elvita CWC3340X User manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
VINKYL / VINSKAP / WINE COOLER /
VINKØLESKAB / VIINIKAAPPI
MOD NR: CWC3340X
CWC3240X
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den här produkten. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du anvender dette produkt. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug.
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Käyttöohje kannattaa säilyttää vastaisen varalle.
Bruksanvisning / Installationshandbok..................................... 4
Bruksanvisning / Installasjonshåndbok.................................. 24
User manual / Installation manual................................................ 44
Brugsanvisning / Installationsvejledning............................... 64
Käyttö-/asennusohje................................................................................... 84
SE
DK
NO
FI
GB

Tack för att du har köpt din nya vinkyl från Elvita. Dessa användningsanvisningar hjälper dig
att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa
igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla dess funktioner. Läs alla säkerhets-
anvisningar noggrant innan användning och förvara denna bruksanvisning för framtida behov.
Takk for at du har kjøpt ditt nye vinskap fra Elvita. Denne bruksanvisningen hjelper deg å
bruke det på en sikker og korrekt måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom
denne bruksanvisningen for å forstå alle dets funksjoner fullt ut. Les alle sikkerhets-
anvisninger nøye før bruk og oppbevar denne bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Thank you for purchasing your new Elvita Wine Cooler. These operating instructions will
help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this
instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.
Tak, fordi du købte dit nye vinkøleskab fra Elvita. Disse brugsanvisninger hjælper dig med
at bruge det sikkert og korrekt. Vi anbefaler, at du tager dig tid til at læse denne brugs-
anvisning igennem for at forstå alle funktionerne helt. Læs alle sikkerhedsanvisninger
omhyggeligt inden brug, og opbevar denne brugsanvisning til evt. fremtidig brug.
Kiitos, että hankit uuden viinikaappisi Elvitalta. Nämä käyttöohjeet auttavat käyttämään sitä
turvallisesti ja oikealla tavalla. Suosittelemme varaamaan aikaa käyttöohjeen lukemiseen
niin, että ymmärrät laitteen kaikki toiminnot kokonaan. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolelli-
sesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä käyttö- ja asennusohje vastaisen varalle.


4
SE
SÄKERHETSVARNINGAR
VARNING
Varning: Brandrisk/brännbara material
REKOMMENDATIONER:
Denna enhet är avsedd för användning i hushåll och liknande, som till exempel:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser, bondgårdar, gäster på hotell, motell
och andra boendemiljöer, B&B, catering och liknande icke-detaljhandelsmiljöer.
Om nätsladden är skadad ska den ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant
eller annan behörig person för att undvika fara.
Förvara inga explosiva ämnen som aerosolburkar med brandfarlig drivgas i enheten.
Koppla bort enheten från strömförsörjningen efter användning, innan du transporterar den
och före underhåll.
Varning!
Håll ventilationsöppningar i enhetens hölje och i dess inre fria från hinder.

5
SE
VARNING! Skada inte köldmediumkretsen.
VARNING! Använd inte andra elektriska anordningar inuti enheten än vad som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING! Kassera vinkylen enligt lokala förordningar (den innehåller brandfarliga
köldmedium och skummedel).
VARNING! Försäkra dig om att nätsladden inte fastnar eller skadas när du ställer enheten
på plats.
VARNING! Placera inte era portabla vägguttag eller portabla strömförsörjningsaggregat
nära enheten.
Använd inte förlängningssladd eller ojordad (två stift) adapter.
FARA: Risk för att barn fastnar i enheten. Innan du kasserar enheten.
– Ta bort dörren.
– Låt alla hyllor sitta kvar (dessa förhindrar att barn kan klättra in i enheten).
Försäkra dig om att vinkylen är bortkopplad från nätspänning innan du installerar tillbehör.

6
SE
Brandfarliga köldmedium och skummedel (cyklopentan) används i vinkylen. Lämna in
vinkylen till certifierad återvinningsstation när den ska skrotas (försäkra dig om att de inte
skickar den till förbränning och att den inte kommer i kontakt med brandkälla). På så sätt
undviker du att den börjar brinna eller att den skadar miljön.
Enligt EN-standard: Denna enhet får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar
erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller får instruktioner om hur enheten används på ett
säkert sätt och att de förstår alla risker. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och un-
derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Enligt IEC-standard: Denna enhet får användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet,
förutsatt att de övervakas eller får instruktioner om hur enheten används av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Försäkra dig om att barn inte leker med enheten.

7
SE
BETYDELSE FÖR SYMBOLER
MED SÄKERHETSVARNINGAR
• Håll i nätsladdens stickkontakt när du kopplar bort vinkylen
från vägguttaget (dra inte i nätsladden).
• Använd inte kylen om nätsladden är skadad eller om stick-
kontakten är sliten (skadad nätsladd/stickkontakt utgör en
fara).
• Lämna omedelbart in enheten till tillverkaren/auktoriserad
reparationsverkstad om nätsladden är skadad. Nätslad-
den måste bytas av behörig elektriker innan enheten får
användas igen.
Förbudssymboler
Symbolerna indikerar åtgärder som är förbjudna. Underlåten-
het att följa anvisningarna kan leda till produktskada eller fara
för användarens personliga säkerhet.
Varningssymboler
Symbolerna indikerar åtgärder som måste vidtas i enlighet med
driftkraven. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till
produktskada eller fara för användarens personliga säkerhet.
Försiktighetssymboler
Symbolerna indikerar saker och situationer som det är viktigt att
vara uppmärksam på. Vidta försiktighetsåtgärder för att und-
vika mindre eller måttlig personskada eller skada på produkt.
Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation som alla användare måste läsa.
VARNINGAR RÖRANDE ELEKTRICITET

8
SE
• Försäkra dig om att nätsladden sitter säkert i vägguttaget (om
den sitter löst kan följden bli att brand uppstår). Försäkra dig om
att vägguttagets jordbleck är anslutet till en tillförlitlig jordledare.
• Stäng omedelbart ventilen till gasaska/gasledning vid even-
tuellt läckage av brandfarlig gas (eller annan gas). Öppna
därefter dörrar och fönster på vid gavel. Koppla INTE bort
kylen eller annan elektrisk enhet från strömförsörjning (gnistor
kan antända gasen och orsaka explosion/brand).
• Säkerhetsrisk! Placera inte uttag, regulatorer, riskokare, mik-
rovågsugn eller andra enheter ovanpå vinkylen. Använd inte
elektriska enheter i skafferi/skåp för livsmedel.
• Vinkylen får inte demonteras eller byggas om, och dess köld-
mediumkrets får inte skadas. Eventuellt underhåll av enheten får
utföras endast av behörig servicetekniker.
• Skadad nätsladd måste bytas av tillverkaren, tillverkarens un-
derhållsavdelning eller behörig servicetekniker (skadad nätsladd
utgör en fara).
• Klämrisk! Håll inte ngrarna mellan kylens dörr och kylen. Stäng
kylens dörr försiktigt (om du smäller igen den nns det risk att
föremål i kylen faller omkull).
VARNINGAR GÄLLANDE ANVÄNDNING

9
SE
• Låt inte barn leka med förpackningsmaterial eller komponenter
(papp och plastfolie kan orsaka kvävning). Försäkra dig om att
barn inte kan ta sig in i eller klättra på kylen (det nns risk att
de låser in sig eller att kylen välter så att de skadar sig).
• Spola/tvätta inte kylen och placera den inte på en fuktig
plats eller en plats där det nns risk att den utsätts för vatten-
sprut (kylens elektriska isolering kan försämras).
• Stå inte på och luta dig inte mot kylen, kylens dörr etc.
• Placera inte tunga föremål ovanpå kylen (de kan falla ned och
orsaka personskada när dörren öppnas eller stängs).
• Koppla bort kylen från strömförsörjning vid eventuellt ström-
avbrott och under rengöring. Vänta minst 5 minuter innan du
ansluter kylen till nätspänning igen (annars kan kompressorn
skadas).
• Förvara inte brandfarliga, explosiva, lättyktiga eller mycket
korrosiva föremål i kylen (skade- eller brandrisk).
• Placera inte brandfarliga föremål nära kylen (brandrisk).
• Denna kyl är en hushållsprodukt som endast får användas för
förvaring av vin. Kyl avsedda för hushållsbruk får enligt stan-
dardkrav inte användas för ett annat ändamål, som till exem-
pel för att förvara blod, mediciner eller biologiska produkter.
VARNING RÖRANDE INNEHÅLL
OCH INSTALLATIONSPLATS

10
SE
1. Om kylen används under en längre tid vid temperatur som understiger rekommenderat
temperaturområde kan driften påverkas negativt.
2. Överstig inte max. lagringstid som rekommenderas av vinproducenten (detta gäller alla
typer av vin).
3. Vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att vinets temperatur stiger för mycket under
den tid vinkylen avfrostas.
4. OBS! Om vinets temperatur stiger under manuell avfrostning, underhåll eller rengöring
av kylen kan dess hållbarhetstid försämras.
5. Försäkra dig om att barn inte kan komma åt nycklar till låsbara dörrar eller lock (förvara
nycklarna på en säker plats – inte nära kylen). Om barn får tag på dessa nycklar nns
det risk att de låser in sig i enheten.
Brandfarliga köldmedium och skummedel (cyklopentan) används i vinkylen. Lämna
in vinkylen till certierad återvinningsstation när den ska skrotas (försäkra dig om att
den inte skickas till förbränning och att den inte kommer i kontakt med brandkälla).
På så sätt undviker du att den börjar brinna eller att den skadar miljön.
Utför följande innan vinkylen skrotas: demontera dörren, avlägsna tätningslist från
dörr och hyllor och placera dörrar och hyllor på en säker plats där barn inte kan
komma i närheten av dem.
VARNINGAR RÖRANDE ENERGI
VARNING RÖRANDE AVFALLSHANTERING

11
SE
(Bilden ovan är endast avsedd som referens.
Faktisk konguration varierar beroende på typ av produkt).
(Bilden ovan är endast avsedd som referens.
Faktisk konguration varierar beroende på typ av produkt).
KORREKT ANVÄNDNING AV VINKYLEN
NAMN PÅ KOMPONENTER
TEMPERATURREGLAGE
Temperaturreglage
Låsknapp Display
Lampknapp Temperaturökning Temperatursänkning
Vinhylla
Vattenuppsamlare
Vinställ
Justerbara fötter

12
SE
DISPLAY
Vid första start av vinkylen visar displayen samtliga symboler i 3 sekunder och startsignalen
hörs. Därefter intar displayen normal driftvisning. När låsfunktionen har aktiverats med
låsknappen stängs displayen av om ingen knapp trycks in under 30 sekunder. När någon
knapp trycks in intar displayen normal visning.
Kylen har touch-reglage på glasdörren. Tryck försiktigt på knapparna. Var försiktig så
att du inte repar displayen med vassa föremål. Försäkra dig om att det inte nns starka
magnetfält nära kylen och att kylen inte placeras i en miljö med hög luftfuktighet (det
nns risk att enheten inte kan ställas in och användas under sådana förhållanden).
Alla funktioner (förutom belysning) är aktiva i olåst läge.
LÅSA OCH LÅSA UPP
Håll inne låsknappen ( )i 3 sekunder i låst läge för att inaktivera låst läge (displayen blinkar).
Håll inne låsknappen ( ) i 3 sekunder i olåst läge för att aktivera låst läge.
BELYSNING
Tryck på lampknappen ( ) för att släcka belysningen.
VÄXLA MELLAN FAHRENHEIT OCH CELSIUS
Tryck samtidigt på ( ) och ( ) för att växla mellan Celsius och Fahrenheit (displayen indike-
rar aktuell temperaturinställning – Fahrenheit/Celsius).

13
SE
TEMPERATURINSTÄLLNING
Tryck på ( ) för att höja temperaturen med 1 °C (eller °F). När temperaturen är inställd intar
kylen drift på inställd temperatur. Tryck på ( ) för att sänka temperaturen med 1 °C (eller °F).
När temperaturen är inställd intar kylen drift på inställd temperatur.
Felkod E1 E4
Beskrivning Fel på vinkylens temperatur-
givare
Fel på vinkylens
avfrostningsgivare
Kontakta återförsäljarens underhållspersonal om ovanstående fel visas
på displayen (försök inte demontera vinkylen själv för att åtgärda felet).
Temperaturområde för grader Celsius: 5–18 °C Temperaturområde för grader
Fahrenheit: 41–65 °F.
MINNESFUNKTION
Kylen har en automatisk avstängningsfunktion. När kylen har startats igen fortsätter den på
den inställning den hade när den stängdes av.
FELINDIKERING
Feltillstånd föreligger för kylen om indikering i följande tabell visas i displayen.

14
SE
• Ta bort allt förpackningsmaterial (inklusive nedre underlägg,
skumdynor och tejp) från kylens insida och avlägsna plastlm från
dörr och kyl innan du använder kylen.
• Undvik direkt solljus och värmekällor som spisar, element etc.
• Placera kylen på en väl ventilerad plats inomhus där underlaget är
stabilt och jämnt (om kylen står ojämnt justerar du det genom att
skruva på benen).
• Försäkra dig om att varmluft kan ventileras bort från kylens sidor
(om värmen inte leds bort utsätts kompressorn för större påfrest-
ningar vilket leder till ökad strömförbrukning). Avståndet mellan
kyl och vägg/möbler får inte vara mindre än 4 cm. Försäkra dig
också om att det nns tillräckligt utrymme för att kunna öppna
dörren minst 90°.
INSTALLATIONSPLATS

15
SE
• Låt kylen stå 30 minuter på installationsplatsen innan du ansluter
den till nätspänning.
• Rengör enhetens insida innan första användning.
• Anslut inte kylen till elektronisk energiparkontakt eller DC/AC-om-
vandlare (till exempel solenergisystem, elsystem på fartyg).
• Kondens eller fukt som genereras på vinkylens baksida när kompres-
sorn är i drift avlägsnas automatiskt (det behöver inte torkas bort).
Avfrostningsvattnet samlas upp i dräneringstanken och leds därefter
vidare till vattenuppsamlaren ovanför kompressorn varifrån det
avdunstar.
FÖRSTA ANVÄNDNING

16
SE
PLACERING AV FLASKOR
• Försäkra dig om att askorna inte kommer i kontakt med kylens baksida (på så sätt
upprätthålls god luftcirkulation i kylen).
• Hur många askor som får plats i vinkylen varierar beroende på askornas form och
storlek.
• Se bild nedan på asktyp som utrymmet i vinkylen är anpassat efter. Om askor som är
större än denna asktyp förvaras i vinkylen kan följden bli att det får plats färre askor.
Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation som alla
användare måste läsa.
TIPS FÖR VINFÖRVARING
• Förvara inte lådor med vinaskor i kylen (ta ut vinaskorna ur lådan innan du förvarar
dem i kylen).
• Försäkra dig om att korken är helt täckt av vin när gamla vinaskor läggs in i vinkylen
(det får inte nnas luft mellan vin och kork).
• Tack vare att askhyllan är öppen förhindras inte luftcirkulationen. Tack vare det kan
eventuell kondens på askor ventileras bort snabbt.
CWC3340X CWC3240X

17
SE
• Ta ut vinet ur vinkylen i god tid innan det ska drickas: rosévin bör tas ut 2–5 timmar och
rött vin 4–5 timmar innan de ska drickas. Vitt vin kan serveras direkt när det tas ut från
vinkylen. Champagne ska alltid förvaras i kylen och serveras direkt när det tas ut.
• Vinets temperatur ska alltid vara lite lägre än idealisk serveringstemperatur när det
serveras (vinets temperatur stiger 1–2 °C vid servering).
SERVERINGSTEMPERATUR
Vinets smak påverkas direkt av serveringstemperaturen. Vi rekommenderar följande serve-
ringstemperaturer:
Vinsorter Serverings-
temperatur
Bordeaux (rött) 18 °C
Rhône-vin (torrt rött vin)/Barolo 17 °C
Bourgogne (rött)/Bordeaux (rött) 16 °C
Portvin 15 °C
Ung Bourgogne (rött) 14 °C
Ungt rött vin 12 °C
Ung Beaujolais/alla vita viner med lite restsocker 11 °C
Lagrat vitt vin/Chardonnay 10 °C
Sherry 9 °C
Ungt vitt årgångsvin 8 °C
Vitt vin från Loir/Entre-deux-Mers 7 °C
ENERGISPARTIPS
• Placera kylen i ett torrt och välventilerat rum. Placera inte kylen där den utsätts för direkt
solljus eller nära värmekällor (till exempel element och spis). Använd lämplig isolerings-
skiva vid behov.
• Håll inte kylens dörr öppen längre än nödvändigt.

18
SE
KOPPLA BORT KYLEN FRÅN STRÖMFÖRSÖRJNING
Koppla bort kylens stickkontakt från vägguttaget.
STÄNGA AV KYLEN
Följ nedanstående anvisningar om kylen inte ska användas under en längre tid:
1. Koppla bort kylen från strömförsörjning.
2. Rengör kylen.
3. Lämna kylens dörr öppen.
RENGÖR KYLEN
Städa regelbundet bort allt damm bakom kylen och på golvet för att säkerställa bättre
kylningseffekt och lägre energiförbrukning. Rengör kylens insida regelbundet för att undvika
dålig lukt. Följ nedanstående anvisningar vid rengöring:
1. Koppla bort kylen från strömförsörjning.
2. Rengör dörrtätningen med vatten. Torrtorka tätningen när den är rengjord.
3. Rengör kylen med ljummet vatten utblandat med lite diskmedel. Var försiktig så att du
inte spiller vatten på reglage eller glasdörrens belysning.
4. Sätt i stickkontakten i vägguttaget när du är färdig med rengöringen.
UNDERHÅLL AV VINKYLEN
Använd inte hård borste, rengöringsbollar av rostfritt stål, stålborste,
produkter med slipeffekt som tandkräm, organiska lösningsmedel
(alkohol, aceton, bananolja etc.), kokande vatten, syrabaserade eller
alkaliska rengöringsmedel för att rengöra kylen (kylens yta och insida
kan skadas). Skölj inte med vatten (den elektriska isoleringen kan
försämras).
Obs!
Använd inte syrabaserade rengöringsmedel eller rengöringsmedel som innehåller slipmedel.

19
SE
FELSÖKNING
PROBLEM ORSAK
Kylen startar inte
Är kylen ansluten till strömförsörjning?
Är spänningen för låg?
Är korrekt temperatur inställd?
Fel på strömförsörjning eller utlöst säkring.
Kompressorn arbetar länge
Det är normalt att kylen arbetar under
längre perioder på sommaren när
omgivningstemperaturen är högre.
Lägg inte in för många vinaskor i kylen
samtidigt.
Kylens dörr öppnas ofta/länge.
Belysningen fungerar inte Är kylen ansluten till strömförsörjning?
Är indikatorlampan trasig?
Hög ljudnivå Är golvet plant och står kylen stabilt?
Är kylens tillbehör korrekt installerade?
Värme/kondens i kyl
Kylen kan avge värme under använd-
ning (särskilt på sommaren) på grund av
utstrålning från kondensorn – detta är helt
normalt. Det är normalt med kondens på
kylens utvändiga ytor och dörrtätningar vid
hög luftfuktighet. Torka av kondens med
trasa och höj enhetens temperatur.
Bubblande ljud / surrande ljud /
metalliskt ljud
Köldmedier som cirkulerar i köldmedieled-
ningar genererar ljud (detta är helt normalt
och påverkar inte kylningen).
Surrande ljud genereras av kompressorn
när denna arbetar, särskilt när den startar
och stängs av.
Startrelät för kompressorn kan avge ett
metalliskt ljud (detta är helt normalt och
påverkar inte driften).

20
SE
PÅMINNELSE:
Vid hög omgivningstemperatur eller hög luftfuktighet kan det bildas frost eller vattendroppar
på kylens framsida eller dörrlisten. Torka av med torr trasa.
MILJÖSKYDD:
Skydd för ozonlager
Köldmedier och skummedel som har använts vid tillverkning av denna produkt är helt fria från
freoner och peruorkolväten. På så sätt bidrar vi till att ozonlagret skyddas och att växthus-
effekten inte ökar. Och vår innovativa teknik och miljövänliga isolering bidrar också till att
minska energiförbrukningen.
PARAMETRAR
Klimatklasser
Klass Symbol Omgivningstemperaturområde
°C
Subnormal SN + 10 to + 32
Normal N + 16 to + 32
Subtropisk ST + 16 to + 32
Tropisk T + 16 to + 43
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: