Eltac RG 14 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
D
GB
RG 14 / RG 16
Kleinbackofen
Mini Oven
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:31 Seite 1

DInhaltsverzeichnis
Seite
Beschreibung der Bedienblende ................................................ 2
Einleitung ........................................................................................... 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................ 3
Technische Daten ..................................................................................... 3
ieferumfang ............................................................................................ 3
Verpackungsmaterial.................................................................................. 3
Für Ihre Sicherheit ......................................................................... 4
Wichtige Hinweise .................................................................................... 4
Vor dem ersten Gebrauch ............................................................. 6
So bedienen Sie Ihr Gerät............................................................. 7
1. Temperatur einstellen ............................................................................ 7
2. Funktion wählen ................................................................................... 7
3. Dauerbetrieb ........................................................................................ 7
4. Betrieb mit Zeitschaltuhr ....................................................................... 7
5. Drehspieß Funktion ............................................................................... 7
6. Weitere Tipps und Hinweise ................................................................... 8
Reinigung und flege .................................................................... 8
Backofenbeleuchtung - Tausch der Glühlampe ................... 8
Rezepte ............................................................................................... 8
Service und Garantie ..................................................................... 20
GB Instruction manual ............................................................. 13
Klappen Sie vor dem esen die Seite mit der Abbildung aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Beschreibung der Bedienblende
1 Backofen Temperaturwahl-Schalter
2 Umluft Ein/Aus
3 Backofen Funktionswahl-Schalter
4 Kontrolllampe
5 Zeitschaltuhr
2
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:31 Seite 2

Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Kleinbackofen entschieden haben und
bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglich-
keiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben,
bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Zubereiten von ebensmitteln im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt. Andere
Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über-
nimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die
Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
Nur an Wechselstrom anschließen!
RG 14 RG 16
Nennspannung: 230 V ~ 50/60 Hz 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Nennaufnahme: 1380 W 1500 W
Standby-Verbrauch: 0 W 0 W
Volumen Backraum: 19 iter 25 iter
Maße Gerät (B x T x H): 430 x 340 x 280 mm 490 x 340 x 300 mm
Gewicht: 6,2 kg 7,2 kg
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den ieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
1 Kleinbackofen, inklusive
- Drehspieß mit Befestigungsmaterial
- Drehspießgriff
- Bratblech
- Krümelblech
- Grillrost
- Griff für Grillrost/Bratblech
1 Bedienungsanleitung
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoff-
verpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen,
die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE- D, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
3
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:31 Seite 3

Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek-
trischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen/Verbrennungen verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netz-
kabel fern.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am
Gerät nur unter Aufsicht durchführen.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen. assen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände.
• Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem betreiben.
• Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf
einwandfreien Zustand kontrollieren, es darf nicht in Betrieb
genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein
sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In diesen Fällen das
Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft über-
prüfen lassen.
• Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels, dass niemand
sich darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein ver-
sehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
• Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen,
scharfen Kanten und mechanischen Belastungen. Überprüfen
Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen und Ver-
schleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
4
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 4

• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am
Stecker, niemals an der eitung!
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen
nie in Wasser.
• agern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt,
sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von au-
torisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskunden-
dienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungs-
anleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Gehäuse-Oberflächen, Gehäuse-Rückwand, Back-
ofentür, Backblech, Grillrost, Krümelblech und
sonstige Zubehörteile werden während des Betriebs
heiß. Heiße Oberflächen sind auch nach dem Ausschal-
ten zunächst noch heiß!
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht:
• Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung des mitgelieferten Hand-
griffs sowie den Einsatz von Topflappen und entsprechendem Grill-
besteck!
• Benutzen Sie die Oberseite des Gerätes nicht als Ablage- oder
Arbeitsfläche, da diese bei Gebrauch des Gerätes heiß wird! Zum
Schutz vor Brandgefahr generell keine Gegenstände aus Papier,
Plastik, Stoff oder anderen brennbaren Materialien auf heiße Flä-
chen legen!
• Den Backraumboden/Heizelemente nie mit Alufolie abdecken!
• Überhitzte Fette und Öle können sich entzünden. Speisen mit Fet-
ten und Ölen dürfen daher nur unter Aufsicht zubereitet werden!
•Vorsicht! Brandgefahr! egen Sie ebensmittel, bei welchen
Fett hinuntertropfen kann, immer auf das Brat-/Backblech um ein
Entzünden des Fetts am Heizelement zu vermeiden. Auch zu lange
5
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 5

getoastetes Brot kann sich entzünden!
• Verwenden Sie nur hitzebeständige Behälter aus Metall, feuer-
festem Glas oder feuerfester Keramik zum Braten und Backen!
• Niemals kaltes Wasser auf die heiße Backofentür spritzen!
• Beim Öffnen der Backofentür kann heißer Dampf entweichen!
• Gerät sowie Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein,
um diese zu reinigen bzw. zu transportieren!
•Für die Aufstellung des Geräte ist Folgendes zu beachten:
- Gerät mit der Rückseite in Richtung Wand stellen. Dabei einen
Belüftungsabstand von 4 cm einhalten.
- Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche
(keine lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) stellen.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
- assen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Belüftungsabstand
von mindestens 4 cm und nach oben 1 m, um Schäden durch
Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert
arbeiten zu können. Für ungehinderte uftzirkulation ist zu sorgen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
(Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
Vorsicht Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Einbau
geeignet.
• Für eine sichere Ausschaltung ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Netzstecker.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Raumheizkörper.
Vor dem ersten Gebrauch
•Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie den Drehspieß mit Drehspießgriff aus dem Backofen.
•Vor der ersten Benutzung muss die Schutzschicht der Heizelemente eingebrannt
werden. Dazu heizen Sie den leeren Backofen mit Einstellung „Ober- und
Unterhitze mit Drehspieß“ bei maximaler Temperatur auf. Stellen Sie die
Zeitschaltuhr auf 10 Minuten ein. Bitte stören Sie sich nicht an der kurzzeitig
auftretenden leichten, unschädlichen Rauch- und Geruchsentwicklung.
• Nach Abkühlung des Gerätes den Innenraum mit einem feuchten Tuch reinigen. Achten Sie
darauf, dass der Backofen und das Zubehör vor jeder Benutzung trocken sind.
• Das Bratblech und den Grillrost können Sie mittels des beigepackten Griffs auch im heißen
Zustand aus dem Backofen entnehmen.
6
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 6

So bedienen Sie Ihr Gerät
Das Krümelblech muss immer unterhalb des unteren Heizelementes eingeschoben sein.
1. Temperatur einstellen
Mit dem oberen Drehschalter stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
2. Funktion wählen
Mit dem mittleren Drehschalter stellen Sie die gewünschte Funktion ein. Sie können wählen
zwischen „Oberhitze mit Drehspieß“, „Unterhitze“ und „Ober- und Unterhitze mit Drehspieß“.
Der Motor für den Drehspieß läuft auch bei Einstellung „Unterhitze“ automatisch mit,
unabhängig davon ob ein Spieß eingesteckt ist.
Zur Nutzung der Umluft-Funktion drücken Sie den Umluft-Kippschalter. Dieser leuchtet wenn
er aktiviert ist. Die Umluft-Funktion kann jederzeit während des Backofenbetriebs zu- oder
abgeschaltet werden.
3. Dauerbetrieb
Um das Gerät im Dauerbetrieb zu betreiben, drehen Sie den unteren Drehschalter nach
links auf die Manuell Stellung „M“. In diesem Fall schaltet das Gerät nicht automatisch ab.
Zum Ausschalten muss der Drehschalter auf „O" zurückgestellt werden.
4. Betrieb mit Zeitschaltuhr
Um die Zeitschaltuhr einzustellen, drehen Sie den unteren Drehschalter nach rechts bis zum
Anschlag und dann zurück auf die gewünschte Betriebszeit.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet die Uhr das Gerät automatisch aus und ein kurzes
Klingelzeichen ertönt. Sie können die eingestellte Zeit jederzeit – auch während des Betriebs –
durch Rechts- und inksdrehen verändern.
Wenn die Kontrolllampe erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Das wechselweise
Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe während des Betriebs zeigt die thermostatische
Regelung der Temperatur an.
ACHTUNG: Dies bedeutet, dass die Kontrolllampe vorübergehend nicht leuchtet, obwohl der
Backofen eingeschaltet ist. Achten Sie deshalb darauf, dass nach Beendigung des Backvorgangs
alle Funktionen ausgeschaltet sind. Die sichere Ausschaltung erfolgt durch Ziehen des
Netzsteckers.
Das Modell Eltac RG 16 ist mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet, die Ihnen während des
Backofenbetriebes ermöglicht, Ihr Back-& Bratgut zu beobachten. Die Innenbeleuchtung schaltet
automatisch mit der Aktivierung des Drehschalters zur Zeitwahl ein.
5. Drehspieß Funktion
• Schieben Sie einen Fixierungshalter auf den Grillstab und schrauben Sie ihn mit der
Schraube fest. Spießen Sie nun das vorbereitete Hähnchen mittig auf den Grillstab, bis
dieses fest auf dem ersten Fixierungshalter steckt.
• Schieben Sie nun den zweiten Fixierungshalter auf den Grillstab und fest in das Hähnchen
hinein. Drehen Sie auch hier die Schraube fest zu.
• Prüfen Sie, ob das Hähnchen exakt mittig auf den Grillstab gespießt ist.
• Binden Sie das Hähnchen mit einer hitzebeständigen und lebensmittelgeeigneten
Baumwollschnur fest zusammen, so dass beim Drehen keine Fleischteile dem Heizelement
zu nahe kommen. Das Bratgut sollte mindestens 2 cm Abstand zum Heizelement haben.
• Mit dem Drehspießgriff können Sie nun den Drehspieß in den Ofen heben. Führen Sie den
Grillstab mit dem spitzen Ende zunächst in die Öffnung auf der rechten Backraum-Innenseite
ein und legen ihn dann auf der linken Seite auf die vorgesehene Halterung ab.
• Stellen Sie den Funktionsschalter auf „Oberhitze mit Drehspieß“ oder „Ober- und Unterhitze
mit Drehspieß“.
7
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 7

•Schalten Sie nun das Gerät mit dem unteren Drehschalter ein, indem Sie nach links auf die
Manuell Stellung „M“ oder nach rechts die Zeitschaltuhr einstellen.
• Prüfen Sie, ob sich das Grillgut gut dreht und mindestens 2 cm Abstand zu den Heizstäben
besteht (WICHTIG – sonst könnte sich das Fleisch entzünden).
• Mit dem oberen Drehschalter nun noch die gewünschte Temperatur einstellen.
TI : Wir empfehlen, beim Grillen das Bratblech bis etwa zur Hälfte mit Wasser zu füllen und
als Auffangschale in die untere Führung einzuschieben. Herabtropfendes Fett wird damit
aufgefangen, das Gerät bleibt sauber und der aufsteigende Wasserdampf macht Ihr Grillgut
besonders zart.
Stellen Sie in diesem Fall den Funktionsschalter auf „Oberhitze mit Drehspieß“.
6. Weitere Tipps und Hinweise
Heizen Sie den Backofen immer auf die gewünschte Temperatur vor, bevor Sie das Backgut
hinein geben und legen Sie das Backgut in die Mitte des Bratblechs.
Die besten Backergebnisse erhalten Sie, wenn Sie das Bratblech nach etwa der halben Zeit
drehen, damit das Backgut aus dem hinteren Bereich nun vorne platziert ist.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie beim Hantieren mit heißen Zubehörteilen
oder Behältern immer Topflappen!
Reinigung und flege
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das
Gerät abkühlen lassen!
Die Zubehörteile können Sie in heißem Wasser mit etwas Spülmittel abwaschen.
Der Backofen ist durch die Antihaftbeschichtung sehr leicht zu reinigen. Wischen Sie das
Gehäuse, den Backraum und die Ofentüre mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie nach.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und achten Sie auch darauf, dass von unten kein Dampf
oder Wasser eindringen kann! Gerät nicht mit einem Dampfreiniger behandeln! Verwenden
Sie keinesfalls Stahlwolle, Scheuerpads, Scheuer- oder Lösungsmittel und auch
keine Backofen-Sprays!
Sollte Schmutz zwischen die Scheiben der doppelten Türverglasung gelangen, können Sie durch
ösen der 4 Schrauben auf der Innenseite der Tür die Glasscheiben zum Reinigen trennen.
Backofenbeleuchtung - Tausch der Glühlampe
Bei Ausfall der Backofen-Innenbeleuchtung können Sie die defekte Glühlampe durch ein
neues euchtmittel des Typs 230 V ~ 15 W, E14, T 300 °C ersetzen. Gehen Sie dabei
wie folgt vor:
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.
• Die Schraube über dem Abdeckglas der ampe lösen.
• Das Abdeckglas herausnehmen.
• Die defekte Glühlampe herausdrehen.
• Neues euchtmittel (Typ siehe oben) einsetzen und handfest einschrauben.
• Abdeckglas wieder einsetzen und festschrauben.
Nun können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Backen, Braten und Grillen!
Rezepte
Mit den nachfolgenden Rezepten möchten wir Ihnen einige Ideen und Anregungen geben.
Natürlich können Sie auch auf die Vorschläge in handelsüblichen Kochbüchern zurückgreifen oder
Ihre eigenen Rezepte verwirklichen. Die Zutaten sind jeweils für 2 Personen gedacht – wobei Sie
8
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 8

9
die Mengen und die Zusammensetzung natürlich Ihren Bedürfnissen und Ihrem Geschmack
anpassen können. Bitte beachten Sie, dass Sie in der Größe geeignete Backformen verwenden.
Viel Spaß und Guten Appetit!
Gourmet Fladenbrote
2 kleine Fladenbrote
75 g Emmentaler oder Gouda
75 g gekochter Schinken
60 g Frischkäse
50 ml saure Sahne
½ T grüne Pfefferkörner
Paprika
Salz
1 Tomate zum Garnieren
Fladenbrote quer halbieren.
Frischkäse und Sahne cremig rühren. Pfefferkörner zerdrücken. Creme würzen. Gewürfelten
Schinken und Käse unterrühren, abschmecken. Untere Hälfte der Brote bestreichen und den Deckel
aufsetzen. Brote auf eine feuerfeste Platte legen. Im vorgeheizten Backofen bei 220 °C
ca. 12-15 Minuten backen.
Mit Tomatenachteln garnieren.
Würziges Kasseler
300 g ausgelöstes Kasseler
1/2 Dose Champignonstücke (100 g)
1 kleine Dose Champignoncremesuppe (ca. 90 ml)
100 ml süße Sahne
1 T Chilisauce
25 ml Tomatenketchup
Fett für die Form
Kasseler in 4 gleich große Scheiben schneiden und in eine gefettete Auflaufform legen.
Champignons abtropfen lassen und etwa die Hälfte klein hacken. Restliche Pilze unter Suppe
mischen. Fleischscheiben bestreichen. Unzerkleinerte Pilze darüber streuen.
Sahne steif schlagen und mit Ketchup und Chilisauce verrühren.
Sahnemischung auf den Zutaten verteilen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C 30 Minuten backen.
Zanderfilets überbacken
400 g Tomaten
2 Zanderfilets
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
1 Zucchini (200 g)
geriebener Parmesan
frisches Basilikum, gehackt
10 g Butter
Salz
grüner Pfeffer
Fett für die Form
Die Fischfilets pfeffern und salzen.
Eine flache Auflaufform ausfetten, die Fischfilets nebeneinander in die Form legen, mit Knoblauch
bestreuen. Die Tomaten mit kochendem Wasser überbrühen, kalt abschrecken und den Stielansatz
entfernen. Die Tomaten schälen, entkernen und in Würfel schneiden. Die Zucchini waschen und in
dünne Scheiben schneiden. Das gehackte Basilikum und die Tomatenwürfel auf dem Fisch
verteilen. Die Zucchinischeiben auf den Tomaten anrichten, mit Salz und Pfeffer würzen und den
geriebenen Parmesan darüber streuen. Butterflocken obenauf verteilen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C etwa 20 – 25 Minuten garen.
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 9

Lachs-Spinat-Auflauf
250 g achsfilet
asagne-Blätter
200 g Blattspinat
Mozzarella
½ Knoblauchzehe
3 E Sojasauce
25 g Butter
35 g Mehl
½ Milch
Salz
Pfeffer
Muskat
achsfilet der änge nach in 2 Scheiben schneiden, mit der Sojasauce und der gepressten
Knoblauchzehe 1 Stunde marinieren. Sauce aus Mehl, Butter und Milch herstellen.
Butter schmelzen, Spinat zufügen. Mit der restlichen Sojasauce, Pfeffer, Salz und Muskat
abschmecken. Abwechselnd asagne-Blätter, Spinat und achs in eine Form schichten und über
jede Schicht die Sauce gießen. Den Mozzarella auf der letzten Schicht verteilen.
Im vorgeheizten Backofen bei 220 °C ca. 20 Minuten backen.
Mini- izzen
100 g Frühstücksspeck
200 g Gouda
200 g Tomaten
200 g Champignons
300 g Mehl
20 g Hefe
ca. 120 ml lauwarmes Wasser
2 Zwiebeln
2 Knoblauchzehen
6 E Pflanzenöl
1 T Oregano
1 Prise Zucker
1 Prise Salz
1 E gehackte Petersilie
1 E Pflanzenöl
Pfeffer
Hefe mit 3 E Wasser verrühren, bis sie aufgelöst ist. Restliches Wasser dazu. Öl, Zucker und Salz
beifügen. Mehl untermischen und einen geschmeidigen Teig kneten. Zugedeckt 25 Minuten gehen
lassen. Speck in Stücke, geschälte Zwiebeln in Ringe schneiden. Tomaten und vorbereitete Pilze in
Scheiben schneiden. 8 gleich große Pizzen formen und belegen. Mit gehacktem Knoblauch,
Oregano, Pfeffer, Salz und Petersilie würzen. Geriebenen Käse darüber streuen. Teigrand mit Öl
bestreichen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca. 20 Minuten backen.
Zucchiniauflauf
150 g Zucchini
50 g Frischkäse
15 g geriebener Käse
3 E Joghurt
1 kleines Ei
1 T gehacktes Basilikum
½ Knoblauchzehe, gepresst
einige grüne Pfefferkörner
10
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 10

Pfeffer aus der Mühle
Salz
Fett für die Form
Zucchini waschen, braune Stellen entfernen. In 5 etwa 4 cm große Stücke schneiden. Einzelne
Stücke aushöhlen, dabei einen Gemüseboden stehen lassen. Salzen und pfeffern. Frischkäse und
Joghurt verrühren. Ei, Basilikum, Knoblauch und zerdrückte Pfefferkörner unterrühren und mit Salz
abschmecken. Zucchini in eine gefettete Auflaufform setzen und das kleingeschnittene
Zucchinifleisch dazwischen verteilen. Salzen. Zucchini füllen, den Rest der Füllung in den
Zwischenräumen verteilen und mit Käse bestreuen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca. 25 Minuten garen.
Gefüllter Apfel
75 g Camembert
1 E gehackte Nüsse oder Mandeln
2 Äpfel
3 E Crème fraıˆche
1 T Tomatenmark
eine Prise gehackter Salbei
Pfeffer aus der Mühle
Fett für die Form
Äpfel waschen, quer halbieren und das Kernhaus entfernen. Apfelhälften mit Pfeffer würzen und in
eine gefettete Auflaufform setzen.
Camembert in kleine Würfel schneiden und die Nüsse untermischen. Crème fraıˆche, Tomatenmark
und Salbei verrühren und die Masse auf die Äpfel streichen. Käse-Nuss-Mischung einfüllen.
Im vorgeheizten Backofen bei 220 °C ca. 12 Minuten backen und sofort servieren
Süße Lasagne
1 kleine Dose Pfirsichhälften (ca. 240 g)
250 g Quark
40 g Zucker
1 E gehackte Pistazien
asagne-Blätter
150 ml Sahne
2 kleine Eier
½ Päckchen Vanillezucker
Fett für die Form
Abgetropfte Pfirsiche in kleine Würfel schneiden. Eier, Vanillezucker, Zucker und Quark verrühren
und die Sahne unterziehen. Pfirsiche untermischen.
2 öffel Füllung auf dem Boden der gefetteten Auflaufform verteilen. asagne-Blätter
nebeneinander darauf legen. Vorgang wiederholen. Mit der restlichen Füllung abschließen und
Pistazien darüber streuen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C 35 Minuten backen.
Kirsch Törtchen
150 g eingemachte, entsteinte Sauerkirschen
2 E gemahlene Haselnüsse
3 E Zucker
2 E Mehl
1 Eigelb
1 E warmes Wasser
1 Eiweiß
1 E kaltes Wasser
15 Papierbackförmchen (Ø 7 cm)
11
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 11

Eigelb, warmes Wasser und Zucker schaumig schlagen.
Eiweiß und kaltes Wasser steif schlagen und unter die Schaummasse ziehen.
Mehl und Nüsse vermischt unterheben. Abgetropfte Kirschen untermischen.
Jeweils zwei Backförmchen ineinander stellen.
Teig gleichmäßig in den Förmchen verteilen. Förmchen auf ein Bratblech oder in eine
Muffin-Backform stellen und im vorgeheizten Backofen bei 180 °C 20 Minuten backen.
Quark Auflauf
1 Apfel
etwas Zitronensaft
1 Ei
125 g Quark
1-2 E Milch
1 E Honig
Fett für die Form
1 E gehackte Mandeln
Den Apfel schälen, vierteln, Kernhaus entfernen und in dünne Scheiben schneiden, mit Zitronensaft
beträufeln. Eigelb mit Quark, Milch und Honig verrühren. Das Eiweiß steif schlagen und zusammen
mit den Apfelscheiben unter die Quarkmasse heben. Masse in eine gefettete Auflaufform füllen und
bei 180 °C ca. 35 Minuten backen. Anschließend mit gehackten Mandeln bestreuen.
12
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 12

GB Contents
Page
Description of the operating panel .......................................... 13
Introduction ..................................................................................... 14
Intended use ............................................................................................ 14
Technical data .......................................................................................... 14
Scope of supply ........................................................................................ 14
Packing Material ....................................................................................... 14
For your safety.................................................................................. 15
Important notes ....................................................................................... 15
rior to initial use ............................................................................ 17
How to operate your appliance .................................................. 17
1. Setting the temperature ........................................................................ 17
2. Selecting the function ........................................................................... 17
3. Continuous operation ............................................................................ 17
4. Operation with timer ............................................................................ 18
5. Rotisserie function ................................................................................ 18
6. More tips and notes ............................................................................. 18
Cleaning and maintenance .......................................................... 19
Interior illumination – change of the light bulb .................. 19
Prior to reading, unfold the page with the illustration and familiarise yourself with all
functions of the appliance.
Description of the operating panel
1 temperature selector switch oven
2 circulating air on/off
3 function selector switch oven
4 pilot lamp
5 timer
13
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 13

Introduction
We are pleased you decided in favour of this multi-purpose mini oven and would like to thank
you for your confidence. Its easy operation and wide range of applications will certainly fill you
with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time,
please read through the following notes carefully and observe them. Keep this instruction
manual safely. Hand out all documents to third persons when passing on the appliance.
Thank you very much.
Intended use
The appliance is designed for preparing food for domestic use. Other uses or modifications of
the appliance are not intended and harbour considerable risks. For damage arising from not
intended use, the manufacturer does not assume liability. The appliance is not designed for
commercial use.
Technical data:
Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations.
The rated voltage must comply with the details on the rating label.
Connect to alternating current only!
RG 14 RG 16
Nominal voltage: 230 V ~ 50/60 Hz 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Nominal power: 1380 W 1500 W
Standby consumption: 0 W 0 W
Volume oven chamber: 19 litres 25 litres
Dimensions appliance (B x D x H): 430 x 340 x 280 mm 490 x 340 x 300 mm
Weight: 6.2 kg 7.2 kg
Scope of supply
Check the scope of supply for completeness as well as the soundness of the product and all
components immediately after unpacking.
1 mini oven, inclusive of
- rotisserie spit with fastening
- rotisserie handle
- roasting tray
- crumb tray
- grill grid
- handle for grill grid/roasting tray
1 instruction manual
acking material
Do not simply throw the packing material away but recycle it.
Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard packing to collecting facilities.
Also put plastic packing material and foils into the intended collecting basins.
In the examples for the plastic marking PE stands for polyethylene, the code figure 02 for PE-
HD, 04 for PE- D, PP for polypropylene, PS for polystyrene.
14
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 14

For your safety
Warning: Read all safety advices and instructions.
Non-observance of the safety advices and instruc-
tions may cause electric shock, fire and/or bad
injuries!
General safety advices
• Always keep children under 8 away from the product and the
power cord.
• Children from the age of 8 must be supervised when cleaning
or maintaining the appliance.
• Children from the age of 8 and persons not having the know-
ledge or experience in operating the appliance or having hand-
icaps of physical, sensorial or mental nature must not operate
the appliance without supervision or instruction by a person,
responsible for their safety. Never leave the appliance
unattended during operation.
• Children should be supervised in order to ensure that they do
not play with the appliance.
• Packing material like e. g. foil bags should be kept away from
children.
• Do not operate this unit with an external timer or a separate
telecontrol system.
• Prior to each use, check the appliance and the attachments for
soundness, it must not be operated if it has been dropped or
shows visible damage. In these cases, the power supply must
be disconnected and the appliance has to be checked by a
specialist.
• When laying the power cord, make sure that no one can get
entangled or stumble over it in order to avoid that the
appliance is pulled down accidentally.
• Keep the power cord away from hot surfaces, sharp edges and
mechanical forces. Check the power cord regularly for damage
and deteriorations. Damaged or entangled cords increase the
risk of an electric shock.
• Do not misuse the power cord for unplugging the appliance!
• Never immerse the appliance, power cord and power plug in
15
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 15

water for cleaning.
• Do not store the appliance outside or in wet rooms.
• This electrical appliance complies with the relevant safety
standards. In case of signs of damage to the appliance or the
power cord, unplug the appliance immediately. Repairs may be
affected by authorised specialist shops only. Improper repairs
may result in considerable dangers for the user.
• Improper use and disregard of the instruction manual void all
warranty claims.
Safety advices for using the appliance
WARNING: Hazard of injury and burns!
Casing surfaces, back wall, oven door, trays, grill grid
and other components are getting hot during use and
firstly stay hot after switch-off!
Thus, act with caution:
• For protection we recommend using the enclosed handle as
well as pot cloths and appropriate grill cutlery!
• Do not use the appliance’s upper side as depositing rack or
working top as it will get hot when operating the appliance! As
protection against fire, do generally not put objects made of
paper, plastic, fabric or other inflammable material on hot
surfaces!
• Do not cover the base of the oven chamber/heating elements
with aluminium foil!
• Overheated fats and oils can inflame. Therefore, food
containing fats and oils may only be prepared under supervision!
•Attention! Hazard of fire! Always put food from which
grease may drip on the roasting/baking tray to avoid that the
fat inflames at the heating element. Bread toasted too long
can also inflame!
• Only use heat-resistant containers made of metal, fireproof
glass or ceramic for roasting and baking!
• Never splash cold water on the hot oven door!
• When opening the oven door, hot steam may escape!
• Appliance and accessories must have cooled completely before
cleaning or moving them!
16
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 16

•Observe the following when setting up the appliance:
-Place the appliance with its rear to the wall. eave a
ventilation distance of 4 cm.
-Place the appliance on a heat-resistant, stable and even
surface (no varnished surfaces, no table cloths etc.).
-Place it beyond children’s reach.
- eave a ventilation distance of at least 4 cm to all sides and
1 m above the appliance to avoid damage by heat or fat
splatters and to grant an unobstructed work area.
Unhindered air supply has to be ensured.
-Do not operate the appliance in the vicinity of sources of heat
(oven, gas flame etc.) or in explosive environments, where
inflammable liquids or gases are located.
Attention! Hazard of fire! This appliance is not qualified
for installation.
• Pull the power plug after each use for safe switch-off.
• Do not use the appliance as space heater.
rior to initial use
•Remove all packaging from both appliance and equipment.
•Take the rotisserie spit and the rotisserie handle out of the oven.
•rior to initial use, the protective coating on the heating elements must be
burned in. Therefore, heat up the empty oven at the setting “upper and lower
heat with rotisserie” with the maximum temperature. Set the timer at 10
minutes. Please do not be bothered by the slight, harmless smoke and smell that will be
generated for a short while.
•After the appliance has cooled down, please clean the interior oven with a moist cloth. Prior
to each operation make sure the oven and the accessories are dry.
•By means of the handle included, the roasting tray and the grill grid can be removed from
the oven even in hot condition.
How to operate your appliance
The crumb tray must always be inserted below the lower heating element.
1. Setting the temperature
With the upper rotary knob you can set the desired temperature.
2. Selecting the function
With the middle rotary knob you can set the requested function, choose between “upper heat with
rotisserie”, “lower heat” and “upper and lower heat with rotisserie”.
The motor for the rotisserie spit drives automatically also at the setting “lower heat”
irrespective of whether a spit is slotted in.
For using the circulating air function press the circulating air rocker switch. It glows when it
is activated. The circulating air function can be activated or deactivated anytime during
operation.
17
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 17

3. Continuous operation
To put the appliance into continuous operation, turn the lower rotary knob to the left to the
manual setting “M”. In this case the appliance will not switch off automatically. To cut off you
have to reset the rotary knob to “0” position.
4. Operation with timer
To set the timer, turn the lower rotary knob to the right as far as it will go and then back to the
desired operation time.
After the selected time has elapsed, the clock will switch off the appliance automatically and a
short ring tone is audible. The selected time can be adjusted at any time even during operation
by turning the knob to the left or to the right.
Once the pilot lamp goes out, the selected temperature has been reached. Cycling on and off
during operation, the pilot lamp shows the thermostatic regulation of the temperature.
ATTENTION: This means that the pilot lamp does not glow for some time, although the oven is
switched on. Therefore, mind that all functions have been switched off once the baking
procedure is finished. Safe switch-off is ensured by disconnecting the mains plug.
The model Eltac RG 16 is equipped with an interior illumination which makes it possible for
you to observe your food during operation. The interior illumination turns on automatically with
the activation of the knob for setting the timer.
5. Rotisserie function
•Slide one fixing bracket on the spit and tighten it with the screw. Now skewer the prepared
chicken onto the spit centrally until it is pushed firmly into the first fixing bracket.
•Then slide the second fixing bracket on the spit and push it firmly into the chicken. Also
tighten this screw.
•Check that the chicken is properly centred on the spit.
•Tightly truss the chicken with a heat-proof cotton string suitable for food to prevent any
meat parts from getting in contact with the heating elements. The food to be roasted should
have at least 2 cm distance to the heating element.
•By means of the rotisserie handle you may now lift the rotisserie assembly into the oven.
Firstly, insert the spit with the pointed end in the hole on the right hand side of the interior
oven and then place it in the support provided on the left hand side.
•Now select “upper heat with rotisserie” or “upper and lower heat with rotisserie”.
•Switch on the appliance via the lower rotary knob by opting for the manual setting “M” on
the left or for the timer setting on the right.
•Make sure that the meat to be grilled is rotating properly and that it has at least 2 cm distance to
the heating elements (IM ORTANT – otherwise the meat might catch fire).
•Then set the desired temperature by means of the upper rotary knob.
TI : For the grilling procedure, we recommend to fill about half of the roasting tray with water
and insert it in the lower guiding to make it act as a drip pan. By this means, dripping fat will be
collected, the appliance will stay clean and your food will become especially tender due to the
ascending steam. Please make sure to set the function switch to “upper heat with rotisserie” in
this case.
6. More tips and notes
Always pre-heat the oven until the desired temperature has been reached before you put in the
food to be cooked and place the food in the middle of the roasting tray.
The best cooking results are achieved if you turn the roasting tray after about half of the
cooking time, so that the food from the rear gets shifted to the front.
Attention! Hazard of burns! Handle hot accessory parts, pots and pans with potholders
only!
18
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 18

Cleaning and maintenance
WARNING: Hazard of injury and burns!
Always unplug the appliance and allow it to
cool before cleaning!
The accessories can be cleaned in warm water with some dishwashing detergent.
The oven is very easy to clean due to its non-stick coating. Wipe the casing, the oven chamber
and the oven door with a moist cloth and wipe dry.
Never immerse the appliance in water and make sure no steam or water can infiltrate the
underside! Do not use a steam jet appliance for cleaning! On no account must you use steel
wool, scrubbing pads, abrasives, solvents or oven cleaners!
In case dirt gets between the glasses of the double-glazed door, you can loosen the 4 screws on
the inside of the door to separate the glasses for cleaning.
Interior illumination – change of the light bulb
In case the interior illumination fails, you can replace the defective light bulb by a new lamp of
the type 230 V ~ 15 W, E14, T 300 °C. Proceed as follows:
•Pull the mains plug and let the appliance cool down completely.
•oosen the screw above the cover glass of the lamp.
•Take off the cover glass.
•Unscrew the defect light bulb.
•Insert the new lamp (type see above) and screw it in hand-tight.
•Insert the cover glass again and screw it.
Now you can operate the appliance again.
Have a lot of fun when baking, roasting and grilling!
19
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 19

R-06/13
Serv ce und Garant e
(gültig nur innerhalb Deutschlands)
Sehr geehrter Kunde,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme
behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-Telefonnummer in Ver-
bindung setzen. Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler zurückgeben, diese Telefonnummer
anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen.
Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem pr vaten Endverbraucher, auf die Dauer von
zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Die Garantiefrist
wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes
weder verlängert, noch beginnt sie von neuem.
Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise,
wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen:
1. Rufen S e b tte zuerst den Rommelsbacher Kundenserv ce unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und be-
schre ben S e den festgestellten Mangel. W r sagen Ihnen dann, w e S e we ter m t Ihrem Gerät verfah-
ren sollen.
2. Sollte kein Bedienungsfehler oder ähnliches vorliegen, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit dem
or g nal Kaufbeleg (keine Kopie) und einer schriftlichen Fehlerbeschre bung an unsere nachstehende
Adresse.
Ohne original Kaufbeleg wird die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig erfolgen. Ohne schriftliche Feh-
lerbeschreibung müssen wir den zusätzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen.
Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transports chere Verpackung und eine ausre chende
Frank erung. Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen wir keine Verantwortung.
ACHTUNG: Wi nehmen g undsätzlich keine unf eien Sendungen an. Diese we den nicht zugestellt und
gehen kostenpflichtig an Sie zu ück. Bei be echtigten Ga antiefällen übe nehmen wi die Po tokosten und
senden Ihnen nach Absp ache einen Paketaufklebe fü die kostenlose Rücksendung zu.
Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlie-
ferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
3. Die Gewährleistung erlischt bei gewerblicher utzung, wenn der Mangel auf unsachgemäßer oder miss-
bräuchlicher Behandlung, Gewaltanwendung, nicht autorisierten Reparaturversuchen und/oder sonstigen
Beschädigungen nach dem Kauf bzw. auf Schäden normaler Abnutzung beruht.
Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH
Rudolf-Schmidt-Straße 18
91550 Dinkelsbühl
Tel. 09851/57 58 0
Fax 09851/57 58 59
mail: service@rommelsbacher.de
www.rommelsbacher.de
Dieses Produkt darf lt. Elektro- und
Elektronikgerätegesetz am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie
es daher kostenfrei an einer kommunalen
Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Über die
Entsorgungsmöglichkeiten informiert
Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eltac Oven manuals