manuals