Elkay DSPOUWCS1 Installation manual

1000003421 (Rev. A - 03/16)Página 1
Montaje empotrado en la pared con diseño delgado y sencillo. Refrigeración termoeléctrica. Incluye calefacción eléctrica. El tanque de agua caliente
de acero inoxidable de alta potencia está diseñado para la calefacción. Incluye modulo para el ahorro de energía. Debe instalarse directamente al
suministro de agua potable.
• Dimensiones: 351mm (14”) X 203mm (8”) X 466mm (18”)
• Voltaje y Frecuencia: 115V/60 Hz
• Potencial de Calentamiento: 420 W
• Potencial de Enfriamiento: 75 W
• Capacidad de Calentamiento de Agua: 1 GPH / 4 LPH
• Capacidad de Enfriamiento de Agua: 0.1 GPH / 0.4 LPH
• Presión de Agua Entrante: 14.5-60 psi / 0.1-0.4 MPa
• Alimentación de Agua: Toma de Agua
PELIGRO – Indica la muerte o lesiones graves que resultarián si no se toman las precauciones adecuadas.
ADVERTENCIA – Indica la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad que pueden resultar si no se toman las precauciones adecuadas.
PRECAUCIÒN – Indica lesiones graves o daños a la propiedad que pueden resultar si no se toman las precauciones adecuadas.
Deniciones
Servicio de Personal Autorizado – Personal entrenado en la fabrica o personal que tenga conocimientos básicos de electricidad, plomería y
procedimientos del mantenimiento de máquinas (electrodomésticos).
Seguridad
PELIGRO
ADVERTENCIA
• Antes de usar este dispensador de agua, se debe ensamblar e instalar correctamente de acuerdo con este manual.
• Este dispensador está unicamente diseñado para dispensar agua. NO use otros líquidos. No lo use para otros nes. No use ningún otro líquido
en el dispensador que no sea agua de la toma de agua.
• No use fuerza excesiva al presionar los botones, ya que puede casuar que no funcionen bien.
• No desconecte el aparato mientras está en funcionamiento, ya que esto puede provocar fugas de agua.
• Asegúrese de que todos los tubos y accesorios sean seguros y libres de fugas de agua.
• Asegúrese que siempre haya suministro de agua entrante antes de que la fuente de alimentación este encendida para evitar el sobrecalentamiento
del dispensador.
• Para disfutar de una buena calidad de agua, purgue el sistema antes del primer uso o cuando sea necesario.
• Es normal que el dispensador genere un ligero ruido cuando está en uso.
• Tenga mucho cuidado al denar el tanque de agua caliente.
• Tenga mucho cuidado al despachar agua caliente. Solamente utlice un recipiente adecuado para el agua caliente.
• Tenga cuidado al sacar la bandeja antigoteo de la base.
• Por favor lea estas instrucciones antes de iniciar la instalación o la realización de cualquier servicio. Si no se siguen las instrucciones y las medidas
de seguridad de este manual pueden provocar lesiones graves o la muerte.
• Después de la instalación, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
• El suministro eléctrico debe ser idéntico en el voltaje, ciclo y fase a la especicada en la placa de identicación.
• El suministro eléctrico debe tener protección Ground Fault Circuit Interruptor (GFCI), que es un interruptor de circuito de falla para la tierra.
• Un medio para desconectar el suministro eléctrico al dispensador se debe incorporar en el cableado jo en conformidad con las normas de los
cables. Esto es para permitir la desconexión eléctrica del dispensador después de la instalación.
Clasicación
Descripción
Manual de Instalación, Cuidado y Uso
Instrucciones Originales
Modelo: DSPOUWCS1

Página 21000003421 (Rev. A - 03/16)
• Siempre sujete el enchufe y tire hacia afuera del tomacorriente. Nunca desenchufe tirando del cable de alimentación.
• NO use el dispensador si el cable esta rasgado o dañado de alguna manera.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del dispensador en agua u otros líquidos.
• Asegúrese que el dispensador este desconectado antes de limpiarlo.
• Nunca permita que los niños dispensen agua caliente sin la supervisión adecuada y directa. Desconecte la unidad para evitar que los niños la
usen sin supervisión.
• El servicio se debe realizar únicamente por un técnico certicado. Para obtener asistencia, póngase en contacto con nosotros al 01 800 73 78
455 (Mexico).
Características y Funciones
PRECAUCIÒN
• Este dispensador es únicamente para uso en interiores. Mantenga el dispensador de agua en un lugar seco, lejos de la luz solar directa. NO lo
use en exteriores.
• NO coloque el dispensador en un espacio o gabinete cerrado.
• NO opere el dispensador en presencia de vapores explosivos.
• Use únicamente tomacorrientes con conexión a tierra correcta.
• No use un cable de extensión con su dispensador de agua.
A: PANEL DE CONTROL
D: AGUJEROS PARA EL
MONTAJE
EN LA PARED
G: SALIDA DE DRENAJE
PARA EL
AGUA FRIA
B: SALIDA DE AGUA
E: SALIDA DE DRENAJE
PARA EL AGUA
CALIENTE
H: CUBIERTA FRONTAL
C: BANDEJA DE BASE F: ENTRADA DE AGUA I: CARCASA TRASERA
Contentenidos de la caja
1. Este producto se envía en una caja de cartón, que incluye los siguientes componentes:
2. 1 dispensador de agua
3. 1 pieza de ¼ “ tubo de PE
4. 1 soporte de montaje
5. 1 Manual de Instalación, Cuidado y Uso
6. 1 válvula de bola
7. 1 conector rápido
8. 3 conjuntos de tornillo y anclaje
I
H

1000003421 (Rev. A - 03/16)Página 3
Instalación
Para la instalación correcta y segura, lea estas instrucciones completamente.
PELIGRO
• Todos los trabajos de instalación deben ser realizadados por un personal de servicio autorizado.
• Desconecte el suministro eléctrico que ayuda al área de instalación para reducir el riesgo de la electrocución.
• El dispensador no es adecuado para instalaciones en las que se podrían utilizar chorros de agua.
ADVERTENCIA
• La garantia se anula si la instalación no se realiza de acuerdo con las instrucciones del frabricante actual.
Para montar su dispensador en la pared, lea todos los pasos a continuación.
Paso 1:
Coloque el soporte de montaje en la pared y marque los 3 puntos de
giro. Taladre 3 agujeros en los puntos de giro e inserte los 3 anclajes
en los agujeros. Fije el soporte de montaje en la pared con los 3 tornil-
los, como se ilustra en la Figura 1. Asegúrese que los 2 ganchos del
soporte de montaje hagan palanca.
Paso 2:
Adjunte el tubo de PE a la entrada de agua ltrada del dispensador y
luego monte el dispensador a los 2 ganchos en el soporte de montaje
en la secuencia como se muestra en la Figura 2.
Figura 3
Paso 3:
Conecte la entrada de agua a la fuente de agua potable. Conecte el
dispensador a la fuente de alimentación y prenda el dispensador sólo
después de encender el suministro de agua para alimentar el agua en
el dispensador. Vea la Figura 3.
Figura 1
Figura 2

Página 41000003421 (Rev. A - 03/16)
Conexión de la tubería
Corte el tubo con una longitud adecuada
El sistema incluye racores para la rápida conexión de tubos. Lea las siguientes instrucciones antes de conectar los tubos en el siguiente paso.
• Utilice un cúter alado o un cuchillo para cortar el extremo de la tubería. Siempre corte el tubo cuadrado.
• Inspeccione el extremo (aproximadamente 30 mm) de la tubería para asegurarse de que no hay cortes, arañazos u otros puntos ásperos. Si es
necesario, corte el tubo de nuevo.
Conecte el tubo
• Empuje la tubería con la pinza hasta que se acople la junta tórica. Continúe empujando hasta el
fondo del tubo contra la parte posterior del accesorio (Un error común es empujar hacia arriba cu-
ando el tubo se acopla a la junta tórica. Esto dará lugar a fugas futuras.) Cuando un tubo de 1/4”
está totalmente engranado, 20 mm del tubo entrara en el herraje (Figura 4).
• En caso de que tenga que utilizar la tubería sustituta no proporcionado junto con el sistema,
asegúrese de que sea del tamaño y redondez exacto y que tenga una supercie igual de suave.
Desconecte el tubo (cuando sea necesario)
• Empuje la pinza hacia el interior con las puntas de los dedos y sosténgalo.
• Empuje el tubo de salida.
Arranque
1. Asegúrese de que todas las conexiones de agua estén bien apretadas.
2. Encienda el poder ÚNICAMENTE después de encender el suministro de agua al dispensador.
3. En la primera vez de uso, purgue el sistema: apague el dispensador después de 30 minutos, drene el agua caliente y fría a través de las salidas
de drenaje de caliente y frío respectivamente. TENGA CUIDADO DEL AGUA CALIENTE.
4. Restaure las conexiones de los tubos y encienda después de la purga del sistema. Su dispensador de agua potable ya está listo para su uso.
Fuente de
Agua Filtrada
Válvula de bola
con conector
rápido
Tubo PE Tubo PE
Dispensador de
Agua Potable
Figura 4
Tubo parcialmente engranado con el
accesorio
Pinza
Pinza
Junta Tórica
Junta Tórica
Tubo completamente engranado con el
accesorio

1000003421 (Rev. A - 03/16)Página 5
Panel de control
Aviso: cuando la función de “ahorro de energía” está activada, si no dispensa el agua caliente
durante mucho tiempo, la máquina apaga la calefacción y cambia al patrón de ahorro de en-
ergía. Al tocar los botones de “agua caliente “ o “calefacción”, la función de calefacción se en-
cenderá automáticamente. El agua caliente estará disponible en aproximadamente 10 minutos.
NO. Botón e indicador Descripción de la operación
1
ECO Toque el botón “ECO” para activar la función de ahorro de en-
ergía. El indicador de ahorro de energía se encenderá. Toque
de nuevo el botón para que se apague la función.
2
Heating (Calefacción) Toque el botón de “calentamiento” para activar la función de
calefacción. El indicador de calentamiento se cambiara al color
azul. El indicador de calentamiento se convertirá en amarillo
durante el aislamiento térmico. Toque de nuevo el botón ya
función se apagara.
3
Hot (Caliente) Toque el botón de “agua caliente” y el indicador de agua calien-
te se encenderá. El grifo de salida comienza a dispensar agua
caliente. Toque este botón de nuevo y el indicador de agua cali-
ente se apagara. El grifo de salida se detiene para dispensar
agua caliente.
4
Cooling (Enfriamiento) Toque el botón de “enfriamiento” para activar la función de en-
friamiento y el indicador de refrigeración se encendera. Toque
este botón de nuevo y la función se apagara.
5
Cold (Frío) Toque el botón de “frío” y el indicador de agua fría se encend-
erá. El grifo de salida comenzara a dispensar agua helada.
Toque este botón de nuevo y el indicador de agua helada se
apagara. El grifo de salida se detendra para dispensar agua
helada.
Nota: Si el dispensador no se usa en 30 segundos después de que haya distribución de agua
del grifo de salida, la máquina apagará la función de distribución de agua de forma automática y
el ujo de agua se cerrará.

Página 61000003421 (Rev. A - 03/16)
Servicio: Inspección / Limpieza
1. Recuerde desconectar la fuente de alimentación cuando limpie el aparato.
2. No utilice disolventes volátiles como el jabón, detergentes, disolventes, gasolina o alcohol de limpieza para limpiar el aparato.
3. No rocíe agua sobre el aparato para limpiarlo.
4. Apague el aparato y drene el agua fría y caliente cuando se utilize durante dos o más días consecutivos.
5. Realice la purga del sistema 2-3 veces después del período prolongado de no uso.
Solución de Problemas
El agua no sale.
• Puede ser que no haya suministro de agua para el dispensador. Revise la toma de agua or la válvula para asegurar el suministro continuo de
agua al dispensador. Apague el dispensador inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento si el suministro de agua no está disponible
El dispensador hace ruido durante el recalentamiento.
• Esto es un fenómeno natural.
Hay un ujo de agua bajo el dispensador de agua.
• Un exceso de agua ha sido dispensada dentro de un corto período de tiempo. Espere 10 a 20 minutos para que el depósito de agua sea
repuesto.
El dispensador no responde cuando se presionan los botones táctiles.
• Esto puede ser efecto de electrostática o las teclas están fuera de orden.
La luz esta parpadeando constantemente.
• Esto puede ser debido a un derrame de agua en el tanque que podría estar provocando el programa de protección. Póngase en contacto con el
fabricante o el agente de servicio autorizado para obtener ayuda.
Dispensador de agua
Marca: ELKAY
Modelo: DSPOUWCS1
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
115 V ~ 60 Hz 495 W total Frío: 75 W Calor: 420 W
Consumo de energía en modo de espera: 0.743 Wh
Consumo de energía en modo de operación en modo Frío: 63.52 Wh
Consumo de energía en modo de operación en modo Calor: 400.77 Wh
Cantidad de servicio ofrecida por unidad de energía consumida en Frío: 6.29 L/kWh
Cantidad de servicio ofrecida por unidad de energía consumida en Calor: 10 L/kWh
ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS
SUJETACABLES “Y” SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES DAÑADO, DEBE SER REEMPLAZADO POR EL
FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO PARA EVITAR RIESGO
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Importador: BERMES, S.A. DE C.V.; Av. Promoción No. 120 Col. Zona Industrial C.P. 78395
San Luis Potosí, S.L.P.
Atención a clientes, Tel. 01 800 73 78 455

1000003421 (Rev. A - 03/16)Página 7
ELKAY GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
DISPENSADORES DE AGUA
PRIMER AÑO – Elkay garantiza que el producto este libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un uso
normal durante un año (1) a partir de la fecha de compra del consumidor. La cobertura se limita a la reparación o
sustitución del componente defectuoso o sustitución del producto completo a opción de Elkay. Si se proporciona una
unidad de reemplazo, la nueva garantía expirará 1 año después del envío de la unidad defectuosa original.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – La Garantía Limitada mencionada sólo aplica cuando el producto está insta-
lado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas por Elkay e incluidas con cada unidad. No se aplica a los
productos que al ser examinados por Elkay, o su agente, se encuentran haber sido sometidos a un accidente, modi-
caciones, abuso, mal uso, mala aplicación, atmósferas tipo corrosivas o uso anormal. Esta Garantía Limitada es nula
si el producto ha sido utilizado al aire libre y si se utilizó algun liquido que no haya sido agua potable.
OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO – El propietario tiene la obligación de proporcionar la Orden de Compra y el
Número de Serie, que se encuentra en el producto. El propietario también tiene la obligación de devolver la pieza o
unidad completa al centro de servicio autorizado más cercano o al departamento de reparaciones de fábrica.
OBLIGACIONES DE ELKAY – La obligación de Elkay bajo la Garantía Limitada está limitada a la reparación o susti-
tución del componente defectuoso o sustitución del dispensador completo a opción de Elkay.
CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA – Elkay, a su sola discreción, se reserva el derecho a denegar la garantía si (i)
la intervención técnica fue realizada por personal no autorizado, (ii) sellos del producto se rompieron o se modicaron
números de serie del producto, (ii) hubo alteración o falsicación de la información proporcionada en esta garantía
y/o el ‘Manual de Instalación, Cuidado y Uso’, (iii) las condiciones del período de garantía han expirado, (iv) el pro-
ducto se uso al aire libre, (v) y/o se utilizó algun liquido que no haya sido agua potable para este producto.
LA GARANTÍA NO PUEDE SER ALTERADA, VARIADA, O EXTENDIDA , SALVO POR UN INSTRUMENTO ES-
CRITO EJECUTADO POR ELKAY. EL RECURSO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO DISPONE ESTA
GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA . EN NINGÚN CASO ELKAY SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMER-
GENTES O INCIDENTALES A CUALQUIER PERSONA , YA SEA OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA E ELKAY,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓNES DAÑOS DE LA PÉRDIDA DE USO , COSTOS DE SUSTITUCIÓN, DAÑOS A
LA PROPIEDAD, OTRA PÉRDIDA MONETARIA. ELKAY NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA PARA
ASUMIR O AUTORIZAR, EN NOMBRE DE ELKAY, CUALQUIER OBLIGACION O RESPONSABILIDAD EN RELA-
CION CON LA VENTA DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE ELLOS, DISTINTOS A LOS MENCIONADOS
EN ESTA GARANTIA. Algunos estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión de limitación de daños inci-
dentales o consecuentes, por lo que no pueden aplicar la limitación o exclusión anterior.
La Garantía Limitada otorga derechos legales especícos y en algunos estados de los Estados Unidos también pu-
ede haber otros derechos que varían de estado a estado.
Cualquier pregunta relacionada con esta Garantía Limitada o el cumplimiento de las obligaciones de Elkay bajo esta
Garantía Limitada deberán ser dirigidas a Elkay Manufacturing Company.
Elkay Sales, Inc.
2222 Camden Court
Oak Brook, Illinois 60523
Atención al Cliente: 01 800 73 78 455

Page 81000003421 (Rev. A - 03/16)
Description
Recessed wall mount of sleek, modern design. TEC refrigeration. Electric heating: high power stainless steel hot water tank is designed for heating.
Includes Energy Saving Mode. Installs directly to drinking water supply.
Ratings
• Dimensions: 351mm (W) ×203mm (D) ×466mm (H)
• Voltage/Frequency: 115V/60 Hz
• Heating Power: 420 W
• Cooling Power: 75 W
• Water Heating Capacity: 1 GPH / 4 LPH
• Water Cooling Capacity: 0.1 GPH / 0.4 LPH
• Feed Water Pressure: 14.5-60 psi / 0.1-0.4 MPa
• Feed Water Type: Drinking Water Supply
DANGER – Indicates death or serious injury will result if proper precautions are not taken.
WARNING – Indicates death, serious injury or property damage can result if proper precautions are not taken.
CAUTION – Indicates some injury or property damage may result if proper precautions are not taken.
Denitions
Authorized Service Personnel – Factory trained personnel or personnel having working knowledge of electrical, plumbing and machine (appliance)
maintenance procedures.
Safety
DANGER
WARNING
• Prior to use, this dispenser must be properly assembled and installed in accordance with this manual.
• This water dispenser is meant for water usage only. DO NOT use other liquids. Do not use this dispenser for other purposes. Do not use any other
liquid in this dispenser that is not water.
• Do not use excessive force when pressing the touch control buttons, as this may cause damage or malfunction.
• Do not disconnect the dispenser or move it while it is in operation, as this may lead to water leakage and potential breakdown.
• Ensure all tubing’s and ttings are secure and free of water leakage.
• Always ensure there is an incoming water supply before the power supply is switched on to avoid overheating of the appliance.
• To enjoy good water quality, purge the system upon rst usage or when necessary.
• It is normal for the appliance to generate a slight noise when in use.
• Be extra careful when draining the hot water tank.
• Be extra careful when dispensing hot water. To avoid danger, only use a container suitable for holding hot water.
• Please be careful when pulling out the drip tray.
• Please read these instructions completely before starting the installation or performing any service. Failure to follow the instructions and safety precautions
in this manual can result in serious injury or death.
• After installation, keep these instructions in a safe location for future reference.
• Electric supply must be identical in voltage, cycle, and phase to that specied on nameplate.
• Electrical supply must have Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection.
• A means for disconnecting electrical supply to the unit must be incorporated in the xed wiring in accordance with wiring rules. This is to allow electrical
disconnection of the unit from electrical supply after installation.
Installation / Care / Use Manual
Original Instructions
Model: DSPOUWCS1

1000003421 (Rev. A - 03/16)Page 9
CAUTION
• For indoor use only. Keep water dispenser in a dry place away from direct sunlight. Do NOT use outdoors.
• Do NOT place dispenser into an enclosed space or cabinet.
• Do NOT operate dispenser in the presence of explosive fumes.
• Use only properly grounded outlets.
• Do not use an extension cord with your water dispenser.
• Always grasp plug and pull straight out from the outlet. Never unplug by pulling on the power cord.
• Do NOT use the dispenser if the cord becomes frayed or otherwise damaged.
• To protect against electric shock, do NOT immerse cord, plug, or any other part of dispenser in water or other liquids.
• Ensure the dispenser is unplugged prior to cleaning. Never use organic liquid to clean the machine. Strictly prohibit splashing water to the unit.
• Never turn the machine upside down or lean it more than 45°.
• This machine should not be turned on until 3 minutes after turning off the power switch.
• Never allow children to dispense hot water without proper and direct supervision. Unplug unit to prevent unsupervised us by children.
• Service should be performed only by a certied technician. Please contact us at 01 800 73 78 455 (Mexico) for assistance.
A: CONTROL PANEL D: WALL-MOUNT HOLES G: COLD DRAINAGE
OUTLET
B: DISPENSING OUT-
LET
E: HOT DRAINAGE OUT-
LET H: FRONT COVER
C: DRIP TRAY F: FILTERED WATER
INLET I: BACK CASING
Box Contents
1. This product is shipped in one carton box, consisting of the following components:
2. 1 water dispenser
3. 1 piece of 1/4” PE tubing
4. 1 mounting bracket
5. 1 Installation / Care / Use Manual
6. 1 ball valve
7. 1 quick connector
8. 3 sets of screws and anchors
Features and Functions
I
H

Page 101000003421 (Rev. A - 03/16)
For correct and safe installation, please read these instructions completely.
Installation
DANGER
• All installation work must be performed by an authorized service personnel.
• Disconnect electrical supply serving the installation area to reduce risk of electrocution.
• Unit not suitable for installations where water jets could be used.
WARNING
• Warranty is void if installation is not made in accordance with current manufacturer’s instructions.
To install your water dispenser onto the wall, read all the steps below.
Step 1:
Place the mounting bracket against the wall and mark the 3 pivot points.
Drill 3 holes at the pivot points and insert the 3 anchors into the holes.
Fix the mounting bracket onto the wall using the 3 screws, as illustrated
in Figure 1. Make sure that the 2 hooks on the mounting bracket are
levered.
Step 2:
Attach the PE tubing to the water inlet of the dispenser and then mount
the dispenser to the 2 hooks on the mounting bracket in the sequence
as shown in Figure 2.
Step 3:
Connect the water inlet to the drinking water source, such as a water
ltration system, and turn on the drinking water supply. Connect the
dispenser to the power supply and turn on the power ONLY after turning
on the water supply to feed water into the dispenser. See Figure 3.
Figure 2
Figure 3

1000003421 (Rev. A - 03/16)Page 11
Connecting the Tubing
The system includes push-in ttings for quick tubing connection. Read the following instructions before connecting the tubes in the next step.
Cut tube to a suitable length
• Use a sharp cutter or knife to cut the end of the tubing. Always cut the tubing square.
• Inspect the end (about 30 mm) of the tubing to be sure there are no nicks, scratched or other rough spots. If needed, cut the tubing again.
Connect the tube
• Should you need to use substitute tubing not supplied together with the system,
do ensure it is of the exact size, roundness and has an equally smooth surface.
• Push the tubing through the collet until it engages the O-ring. Continue pushing until
the tube bottoms out against the back of the tting. (A common mistake is to stop
pushing when the tube engages the O-ring. This will lead to future leakages.) When
a 1/4” tubing is fully engaged, 20 mm of the tube has entered the tting (Figure 4).
Disconnect the tube (when needed)
• Push the collet inward with nger tips and hold it.
• Push the tubing out.
Using this Product
1. Ensure that all water connections are tight.
2. Turn on the power ONLY after turning on the water supply to the dispenser.
3. At the rst point of usage, purge the system: power off the dispenser after 30 minutes, drawing off the hot and cold water via the hot and cold drainage
outlets respectively. BE CAREFUL WITH HOT WATER.
4. Restore tubing connections and power on after system purge. Your drinking water dispenser is now ready for use.

Page 121000003421 (Rev. A - 03/16)
Control panel
Warning: When the “power saving” function is turned on, if you don’t dispense hot water for a long
time, the machine will shut off the heating and switch to power saving pattern. When you touch the
“heating” or “hot water” buttons, the heating function will be turned on automatically. Hot water will
be available for approximately 10 minutes.
NO. Button and indicator Operation description
1
ECO Touch the “ECO” button to turn on the power saving function, the
power saving indicator is lightened. Touch the button again, the func-
tion is shut off.
2
Heating Touch the “heating” button to turn on the heating function. The heat-
ing indicator turns to blue. The heating indicator will turn to yellow
during thermal insulation. Touch the button again to shut off the func-
tion.
3
Hot Touch the “hot water” button and the hot water indicator will turn on.
The outlet faucet begins to dispense hot water. Touch this button
again and the hot water indicator goes out. The outlet faucet stops
to dispense hot water.
4
Cooling Touch the “cooling” function to turn on the cooling function. Touch
this button again and the function is shut off.
5
Cold Touch the “cold” button, the cold water indicator is turned on, the
outlet faucet begins to dispense ice water. Touch this button again;
the ice water indicator goes out. The outlet faucet stops to dispense
ice water.
Notes: if there’s no operation in 30 seconds after there’s water dispensing from outlet faucet, the
machine will shut off the water dispensing function automatically and the water ow will be closed.

1000003421 (Rev. A - 03/16)Page 13
Service: Inspection/Cleaning
1. Remember to disconnect the power supply when cleaning the appliance.
2. Do not use volatile solvents, such as soup, cleaning detergent, thinner, gasoline or alcohol to clean the appliance.
3. Do not spray water onto the appliance to clean it.
4. Power off the appliance and drain off the hot and cold water when it is left unused for two or more consecutive days.
5. Perform system purge 2-3 times after prolonged period of non-usage.
Troubleshooting
No water is dispensing.
• The cause of this could be lack of water being supplied to the dispenser. Check the water supply or valve to ensure continuous supply of water to the
dispenser. Switch off the dispenser immediately to avoid overheating if water supply is not available
Noise detected during reheating.
• This is natural.
Low ow rate when dispensing water.
• Too much water dispensed within a short time frame. Wait 10-20 minutes for water reservoirs to be replenished.
No response when a key is touched.
• This may be due to an electrostatic effect or the keys being out of order. Contact the manufacturer or authorized service agent for assistance.
Light is blinking all of the time.
• This may be due to water overow from the tank that could be triggering the protection program. Contact the manufacturer or authorized service agent
for assistance.

Page 141000003421 (Rev. A - 03/16)
ELKAY LIMITED PRODUCT WARRANTY
POINT OF USE WATER COOLERS
FIRST YEAR – Elkay warrants the product to be free from defects in materials and workmanship under normal use for
one (1) year from date of consumer purchase. Coverage is limited to repair or replacement of defective component or
replacement of complete product at Elkay’s option. If a replacement unit is provided, the new warranty will expire after 1
year after shipment of the original defective unit.
INSTALLATION AND OPERATION – The foregoing Limited Warranty applies only when the product is installed and oper-
ated in accordance with the Elkay’s written instructions included with each unit. It does not apply to products which on ex-
amination by Elkay, or its agent, are found to have been subjected to accident, modications, abuse, misuse, misapplica-
tions, corrosive type atmospheres, or abnormal use. This Limited Warranty is void if the product has been used outdoors
and if anything other than drinking water was used.
OWNER’S OBLIGATIONS – The owner has the obligation to provide the Purchase Order and Serial Number, which is
located on the product. The owner also has the obligation to return the part or complete unit to the closest authorized ser-
vice center or to the factory repair department.
ELKAY’S OBLIGATIONS – Elkay’s obligation under the Limited Warranty is limited to repair or replacement of defective
component or replacement of complete dispenser at Elkay’s option.
CANCELLATION OF WARRANTY – Elkay, in its sole discretion, reserves the right to deny the warranty if (i) technical
intervention was realized by unauthorized personnel, (ii) any seals on the product were broken or serial numbers on the
product were modied, (ii) there was any alteration or falsication of the information provided in this warranty and/or the
‘Installation / Care / Use Manual’, (iii) the terms of the warranty period expired, (iv) the product was used outdoors, (v)
and/or anything other than drinking water was used for this product.
THE WARRANTY MAY NOT BE ALTERED, VARIED, OR EXTENDED, EXCEPT BY A WRITTEN INSTRUMENT EX-
ECUTED BY ELKAY. THE REMEDY OF REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRAN-
TY IS EXCLUSIVE. IN NO EVENT SHALL ELKAY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
TO ANY PERSON, WHETHER OR NOT OCCASIONED BY NEGLIGENCE OF ELKAY, INLCUDING WITHOUT LIMITA-
TION DAMAGES FOR LOSS OF USE, COSTS OF SUBSTITUTION, PROPERTY DAMAGE, OTHER MONETARY LOSS.
ELKAY NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME OR AUTHORIZE, ON ELKAY’S BEHALF,
ANY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT OR ANY PARTS THEREOF,
OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN THIS WARRANTY. Some states of the United States do not allow the exclu-
sion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply.
The Limited Warranty gives specic legal rights and in some states of the United States there may also be other rights,
which vary from state to state.
Any questions regarding this Limited Warranty or performance of Elkay’s obligations under this Limited Warranty should
be addressed to Elkay Manufacturing Company.
Elkay Sales, Inc.
2222 Camden Court
Oak Brook, Illinois 60523
630-574-8484
Table of contents
Languages:
Other Elkay Water Heater manuals
Popular Water Heater manuals by other brands

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON SHW 200 S Instructions for installation and use

Radiant
Radiant airoheat D2FHG4HW0C Installation and owner's manual

Hyperion
Hyperion 100 L Installation, operation & maintenance manual

Kodsan
Kodsan KEB Installation and user guide

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON DEL 18 SL electronic LCD Operation and installation

Aqua-Hot
Aqua-Hot 675-D04 Use & care guide