Igloo FRW154C User manual

INSTRUCTION MANUAL
Model Number:
FRW154C
15 Bottles Wine Cooler
CAUTION:
B FOR US , PL AS R AD AND FOLLOW ALL SAF TY RUL S AND OP RATING
INSTRUCTIONS.
Igloo® is a registered trademark of Igloo Products Corp.
Licensed to
Curtis International LTD
315 Attwell Dri e, Etobicoke, Ontario, M9W 5C1, Canada

2
Table of Contents
Wine Cooler Safety 3
Important Safeguides 4
Parts and Features 5
Important Safety Instructions 6
Installation Instructions 6
Before Using Your Wine Cooler 6
Installation of Your Wine Cooler 6
Electrical Connection 7
Extension Cord 7
Operating Your Appliance 8
Setting the Temperature Control 8
Storage Capacity 8
Care and Maintenance 9
Defrosting Your Wine Cooler 9
Cleaning Your Appliance 9
Vacation Time 9
Mo ing Your Wine Cooler 9
Energy Sa ing Tips 9
Troubleshooting Guide 10
Wiring Diagram 10

3
WIN COOL R SAF TY
Your safety and the safety of others are very important.
We ha e pro ided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in se ere
personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensi e
product damage, serious personal injury, or
death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to know what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.

4
IMPORTANT SAF GUID S
Before the Wine Cooler is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the Wine Cooler, follow basic precautions,
including the following:
• Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remo e grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord.
• It is recommended that a separate circuit, ser ing only your Wine Cooler be pro ided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
• Ne er clean Wine Cooler parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable apors and liquids in the icinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the Wine Cooler or disconnect power before cleaning or ser icing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your Wine Cooler unless it is specifically
recommended in this manual. All other ser icing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
• Use two or more people to mo e and install Wine Cooler. Failure to do so can result in back or
other injury.
• To ensure proper entilation for your Wine Cooler, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well- entilated area with temperatures abo e 60°F (16
°
C) and below
90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind,
rain, water spray or drips.
• The Wine Cooler should not be located next to o ens, grills or other sources of high heat.
• The Wine Cooler must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance
with state and local codes. A standard electrical supply (120 V AC only, 60 Hz), properly
grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is
required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of Wine Cooler.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the Wine Cooler to be le eled in order to work properly. You may need to make
se eral adjustments to le el it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Ne er allow children to operate, play with or crawl inside the Wine Cooler.
• Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first
batch of cubes must be discarded.
• Do not use sol ent-based cleaning agents or abrasi es on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.

5
PARTS & F ATUR S
1 Glass Door 6 Le elling Leg
2 Door Seal 7 Temperature Control
3 Door Hinge 8 Power Cord
4 Wine Shelf (2) 9 Compressor
5 Bottle Rack 10
Water Box

2
IMPORTANT SAF TY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock,
or injury when using your appliance, follow
these basic precautions:
• Read all instructions before using the Wine Cooler.
• DANG R or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned
appliances are still dangerous . . . e en if they will “just sit in the garage a few days”.
• Before you throw away your old Wine Cooler: Take off the door. Lea e the
shel es in place so that children may not easily climb inside.
• Ne er allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
• Ne er clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire
hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other flammable apors and liquids in the icinity
of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Do not repair or replace any part of the Wine Cooler or attempt any ser icing unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions. Replace the fuse with the same type.
-Sa e these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Wine Cooler
• Remo e the exterior and interior packing.
• Check to be sure you ha e all of the following parts:
• 2 Shel es (1 Large / 1 small)
• 1 Instruction Manual
• 1 warranty card
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Wine Cooler
• This Wine Cooler is designed to be free standing installation only, and should not be recessed or
built-in (Fully recessed).
• Place your Wine Cooler on a surface that is strong enough to support it when it is fully loaded.
• Allow 5 inches of space between the back and sides of the Wine Cooler, which allows the proper
air circulation to cool the heat sink.
• Locate the Wine Cooler away from direct sunlight and sources of heat (sto e, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.
• This Wine Cooler uses compressor refrigeration technology and is not designed for storage in hot
areas like garages, warehouses or outdoors since it is designed to operate at a maximum of 30
degrees below the ambient temperature.
• A oid locating the unit in moist areas.
• Plug the Wine Cooler into an exclusi e, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remo e the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized ser ice center.
• After plugging the Wine Cooler into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before
placing any items in the compartment.

3
lectrical Connection
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the
possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remo e the third ground prong from the power cord supplied.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 120 Volt AC / 60Hz electrical ground outlet with three-prong. Ha e
the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation
to ha e it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to pre ent
accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own indi idual electrical outlet which has a oltage
rating that matches the rating label on the appliance. This pro ides the best performance and also
pre ent o erloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from o erheated. Ne er
unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that ha e become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When mo ing the appliance, be careful not to damage the power cord.
xtension Cord
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this appliance. Howe er, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord
ha ing a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 120 olts and at
least 10 amperes.
Warning
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, ha e it replaced by an authorized ser ice center.

4
OP RATING YOUR WIN COOL R
Setting the Temperature Control
• To control the internal temperature, adjust the control dial
according to the ambient temperature or purpose of use.
• The first time you turn the unit on, set the temperature control
to “5” (coldest setting).
• The temperature range to control is 4℃~18℃, and the relati e
setting position is from “5” to “0”. After 24 to 48 hours, adjust
the temperature control to the setting that best suites your
needs. The setting of “3” should be correct for home or office
Wine Cooler use.
NOT :
If the unit is unplugged, has lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the Wine Cooler will not start.
Storage Capacity
NOT : You can place 15 standard bottles in this Wine Cooler.
Many bottles may differ in size and dimensions. As such the actual number of bottles you may be able
to store may ary. Bottle capacities are approximate maximums when storing traditional Bordeaux
750ml bottles and include bulk storage.

5
CAR AND MAINT NANC
Defrosting Your Wine Cooler
Defrost the Wine Cooler when the frost accumulated on the e aporator is about 5mm (1/5 inch) thick.
Set the thermostat dial to “0” position. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return
the thermostat dial to the desired position. To defrost quickly remo e Wines from the Wine Cooler
and lea e the door open. Ne er use a knife or other metal instrument to scrape ice/frost from the
e aporator.
Cleaning Your Wine Cooler
• Turn the temperature control to "0", unplug the Wine Cooler, and remo e the wine and shel es.
• Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be
about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the shel es with a mild detergent solution.
• The outside of the Wine Cooler should be cleaned with mild detergent and warm water.
• Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any
electrical parts.
• Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with
a clean soft cloth.
Vacation Time
• Short vacations: Lea e the Wine Cooler operating during acations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used for se eral months, remo e all items and
unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To pre ent odor and mold growth,
lea e the door open slightly: blocking it open if necessary.
•
Moving Your Wine Cooler
• Remo e all bottles.
• Securely tape down all loose items (shel es) inside your appliance.
• Tape the door shut.
• Protect outside of appliance with a blanket, or similar item.
•
nergy Saving Tips
• The Wine Cooler should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances, and out of the direct sunlight.
• O erloading the Wine Cooler forces the compressor to run longer.

6
PROBL MS WITH YOUR WIN COOL R?
You can sol e many common Wine Cooler problems easily, sa ing you the cost of a possible ser ice
call. Try the suggestions below to see if you can sol e the problem before calling the ser ice.
TROUBL SHOOTING GUID
PROBL M POSSIBL CAUS
Wine Cooler does not operate. Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Turns on and off frequently. The room temperature is hotter than normal.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The Wine Cooler does not ha e the correct
clearances.
Vibrations. Check to assure that the Wine Cooler is le el.
The Wine Cooler seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
Wine Cooler.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The Wine Cooler is not le el.
The door will not close properly. The Wine Cooler is not le el.
The door was re ersed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The shel es are out of position.
WIRING DIAGRAM
PRINTED IN CHINA

7
Manuel d’utilisation
Modèle No:
FRW154C
Cellier de vin 15 Bouteilles
ATT NTION:
LIS Z T OBS RV Z TOUT S L S CONSIGN S D S CURIT T D’UTILISATION AVANT
D’UTILIS R L’UNIT .
Igloo® est une marque commerciale de Igloo Products Corp.
Utilisée sous licence par
Curtis International LTD
315 Attwell Dri e, Etobicoke, Ontario, M9W 5C1, Canada

8
Sommaire
Sécurité lors de l’utilisation de la Refroidisseur à in 3
Précautions importantes 4
Composant et fonctionnalités 5
Consignes de sécurité importantes 6
Instructions d’installation 6
A ant d’utiliser la Refroidisseur à in 6
Installation de la Refroidisseur à in 6
Raccordements 7
Rallonges 7
Mode opératoire 8
Réglage du thermostat 8
Capacité de stockage 8
Soin et entretien 9
Dégi rage de la Refroidisseur à in 9
Nettoyage de l’unité 9
Vacances 9
Déplacement de la Refroidisseur à in 9
Conseils pour économiser l’énergie 9
Guide de dépannage 10
Schéma de raccordement 10

9
S CURIT LORS D L’UTILISATION D LA R FROIDISS UR A VIN
Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
De nombreux a ertissements figurent dans le manuel de cette unité. Lisez et obser ez toujours les
a ertissements.
Il s’agit d’un symbole d’a ertissement de sécurité. Ce symbole ous alerte des
risques potentiels qui peu ent entrainer otre mort ou ous blesser ainsi que
d’autres personnes. Tous les messages d’a ertissements sont sui is du
symbole d’a ertissement et les indications ”DANGER”, “AVERTISSEMENT” ou
“ATTENTION”.
Danger signifie que le non respect de cet
a ertissement peut se résulter par de
sérieuses blessures personnelles ou la mort.
A ertissement signifie que le non respect
de cet a ertissement peut se résulter par
des dommages permanents du produit, de
sérieuses blessures personnelles ou la mort.
Attention signifie que le non respect de cet
a ertissement peut se résulter par des
blessures personnelles mineures ou
modérées, des dommages de propriété ou
d’équipements.
Tous les messages d’a ertissements ous feront prendre connaissance du risque potentiel présent,
comment réduire les risques de blessures personnelles et se qui se produit en cas de non respect
des instructions d’utilisation.
ATTENTI
AVERTISS

10
PR CAUTIONS IMPORTANT S
A ant d’utiliser la Refroidisseur à in, celle-ci doit être correctement installée et
placée conformément au manuel d’utilisation, euillez donc le lire attenti ement.
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures
personnelles lorsque ous utilisez la Refroidisseur à in, obser ez les
précautions de base, notamment:
• Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale disposant de trois trous, de détachez pas
la broche de mise à la terre, n’utilisez pas d’adaptateurs et de rallonges.
• Il est recommandé de raccorder la Refroidisseur à in sur une prise murale dédiée. Utilisez les
prises de courant ne possédant pas d’interrupteurs.
• Ne nettoyez jamais la Refroidisseur à in a ec des liquides inflammables. Ces fumées peu ent
entrainer un incendie ou une explosion. Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence, liquides ou
autres apeurs inflammables près de cet ou tout autre appareil. Ces fumées peu ent entrainer
un incendie ou une explosion.
• Déconnectez le cordon a ant de procéder à tout entretien ou nettoyage de l’unité.
• Ne connectez/déconnectez pas la fiche du cordon a ec les mains mouillées.
• Débranchez la Refroidisseur à in a ant de procéder à tout entretien ou nettoyage. Ne pas faire
cela peut se résulter par une électrocution ou la mort.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer un composant de la Refroidisseur à in à moins que
ceci soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tous les autres entretiens de l’unité
doi ent être effectués par un technicien qualifié.
OBSERVEZ SEULEMENT LES MESSAGES D’AVERTISSEMENT APPLICABLES A VOTRE
MODELE
• Deux personnes ou plus sont nécessaires pour déplacer la Refroidisseur à in. Déplacer la
Refroidisseur à in par soi-même peut se résulter par des maux de dos ou autres blessures
corporelles.
• Pour assurer une correcte entilation de la Refroidisseur à in, dégagez tout obstacle se trou ant
de ant la porte de l’unité. Choisissez un endroit aéré dont la température excède 60°F (16
°
C) et
se situe en dessous de 90°F (32°C). Cette unité doit être installée dans un endroit protégé des
éléments tels que le ent, la pluie, les éclaboussures et égouttements.
• N’installez pas la Refroidisseur à in près d’un four, grill ou autre source de forte chaleur.
• La Refroidisseur à in doit être installée de manière à ce que les raccordements électriques, de
drainage et d’eau soient conformes aux règlements locaux. Une alimentation électrique standard
(120 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre en conformité au Code national électrique,
ordonnances et règlements locaux est nécessaire.
• Ne pliez pas et ne piétinez pas le cordon d’alimentation de la Refroidisseur à in.
• L’intensité du fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Ni elez la Refroidisseur à in afin d’assurer son bon fonctionnement. Plusieurs réglages sont
nécessaires pour la ni eler.
• L’installation doit être conforme au code électrique local.
• Assurez- ous que les tuyaux ne sont pas pincés, écrasés ou endommagés lors de l’installation.
• Une fois les raccordements effectués, érifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Ne laissez jamais des enfants utiliser, jouer a ec la Refroidisseur à in ou grimper dessus.
• Bien que l’unité ait subi des tests en usine, ous de ez supprimer les premières formations de
gi re en raison du long transport et du rangement de l’unité.
• N’utilisez pas de nettoyants ou abrasifs à base de sol ants pour nettoyer les parois internes de
l’unité. Ces nettoyants pourraient endommager ou décolorer les parois intérieures.
• Utilisez seulement cette unité conformément au manuel d’utilisation.
AVERTISS
DANGER

11
COMPOSANTS & FONCTIONNALIT S
1 Vitre de la porte 6 Pied de réglable
2 Joint de porte 7 Thermostat
3 Charnière de la porte 8 Cordon d’alimentation
4 Tiroir à in (2) 9 Compresseur
5 Clayette 10
Réser oir d’eau

12
CONSIGN S D S CURIT IMPORTANT S
AV RTISS M NT
Afin de réduire les risques d’électrocution,
d’incendie ou de blessures personnelles
lorsque ous utilisez l’unité, obser ez ces
précautions de base:
• Lisez toutes les instructions a ant d’utiliser la Refroidisseur à in.
• DANG R ou AV RTISS M NT: risque de prise au piège pour les enfants.
La prise au piège et l’étouffement sont toujours d’actualité. Les appareils
électroménagers usagés ou abandonnés sont dangereux . . . même lorsque ceux-ci “sont
rangés dans le garage seulement pendant quelques jours.”.
• Avant de disposer de votre Refroidisseur à vin: retirez la porte. Laissez les
clayettes en place afin que les enfants ne puissent pénétrer à l’intérieur de l’unité.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer ou entrer à l'intérieur de l'unité.
• Ne nettoyez jamais les composants de l’unité a ec des liquides inflammables. Les
fumées peu ent entrainer un incendie ou une explosion.
• N’utilisez pas et ne rangez pas d’essence ou tous autres liquides et apeurs
inflammables près de cette unité ainsi que tout autre appareil électrique. Les fumées
peu ent entrainer un incendie ou une explosion.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer un composant de la Refroidisseur à in à
moins que ceci soit spécifiquement recommandé dans les instructions d’entretien ou
de réparation. Remplacez le fusible par un fusible de même type.
-<Conser ez ces instructions-
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’utiliser la Refroidisseur à vin
• Retirez les emballages externes et internes.
• Vérifiez que ous êtes en possession des éléments sui ants:
• 2 clayettes (1 grande / 1 petite)
• 1 manuel d’utilisation
• 1 li ret de garantie
• Nettoyez les parois internes de la Refroidisseur à in a ec de l’eau tiède et un chiffon doux.
Installation de la Refroidisseur à vin
• Cet appareil a été conçu pour être posé dans un endroit aéré, et ne doit en aucun cas être
encastré (complètement encastré).
• Installez l’unité sur une surface suffisamment solide et permettant de supporter l’unité lorsque
celle-ci est chargée.
• Laissez 5 pouces d’espace à l’arrière et sur les côtés de l’unité, ceci permet une correcte
entilation ainsi que de refroidir le circuit de refroidissement.
• Installez l’unité à l’écart des sources de chaleur et les rayonnements directs du soleil (poêles,
chaudière, radiateur, etc.).Les rayonnements directs du soleil peu ent affecter le re êtement
acrylique de l’unité, les sources de chaleur peu ent accroitre la consommation d’énergie de
l’appareil. Les températures ambiantes extrêmement chaudes ou froides peu ent également
entrainer des dysfonctionnements.
• Cette ca e à in emploie une technologie de réfrigération par compresseur et n’est donc pas
conçue pour être installée dans un endroit chaud comme garages, entrepôt ou à l’extérieur car
celle-ci est conçue pour fonctionner à une température maximale de 30 degrés en dessous de la
température ambiante.
• N’exposez pas la Refroidisseur à in aux endroits humides.

13
• Raccordez la Refroidisseur à in à une prise de courant dédiée et correctement installée. Ne
jamais couper ou retirer la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
Contactez un électricien ou un centre de réparation agréé en cas de questions liées à
l’alimentation et/ou la mise à la terre.
• Unr fois la Refroidisseur à in raccordée à une prise de courant, laissez l’unité refroidir pendant 2-
3 heures a ant de placer du in à l’intérieur.
Raccordements
Cette unité doit être correctement mise à la terre pour otre sécurité. Le cordon d’alimentation de
cette unité est équipé d’une fiche équipée de trois broches pou ant s’adapter à une prise murale à
trois trous pour minimiser les risques d’électrocution.
En toutes circonstances, ne coupez pas et ne retirez pas la troisième broche de la fiche du cordon.
Pour otre propre sécurité, cette unité doit correctement être mise à la terre.
Cette unité nécessite une prise de courant standard 120 Volt AC / 60Hz à trois trous. Faites érifier
otre circuit électrique ainsi que la prise de courant par un électricien qualifié afin que la prise de
courant soit correctement mise à la terre. Si ous ne possédez que des prises de courant à deux
broches, il est de otre de oir de la faire remplacer par une prise de courant à trois broches mise à la
terre.
Le cordon d’alimentation doit être positionné derrière la Refroidisseur à in et ne doit pas être exposé
ou laissé pendu afin de pré enir tout accident.
L’unité doit toujours être raccordée à une prise de courant dédiée dont la tension déli rée correspond
à la tension figurant sur la plaque signalétique de l’unité. Ceci permet d’obtenir les meilleures
performance et pré enir toute surcharge du circuit électrique de otre résidence pou ant entrainer un
incendie ou une surchauffe. Ne déconnectez pas le cordon en tirant sur le cordon proprement dit.
Tenez toujours fermement la fiche et tirez-la. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon
d’alimentation coupé ou endommagé. N’utilisez pas de cordon présentant des signes de fissure ou
d’abrasion sur sa longueur ou une extrémité. Lorsque ous déplacez l’unité, prenez garde à ne pas
endommager le cordon d’alimentation.
Rallonges
En raison des dangers présents sous certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas
utiliser de rallonges. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge conforme UL/CUL à 3 fils mise à la terre
de ient nécessaire, assurez- ous que celle-ci possède une fiche de mise à la terre et que le cordon
ait une tension de 120 olts et une intensité d’au moins 10 ampères.
Avertissement
Toute utilisation inappropriée de la fiche de courant mise à la terre peut se résulter par un danger
d’électrocution. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un
centre de réparation agréé.

14
Mode opératoire de la Refroidisseur à vin
Réglage de la température
• Pour contrôler la température interne de l’appareil, tournez le
thermostat selon l’utilisation de l’appareil en isagée.
• Lorsque ous mettez en marche l’appareil pour la première
fois, positionnez le thermostat sur la position “5”. (Paramètre
le plus frais)
• La gamme de températures a de 4℃~ 18℃, la gamme de
réglages est de "5" à "0". Au bout de 24 à 48 heures,
positionnez le thermostat sur le paramètre requis. La position
“3” correspond à un fonctionnement normal, que l’appareil se
trou e chez ous ou à otre bureau.
R MARQU :
Lorsque l’appareil est débranché, qu’une panne de courant sur ient, ou lorsque ous éteignez
l’appareil, attendez 3 à 5 minutes a ant de mettre à nou eau l’appareil en marche. Si ous tentez
de mettre en marche l’appareil a ant 3 minutes, celui-ci ne démarrera pas.
Capacité de stockage
R MARQU : il est possible de ranger 15 bouteilles normales dans la Refroidisseur à in.
Les bouteilles arient selon leur composition. Le nombre de bouteilles que ous pou ez réellement
ranger peut donc arier. Une bouteille de capacité maximale représente les bouteilles de Bordeaux
de 750ml et les bouteilles carrées.

15
SOIN T NTR TI N
Dégivrage de la Refroidisseur à vin
Effectuez un dégi rage de la Refroidisseur à in lorsque la couche de gi re présente sur l’é aporateur
dépasse 5mm d’épaisseur(1/5 pouce). Positionnez le thermostat sur “0”. Le dégi rage dure en
général quelques heures. Une fois le dégi rage terminé, positionnez le thermostat sur la position de
otre choix. Pour un dégi rage rapide, retirez les bouteilles de in et laissez la porte ou erte.
N’utilisez jamais de couteaux ou tout autre instrument de métal pour retirer la glace/le gi re de
l’é aporateur.
Nettoyage de votre Refroidisseur à vin
• Tournez le thermostat sur "0", débranchez le cordon d’alimentation, puis retirez tous les éléments
se situant dans l’appareil en incluant les clayettes et le bac.
• Nettoyez les parois internes de l’appareil a ec une solution d’eau et de bicarbonate de soude. La
solution de rait être en iron 2 cuillers à soupe de bicarbonate de soude et un quart d'eau.
• Nettoyez les clayettes et le bac a ec un détergent doux.
• Le boitier de la ca er à in doit être nettoyé a ec une solution de détergent doux et d’eau chaude.
• Essorez bien otre éponge a ant de nettoyer le panneau de commandes ainsi que les
composants électriques.
• Nettoyez le caisson de la Refroidisseur à in a ec le l’eau chaude et un détergent doux. Rincez
l’appareil puis séchez-le complètement a ec un tissu doux.
Lorsque vous partez en vacances
• Vacances courte durée: Laissez l’appareil en marche lorsque ous partez en acances pour
moins de 3 semaines.
• Vacances longue durée: Lorsque ous pensez ne plus utiliser l’appareil pendant plusieurs mois,
retirez tout ce qui se trou e à l’intérieur, puis débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et
séchez complètement les parois internes de l’appareil. Pour é iter les mau aises odeurs et que
de la moisissure se forme à l’intérieur de l’appareil, laissez la porte légèrement ou erte.
Déplacer votre Refroidisseur à vin
• Retirez tout ce qui se trou e à l’intérieur de l’appareil.
• Retirez tous les parties détachables (clayettes) se situant à l’intérieur de otre appareil.
• Fermez la porte solidement a ec du ruban adhésif.
• Protégez l’extérieur de l’appareil a ec un tapis ou autre élément similaire.
Conseils pour économiser l’électricité
• La Refroidisseur à in doit être installée dans la partie la plus froide de la pièce, loin des sources
de chaleur et des rayonnements directs du soleil.
• Surcharger la Refroidisseur à in force le compresseur à fonctionner sur une période prolongée.

16
UN PROBLEME AVEC VOTRE REFROIDISSEUR A VIN
?
Vous pou ez résoudre la plupart des problèmes simplement, tout en é itant de contacter notre
ser ice client. A ant de contacter notre ser ice client, référez- ous au tableau sui ant et érifiez si
otre panne y figure.
GUID D D PANNAG
PROBL M CAUS POSSIBL
Impossible de mettre en
marche la Refroidisseur à
in.
L’unité n’est pas raccordée au secteur.
Le disjoncteur a sauté ou un fusible a grillé.
L’unité s’éteint toute seule.
La température de la pièce est supérieure à la normale.
Vous ou rez trop sou ent la porte.
La porte n’est pas complètement refermée.
Vérifiez le thermostat.
Le joint d’étanchéité ne permet pas une fermeture complète de la porte.
La Refroidisseur à in est mal installée.
La Refroidisseur à in émet
des ibrations.
Vérifiez que la Refroidisseur à in est ni elée.
La Refroidisseur à in fait
trop de bruit.
Les cliquetis peu ent pro enir du flux de réfrigérant, ce qui ne constitue
pas un dysfonctionnement.
À chaque fin de cycle, il se peut que ous entendiez des bruits de
glouglou, cela pro ient du flux de réfrigérant dans otre Refroidisseur à
in.
La contraction et l’expansion des parois intérieures de l’appareil
peu ent causer des bruits de saut et de crépitement.
La Refroidisseur à in est au ras du sol.
Impossible de fermer la
porte complètement.
La Refroidisseur à in est au ras du sol.
La porte a été in ersée et mal installée.
Le joint d’étanchéité est encrassé.
Une ou plusieurs clayettes sont mal placées.
SCH MA DU CIRCUIT
IMPRIME EN CHINE
COMPRESS
EU
JE
/
VT
THERMOSTAT
NR
R
E
DISPOSITIF
DE
PROTECTION
DU MOTEUR
FICHE
JE
/
VT
COMMUT
VT
BC
L
E
N
Table of contents
Languages:
Other Igloo Kitchen Appliance manuals

Igloo
Igloo FRW081UK User manual

Igloo
Igloo FRW218B User manual

Igloo
Igloo FRW152 User manual

Igloo
Igloo FRW700 Operation manual

Igloo
Igloo BTC511 User manual

Igloo
Igloo IBC16BK User manual

Igloo
Igloo 14 Bottle Vertical Wine Cooler FRW160UK User manual

Igloo
Igloo FRW218B User manual

Igloo
Igloo FRW153 User manual

Igloo
Igloo Kegorator IBK49BK User manual