elvita CTS 1190V User manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
TORKSKÅP / TØRKESKAP / DRYING CABINET
MOD NR: CTS 1190V
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Bruksanvisning / Installationshandbok................ 2
Bruksanvisning / installasjonsanvisning........... 14
User manual / Installation manual........................... 26
SE
NO
GB

2
SE
INNEHÅLL
Viktigt om säkerhet ........................ 3
För en bra miljö ........................... 3
Förpackningsmaterial .................... 3
Hantering av uttjänt torkskåp .............. 3
Beskrivning av torkskåpet .................. 4
Installation ............................... 5
Uppackning............................ 5
Montering av dörrhandtag. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placering.............................. 6
Evakuering / tilluft ....................... 7
Anslutning till evakuering ................. 7
Elektrisk anslutning...................... 8
Uppstart ................................. 9
Luftöde .............................. 9
Handhavande............................ 10
Start ................................ 10
Placering av tvättgods .................. 10
Användartips.......................... 10
Reglage ............................. 10
Skötsel ..................................11
Rengöring ............................ 11
Utbytesdel............................ 11
Service .............................. 11
Felsökning .............................. 12
Servicemodul............................ 12
Tekniska data ............................ 13
Art. Nr: 427001031 Rev 01
Rätten till ändringar förbehålls.
Tryckt på miljövänligt papper som uppfyller Miljöför-
bundets- och Naturskyddsföreningens krav.

3
SE
DENNA BRUKSANVISNING
Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt inne-
håller anvisning för installation, underhåll.
VIKTIGT OM SÄKERHET
Detta torkskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan
dock leda till personskador och skador på föremål.
Dessa råd om säkert handhavande har tillkommit för att du ska undvika
felanvändning och onödiga olycksrisker och bör läsas före installation och
användning av torkskåpet.
VARNING!
Denna utrustning är endast avsedd att användas för att torka textilier tvät-
tade i vatten.
• Torkskåpet kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer (in-
klusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som har brist på erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de fått
handledning eller information om hur man använder torkskåpet på ett
säkert sätt samt förstår de risker som kan förekomma.
• Tillåt inte barn att leka i, på eller med torkskåpet. Håll ögonen på bar-
nen då de vistas i omedelbar närhet till skåpet.
• Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan handledning.
• Om nätsladden är skadad ska den omedelbart bytas. Montering av ut-
bytessladd får endast göras av tillverkaren, dennes serviceombud eller
annan behörig elektriker!
• Följ NIMO anvisningar vid reparation och utbyte av delar.
FÖR EN BRA MILJÖ
FÖRPACKNINGSMATERIAL
Emballaget som skyddar torkskåpet mot trans-
portskador är valt med hänsyn till miljön och är
därför återvinningsbart.
Emballage som återförs till matrialkretsloppet
innebär minskad råvaruförbrukning och mindre
mängd avfall.
HANTERING AV UTTJÄNT TORKSKÅP
När torkskåpet har tjänat ut måste det lämnas
till återvinning för destruktion. Många detaljer
går att återanvända, men skåpet innehåller
även annat material som måste tas omhand
på ett korekt sätt. Lämna därför
aldrig torkskåpet eller delar av
skåpet i hushållsavfallet eftersom
det kan leda till hälsorisker och
skador på miljön.
Lämna istället in det uttjänta torkskåpet till en
återvinningsstation. Hör efter med din återför-
säljare vid behov.
Torkskåpets alla plastdelar är markerade med
internationellt normerade symboler. Därför kan
delarna återvinnas miljövänligt med hjälp av
källsortering.

4
SE
BESKRIVNING AV TORKSKÅPET
Hål för anslutningssladd
Utsläpp fuktig luft
Luftinsläpp
Manöverpanel
Tre utdragbara hängsektioner
Vanthängare
Dörr, alternativt höger- eller
vänsterutförande
Ställfötter (4 stycken)
Servicemodul
Värme- och äktkomponenter
sitter samlade på en
utdragbar Servicemodul.

5
SE
INSTALLATION
UPPACKNING
__________________________________________________________
OBS! Torkskåpet ska hanteras varsamt om det står enbart på pallen! TIPPRISK!
__________________________________________________________
Kontrollera att varan inte är transportskadad. Eventuella transportskador ska anmälas till
återförsäljaren inom 7 dagar.
__________________________________________________________
Efter uppackningen kontrollera att varan är felfri. Skador, felaktigheter och ev saknade delar ska
omedelbart anmälas till återförsäljaren.
__________________________________________________________
Kontrollera att samtliga transportsäkringar har avlägsnats innan torkskåpet kopplas in.
__________________________________________________________
Förpackningsmaterial såsom plast och frigolit lämnas oåtkomligt för barn.
__________________________________________________________
MONTERINGSSATS
I en komplett leverans ska ingå:
• Skåp med monterad äktenhet
• Monteringssats:
• Bruksanvisning
Ant.
1. Dragavbrott 1
2. Slang 1
3. Stos 1
4. Skruv TRX 5x70 fzk 2
5. Bricka NB 5x25 2
6. Nylinplugg 2
7. Distans 8.2x12x15 2
8. Täckplugg, vit 4
9. Insexnyckel 1
10.Dörrhandtag med fästskruvar 1
25
6
37
8
9
14
10

6
SE
MONTERING AV
DÖRRHANDTAG
Montera dörrhandtaget med de medföljande
fästskruvarna.
4
36
5
2
78
9
1
PLACERING
__________________________________________________________
Torkskåpet är endast avsett för placering inomhus på torr plats.
__________________________________________________________
Torkskåpet får ej placeras i miljö där högtrycksvatten används för rengöring.
__________________________________________________________
1. Förbottade hål
2. Fästskruv med bricka
3. Plastplugg
4. Vägg bakom torkskåpet
5. Distans
6. Bakre vägg i torkskåp
7. Vattenpass
8. Insexnyckel
9. Täckplugg
• Torkskåpet ska stå i våg på ett plant under-
lag, vilande på alla fyra fötterna.
Använd den medlevererade insex-nyckeln
och justera alla fyra ställfötterna genom
hålen i torkskåpets bottenplåt.
Tryck fast de fyra täckpluggarna i hålen.
• Skåpet måste fästas i vägg för att förhindra
tippning.
1 Öppna dörren och borra 8 mm hål i väggen
genom de två förborrade hålen i torkskå-
pets baksida.
2 Montera plastpluggarna i väggen. Trä på
distansen på skruven och montera med
bricka enligt g. Skruvar nns i monterings-
satsen.
____________________________
VARNING!
Torkskåpet får ej användas utan att vara
fastskruvat i vägg p g a risken att det kan
tippa framåt.
____________________________

7
SE
EVAKUERING / TILLUFT
Då skåpet är på evakueras 45 m³ fuktig luft/tim. Se därför till att luft kan komma in i rummet för
att ersätta den fuktiga luft som ventileras ut.
ANSLUTNING TILL EVAKUERING
Torkskåpet ansluts till normenlig frånluftventilation.
Torkskåpet kan anslutas till evakueringskanal på två sätt, antingen med dragavbrott eller
fastmonterat till mekanisk frånluftsventilation.
Ska torkskåpet anslutas till ett bentligt ventilationssystem ska alltid dragavbrott användas,
detta för att inte påverka allmänventilationen i lokalen.
Fast montering ska enbart ske när en separat frånluftskanal dras fram till torkskåpet, luftödet i
frånluftskanal justeras in till 45m³/tim.
Torkskåpet är utprovat och fabriksinställt för anslutning med dragavbrott.
1 2
3
Luftintag
1. Dragavbrott
2. Slang
3. Stos
Fuktig
luft ut
1. Med dragavbrott
Montera den medlevererade stosen på
slangen. Sätt fast stos och slang på tork-
skåpets tak. Anslut slangens andra ände till
dragavbrottet som sedan trycks fast på från-
luftventilen i rummet.
____________________________
Torkskåpet får ej anslutas till eldstadskanal.
____________________________
Luftintaget får ej blockeras.
____________________________
____________________________
Övergångsdel ingår ej i leveransen.
____________________________
Luftintaget får ej blockeras.
____________________________
2. Fast monterat till mekanisk
frånluftventilation
När skåpet är fast anslutet till ventilationskanal
ventileras hela rummet genom torkskåpet.
Anslut slangen till övergångsdelen mellan
slang och ventilationskanal.
1
3
2
1. Övergångsdel
2. Slang
3. Stos
Luftintag
Fuktig
luft ut

8
SE
ELEKTRISK ANSLUTNING
Torkskåpet ska anslutas till 230 V 1-fas 50 - 60 Hz och skyddsjordat
vägguttag.
Torkskåpet levereras anslutningsklart med kabel med jordad stickkontakt.
__________________________________________________________
Torkskåpet ska anslutas med den medföljande anslutningskabeln till jordat vägguttag och får ej
fastanslutas!
__________________________________________________________
Eluttaget ska vara så placerat att stickkontakten lätt kan dras ur vid behov.
__________________________________________________________
Kontrollera att anslutningsströmmen överensstämmer med data på typskylten samt att huvud-
ledningen är jordad på rätt sätt enligt gällande standard. Vi rekommenderar att huvudledningen
förses med jordfelsbrytare.
__________________________________________________________
Anslutningen ska utgöra egen säkringsgrupp.
__________________________________________________________
Torkskåpets elanslutning får inte ske via förlängningskabel, eftersom nödvändig säkerhet inte
kan garanteras (risk för överhettning).
__________________________________________________________
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om elanslutningen ej utförts på i denna bruksanvisning före-
skrivet sätt.
__________________________________________________________

9
SE
UPPSTART
1 Kontrollera att skåpet är väl fastsatt i väg-
gen. Se sid 7.
2 Kontrollera att inget förpackningsmaterial
ligger framme.
3 Använd ett milt diskmedel med varmt
vatten och tvätta av torkskåpet på in- och
utsida. Torka noggrant. Se vidare avsnitt
’Skötsel’ längre fram i manualen.
____________________________
Läs denna bruksanvisning innan
torkskåpet tas i bruk.
____________________________
VARNING Läs säkerhetsanvisningarna på sid
3 innan skåpet används.
____________________________
LUFTFLÖDE
Figuren visar luftödet i torkskåpet.
Håll området kring evakueringskanalen
fritt från damm och smuts.
Tillse att luftintag och frånluftkanal ej
blockeras.
____________________________
OBS!
När skåpet är kallt kan det förekomma att
dörrens tätningslist ej sluter till helt. Detta
kompenseras dock fullt ut när skåpet körs
med värme då tätningslisten utvidgas.
____________________________

10
SE
REGLAGE
Skåpet är försett med två vred för inställning
av olika effektlägen.
Det vänstra vredet reglerar värmen med ef-
fektlägen i en steglös skala.
Höger vred reglerar torktiden steglöst upp till
fyra timmar.
Om ett snabbt torkresultat önskas vrid vär-
mevredet till max och ställ tiduret på två VÄRME TORKTID
HANDHAVANDE
START
1 Placera det som ska torkas i torkskåpet och
stäng dörren. Se vidare avsnitt ’Placering
av tvättgods’
2 Ställ in lämplig temperatur och torktid.
Se avsnitt ’Reglage’.
PLACERING AV TVÄTTGODS
I skåpet nns tre sektioner med hängare.
Varje sektion har ett antal stänger som tvätten
hängs upp på.
• Häng in föremålen i torkskåpet efter hur
stort utrymme de tar - inte efter deras vikt.
• För bästa effektivitet - placera inte liggande
gods på övre hängarsektionen.
• Långa plagg närmast skåpets väggar och
kortare plagg mot skåpets centrum.Genom
att hänga plaggen på detta sätt uppnås det
effektivaste torkresultatet.
• Fäll upp de två understa hängarsektioner-
na om långa plagg ska torkas.
• Häng handskar, mössor, scarves o dyl på
hängarlisterna på insidan av dörren.
• Dra fram hängkrokarna på övre hängarsek-
tionen för att enklare hänga upp tvätten.
Dra tillbaka dessa då de ej används.
• Överbelasta inte torkskåpet. Tvätten blir
skrynklig och torkningen ojämn. Lämna
istället om möjligt avstånd mellan plaggen.
• Om det nns risk för att viss tvätt färgar
av sig bör man lämna fritt utrymme kring
dessa.
• Undvik att torka tunga klädesplagg tillsam-
mans med lättare tvättgods då de har
alltför olika torktid.
• Tänk på att inte hänga stickade produkter.
Dessa sträcks onödigt då de är tunga i vått
tillstånd.
ANVÄNDARTIPS
Inställning av reglage
• Ställ in värme- och tidsvredet för det ömtå-
ligaste tvättgodset.
• Ändring av temperatur sker med värme-
vredet som kan vridas åt båda hållen.
Torkning
• Följ alltid plaggens tvättråd om dessa nns
angivna.
• Om mjukgörare eller antistatmedel an-
vänds, ska tillverkarens anvisning för
användning av denna produkt följas.
• Ta bort redan torr tvätt. Detta minskar tork-
tiden för kvarvarande tvätt.
timmar. För den mer normala torktiden ställs
värmevredet strax efter början av halvcirkeln
och tiduret mellan tre och fyra timmar, vilket
innebär betydligt lägre energiförbrukning.

11
SE
SKÖTSEL
RENGÖRING
• Skåpets väggar rengörs med mild tvållös-
ning på fuktig duk.
• Damm samlas gärna kring luftintaget under
skåpet och på skåpets ovansida. Detta kan
orsaka störningar som i sin tur kan leda till
driftsstopp.
För att undvika dessa problem bör damm-sug-
ning av luftintaget och skåpets tak ska minst
en gång per år eller oftare beroende på vilken
miljö skåpet står placerat i.
OBS!
Högtrycksrengöring får ej användas!
____________________________
SERVICE
Innan du kontaktar service, bör du ta reda på
torkskåpets benämning, artikelnummer och
serienummer.
Dessa uppgifter står på typskylten som är
placerad på skåpets insida.
Torkskåpets benämning
Artikelnummer
Serienummer (12 siffror)
Typskylt (insida)
UTBYTESDEL
Om anslutningskabeln av någon anledning
är skadad skall den bytas. Originaldetalj nns
hos återförsäljaren av skåpet.
____________________________
OBS!
Montering av utbytessladd får endast göras
av behörig elektriker!
____________________________

12
SE
FELSÖKNING
Fel Orsak Åtgärd
Skåpet avger inte någon
värme trots att värmevredet
står ställt mot snabbläget
och äkten är i drift.
Sitter stickkontakten i? Kontrollera.
Är säkringen hel? Kontrollera.
Används rätt säkring? Byt till trög säkring.
Temperaturbegränsaren har
löst ut.
Åtgärdas genom att vrida
tillbaka tidsvredet till noll
och vänta 30 minuter. Prova
därefter igen genom att
först ställa värmevredet på
max. och därefter starta
äkten genom att vrida på
tidsvredet.
Temperaturbegränsaren är
trasig.
Kontakta återförsäljaren
SERVICEMODUL
Värme- och äktkomponenter sitter samlade
på en utdragbar Servicemodul.
____________________________
VARNING!
Dra ur stickkontakten.
____________________________
1 Lossa låsskruvarna för servicemodulen.
Man kommer åt skruvarna om dörren
öppnas. Antal skruvar är 4 st.
2 Dra ut servicemodulen.
1
2
1. Servicemodul
2. Låsskruv

13
SE
TEKNISKA DATA
Kapacitet: ca 4,0 kg tvätt (bomull)
Avvattningskapacitet: 17 g/min
Elanslutning: 1-fas 230 V, 50-60 Hz
Motor: 35 W
Elementeffekt: 1500 W
Överhettningsskydd: Ja
Tidur: Inställbart upp till 4 tim
Fläktkapacitet: 180 m³/tim
Hänglängd: 16 meter
Mått: Höjd 1900 mm
Bredd 595 mm
Djup 610 mm
Vikt: ~56 kg
Ljudnivå: max 60 dB(A)
Tillverkningsnormer
Se skåpets typskylt
Elschema
Elschema kan beställas från tillverkaren.
Typskylt
Se sid 12
Torktider vid torkning av centrifugerad tvätt *)
Inställning Torktid Värme
Ekonomi ca 180 min 45 °C
Snabb ca 120 min 60 °C
__________________________________________________________
*) Värden kan variera beroende på varvtal vid centrifugeringen
__________________________________________________________

14
NO
INNHOLD
Viktig om sikkerhet ....................... 15
For et godt miljø ......................... 15
Emballasjemateriale .................... 15
Håndtering av uttjent tørkeskap ........... 15
Beskrivelse av tørkeskapet ................ 16
Installering ............................. 17
Utpakking ............................ 17
Montering av dørhåndtak ................ 18
Plassering............................ 18
Avtrekk/tilluft .......................... 19
Tilkopling til avtrekk .................... 19
Strømtilkopling ........................ 20
Oppstart ................................ 21
Luftgjennomstrømming.................. 21
Betjening ............................... 22
Start ................................ 22
Plassering av klesvask .................. 22
Brukertips ............................ 22
Velgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengjøring ........................... 23
Utskiftingsdel ......................... 23
Service .............................. 23
Feilsøking............................... 24
Servicemodul............................ 24
Tekniske data ............................ 25
Art. nr.: 427001031 Rev. 01
Med forbehold om endringer.
Trykt på miljøvennlig papir som oppfyller
Miljöförbundets og Naturskyddsföreningens krav.

15
NO
DENNE BRUKSANVISNINGEN
Innholdet i denne bruksanvisningen beskriver tørkeskapets funksjon og bruk samt anvisninger
for installering og vedlikehold.
VIKTIG OM SIKKERHET
Dette tørkeskapet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav. Feilaktig bruk kan
imidlertid føre til personskade og skade på gjenstander.
Disse rådene om sikker bruk er satt sammen for at du skal unngå feilaktig
bruk og unødig ulykkesrisiko, og de bør leses før installering og bruk av
tørkeskapet.
ADVARSEL!
Dette utstyret er kun ment til å tørke tekstiler vasket i vann.
• Tørkeskapet skal installeres og oppbevares innendørs.
• Tørkeskapet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer (in-
klusive barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
som mangler erfaring og kunnskap, forutsatt at de har fått veiledning
i eller informasjon om hvordan man bruker tørkeskapet på en sikker
måte samt forstår de risikoer som kan forekomme.
• Ikke la barn leke i, på eller med tørkeskapet. Hold øye med barna når
de oppholder seg i umiddelbar nærhet av skapet.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten veiledning.
• Hvis ledningen er skadd, skal den skiftes ut umiddelbart. Montering av
bytteledning må kun utføres av fabrikanten, dennes servicerepresen-
tant eller annen autorisert elektriker.
• Følg NIMOs anvisninger ved reparasjon og utskifting av deler.
FOR ET GODT MILJØ
EMBALLASJEMATERIALE
Emballasjen som beskytter tørkeskapet mot
transportskader er valgt med hensyn til miljøet
og kan derfor gjenvinnes.
Emballasje som føres tilbake til materialkrets-
løpet innebærer redusert råvareforbruk og
mindre avfallsmengde.
HÅNDTERING AV UTTJENT
TØRKESKAP
Når tørkeskapet ikke lenger er brukbart, må
det leveres på miljøsanering. Mange detaljer
kan gjenvinnes, men skapet inneholder også
andre materialer som må tas hånd
om på en korrekt måte. Tørkes-
kapet eller deler av det må derfor
aldri havne i husholdningsavfallet,
da det kan føre til helserisiko og
miljøskader.
Lever i stedet det uttjente tørkeskapet på en
gjenvinningsstasjon. Ta kontakt med forhand-
leren ved behov.
Tørkeskapets samtlige plastdeler er merket
med internasjonalt normerte symboler. Derfor
kan delene gjenvinnes miljøvennlig ved hjelp
av kildesortering.

16
NO
BESKRIVELSE AV TØRKESKAPET
Hull for tilkoplingsledning
Utslipp fuktig luft
Luftinntak
Betjeningspanel
Tre uttrekkbare
hengeseksjoner
Vantehengere
Dør, alternativt høyre-
eller venstreutførelse
Stillbare føtter (4 stykker)
Servicemodul
Varme- og viftekomponenter
sitter samlet i en uttrekkbar
Servicemodul.

17
NO
INSTALLERING
UTPAKKING
__________________________________________________________
OBS! Tørkeskapet skal håndteres forsiktig dersom det bare står på pallen! VELTERISIKO!
__________________________________________________________
Kontroller at varen ikke er transportskadd. Eventuelle transportskader skal anmeldes til
forhandleren innen 7 dager.
__________________________________________________________
Kontroller at varen er feilfri etter utpakking. Skader, feil og ev. manglende deler skal
umiddelbart varsles til forhandleren.
__________________________________________________________
Kontroller at samtlige transportsikringer er fjernet før tørkeskapet slås på.
__________________________________________________________
Emballasjematerialer som plast og isopor må legges utilgjengelig for barn.
__________________________________________________________
MONTERINGSSETT
En komplett leveranse skal omfatte:
• Skap med montert vifteenhet
• Monteringssett:
• Bruksanvisning
Ant.
1. Trekkavbrudd 1
2. Slange 1
3. Stuss 1
4. Skrue TRX 5x70 galv. 2
5. Skive NB 5x25 2
6. Nylonplugg 2
7. Distanse 8,2x12x15 2
8. Dekkplugg, hvit 4
9. Unbrakonøkkel 1
10.Dørhåndtak med festeskruer 1
25
6
37
8
9
14
10

18
NO
MONTERING AV
DØRHÅNDTAK
Monter dørhåndtaket med festeskruene
som følger med.
4
36
5
2
78
9
1
PLASSERING
__________________________________________________________
Tørkeskapet er kun ment til plassering innendørs på et tørt sted.
__________________________________________________________
Tørkeskapet må ikke plasseres i miljø der det brukes vann under høyt trykk til rengjøring.
__________________________________________________________
1. Forborede hull
2. Festeskrue med skive
3. Plastplugg
4. Vegg bak tørkeskapet
5. Distanse
6. Bakre vegg i tørkeskap
7. Vater
8. Unbrakonøkkel
9. Dekkplugg
• Tørkeskapet skal stå i vater på et plant
underlag, hvilende på alle re føtter.
Bruk den medfølgende unbrakonøkkelen
og juster alle re stillbare føtter gjennom
hullene i tørkeskapets bunnplate.
Trykk fast de re dekkpluggene i hullene.
• Skapet må festes i vegg for å hindre at det
velter.
1 Åpne døren og bor 8 mm hull i veggen
gjennom de to forborede hullene i tørkes-
kapets bakside.
2 Monterer plastpluggene i veggen. Tre dis-
tansen på skruen og monter med skive iht.
g. Skruer er å nne i monteringssettet.
____________________________
ADVARSEL!
Tørkeskapet må ikke brukes uten å være fastskrudd i
vegg pga. risikoen for at det kan vippe forover.
____________________________

19
NO
AVTREKK/TILLUFT
Når skapet er på, trekkes det ut 45 m³ fuktig luft/time. Sørg derfor at det kan komme inn luft i
rommet til å erstatte den fuktige luften som trekkes ut
TILKOPLING TIL AVTREKK
Tørkeskapet koples til forskriftsmessig avtrekk.
Tørkeskapet kan koples til avtrekkskanal på to måter, enten med trekkavbrudd eller fast-
montert til mekanisk avtrekk.
Hvis tørkeskapet skal koples til et eksisterende ventilasjonssystem, skal det alltid benyttes
trekkavbrudd for at den generelle ventilasjonen i lokalet ikke påvirkes.
Fast montering skal kun skje når en separat avtrekkskanal trekkes fram til tørkeskapet, luftgjen-
nomstrømmingen i avtrekkskanal justeres inn til 45m³/time.
Tørkeskapet er utprøvd og fabrikkinnstilt for tilkopling med trekkavbrudd.
1 2
3
Luftinntak
1. Trekkavbrudd
2. Slange
3. Stuss
Fuktig
luft ut
1. Med trekkavbrudd
Monter den medfølgende stussen på slangen.
Sett fast stuss og slange på tørkeskapets tak.
Kople den andre enden av slangen til trekkav-
bruddet, som deretter trykkes fast på avtrekks-
ventilen i i rommet.
____________________________
Tørkeskapet må ikke koples til røyk-
avtrekkskanal.
____________________________
Luftinntaket må ikke blokkeres.
____________________________
____________________________
Overgangsdel er ikke inkludert i leveransen.
____________________________
Luftinntaket må ikke blokkeres.
____________________________
2. Fast montert til mekanisk av-
trekksventilasjon
Når skapet er fast tilkoplet ventilasjonskanal
ventileres hele rommet gjennom tørkeskapet.
Kople slangen til overgangsdelen mellom
slange og ventilasjonskanal.
1
3
2
1. Overgangsdel
2. Slange
3. Stuss
Luftinntak
Fuktig
luft ut

20
NO
STRØMTILKOPLING
Tørkeskapet skal koples til V 1-fase 50–60 Hz og jordet stikkontakt.
Tørkeskapet leveres klart til tilkopling med jordet støpsel.
__________________________________________________________
Tørkeskapet skal tilkoples med den medfølgende tilkoplingskabelen til jordet stikkontakt og må
ikke tilkoples fast!
__________________________________________________________
Stikkontakten skal være plassert slik at støpselet lett kan trekkes ut ved behov.
__________________________________________________________
Kontroller at tilkoplingsstrømmen stemmer overens med data på typeskiltet samt at hovedled-
ningen er jordet på riktig måte iht. gjeldende standard. Vi anbefaler at hovedledningen utstyres
med jordfeilbryter.
__________________________________________________________
Tilkoplingen skal utgjøre en egen kurs.
__________________________________________________________
Tørkeskapet må ikke tilkoples med skjøteledning, da det ikke kan garanteres nødvendig sikker-
het (fare for overoppheting).
__________________________________________________________
Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar dersom strømtilkoplingen ikke er utført som beskrevet
i denne bruksanvisningen.
__________________________________________________________
Table of contents
Languages:
Other elvita Dryer manuals

elvita
elvita CTT3802V User manual

elvita
elvita CTS 5190V Installation and operating instructions

elvita
elvita CTT3802V User manual

elvita
elvita CTS 3190V User manual

elvita
elvita CTT7800V User manual

elvita
elvita CTT7100V User manual

elvita
elvita CTT7800V User manual

elvita
elvita CTS5195V User manual

elvita
elvita CTT7100V User manual