manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elko
  6. •
  7. Keypad
  8. •
  9. Elko iNels RF KEY - 40 User manual

Elko iNels RF KEY - 40 User manual

RF KEY - 40/60
4/6 Key fob
EN
Made in Czech Republic
Characteristics /
Indicators, settings /
1/2
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
80 - 95 % 80 - 90 % 60 - 90 % 20- 60 % 0 - 10 %
wooden structures
with plaster boards common glass brick walls reinforced
concrete metal partitions
x
RFRP-20
Newly produced drivers work in the RFIO2data protocol mode.
These drivers are loaded in the actuators in a different way than before. Among
other things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range. Drivers can still be switched to so-called compatibility
mode, and loaded in a simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and indicated after
8-second pressing of the ‘Prog’ button. The LED diode under the pushbutton is on
when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates the chosen mode by
different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode after each press-
ing of the button.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO2mode
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is
necessary to switch not only the actuator to the update mode (according to the in-
structions for the actuator), but also the controller in the following way:
• Press the programming button on the controller, converter for more than 1 se-
cond and release it.
• The LED diode starts flashing in second intervals. Leave the LED flashing
• activate the programming mode on the actuator by pressing the programming
button for more than 1 second. The actuator is also put into the programming
mode.
• The desired function can be selected by the respective number of pressing of the
control pushbuttons or inputs (of the converter).
• The programming modes on the controller and actuator can be closed by pre-
ssing the programming button for less than 1 second. The LEDs stop flashing.
• Key fob-sized remote control, available in black and white.
• When the button is pressed, it sends the set command
(ON / OFF, dimming, time on / off, lower / raise).
• RF KEY-40: 4 buttons, each of which allows you to control an unlimited number of components.
• RF KEY-60: 6 buttons, each of which allows you to control an unlimited number of components.
• Replaceable battery (3 V CR 2032) with a service life of approx. 5 years (depending on the fre-
quency of use).
The programming button is operated
with a suitable thin tool (Ø1 mm, e.g.
paper clip).
NEW WAY OF PROGRAMMING! = pairing with Inels RF Control receivers/
programming button
EAN: 8595188180740 | Kód: 8074
EAN: 8595188180757 | Kód: 8075
EAN: 8595188180764 | Kód: 8076
EAN: 8595188180771 | Kód: 8077
Controlador de 4/6 botones - llavero
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] |Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Transmisión de señales de radiofrecuencia en varios materiales de la construcción
pared de ladrillo
estructuras de
madera con placas
de yeso
hormigón armado chapas
metálicas
vidrio normal
Característica
Indicación, configuración
El botón de programación se controla
con una herramienta delgada ade-
cuada (Ø1 mm, por ejemplo, un clip
para papel).
botón de programación
Los mandos de fabricación reciente trabajan en el modo de protocolo de datos RFIO2 .
Estos mandos se sincronizan con los actores de manera diferente a la que se utilizaba hasta
ahora. Con ello se eliminó, entre otras cosas, el riesgo de la sincronización indeseada de otro
mando que se encuentre de forma fortuita al alcance. Sigue existiendo la posibilidad de cam-
biar los mandos al modo de la llamada compatibilidad y sincronizarlos de manera más sencilla
(manera más antigua).
El modo en el que se encuentra el mando cambia y se indica tras mantener pulsado durante
8 segundos el botón prog. El diodo LED debajo del botón se mantiene iluminado durante el
pulsado , una vez transcurridos 8 segundos indica el mando seleccionado mediante diferentes
intervalos de parpadeo. El modo cambia al modo opuesto cada vez que se pulse el botón de
esta manera.
Modo RFIO2
= Doble parpadeo (parpadeo, parpadeo, pausa, parpadeo, parpadeo)
Modo de Compatibilidad
= Parpadeo rápido (parpadeo, parpadeo, parpadeo, parpadeo)
Sincronización de los mandos con los actores en el modo RFIO2
En el caso de que el mando se utilice en el modo RFIO2 será necesario cambiar al modo de
sincronización no solo al actor (según el manual para el actor), sino también al mando, para
poder sincronizar los mandos con los actores, realizando los siguientes pasos:
• En el mando, convertidor, mantenemos pulsado el botón prog. durante más de 1 se-
gundo, (se indica con una breve atenuación del led) y luego soltamos.
• El diodo led debajo del botón empezará a parpadear en intervalo de un segundo.
Dejamos parpadear el led en el mando, convertidor.
• activamos el modo de programación en el actor manteniendo pulsado el botón prog.
durante más de 1 segundo. El actor entrará también en el modo de programación.
• en función del número de pulsados de los botones o entradas (convertidor), elegimos
la función requerida.
• cancelamos los modos de programación en el mando y en el actor manteniendo pul-
sado el botón prog. durante menos de un segundo. Los led dejarán de parpadear.
• Mando a distancia del tamaño de un llavero, disponible en blanco y negro.
• Al pulsar el botón, se envia la orden configurada (ON/OFF, atenuación, retardo en ON/OFF, subir/
bajar).
• RF KEY-40: 4 botones, cada uno de los cuales le permite controlar un número ilimitado de uni-
dades.
• RF KEY-60: 6 botones, cada uno de los cuales le permite controlar un número ilimitado de uni-
dades
• Batería reemplazable (3 V CR 2032) con una vida útil de aproximadamente 5 años (dependiendo
de la frecuencia de uso).
¡UNA NUEVA FORMA DE PROGRAMAR! = emparejamiento con receptores Inels RF Control
1
RF KEY - 40/60
4/6 Key fob
EN
Made in Czech Republic
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
2/2
RF KEY-40 RF KEY-60
Slide the CR2032 battery into
the battery holder. Observe
the polarity.
3
+
CR2032
+
Insertion and replacement of a battery /
Button 1
Button 3
Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication:
Number of buttons:
Communication Protocal:
Frequence:
Signal transmission method:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Colour design:
Protection:
Pollution degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids.
Never place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary
contact with the components of the device.
Safe handling /
2
+
CR2032
+
ELKO EP declares that the RF KEY type of radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU.
The full EU Declaration of Conformity is available at:
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40w
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60w
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: [email protected], www.elkoep.com
Using a Phillips head
screwdriver, remove the screw
on the back of the transmitter.
Remove the rear cover.
Replace the rear cover and re-
place the screw.
EAN: 8595188180740 | Kód: 8074
EAN: 8595188180757 | Kód: 8075
EAN: 8595188180764 | Kód: 8076
EAN: 8595188180771 | Kód: 8077
Controlador de 4/6 botones - llavero
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] |Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualificaciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la manipu-
lación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este
producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o termi-
nales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe
la correcta ubicación de los componentes RF en un edificio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está
diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de
metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de dispositivos
que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato,
ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida,
la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.
Advertencia
Especificaciones técnicas
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes unidades
de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.
Pila CR2032 inserte al soporte
de la batería. Tenga cuidado
con la polaridad.
Insertar y cambiar la pila
Tensión de alimentación:
Vida de pilas:
Indicación de transmisión:
Número de botones:
Protocolo de comunicación:
Frecuencia:
Modo de transmisión de:
Alcance:
Más información
Temperatura de funcionamiento:
Posición de funcionamiento:
Diseño de color:
Protección:
Grado de contaminación:
Dimensiones:
Peso:
Normas conexas:
3 Vbattery / pila CR 2032
about5years depending on thefrequencyofuse / aproximadamente5 años dependiendo delafrecuenciade uso
red / rojo LED
4 6
RFIO2
866–922 MHz
one-way addressed message / mensaje dirigida unidireccionalmente
the open up to 200 m / de hasta 200 mts (al aire libre)
-10 ... +50 °C
any / cualquiera
white, black / blanco, negro
IP20
2
71 x 31 x 8 mm
17 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Al manipular con el dispositivo sin embalaje es importante evitar el contacto con líquidos. Nunca
ponga el dispositivo sobre objetos conductores, no toque los componentes en el dispositivo de
forma innecesaria.
Manipulación segura con el dispositivo
Boton 3
Boton 1
Por la presente, ELKO EP declara que el tipo del equipo de radio “RF Key” cumple con la directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad de la UE completa está disponible en la pagina:
www.elkoep.es/llavero---4-botones---negro-rf-key-40--b
www.elkoep.es/llavero---4-botones---negro-rf-key-40--w
www.elkoep.es/llavero---4-botones---negro-rf-key-60--b
www.elkoep.es/llavero---4-botones---negro-rf-key-60--w
ELKO EP ESPAÑA, S.L., C/ Josep Martinez 15a, bj, 07007 Palma de Mallorca, España
Tel.: +34 971 751 425, e-mail: [email protected], www.elkoep.es
Use un destornillador para
quitar los tornillos en la parte
posterior del controlador y re-
tire la cubierta posterior.
Vuelva a colocar la tapa trase-
ra y atornille la.

This manual suits for next models

5

Popular Keypad manuals by other brands

Alarm Controls Corporation KP-300 operating instructions

Alarm Controls Corporation

Alarm Controls Corporation KP-300 operating instructions

DMP Electronics 781 Installation

DMP Electronics

DMP Electronics 781 Installation

Alcad 966 Series user manual

Alcad

Alcad 966 Series user manual

APO DK-9865 MK-II Programming & installation manual

APO

APO DK-9865 MK-II Programming & installation manual

CDVI CAASE Installation

CDVI

CDVI CAASE Installation

NUKI Keypad Mounting instructions

NUKI

NUKI Keypad Mounting instructions

Metra Electronics Combo Technical manual

Metra Electronics

Metra Electronics Combo Technical manual

Crow Power Wave CR16M Operating and Programming Guide

Crow

Crow Power Wave CR16M Operating and Programming Guide

Integra KEY-2.7 instruction manual

Integra

Integra KEY-2.7 instruction manual

Bosch DS7446KP user guide

Bosch

Bosch DS7446KP user guide

DSC LCD-600 instruction manual

DSC

DSC LCD-600 instruction manual

Visonic MKP-150 user guide

Visonic

Visonic MKP-150 user guide

Honeywell 6150 - Ademco Fixed - Display Keypad Installation and setup guide

Honeywell

Honeywell 6150 - Ademco Fixed - Display Keypad Installation and setup guide

Follett 00170688 installation instructions

Follett

Follett 00170688 installation instructions

eTIGER ES-K1A manual

eTIGER

eTIGER ES-K1A manual

GSC 180 Series Handbook

GSC

GSC 180 Series Handbook

AES global MultiCOM Cellular Series Installation & user's instructions

AES global

AES global MultiCOM Cellular Series Installation & user's instructions

Tate Colson APX-03 installation instructions

Tate Colson

Tate Colson APX-03 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.