Elko inels RFRP-20 User manual

RFRP-20
Repeater to extend the range
EN
02-47/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1/5
RFWB-40B
N
L
RFSA-61B
1.
2.
3.
4.
5.
6.
☺
RFRP-20
Characteristics /
• Radio frequency signal repeater.
• This signal repeater is used to extend the range between the controller and unit by up to 200 meters.
• It is designed to transmit a signal to up to 20 units.
• Thanks to the socket design, installation is simple by direct insertion into the existing socket, the
throughsocket function remains unchanged.
• Indication:
- green LED - supply voltage.
- red LED - active status (receiving and transmitting an RF signal).
• Programming is performed by a button.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• Produced in 5 designs of sockets and plugs.
Assembly /
up to
up to
... up to 20 actuators /
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
Indication, manual control /
button /
red / green /
Green LED - stays lit upon connecting the supply voltage.
Red LED STATUS - active status (receiving and sending the RF
signal).
Programming is performed using the PROG button.
LED indication during programming:
1. the red LED is not illuminated, the green LED flashes
2. the red LED is illuminated, the green LED flashes
3. the red LED is not illuminated, the green LED illuminated
4. the red LED flashes, the green LED is not illuminated
5. the red LED is illuminated, the green LED is not illuminated
6. no LED is illuminated
Repeater - wzmacniacz sygnału
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Charakterystyka
• Przekaźnik sygnału o częstotliwości radiowej.
• Wzmacniacz sygnału służy do zwiększenia zasięgu pomiędzy sterownikiem oraz urządzeniem
aż o 200 m.
• Jest przeznaczony do przekazywania sygnału do maks. 20 urządzeń.
• Dzięki wykonaniu „do gniazda" instalacja jest prosta, wystarczy podłączyć go do istniejącego
gniazda, forma przejściówki pozwala korzystać z istniejącego gniazda.
• Sygnalizacja:
- zielona dioda LED - napięcie zasilające.
- czerwona dioda LED - stan aktywny (odbiór lub nadawanie sygnału RF).
• Programowanie za pomocą przycisku.
• Częstotliwość komunikacji z dwukierunkowym protokołem iNELS RF Control.
• Produkowany jest w 5 typach gniazd i wtyczek.
Montaż
/ do 200 m
/ do 200 m
maks. 20 aktorów
Przenikanie fal radiowych przez różnego rodzaju materiały budowlane
Sygnalizacja, sterowanie ręczne
przycisk PROG
czerwona LED zielona LED
• Zielona dioda LED - po podłączeniu zasilania świeci się na stałe.
• Czerwona dioda LED STATUS - stan aktywny (odbiór oraz
nadawanie sygnału RF).
• Programowanie za pomocą przycisku PROG.
Sygnalizacja LED podczas programowania:
1. czerwona LED nie świeci, zielona LED miga
2. czerwona LED świeci, zielona LED miga
3. czerwona LED nie świeci, zielona LED świeci
4. czerwona LED miga, zielona LED nie świeci
5. czerwona LED świeci, zielona LED nie świeci
6. żadna LED nie świeci
ściana z cegły
konstrukcje drewniane
z płytami gipsowo-
kartonowymi
ściana
żelbetowa
ścianki
metalowe zwykłe szkło

RFRP-20
Repeater to extend the range
EN
02-47/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
<1s
1 x
1 x
5s
5s
<1s
1 x
5s
<1s
1 x
5s
2/5
Programming with RF transmitters /
RF transmitters can communicate via RFRP-20 with RF actuators.
RF transmitters do not have an address, meaning that it is possible to program into
the RFRP-20 only by sending a signal by pressing a button.
Activation of programming modes /
When inserting the RFRP-20 into an electrical socket, the programming button must be pressed. The green LED flashes. Then when the red LED button illuminates,
release the button. Now it is possible to switch between modes that you want to activate by short presses of the button on the RFRP-20.
If within 5s, the RFRP-20 does not switch by a short press into the additional learning mode, it returns to the operating mode, and the green LED illuminates.
Tutoring mode /
After pressing the button, the red LED flashes - after 5 seconds the RFRP-20 enters the "additional learning" mode, and the red LED stops flashing. Addresses already
written in the memory are retained, and further programming adding to them can continue. Flashing of the green LED indicates that a new address has been
recorded in the memory.
The additional learning mode can be ended at any time by briefly pressing the programming button. By doing so, the addresses are stored in the memory. The red
LED will flash for 1 second, then the LED will remain illuminated. RFRP-20 returns to the operating mode.
Learning mode /
After pressing the button, the red LED illuminates - after 5 seconds the RFRP-20 enters the "learning" mode, and the red LED goes out. By doing so, the entire memory
is erased and you can begin to program. A flashing green LED indicates that an address has been recorded in the memory.
The learning mode can be ended at any time by briefly pressing the programming button. By doing so, the addresses are stored in the memory. The red LED flashes
for 1s and the green LED illuminates. RFRP-20 returns to the operating mode.
Full memory: the red LED flashes for 1s and the green LED starts to illuminate, the learning mode ends and the RFRP-20 automatically switches to the operating mode.
Important: the learning mode is necessary to use when first programming addresses.
Operating mode /
After pressing the button, the green LED flashes - after 5 seconds, the RFRP-20 enters the operating mode. The green LED illuminates.
Repeater - wzmacniacz sygnału
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Programowanie ze sterowników RF
Sterowniki RF są w stanie komunikować z urządzeniami RF za pośrednictwem RFRP-20.
Sterowniki RF nie posiadają adresu, co oznacza, że zaprogramowanie w RFRP-20
możliwe jest tylko poprzez nadanie sygnału przez naciśnięcie przycisku.
Aktywacja trybu programowania
Wkładając RFRP-20 do gniazdka elektrycznego, należy nacisnąć przycisk programowania. Zielona dioda LED miga. Po zapaleniu się czerwonej diody LED, zwolnij
przycisk. Następnie krótkimi naciśnięciami przycisku na urządzeniu RFRP-20 wybierasz tryb, który ma się uaktywnić.
O ile RFRP-20 w ciągu 5s po krótkim naciśnięciu nie przełączy się do trybu douczania, to wróci do trybu roboczego. Zapali się zielona dioda LED.
Tryb douczania
Po naciśnięciu przycisku miga czerwona dioda LED - po 5 sekundach RFRP-20 wchodzi w tryb„douczania”, czerwona dioda LED przestanie migać. Wcześniej zapisane
adresy pozostają w pamięci, można zaprogramować następne. Mignięcie zielonej diody LED sygnalizuje zapisanie nowego adresu w pamięci.
Tryb „douczania” można kiedykolwiek zakończyć krótkim naciśnięciem przycisku programowania. Po czym zaprogramowane adresy zostają zapisane w pamięci.
Czerwona dioda LED zapali się na 1 sekundę a później na stałe zapali się zielona dioda LED. RFRP-20 wraca do trybu roboczego.
Tryb nauki
Po kolejnym naciśnięciu przycisku zapali się czerwona dioda LED - po 5 sekundach RFRP-20 wchodzi w tryb „nauki”, czerwona dioda LED gaśnie. Przez to dojdzie do
skasowania pamięci, możesz rozpocząć programowanie. Mignięcie zielonej diody LED sygnalizuje, że adres został zapisany w pamięci.
Tryb nauki można kiedykolwiek zakończyć krótkim naciśnięciem przycisku programowania. Po czym zaprogramowane adresy zostają zapisane w pamięci. Czerwona
dioda LED zapali się na 1 sekundę a później na stałe zapali się zielona dioda LED. RFRP-20 wraca do trybu roboczego.
Pełna pamięć: na 1s mignie czerwona dioda LED, po czym zapali się zielona dioda LED, tryb nauki zostaje zakończony. RFRP-20 automatycznie przełączy się do trybu
roboczego.
Uwaga: tryb nauki jest wymagany przy pierwszym programowaniu adresów.
Tryb roboczy
Po następnym naciśnięciu przycisku zaczyna migać zielona dioda LED, po 5 sekundach RFRP-20 wchodzi w tryb roboczy. Zielona dioda LED świeci.

RFRP-20
Repeater to extend the range
EN
02-47/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
3/5
12 3a
PROG < 1s
2 x
43b
PROG < 1s
1 x
Programming with RF control units /
An address listed on individual actuators and modified by an offset is used for programming RF
actuators with RF control units via the RFRP-20.
Programming with the RF control units is described in detail in the instruction manuals of RF
control units.
Table for importing RF addresses /
Actual address of the unit / Address for communicating via RFRP-20, displaced by the offset /
0x xx xx 8x xx xx
1x xx xx 9x xx xx
2x xx xx Ax xx xx
3x xx xx Bx xx xx
4x xx xx Cx xx xx
5x xx xx Dx xx xx
6x xx xx Ex xx xx
7x xx xx Fx xx xx
Example:
Address of the unit: 157600
Modified address: 957600
RF actuators /
Programming RF actuators with RF control units (RF Touch, RF Pilot, RFTC-10/G, RFTC-50/G) via
the RFRP-20.
Programming /
On the control unit, the
address of the required
actuator is requested,
modified by an offset (see
instruction manual of the RF
control unit).
When inserting the RFRP-20
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed. The
green LED flashes. Then when
the red LED button illuminates,
release the button.
By two short presses of the
programming button on the
RFRP-20, it moves to the posi-
tion for input into the learning
mode. The red LED illuminates
– after 5s RFRP-20, it enters
the learning mode. The LED
goes out. The entire memory
is thereby deleted.
By one short press of the
programming button on
the RFRP-20, you move
to the position for input
into the additional learning
mode. The red LED flashes –
after 5s the RFRP-20 enters
the additional learning mode.
The LED stops flashing.
Addresses already written
in the memory remain
and further programming
with them can continue.
RF communication is called up
with the required actuator (the
RF control unit sends an impulse
to the given actuator). The RFRP-
20 stores the address in the
memory.
Repeater - wzmacniacz sygnału
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Programowanie z urządzeń systemowych
W celu zaprogramowania urządzeń RF z poziomu urządzeń systemowych poprzez RFRP-20
skorzystaj z adresu podanego na poszczególnych urządzeniach oraz korekty offsetowej.
Programowanie urządzeń systemowych RF jest szczegółowo opisane w ich instrukcjach obsługi.
Tabela konwersji adresów RF
Adres rzeczywisty urządzenia Adres skorygowany przez offset dla komunikacji poprzez RFRP-20
Przykład:
Adres urządzenia: 157600
Adres skorygowany: 957600
Aktory RF
Programowanie aktorów RF z poziomu urządzeń systemowych (RF Touch, RF Pilot, RFTC-10/G,
RFTC-50/G) poprzez RFRP-20.
Programowanie
Do urządzenia systemowego
wpiszesz adres wymaganego
aktora, skorygowany przez
offset (patrz instrukcja
obsługi danego urządzenia
systemowego).
Wkładając RFRP-20 do gniazdka
elektrycznego (podłączenie
zasilania) naciśnij przycisk
programowania. Zielona dioda
LED miga. Po zapaleniu się
czerwonej diody LED, zwolnij
przycisk.
Dwoma krótkimi naciśnięciami
przycisku do programowania
na urządzeniu RFRP-20,
wybierasz tryb nauki.
Czerwona dioda LED świeci
- po 5s cała pamięć RFRP-20
zostaje skasowana.
Jednym krótkim naciśnięciem
przycisku do programowania
na urządzeniu RFRP-20
wybierasz tryb douczania.
Czerwona dioda LED miga
- po 5s RFRP-20 wchodzi w
tryb douczania, LED gaśnie.
Wcześniej zapisane adresy
pozostają w pamięci, możesz
zaprogramować kolejne.
Uruchom komunikację RF
z wymaganym aktorem
(urządzenie systemowe nada
impuls do danego aktora). RFRP-
20 zapisze adres w pamięci.

RFRP-20
Repeater to extend the range
EN
02-47/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1
RFTI-10B, RFTC-10/G
3a
PROG < 1s
2 x
2
4/5
3b
PROG < 1s
1 x
4
+
CR2477
RFTI-10B 4
+
-
+
-
RFTC-10/G
Programming the RFTI-10B (RFTC-10/G) RF with the control unit RF Touch via the RFRP-20.
Programming /
On the RF Touch, the address
is requested of the required
monitoring actuator RFTI-10B
(RFTC-10/G), modified by an
offset.
When inserting the RFRP-20
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed. The
green LED flashes. Then when
the red LED button illuminates,
release the button.
By two short presses of the
programming button on the
RFRP-20, it moves to the posi-
tion for input into the learning
mode. The red LED illuminates
- after 5s RFRP-20, it enters the
learning mode. The LED goes
out. The entire memory is
thereby deleted.
By one short press of the
programming button on
the RFRP-20, you move
to the position for input
into the additional learning
mode. The red LED flashes -
after 5s the RFRP-20 enters
the additional learning mode.
The LED stops flashing.
Addresses already written
in the memory remain
and further programming
with them can continue.
Insert battery CR2477 into the
battery holder of the actuator
RFTI-10B (see instruction manual
for RFTI-10B). This initiates
communication between RFTI-
10B and RF Touch. The RFRP-
20 stores the address in the
memory.
Slide the batteries into the
battery holders of the actuator
RFTC-10/G (see instruction
manual for RFTC-10/G). This
initiates communication
between RFTC-10/G and RF
Touch. The RFRP-20 stores the
address in the memory.
Additional information /
RFRP-20 cannot be placed in a series in order to increase range - communication between the RF
transmitter and RF actuator can go only through a single repeater. Multiple RFRP-20s can be used
in a system, but the same address can be programmed only in a single repeater. If the same address
were programmed into multiple RFRP-20s, mutual interference of individual RFRP-20s could occur
along with feedback (the RFRP-20s would send a command to each other, which would not be
relayed by the RF transmitter, leading to zone congestion and failure of the entire RF system).
When programming the RFRP-20, the risk exists of programming RF transmitters also from a
different RF system within range of the RF signal – e.g. from a neighboring building. Make sure that
in the time of programming within the range of the RFRP-20, no other RF transmitters than the one
you are programming happen to be transmitting.
Repeater - wzmacniacz sygnału
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Programowanie RFTI-10B (RFTC-10/G) z poziomu urządzenia systemowego RF Touch poprzez RFRP-20.
Programowanie
Do RF Touch wpiszesz adres
wymaganego aktora RFTI-10B
(RFTC-10/G), skorygowany
przez offset.
Wkładając RFRP-20 do gniazdka
elektrycznego (podłączenie
zasilania) naciśnij przycisk
programowania. Zielona dioda
LED miga. Po zapaleniu się
czerwonej diody LED, zwolnij
przycisk.
Dwoma krótkimi naciśnięciami
przycisku do programowania
na urządzeniu RFRP-20,
wybierasz tryb nauki.
Czerwona dioda LED świeci
- po 5s RFRP-20 wchodzi w
tryb nauki, LED zgaśnie. Cała
pamięć zostaje skasowana.
Jednym krótkim naciśnięciem
przycisku do programowania
na urządzeniu RFRP-20
wybierasz tryb douczania.
Czerwona dioda LED miga
- po 5s RFRP-20 wchodzi w
tryb douczania, LED gaśnie.
Wcześniej zapisane adresy
pozostają w pamięci, możesz
zaprogramować kolejne.
Do uchwytu baterii w
urządzeniu RFTI-10B włóż
baterię CR2477 (patrz instrukcja
obsługi RFTI-10B). Uruchomisz
w ten sposób komunikację
między RFTI-10B oraz RF
Touch. RFRP-20 zapisze adres w
pamięci.
Do uchwytu baterii w
urządzeniu RFTC-10/G włóż
baterię (patrz instrukcja obsługi
RFTC-10/G). Uruchomisz w ten
sposób komunikację między
RFTC-10/G oraz RF Touch. RFRP-
20 zapisze adres w pamięci.
Informacje uzupełniające
W celu zwiększenia zasięgu nie można RFRP-20 podłączyć w szeregu - komunikacja pomiędzy
sterownikiem RF oraz aktorem RF może być realizowana tylko poprzez jeden wzmacniacz
RFRP-20. Cały system może korzystać z większej ilości RFRP-20, z tym, że jeden adres może być
zaprogramowany tylko w jednym wzmacniaczu. O ile ten sam adres zostałby zaprogramowany w
kilku RFRP-20, mogło by dojść do wzajemnych zakłóceń pomiędzy RFRP-20 i powstaniu sprzężenia
zwrotnego (RFRP-20 nadawałyby polecenia pomiędzy sobą, które nie byłyby poleceniami ze
sterowników RF, to z kolei doprowadziłoby do zatorów w paśmie i awarii całego systemu RF).
W trakcie programowania RFRP-20 istnieje ryzyko zaprogramowania sterowników RF z innego
systemu RF, który znajduje się w zasięgu sygnału RF - np. z sąsiedniego budynku. Należy się
upewnić, że w trakcie programowania w zasięgu RFRP-20 nie znajduje się żaden inny sterownik RF,
poza tym, który jest aktualnie programowany.

RFRP-20
Repeater to extend the range
EN
02-47/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
5/5
Technical parameters /
Supplyvoltage:
Apparent input:
Dissipated power:
Transmitter frequency:
Rangein free space:
Minimum control distance:
Programming:
Other data
Operating temperature:
Storagetemperature:
Mounting:
Protection:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Repeater - wzmacniacz sygnału
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
230-250 V/ 50 -60 Hz120 VAC/ 60 Hz
6VA
0.7W
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to / do 200 m
20 mm
button / przycisk
green LED-red LED/ zielona LED-czerwona LED
-20 ...+55 °C
-30...+70°C
plug into asocket / przez podłączenie do gniazda
IP20 device / urządzenie
60 x 120 x 80 mm
225 g
EN 607 30-1 ED.2
Dane techniczne
Napięcie zasilania:
Moc pozorna:
Moc rozproszona:
Częstotliwość:
Zasięg w wolnej przestrzeni:
Min. odległość sterowania:
Programowanie:
Pozostałedane
Temperatura robocza:
Temperatura magazynowania:
Umocowanie:
Szczelność:
Wymiary:
Waga:
Normy:
Ostrzeżenie
Instrukcja obsługi służy do celów montażu oraz dla użytkowników urządzeń. Instrukcja obsługi zawsze wchodzi
w skład opakowania urządzenia. Montaż oraz podłączenie mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednimi
kwalifikacjami zawodowymi, zgodnie z obowiązującymi przepisami, które w odpowiedni sposób zapoznały
się z instrukcją obsługi oraz działaniem urządzeń. Bezproblemowe działanie urządzeń jest również zależne od
wcześniejszego sposobu transportu, magazynowania oraz manipulacji. W przypadku wykrycia jakichkolwiek
oznak uszkodzenia, odkształcenia, awarii lub brakujących elementów, prosimy o nieinstalowanie urządzenia oraz
zwrócenie się do sprzedawcy. Urządzenie lub jego części muszą być potraktowane po końcu okresu używania jako
odpad elektroniczny. Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że wszystkie przewody, podłączone części
lub terminale nie są pod napięciem. W trakcie montażu lub konserwacji koniecznym jest dotrzymanie przepisów
bezpieczeństwa, norm, dyrektyw oraz przepisów branżowych, dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi.
Nie należy dotykać części urządzeń pod napięciem - ryzyko zagrożenia życia. Ze względu na właściwe przenikanie
fal radiowych RF, pamiętaj o właściwym umieszczeniu urządzeń w budynku, w którym są instalowane. Urządzenia
RF Control są przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz budynków. Urządzenia nie mogą być instalowane na
zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych, dalej nie mogą być instalowane w metalowych szafach rozdzielczych
lub plastikowych szafach rozdzielczych z metalowymi drzwiami - uniemożliwi prawidłowe przenikanie fal
radiowych. Urządzeń RF Control nie należy używać do sterowania urządzeniami o podwyższonym ryzyku, takimi jak
pompy, el. urządzenia grzewcze bez termostatu, windy, dźwigi, itp. - przepływ fal radiowych może być przerwany,
naruszony przez przeszkodę, bateria nadajnika może być rozładowana itp. Z wyżej wymienionych powodów może
dojść do zakłócenia lub uniemożliwienia sterowania.
Uwaga:
Podczas instalacji systemu iNELS RF Control koniecznym jest dotrzymanie minimalnej odległości
1 cm pomiędzy elementami.
Wymagany jest odstęp min. 1s pomiędzy kolejnymi poleceniami.
Table of contents
Other Elko Repeater manuals