Emax 8257 User manual

BAGLESS VACUUM CLEANER 700W
Item 8257
Manual
Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Any use other than that specified in this manual is prohibited.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, disabilities or lack of experience and knowledge if they are under supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
•
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
•
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•
Disconnect the appliance from the power supply when not in use and before undertaking any
cleaning task.
•
If the power cord has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorized
technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
•
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
•
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
•
Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance. Do
not touch the plug with wet hands.
•
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
, If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
•
Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a
leak.

DESCRIPTION
A Floor nozzle
B Extendable tube
C Hose set
D Manual air regulator
E Hose head
F Automatic cord rewind
G On/off switch
H Carry handles
I Tank
J Extraction button for
deposit
K Opening button for deposit
L Wheels
M Cord housing
N Crevice nozzle + Multi-use
brush
O Grill outlet filter
P Outlet filter
Q Motor filter
R Motor filter cover
Parts may vary depending
on the model.
USE AND CARE:
•
Do not use the appliance without its filter(s) correctly in place.
•
Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
•
Do not use the appliance if the accessories or consumables attached to it are defective. Replace
them immediately.
•
Do not use the appliance to gather up water or any other liquid.
•
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
•
Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
•
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
, Store this appliance out of reach of children and/ or persons with physical, sensory or reduced mental
or lack of experience and knowledge.
•
Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.
•
Use the appliance and its accessories and tools in accordance with these instructions, taking into

account the working conditions and the work to be performed. Use the appliance for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
•
Do not work on areas where there are metal objects, such as nails and/or screws.
•
Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ashes, nails, etc.).
•
Only use the appliance for carrying out dry tasks.
SERVICE:
Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's
liability null and void.

INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
•
Make sure that all products' packaging has been removed.
VACUUMING FUNCTION:
•
Fit the hose unit to the vacuum cleaners air intake. (Fig.1).
•
To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons on the hose joint at the
same time and pull outwards (Fig.2).
INSERTION OF ACCESSORIES INTO THE APPLIANCES GRIP:
•
The appliance's grip is designed in such a way that it allows the insertion of the following accessories

(use the combination that best meets your requirements):
-Extendible tube: designed to provide access to surfaces which are out of reach and make floor
cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control. (B)
-Floor nozzle: specially designed for cleaning floors (both rugs and carpets and hard floors), its base
has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is
advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.
-Lance: specially designed for getting into cracks and difficult corners.(N)
-Upholstery brush: Especially suitable for cleaning textile surfaces. (N)
USE:
•
Take the length of cable required out of the housing. (M)
•
Connect the appliance to the power supply.
•
Turn the appliance on, from the on/off button. (G)
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
•
Turn the appliance off using the on/off button. (G)
•
Unplug the appliance from the power.
•
Retract the cable by pressing the roller cable button and guide the cable into the appliance. (F)
•
The cable housing means you can remove and have available the required length of cable for
working with the appliance, preventing accident risk situations.
•
Clean the appliance.
CARRY HANDLE/S:
•
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable
transportation (H).
PARKING POSITION:
•
This appliance has its own parking position for comfortable and straightforward storage.
•
To make use of the horizontal parking hook the head's hook onto the hook that is to be found on the
lower part of the appliance (Fig.3).
CLEANING
•
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
•
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
•
Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
•
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
EMPTYING THE DUST BOX
•
Empty the dust container after each use of the vacuum cleaner.
-Disconnect the hose from the vacuum cleaners air intake. (Fig.4)
•
Disconnect the dust box from the appliance (Fig-5).
•
Open the lid of the dust box and empty the contents into the appropriate waste disposal receptacle.
(Fig.6).
•
Check the condition of the motor filter.
•
Close the lid of the dust box.
•
Attach the dust box to the appliance.
•
Connect the hose to the vacuum cleaners air intake. (Fig.1)
CHANGING THE FILTERS:
-Motor filter, it is advisable to periodically check the state of the filter, which should be cleaned/ replaced
after every 50 hours of use.
•
HEPA type air outlet filter (high efficiency air filter which effectively removes spores, ash, dust mites,
pollen ...), it is advisable to periodically check the condition of the filter, it should be cleaned/replaced
after every 50 hours of use, or if a significant drop in suction power is noticed

TO REMOVE THE FILTERS:
Motor filter:
•
Disconnect the dust box from the appliance. (Fig.4)
•
Open the cover (K) that contains the filter. (Fig. 7)
•
Remove the filter (Q) from its housing. (Fig. 8)
•
To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Outlet filter:
-Open the air outlet grate, to access the filter (Fig- 9).
•
Remove the filter (P) from its housing. (Fig. 10)
•
To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
SUPPLIES
•
Supplies can be acquired from distributors and authorized establishments (such as filters, etc...) for
your appliance model.
•
Always use original supplies, designed specifically for your appliance model.
•
These supplies are available in specialist shops.
ANOMALIES AND REPAIR
•
Take the appliance to an authorized technical support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
RECYCLE
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system,
the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national
law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment
WARRANTY
The warranty for this product is 1 year from the date of purchase.
The warranty is void if the product is used for purposes other than its original purpose, or if the product
is used for commercial / professional or rental use.
The warranty does not cover damage resulting from natural conditions or damage resulting from
improper storage.
For warranty issues, contact your dealer.
Blue Import BIM Oy Hampuntie 12-14, 36220 Kangasala, Finland

PÖLYPUSSITON PÖLYNIMURI 700 W
Tuote 8257
Käyttöopas
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Näiden
ohjeiden noudattamatta ja huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Muu kuin käyttöohjeessa määritelty käyttö on kielletty.
TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET
•
Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat ja henkilöt, joiden fyysinen toimintakyky on heikentynyt,
tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä opastetaan
laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
•
Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa
•
Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
•
Irrota laite virransyötöstä, kun sitä ei käytetä, ja ennen kaikkia puhdistamistoimenpiteitä.
•
Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa. Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä yritä
purkaa tai korjata laitetta itse, jotta vältät vaarat.
•
Varmista, että arvokilven jännite vastaa kotisi verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
•
Laitteen pistokkeen tulee sopia pistorasiaan kunnolla. Älä muuta pistoketta. Älä käytä
pistokesovittimia.
•
Älä pakota virtajohtoa. Älä nosta tai kanna laitetta tai irrota pistoketta virtajohdosta. Älä koske
pistokkeeseen märin käsin.
•
Älä käytä laitetta, jos sen sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut.
Jos laitteen kotelo rikkoutuu, irrota laite heti sähkövirrasta, jotta vältät mahdollisen sähköiskun.
•
Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, jos siinä on näkyviä merkkejä vaurioista tai jos se vuotaa.

KUVAUS
A Lattiasuutin
B Pidennettävä putki
C Letkusarja
D Manuaalinen ilmansäädin
E Letkun pää
F Automaattinen johdon
kelautuminen
E Virtakytkin
H Kantokahvat
I Säiliö
J Roskasäiliön irrotuspainike
K Roskasäiliön avauspainike
L Pyörät
M Johdon kotelo
N Rakosuutin ja
monikäyttöharja
O Ulostulosuodatin ritilässä
P Ulostulosuodatin
Q Moottorin suodatin
R Moottorin suodattimen
kansi
Osat voivat vaihdella mallin
mukaan.
KÄYTTÖ JA HOITO:
•
Älä käytä laitetta ilman paikalleen asetettua suodatinta (asetettuja suodattimia).
•
Älä käytä laitetta, jos sen varusteita ole kiinnitetty kunnolla.
•
Älä käytä laitetta, jos sen varusteet tai siihen kiinnitetyt tarvikkeet ovat viallisia. Vaihda ne
välittömästi.
•
Älä käytä laitetta veden tai muun nesteen keräämiseen.
•
Älä käytä laitetta, jos virtakytkin ei toimi.
•
Käytä laitteen nostamiseen tai siirtämiseen sen kahvoja.
•
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön tai teolliseen käyttöön.
•
Säilytä laite poissa lasten ja/tai sellaisten henkilöiden ulottuvilta, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä.
•
Varmista, ettei pöly, lika tai muut vieraat esineet tuki laitteen tuuletinritilää.
•
Käytä laitetta ja sen varusteita ja työkaluja näiden ohjeiden mukaisesti ottaen huomioon

työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Laitteen käyttö muihin kuin sille suunniteltuihin
käyttötarkoituksiin voi aiheuttaa vaaratilanteen.
•
Älä käytä alueilla, joilla on metalliesineitä, kuten nauloja ja/tai ruuveja.
•
Älä koskaan imuroi kuumia tai teräviä esineitä (tupakantumppeja, tuhkaa, nauloja ym.).
•
Käytä laitetta vain kuivaimurointiin.
HUOLTO:
Väärinkäyttö tai käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi takuun ja valmistajan tuotevastuun.

KÄYTTÖOHJEET
ENNEN KÄYTTÖÄ:
•
Varmista, että kaikki tuotteen pakkausmateriaalit on poistettu.
IMUTOIMINTO:
•
Kiinnitä letkuyksikkö pölynimurin ilmanottoon. (Kuva 1).
•
Saat letkuyksikön irrotettua pölynimurista painamalla letkuliitoksen kahta painiketta samanaikaisesti
ja vetämällä letkun irti (kuva 2).
LISÄVARUSTEIDEN KIINNITTÄMINEN LAITTEEN VARTEEN:
•
Laitteen varsi on suunniteltu siten, että siihen voidaan työntää kiinni seuraavat lisävarusteet (käytä

parhaiten tarpeisiisi sopivaa yhdistelmää):
– Pidennettävä putki: suunniteltu tarjoamaan pääsy vaikeasti tavoitettaviin paikkoihin ja tekemään
lattian imuroimisesta helpompaa. Putken pituutta voidaan säätää säätimen avulla. (B)
– Lattiasuutin: suunniteltu erityisesti lattioiden imurointiin (sekä kokolattiamattopintoihin että koviin
lattioihin). Pohjassa on sisään vedettävissä olevat harjakset, jotka voidaan säätää kahteen eri pituuteen
tehokasta lattian imurointia varten. Suosittelemme pitämään harjakset ulkona kovia lattiapintoja
imuroitaessa ja harjakset sisällä mattoja imuroitaessa.
– Rakosuutin: suunniteltu erityisesti rakoihin ja vaikeisiin nurkkiin pääsemiseen. (N)
– Verhoiluharja: Sopii erityisesti tekstiilipintojen imurointiin. (N)
KÄYTTÖ:
•
Vedä kotelosta tarvitsemasi johtopituus. (M)
•
Yhdistä laitteen pistoke pistorasiaan.
•
Kytke laite päälle virtapainikkeesta. (G)
KUN LOPETAT LAITTEEN KÄYTÖN:
•
Kytke laite pois päältä virtapainikkeesta. (G)
•
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta.
•
Kelaa johto sisälle painamalla johdon kelauspainiketta ja ohjaa johto laitteen sisälle. (F)
•
Johtokotelosta voit vetää tarvitsemasi johtopituuden työskentelyä varten. Tällä tavalla vältät
loukkaantumisvaarat.
•
Puhdista laite.
KANTOKAHVA:
•
Laitteen rungon päällä on kahva, joka mahdollistaa kätevän kuljettamisen (H).
SEISONTA-ASENTO:
•
Laitteessa on oma seisonta-asento, joka mahdollistaa kätevän säilyttämisen.
•
Voit käyttää vaakasuoraa seisonta-asentoa asettamalla päässä olevan koukun koukkuun, joka löytyy
laitteen alaosasta (kuva 3).
PUHDISTUS
•
Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen kaikkia puhdistamistoimenpiteitä.
•
Puhdista laite kostealla liinalla, jossa on muutama pisara puhdistusainetta ja anna sen sitten kuivua.
•
Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuotinaineita tai tuotteita, joissa on hapan tai emäksinen pH, kuten
valkaisuaineita tai hankaavia aineita.
•
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen tai laita sitä juoksevan veden alle.
PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
•
Tyhjennä pölysäiliö jokaisen imurin käyttökerran jälkeen.
– Irrota letku pölynimurin ilmanotosta. (Kuva 4)
•
Irrota pölysäiliö laitteesta (kuva 5).
•
Avaa pölysäiliön kansi ja tyhjennä sisältö asianmukaiseen roska-astiaan. (Kuva 6).
•
Tarkasta moottorin suodattimen kunto.
•
Sulje pölysäiliön kansi.
•
Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen.
•
Kiinnitä letku pölynimurin ilmanottoon. (Kuva 1)
SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN:
– Suosittelemme tarkistamaan moottorin suodattimen kunnon säännöllisesti ja
puhdistamaan/vaihtamaan suodattimen 50 käyttötunnin välein.
•
HEPA-tyyppinen ilmanulostulosuodatin (tehokas ilmansuodatin, joka poistaa tehokkaasti itiöt, tuhkan,
pölypunkit, siitepölyn ym.). Suosittelemme tarkistamaan suodattimen kunnon säännöllisesti ja
puhdistamaan/vaihtamaan 50 käyttötunnin välein tai aina, kun imutehossa havaitaan merkittävä
heikkeneminen.

SUODATTIMIEN POISTAMINEN:
Moottorin suodatin:
•
Irrota pölysäiliö laitteesta. (Kuva 4)
•
Avaa kansi (K), joka sisältää suodattimen. (Kuva 7)
•
Irrota suodatin (Q) sen kotelosta. (Kuva 8)
•
Voit asettaa suodattimen paikalleen suorittamalla edellä olevat toimet päinvastaisessa järjestyksessä.
Ulostulosuodatin:
– Avaa ulostuloritilä, jolloin pääset käsiksi suodattimeen (kuva 9).
•
Irrota suodatin (P) sen kotelosta. (Kuva 10)
•
Voit asettaa suodattimen paikalleen suorittamalla edellä olevat toimet päinvastaisessa järjestyksessä.
TARVIKKEET
•
Tarvikkeita (kuten suodattimia ym.) saa laitteen mallin mukaisesti jälleenmyyjiltä ja valtuutetuista
huoltoliikkeistä.
•
Käytä aina alkuperäisiä tarvikkeita, jotka on suunniteltu erityisesti laitemalliisi.
•
Näitä tarvikkeita on saatavilla erikoisliikkeissä.
POIKKEAVUUDET JA KORJAUKSET
•
Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos se vaurioituu tai ilmenee muita ongelmia. Älä yritä purkaa
tai korjata laitetta itse, sillä se voi olla vaarallista.
Laitteiden ja paristojen hävittäminen
Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY täytäntöönpanon jälkeen kansallisessa
oikeusjärjestelmässä sovelletaan seuraavaa:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Laki velvoittaa
kuluttajia palauttamaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän lopussa tähän
tarkoitukseen järjestettyihin julkisiin keräyspisteisiin tai myyntipisteeseen. Yksityiskohdat on määritetty
kunkin maan kansallisessa laissa. Tämä tuotteeseen, käyttöoppaaseen tai pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että tuotteeseen sovelletaan näitä säännöksiä. Kierrättämällä, materiaaleja
uusiokäyttämällä tai muilla vanhojen laitteiden hyödyntämismenetelmillä autat edistämään
ympäristönsuojelua.
TAKUU:
Tuotteen takuu on voimassa 1 vuoden ostopäivästä.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta käytetään muihin tarkoituksiin kuin sen alkuperäiseen tarkoitukseen
tai jos tuotetta käytetään kaupalliseen / ammatilliseen tai vuokrauskäyttöön.
Takuu ei kata luonnonolosuhteista aiheutuvia vahinkoja eikä vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä
säilytyksestä.
Takuuasioissa ota yhteys jälleenmyyjään.
Blue Import BIM Oy Hampuntie 12-14, 36220 Kangasala, Finland

PÅSLÖS DAMMSUGARE 700 W
Artikel 8257
Bruksanvisning
Läs samtliga anvisningar noga innan du använder apparaten, och spara dem för framtida konsultation.
Underlåtenhet att följa och observera dessa anvisningar kan leda till en olycka.
Användning annan än den som beskrivs I den här bruksanvisningen är förbjuden.
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH VARNINGAR
•
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysik, sensoriska
eller mentala handikapp eller som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap om de erhållit vägledning
eller instruktioner i apparatens säkra handhavande och är medvetna om riskerna.
•
Rengöring och användarens underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
•
Denna apparat är ingen leksak. Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
•
Koppla bort apparaten från kraftförsörjningen när den inte används och före rengöring.
•
Om nätsladden är skadad måste den bytas. Ta apparaten till ett auktoriserat tekniskt supportcenter.
För att undvika en fara, försök inte att själv demontera eller reparera apparaten.
•
Säkerställ innan du sätter stickkontakten i eluttaget att den spänning som anges på typskylten
överensstämmer med nätspänningen på användningsplatsen.
•
Apparatens stickkontakt måste passa i eluttaget. Ändra inte stickkontakten. Använd inte adaptrar
med stickkontakten.
•
Anbringa inte kraft på nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att lyfta, bära apparaten eller dra
stickkontakten ur eluttaget. Vidrör inte stickkontakten med våta händer.
•
Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten är skadade.
Om någon av apparatens kåpor är skadad ska du omedelbart dra stickkontakten ut ur eluttaget för att
undvika risken för elchock.
•
Använd inte apparaten om den har ramlat på golvet, om den är synbart skadad eller om den har en
läcka.

BESKRIVNING
A Golvmunstycke
B Utdragbart rör
C Slangsats
D Manuell luftregulator
E Slanghuvud
F Automatisk
sladdindragning
G Till-/frånströmbrytare
H Bärhandtag
I Tank
J Frigöringsknapp för
dammbehållare
K Öppningsknapp för
dammbehållare
L Hjul
M Sladdvinda
N Fogmunstycke +
universalborste
O Galler för utloppsfilter
P Utloppsfilter
Q Motorfilter
R Motorfilterlock
Delar kan variera avhängigt
modellen.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL:
•
Använd inte apparaten utan filtren korrekt på plats.
•
Använd inte apparaten om tillbehören inte är korrekt monterade.
•
Använd inte apparaten om tillbehören eller förbrukningsartiklarna är defekta. Byt dem omedelbart.
•
Använd inte apparaten för att suga upp vatten eller annan vätska.
•
Använd inte apparaten om till-/frånströmbrytaren inte fungerar.
•
Använd apparatens handtag för att lyfta eller flytta den.
•
Denna apparat är endast avsedd för användning i hemmiljö, inte för yrkesmässig eller industriell
användning.
•
Förvara denna apparat utom räckhåll för barn och/eller personer med fysiskt, sensoriskt eller mentalt
handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap.
•
Säkerställ att damm, smuts eller andra främmande föremål inte blockerar fläktgallret på apparaten.
•
Använd apparaten och dess tillbehör och verktyg enligt dessa anvisningar och med hänsyn taget till

arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras. Användning av apparaten för annat ändamål än det
avsedda kan leda till en farlig situation.
•
Arbeta inte i områden där det finns metallföremål såsom spikar och/eller skruvar.
•
Sug aldrig upp heta eller vassa föremål (cigarettfimpar, aska, spikar, osv).
•
Använd apparaten endast för att utföra torra uppdrag.
SERVICE:
Missbruk eller underlåtenhet att efterleva handhavandeanvisningarna gör garantin och tillverkarens
ansvar ogiltigt.

HANDHAVANDEANVISNINGAR
FÖRE ANVÄNDNING:
•
Säkerställ att allt förpackningsmaterial har avlägsnats.
DAMMSUGNINGSFUNKTIONER:
•
Anslut slangenheten till dammsugarens luftintag. (Fig.1).
•
För att koppla bort slangenheten från dammsugaren, tryck in de två knapparna på slangkopplingen
samtidigt och dra utåt (Fig.2).
ATT SÄTTA IN TILLBEHÖR I APPARATENS HANDTAG:
•
Apparatens handtag är utformat på ett sätt som möjliggör att följande tillbehör kan sättas in (använd

den kombination som bäst tillmötesgår dina krav):
- Utdragbart rör: formgivet för att tillhandahålla åtkomst till ytor som är utom räckhåll och göra
golvrengöring bekväm. Längden kan justeras med justeringskontrollen (B).
- Golvmunstycke: speciellt konstruerat för golvrengöring (både mattor och hårda golv). Basen har en
infällbar borste som kan justeras till två höjder för bättre effektivitet på dessa golv. Vi rekommenderar
att ha borsten utfälld på hårda golv och infälld på mattor.
- Fogmunstycke: speciellt utformat för att nå in i sprickor och svåråtkomliga hörn (N).
- Universalborste: Speciellt lämpad för rengöring av textilytor (N).
HANDHAVANDE:
•
Dra ut önskad sladdlängd ur höljet (M).
•
Sätt stickkontakten i eluttaget.
•
Starta apparaten med till-/frånknappen (G).
NÄR DU HAR SLUTAT ANVÄNDA APPARATEN:
•
Stäng apparaten med till-/frånknappen (G).
•
Dra stickkontakten ur eluttaget.
•
Dra in sladden genom att trycka på kabelvindans knapp (F) och styra sladden in i apparaten.
•
Med kabelvindan kan du dra ut och ha tillgång till önskad sladdlängd för arbete med apparaten vilket
förhindrar situationer med olycksrisk.
•
Rengör apparaten.
BÄRHANDTAG:
•
Denna apparat har ett handtag (H) på höljets övre del vilket tillåter bekväm transport.
PARKERINGSLÄGE:
•
Denna apparat har eget parkeringsläge för bekväm och enkel förvaring.
•
För att använda den horisontala parkeringskroken ska kroken på munstycket hakas fast på kroken på
apparatens nedre del (Fig.3).
RENGÖRING
•
Koppla bort apparaten från kraftförsörjningen och låt den kallna före rengöring.
•
Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar diskmedel. Torka därefter torrt.
•
Använd inte lösningsmedel eller produkter med surt eller alkalisk pH såsom blekmedel eller slipande
produkter vid rengöring av apparaten.
•
Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller annan vätska, och placera den inte under rinnande vatten.
ATT TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN
•
Töm dammbehållaren efter varje användning.
- Koppla bort slangenheten från dammsugarens luftintag (Fig.4).
•
Frigör dammbehållaren från apparaten (Fig. 5).
•
Öppna dammbehållarens lock och töm innehållet i en lämplig sopbehållare (Fig.6).
•
Kontrollera motorfiltrets skick.
•
Stäng dammbehållarens lock.
•
Fäst dammbehållaren på apparaten.
•
Anslut slangenheten till dammsugarens luftintag. (Fig.1)
ATT BYTA FILTREN:
- Motorfilter: vi rekommenderar att regelbundet kontrollera filtrets status. Filtret ska rengöras/bytas efter
var 50:e drifttimme.
•
Utloppsfiltret typ HEPA (högeffektivt luftfilter vilket effektivt avlägsnar sporer, aska, dammkvalster,
pollen ...). Vi rekommenderar att regelbundet kontrollera filtrets skick. Det ska bytas var 50:e drifttimme
eller när en avsevärd sänkning av sugeffekten förmärks.
ATT AVLÄGSNA FILTREN:
Motorfilter:

•
Frigör dammbehållaren från apparaten (Fig.4).
•
Öppna locket (K) som innehåller filtret (Fig. 7)
•
Avlägsna filtret (Q) från dess fack (Fig. 8)
•
Filtret återmonteras genom att utföra ovanstående anvisningar i omvänd ordningsföljd.
Utloppsfilter:
- Öppna luftutloppets galler för att komma åt filtret (Fig. 9).
•
Avlägsna filtret (P) från dess fack (Fig. 10).
•
Filtret återmonteras genom att utföra ovanstående anvisningar i omvänd ordningsföljd.
FÖRBRUKNINGSARTIKLAR
•
Förbrukningsartiklar (såsom filter m.m.) för din apparatmodell kan förvärvas från distributörer och
auktoriserade återförsäljare.
•
Använd alltid originalartiklar, speciellt konstruerade för din apparatmodell.
•
Dessa artiklar är tillgängliga i specialistbutiker.
ANOMALIER OCH REPARATION
•
Ta apparaten till ett auktoriserad tekniskt supportcenter om produkten är skadad eller andra problem
uppkommer. Försök inte att själv demontera eller reparera apparaten eftersom detta kan vara farligt.
Bortskaffning av apparater och batterier
Efter införandet av det europeiska direktivet 2002/96/EU i det nationella juridiska systemet
gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater får inte kastas bland hushållssopor. Konsumenterna är
enligt lag skyldiga att inlämna elektriska och elektroniska apparater på för detta ändamål
upprättade allmänna insamlingsplatser vid slutet av apparaternas livslängd. Detaljer om detta stipuleras
i respektive lands nationella lagar. Denna symbol på produkten, i bruksanvisningen eller på emballaget
anger att produkten är underställd dessa bestämmelser. Genom återvinning, återanvändning av
material eller annan form av användning av gamla apparater bidrar du till skyddet av vår miljö.
GARANTI:
Produktgarantin gäller i ett år från inköpsdatum.
Garantin gäller inte om produkten används för andra ändamål än det ursprungliga ändamål, eller om
produkten används för kommersiell/professionell eller hyra bruk.
Garantin gäller inte med skador som orsakats av naturförhållanden, inga skador på grund av felaktig
förvaring.
För garanti, kontakta din återförsäljare.
Blue Import BIM Oy Hampuntie 12-14, 36220 Kangasala, Finland

TOLMUKOTITA TOLMUIMEJA 700 W
Artikkel 8257
Kasutusjuhend
Lugege siinsed juhised enne seadme sisselülitamist hoolikalt läbi ja hoidke need tuleviku tarbeks alles.
Juhiste eiramine võib lõppeda õnnetusega.
Igasugune muu kasutamine, kui see, mis on ära toodud kasutusjuhendis, on keelatud.
OHUTUSJUHISED JA HOIATUSED
•
Lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise puude või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud
võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad
mõistavad sellega seotud ohtusid.
•
Järelevalveta lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.
•
See seade ei ole mänguasi. Valvake laste järele, et nad seadmega ei mängiks.
•
Kui seadet ei kasutata ning samuti enne puhastamist ühendage seade vooluvõrgust lahti.
•
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see välja vahetada, selleks viige seade volitatud
hooldusesindusse. Ohtude vältimiseks ärge üritage seadet ise lahti võtta ega remontida.
•
Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et andmesildile märgitud pinge vastaks vooluvõrgu
pingele.
•
Seadme pistik peab sobima pistikupesaga. Ärge muutke pistiku ehitust. Ärge kasutage
pistikuadaptereid.
•
Ärge tõmmake toitejuhet jõuga. Ärge hoidke toitejuhtmest seadme tõstmisel, kandmisel ega pistiku
eemaldamisel pistikupesast. Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
•
Ärge kasutage seadet, kui juhe või pistik on kahjustunud.
•
Kui seadme korpus mõnest kohast puruneb, lahutage seade elektrilöögi vältimiseks viivitamata
vooluvõrgust.
•
Ärge kasutage seadet, kui see on maha kukkunud, kui sellel on nähtavaid kahjustusi või kui see lekib.

KIRJELDUS
A Põrandaotsak
B Pikendatav toru
C Voolikukomplekt
D Manuaalne õhuregulaator
E Vooliku ots
F Juhtme automaatse
tagasikerimise nupp
G Toitelüliti
H Kandesang
I Tolmukonteiner
J Tolmukonteineri
väljavõtmise nupp
K Tolmukonteineri avamise
nupp
L Rattad
M Juhtmepesa
N Praopuhastusotsak +
mitmeotstarbeline hari
O Väljalaskevõre filter
P Väljalaskefilter
Q Mootori filter
R Mootori filtri kate
Osad võivad olenevalt
mudelist erineda.
SEADME KASUTAMINE JA HOOLDAMINE
•
Ärge kasutage seadet, kui selle filtrid pole nõuetekohaselt paigaldatud.
•
Ärge kasutage seadet, kui tarvikud pole nõuetekohaselt paigaldatud.
•
Ärge kasutage seadet, kui selle külge kinnitatud lisaseadmed või kulutarvikud on defektsed.
Vahetage need kohe välja.
•
Ärge koristage seadmega vett ega muid vedelikke.
•
Ärge kasutage seadet, kui selle toitelüliti ei tööta.
•
Seadme hoidmiseks ja teisaldamiseks kasutage selle käepidet/käepidemeid.
•
See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks, mitte ametialaseks ega tööstuslikuks
kasutamiseks.
•
Hoidke seadet lastele ja/või füüsilise, meele- või vaimupuudega või puudulike kogemuste ja
teadmistega inimestele kättesaamatus kohas.
•
Veenduge, et tolm, mustus või muud võõrkehad ei blokeeri seadme ventilatsioonivõret.
Table of contents
Languages: